****78;72;85(help:help-text)Here you select the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes. Določite, koliko ur in minut naj ostane določena slika v predpomnilniku. ------------------------------- ****79;37;26(text:p)Cache for inserted objects Predpomnilnik za vstavljene predmete ------------------------------- ****80;173;17(text:p)Number of objects Število predmetov ------------------------------- ****81;72;80(help:help-text)Here you choose the maximum number of OLE objects which are pooled in the cache. Tukaj izberete največje število predmetov OLE, ki se lahko naberejo v predpomnilniku. ------------------------------- ****82;109;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****82;140;13() Quickstarter Quickstarter ------------------------------- ****83;225;5(text:p)Load Naloži ****83;248;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;279;23() during system start-up ob zagonu sistema ------------------------------- ****84;126;32(help:help-text)Mark this check box if you want Označite to polje, če želite, da bo ****84;176;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;207;50() to be prepared for quickstart at system start-up. pripravljen na hitri zagon ob zagonu sistema. ------------------------------- ****85;94;41(text:p)If the Quickstarter is enabled, parts of Če je Quickstarter omogočen, bodo nekateri deli ****85;153;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;184;137() will already be loaded in the memory upon system start-up. In the system tray is an icon whose context menu offers commands for opening prednaloženi v spomin ob zagonu sistema. V opravilni vrstici je ikona, katere priročni meni ponuja ukaze za odpiranje ****85;339;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;370;11() documents. dokumentov. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01020000.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/junij 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;17(subject)Load/Save options Možnosti Naloži/Shrani ------------------------------- ****57;36;17(text:p)Load/Save options Možnosti Naloži/Shrani ------------------------------- ****58;104;44(help:help-text)Enter here your general Load/Save settings. Določite splošne lastnosti nalaganja in shranjevanja. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01020100.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/junij 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Proxy Proxy ------------------------------- ****75;100;5(help:link)Proxy Proxy ****76;72;62(help:help-text)Use this register to define the settings for the Proxy server. Tukaj lahko določite nastavitve strežnika proxy. ------------------------------- ****78;75;13(text:p)Proxy Servers Proxy strežnikie ****78;101;108() for accessing the Internet via an interconnected network can be set up manually or automatically as needed. za dostop do Interneta preko omrežja lahko nastavite ročno ali samodejno po potrebi. ------------------------------- ****80;59;15(keyword)settings; proxy nastavitve; proxy ****80;115;15(keyword)proxy; settings proxy; nastavitve ****80;149;8(text:p)Settings Nastavitve ------------------------------- ****81;40;63(text:p)Define the settings necessary for Internet communication via a Določite potrebne nastavitve za dostop do Interneta preko ****81;138;12(text:p)Proxy server proxy strežnika ****81;163;1(). . ------------------------------- ****82;108;12(text:p)Proxy Server Proxy strežnik ------------------------------- ****83;72;57(help:help-text)Use this list box to select the type of proxy definition. V tem spustnem seznamu določite tip proxy nastavitev. ------------------------------- ****84;37;4(text:p)None Brez ------------------------------- ****85;40;170(text:p)Accesses the Internet without a proxy server. For example, if you want to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy. Dostop do Interneta naj bo brez proxy strežnika. Npr. če želite vzpostaviti povezavo neposredno do ponudnika internetnih storitev, ki ne uporablja proxy strežnika. ------------------------------- ****86;37;6(text:p)Manual Ročno ------------------------------- ****87;40;245(text:p)Lets you enter the necessary and/or desired proxy server manually. Specify (in the following text boxes) the proxy servers to be addressed in accordance with the Internet service. Ask your system administrator for the proxies and ports to enter. Omogoča vam vnos potrebnih in/ali želenih nastavitev proxy strežnika. V vnosnih poljih določite proxy strežnike. Za podatke vprašajte vašega upravljalca računalniškega omrežja. ------------------------------- ****97;44;124(text:p)Enter server names without the log designation in dialog text boxes. For example, enter www.sun.com, not http://www.sun.com. V polja vnesite ime proxy strežnika brez označbe. Npr. www.sun.com in ne http://www.sun.com. ------------------------------- ****103;106;10(text:p)HTTP Proxy HTTP Proxy ------------------------------- ****104;72;44(help:help-text)Here enter the name of the proxy server for Vnesite ime proxy strežnika za ****104;150;4(help:help-text)HTTP HTTP ****104;167;29() (Web pages) in the text box. (spletne strani). ****104;213;42() Enter the port in the right of the field. V desno polje vnesite vrata proxy strežnika. ------------------------------- ****105;105;9(text:p)FTP Proxy FTP Proxy ------------------------------- ****106;72;44(help:help-text)Here enter the name of the proxy server for Vnesite ime proxy strežnika za ****106;149;3(help:help-text)FTP FTP ****106;165;17() in the text box. . ****106;199;42() Enter the port in the right of the field. V desno polje vnesite vrata proxy strežnika. ------------------------------- ****107;107;11(text:p)Socks Proxy Socks Proxy ------------------------------- ****108;72;39(help:help-text)Enter the name of the proxy server for Vnesite ime proxy strežnika za ****108;133;5(help:link)Socks Socks ****108;150;21()in the text box here. . ****108;188;42() Enter the port in the right of the field. V desno polje vnesite vrata proxy strežnika. ------------------------------- ****109;106;13(text:p)No Proxy for: Brez proxyja za: ------------------------------- ****110;72;72(help:help-text)Enumerate the name of the servers that do not require any Proxy servers. Naštejte imena strežnikov, ki ne zahtevajo proxy strežnika. ****110;161;242() These are, for example, servers requested in your local network and servers with a reduced performance because of additional Proxy caching (for example, video and direct audio connections, live cameras). Use semicolons to separate the names. To so npr. strežniki v vašem lokalnem omrežju in strežniki z zmanjšanimi zmogljivostmi zaradi proxy medpomnilnika (npr. viseo in direktme avdio povezave). Za razločevanje imen uporabite dvopičje. ------------------------------- ****111;40;66(text:p)You can also use placeholders for the names of hosts and domains. Za imena strežnikov ali domen lahko uporabite nadomestne znake. ****111;115;207(text:p)For example, enter "*.sun.de" (no quotation marks) to address all the hosts in the sun.de domain without proxy or "www.lifevideo.*" to address all the www.lifevideo.* hosts without proxy. Npr. vnesite "*.sun.com" (brez narekovajev) za dostop do vseh strežnikov v domeni sun.com brez proxy strežnika ali "www.lifevideo.*" za vse www.lifevideo.* strežnike. ------------------------------- ****112;241;4(text:p)Port Vrata ------------------------------- ****113;72;69(help:help-text)In the text boxes, enter the port for the corresponding proxy server. Vnesite vrata za določeni proxy strežnik. ****113;158;54() The maximum value of a port number is fixed at 65535. Največja možna vrednost za vrata je 65535. ------------------------------- ****114;59;11(keyword)DNS; Server DNS; strežnik ****114;89;10(text:p)DNS Server DNS strežnik ------------------------------- ****115;40;435(text:p)This is where you set the name of the DNS (Domain Name System). The DNS name server is there to translate the full name of the host that you enter as URL, e.g. www.sun.com, into its 32-bit IP address. The 32-bit numbers of IP addresses are shown in a simplified way as four decimal numbers separated by dots. Each decimal number is a number from 0 to 255, and represents the first, second, third and final 8 bits of the entire 32 bits. Tukaj nastavite ime DNS strežnika (Domain Name System). DNS imenski strežnik preslikuje polno ime računalnikov (npr. www.lugos.si) v 32-bitnni IP naslov. 32-bitna številka je prikazana posplošeno kot štiri številke, ločene s piko. Vsaka številka ima vrednost med 0 in 255 in predstavlja prvih, drugih, tretjih in četrtih osem bitov celotne 32-bitne številke. ------------------------------- ****116;185;9(text:p)Automatic Samodejno ------------------------------- ****117;72;83(help:help-text)Automatically adopts the DNS from the system settings. This setting is recommended. Prevzame nastavitve DNS iz sistemskih nastavitev. To je priporočena nastavitev. ****117;172;119() This lets you, for example, when going into the Internet, automatically use the name server suggested by the provider. To vam omogoča uporabo strežnika DNS vašega internetnega posrednika. ------------------------------- ****118;329;6(text:p)Manual Ročno ------------------------------- ****119;72;132(help:help-text)Manual input of the DNS. In the text box enter the IP address of the DNS server to be used in the normal notation for IP addresses. Ročni vnos strežnikov DNS. V polje vnesite naslov strežnika DNS, ki ga želite uporabljati. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01020200.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/julij 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Search Iskanje ------------------------------- ****114;101;6(help:link)Search Iskanje ****115;72;71(help:help-text)Use this register to define the settings for searching in the Internet. Določite nastavitve za iskanje po internetu. ------------------------------- ****119;37;9(text:p)Search in Išči v ------------------------------- ****120;40;352(text:p)Enter your options in this area. The following examples relate to www.altavista.com in the version that was valid at the time this text was written. By the time you read this text the procedure for the Altavista example may have changed, so please alter the examples accordingly. "AltaVista(r) is a registered trademark of AltaVista Company." Tukaj vnesite vaše možnosti. Naslednji primeri se nanašajo na www.altavista.com v času, ko je bilo to napisano. AltaVista(r) je zaščitena blagovna znamka podjetja AltaVista. ------------------------------- ****121;128;25(keyword)search engines; selecting iskalniki; izbira ****121;172;14(text:p)Search engines Iskalniki ------------------------------- ****122;72;56(help:help-text)All user-defined search engines appear in this list box. V tem seznamu so našteti vsi uporabniško določeni iskalniki. ****122;145;91() Select a search engine to display its configuration in the adjacent text and option boxes. Izberite iskalnik, katerega nastavitve naj se prikažejo v sosednjih okencih. ------------------------------- ****123;108;4(text:p)Name Ime ------------------------------- ****124;72;56(help:help-text)Enter in this text field a name for a new search engine. Vnesite ime novega iskalnika. ****124;145;64() This is the name that will be displayed in the sub-menu of the To ime bo prikazano v podmeniju ikone ****124;241;6(text:span)Search Iskanje ****124;259;6() icon. . ------------------------------- ****125;248;4(text:p)Type Tip ------------------------------- ****126;72;204(help:help-text)Use this option area to select your nexus preferences (and, or, exact) for searching more than one word while running a search and how the results should be defined and displayed in the lower text fields. Tukaj izberite operator za iskanje po več besedah in kkao naj bodo razultati prikazani. ------------------------------- ****127;40;10(text:p)The links Povezave ****127;82;7(text:span)And, Or In, Ali ****127;101;5() and in ****127;138;7(text:span)Exactly Natančno ****127;157;15() are available. so mogoče. ------------------------------- ****137;44;76(text:p)You must always fully define all three links and after any change click the Vedno morate določiti vse tri povezave in po vsaki spremembi potrdiri gumb ****137;161;6(text:span)Change Spremeni ****137;179;8() button. . ------------------------------- ****143;100;6(text:p)Prefix Predpona ------------------------------- ****144;72;129(help:help-text)This text box displays the URL and the first part of the query command for a search machine. An URL can also be entered directly. To polje prikazuje naslov URL in prvi del ukaza povpraševanja. ------------------------------- ****145;40;100(text:p)If you are searching in one of the HTML based Internent search engines, e.g. in AltaVista for " Če isčete z iskalnikom, kot je npr. AltaVista besedo ****145;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****145;189;129()", the entire URL of this search is shown in the URL input field of your browser. This example would give the following URL: , je celoten naslov URL prikazan v naslovni vrstici vašega brskalnika. Ta primer bi bil prikazan kot: ------------------------------- ****146;40;41(text:p)http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q= http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q= ****146;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****146;130;36()&kl=XX&pg=q&Translate=on &kl=XX&pg=q&Translate=on ------------------------------- ****147;40;109(text:p)Copy everything positioned in front of the search text into the prefix field, for this example the following: Vse, kar se nahaja pred iskano besedo, kopirajte v polje predpona. V tem primeru je to: ------------------------------- ****148;40;41(text:p)http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q= http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q= ------------------------------- ****149;40;115(text:p)This is the first part of the search query. If you have entered several words separated by spaces, the sign in the To je prvi del iskalnega niza. Če ste vnesli več besed, ločenih s presledkom, bodo le-te spojene z znakom, določenim v polju ****149;187;9(text:span)Separator Ločilo ****149;208;33() field will be used to link them. . ------------------------------- ****150;104;6(text:p)Suffix Pripona ------------------------------- ****151;40;62(text:p)The search terms are passed between the prefix and the suffix. Iskane besede so podane med predpono in pripono. ****151;134;70(help:help-text)The suffix provides the command sequence, sent at the end of a search. Pripona poskrbi za zaporedje ukazov, ki so poslani po koncu iskanja. ****151;221;37() This is as follows for this example: Za ta primer je to: ------------------------------- ****152;40;36(text:p)&kl=XX&pg=q&Translate=on &kl=XX&pg=q&Translate=on ------------------------------- ****153;106;9(text:p)Separator Ločilo ------------------------------- ****154;72;117(help:help-text)If you type more than one word while running a search, these words will be separated by the character specified here. Če iščete več kot eno besedo, bodo te besede ločene s tukaj določenim znakom. ****154;206;57() Most search engines require the "+" character. Večina iskalnikov zahteva za ločilo znak "?". ------------------------------- ****155;40;101(text:p)How can I determine which prefixes, separators and suffixes to use when I define a new search engine? Kako lahko določim predpono, ločilo in pripono, ko določim nov iskalnik? ------------------------------- ****158;35;72(text:p)Activate the search engine and perform a search with at least two words. Poženite iskalnik in v iskalno polj vnesite vsaj dve besedi. ------------------------------- ****161;35;22(text:p)Copy the URL from the Kopirajte naslov URL iz polja ****161;89;3(text:span)URL URL ****161;104;62() field in the Function bar and paste it into a blank document. v naslovni vrstici in ga prilepite v prazen dokument. ------------------------------- ****164;35;87(text:p)Change the conditions for the search in the search engine, if it offers you the choice. Če vam iskalnik omogoča, spremenite pogoje iskanja. ------------------------------- ****167;35;32(text:p)Again, copy the contents of the Ponovno kopirajte vsebino polja ****167;99;3(text:span)URL URL ****167;114;7() field. . ------------------------------- ****170;35;182(text:p)Compare the URLs with the sample URLs which you can copy from the fields of this dialog. You should then be able to recognize the prefix, suffix and separator for various conditions. Primerjajte oba naslova. Prepoznali boste predpono, pripono in ločilo, ki jih želeni iskalnik uporablja. ------------------------------- ****173;104;10(text:p)Case match Razlikovanje med velikimi in malimi črkami ------------------------------- ****174;72;61(help:help-text)In this list box, select the case match for running a search. Izberite, ali naj iskalnik razlikuj emed malimi in velikimi črkami. ****174;150;46() The list box contains the following entries: Seznam vsebuje naslednje vrednosti: ****174;228;4(text:span)None Brez ****174;244;2(), , ****174;278;5(text:span)Upper Velike ****174;295;5() and in ****174;332;5(text:span)Lower Majhne ****174;349;69(). The search terms entered are converted according to your selection. . Iskano geslo, ki ga vnesete, je preoblikovano glede na to nastavitev. ------------------------------- ****175;40;358(text:p)Many search engines handle queries differently according to their format. If you enter a word in lower case in AltaVista, it finds all words regardless of case. If the search word contains just one capital letter, then only words will be found which exactly match. Because of this, it's preferable not to convert words automatically, i.e., by selecting Različni iskalniki obravnavajo iskalne pogoje različno. Če vnesete besedo, napisano z malimi črkami na AltaVisti, najde vse pojavitve ne glede na velikost črk. Če vsebuje iskana beseda samo eno veliko črko, bo iskalnik vrnil le rezultate, ki se popolnoma ujemajo. Zato je priporočeno, da se besede na pretvarjajo samodejno. To določimo z izbiro možnosti ****175;430;4(text:span)None Brez ****175;446;27() for the case match option. v možnosti razlikovanja med velikimi in malimi črkami. ------------------------------- ****176;106;3(text:p)New Nov ------------------------------- ****177;72;48(help:help-text)Uses this button to include a new search engine. S tem ukazom vključite nov iskalnik. ****177;170;3(text:span)New Nov ****177;185;211() deletes all important entries of the entry mask such as "Name", "Suffix" etc. Enter the new search engine together with all of the necessary details. As soon as you accept your entries with izbriše vse vnose kot so "Ime", "Pripona" itn. Vnesite nov iskalnik z vsemi potrebnimi podrobnostmi. Takoj, ko potrdite spremembe z gumbom ****177;428;3(text:span)Add Dodaj ****177;443;69(), the new search engine will appear in the search engine list in the , se bo nov iskalnik pojavil na seznamu na področju ****177;544;9(text:span)Search in Išči v ****177;565;36() section. Close the dialog with the . Pogovorno okno zaprete z gumbom ****177;633;2(text:span)OK V redu ****177;647;9() button. . ****177;665;47()The new search engine is available immediately. Nov iskalnik je takoj na voljo. ------------------------------- ****178;106;3(text:p)Add Dodaj ------------------------------- ****179;72;80(help:help-text)Click this button to add a new configuration in the existing configuration list. S klikom na gumb dodate novo konfiguracijo v obstoječ seznam. ------------------------------- ****180;109;6(text:p)Modify Spremeni ------------------------------- ****181;72;79(help:help-text)Click this button to apply the modifications made to an existing configuration. S tem gumbom potrdite vse spremembe v obstoječi konfiguraciji. ------------------------------- ****182;109;6(text:p)Delete Zbriši ------------------------------- ****183;72;94(help:help-text)Delete this button to delete the selected search engine without receiving a security response. S tem gumbom zbrišete izbrani iskalnik brez opozorila. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01030000.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/julij 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;16(subject)Internet options Internetne možnosti ------------------------------- ****57;36;16(text:p)Internet options Internetne možnosti ------------------------------- ****58;104;33(help:help-text)Here you enter Internet settings. Tukaj nastavite internetne možnosti. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01030300.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/julij 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Security Varnost ------------------------------- ****87;121;8(help:link)Security Varnost ****88;72;34(help:help-text)Use this register to determine if Določite lahko, če se lahko zaganjajo ****88;124;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;155;29() Basic Scripts should be run. Basic skripte. ------------------------------- ****91;62;21(keyword)missing access rights pomanjkanje pravic dostopa ****91;124;22(keyword)access rights; missing pravice dostopa; pomanjkanje ****91;187;47(keyword)error message 'Missing access rights' Napaka "Pomanjkanje pravic dostopa" ****91;253;55(text:p)If you restrict the list of trustworthy URLs or choose Če omejite seznam naslovov, ki jim zaupate ali izberete ****91;340;17(text:span)Run Macro - Never Zaženi makro - Nikoli ****91;369;169(), you may receive an error message about "missing access rights" when you try to run a script, e.g. when you attempt to run an AutoPilot or to load a template. , lahko dobite na zaslonu obvestilo o napaki glede pomanjkanja pravic dostopa. To se lahko pojavi, ko želite zagnati Avtopilota ali naložiti predlogo. ------------------------------- ****92;40;84(text:p)You can restore the standard for credible URLs if you have made changes by clicking Privzete nastavitve za zaupanja vredne naslove URL lahko obnovite s klikom na gumb ****92;156;7(text:span)Default Privzeto ****92;175;1(). . ------------------------------- ****93;55;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;86;14() Basic Scripts Basic skripte ------------------------------- ****94;59;29(keyword)macros; running automatically makri; samodejni zagon ****94;129;27(keyword)%PRODUCTNAME Basic; scripts %PRODUCTNAME Basic; skripti ****94;193;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****94;224;13() Basic Script Basic skripte ------------------------------- ****95;40;16(text:p)Decide here how Določite, kako naj ****95;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****95;105;33() Basic Scripts should be handled. obravnava izvajanje Basic skript. ------------------------------- ****96;122;22(text:p)According to path list Glede na te poti ------------------------------- ****97;72;35(help:help-text)Select this option to only run the To možnost izberite, če želite, da ****97;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;156;34() Basic scripts from the URLs list. zaganja Basic skripte samo iz tukaj določenih poti. ------------------------------- ****98;124;6(text:p)Always Vedno ------------------------------- ****99;72;30(help:help-text)Select this option to run all Izberite to možnost, če želite zaganjati ****99;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****99;151;32() Basic scripts from all sources. Basic skripte z vseh naslovov. ------------------------------- ****100;123;5(text:p)Never Nikoli ------------------------------- ****101;72;32(help:help-text)Select this option to not run a Izberite to možnost, če ne želite zaganjati ****101;122;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;153;39() Basic script regardless of its origin. Basic skript, ne glede na izvor. ------------------------------- ****102;37;41(text:p)Confirm in case of other document sources Potrditev v primeru drugih izvorov dokumenta ------------------------------- ****103;72;225(help:help-text)If a macro is contained in a document that you open from a source not named in the list, you will be asked for approval before the macro is run. If this check box is not marked, the macro will be run without any notification. Če se makro, ki je vsebovan v dokumentu nahaja v poti, ki ni določena v seznamu, vas bo program vprašal za potrditev izvajanja makra. Če ta možnost ni potrjena, se bo makro samodejno zagnal brez opozorila. ------------------------------- ****104;156;27(text:p)Show warning before running Prikaži opozorilo pred zagonom ------------------------------- ****105;72;67(help:help-text)Mark this check box to receive a warning when a macro is triggered. Potrdite to polje, da dobite opozorilo pred zagonom makra. ****105;156;43() You will be asked in a dialog whether the V pogovornem oknu boste vprašani, če naj se ****105;217;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****105;248;110() Basic macros should be run. This also applies when a document containing formulas with macro calls is loaded. Basic makro izvede. To velja tudi za dokumente, ki vsebujejo formule z makro klici. ------------------------------- ****106;114;9(text:p)Path list Seznam poti ------------------------------- ****107;72;51(help:help-text)This box displays the list of all trustworthy URLs. Prikazani so vsi zaupanja vredni naslovi URL. ****107;140;65() You can select and delete an entry, or reset all entries to the Lahko izberete in zbrišete vnos ali vzpostavite privzeto stanje ****107;237;7(text:span)default ****107;256;1(). . ------------------------------- ****114;44;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****117;44;7(text:p)Meaning Pomen ------------------------------- ****123;45;13(text:p)$(workdirurl) $(workdirurl) ------------------------------- ****126;45;45(text:p)Your "My Documents" directory (see Vaša mapa "Moji dokumenti" (glejte ****126;122;18(text:span)Tools - Options - Orodja - Možnosti - ****126;158;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;189;8() - Paths - Poti ****126;209;2()). ). ------------------------------- ****131;45;10(text:p)$(userurl) $(userurl) ------------------------------- ****134;45;172(text:p)The directory for your user data. In a single-user installation it is $(insturl)/user. In a network installation, it is the user folder under your user installation folder. Mapa s podatki o uporabniku. Pri enouporabniški namestitvi je to $(insturl)/user. Pri mrežni namestitvi je to uporabnikova mapa v uporabnikovi namestitvi. ------------------------------- ****139;45;10(text:p)$(insturl) $(insturl) ------------------------------- ****142;45;223(text:p)The installation directory. In a single-user installation it is {installpath}, unless you changed it during the installation. In a network installation, the installation directory is usually on the server (see Setup Guide). Mapa z namestitvijo. Pri enouporabniški namestitvi je to {installpath}, razen če ste ob namestitvi to spremenili. Pri mrežni namestitvi je to ponavadi mapa na strežniku (glejte Namestitveni vodnik). ------------------------------- ****146;111;8(text:p)New path Nova pot ------------------------------- ****147;72;67(help:help-text)Use this text box to add a new URL to the list of trustworthy URLs. V tem polju lahko dodate nov naslov URL v seznam zaupanja vrednih naslovov URL. ****147;156;92() You can also use wildcards when specifying the URL, for example enter *sun* and then click Lahko uporabite tudi nadomestne znake. Tako lahko vnesete *sun* in potrdite ****147;280;3(text:span)Add Dosaj ****147;295;1(). . ------------------------------- ****148;40;92(text:p)When you enter a file:// URL in the file system, all the subdirectories are always included. Ko vnesete URL v obliki file://, so vedno vključene vse podmate te mape. ------------------------------- ****149;119;3(text:p)Add Dodaj ------------------------------- ****150;72;44(help:help-text)Click here to add a new URL to the list box. Potrdite Dodaj, da dodate nov naslov URL v seznam. ------------------------------- ****153;37;6(text:p)Enable Omogoči ------------------------------- ****154;200;8(text:p)Plug-ins Vstavki ------------------------------- ****155;72;74(help:help-text)Check this box if you want to allow the execution of PlugIns in documents. Potrdite to polje, če želite, da se v dokumentu izvedejo vstavki. ------------------------------- ****156;119;7(text:p)Applets Programčki (Applets) ------------------------------- ****157;72;74(help:help-text)Check this box if you want to allow the execution of Applets in documents. Potrdite to polje, če želite, da se v dokumentu izvedejo programčki (Applets). ------------------------------- ****158;37;4(text:p)Java Java ------------------------------- ****159;40;60(text:p)You select in this area how Java programs are to be handled. Določite lahko, kako naj se obravnavajo Java programi. ------------------------------- ****160;112;6(text:p)enable Omogoči ------------------------------- ****161;72;66(help:help-text)If this box is checked, the execution of Java programs is allowed. Če je to polje označeno, je izvajanje Java programov dovoljeno. ****161;155;226() An automatic security check of external Java code is carried out, provided that the security checks check box is activated. If a Java code is detected that wants to access your hard drive, you receive a corresponding warning. Izvede se samodejno varnostno preverjanje Java kode. Če je zaznan del kode, ki želi dostopati do vašega trdega diska, vas program o tem obvesti. ------------------------------- ****162;114;15(text:p)Security checks Varnostna preverjanja ------------------------------- ****163;72;152(help:help-text)If you deactivate this check box, Java will not run any security checks for external code (e.g. Applets). In any case, read the following notes in Help. Če ne potrdite tega polja, Java ne bo preverjala zunanje kode (npr. Applets). V vsakem primeru si preberite opombe v Pomoči. ****163;251;93()Code is termed "external" if it is not available via the set ClassPath (see below). Koda je smatrana kot "zunanja", če se ne nahaja v mapah, določenih z ClassPath (glej spodaj). ------------------------------- ****164;40;226(text:p)When the check is deactivated Applets can read and write on all drives. Since JavaScript can access the entire Java environment via the LiveConnect interface, this is also possible for JavaScript when the check is deactivated. Če možnost ni potrjena, lahko zunanji programčki (Applets) berejo in pišejo na vse diske. To je omogočeno tudi za JavaScript, ki lahko dostopa do celotnega okolja Java preko vmesnika LiveConnect. ------------------------------- ****165;40;92(text:p)You should in any case deactivate the security checks under any of the following conditions: Varnostnih opozoril vam ni potrebno vključiti le pod naslednjimi pogoji: ------------------------------- ****166;40;79(text:p)If you know precisely what the Applet, Java program or JavaScript will execute, Če veste, kaj bo programček (Applet), program v Javi ali Javascript izvedel ali ------------------------------- ****167;40;173(text:p)or if you are logged on as a Guest under Windows NT / 2000 or Unix and you are therefore prevented by the operating system from reading and corrupting security-related data. če ste na računalniku z operacijskim sistemom Windows NT / 2000 ali Unix prijavljeni z uporabniškim imenom Guest in imate tako že omejene pravice izvajanja določenih programov. ------------------------------- ****168;112;10(text:p)Net access Dostop do omrežja ------------------------------- ****169;72;87(help:help-text)In this way you control the access by Java applications to your network. You can allow S tem kontrolirate dostop pprogramov Java do omrežja. Dovolite lahko ****169;191;12(text:span)unrestricted dostop brez omejitev ****169;215;38() access, restrict this to the current , omejitev na trenutni ****169;285;8(text:span)Computer računalnik ****169;305;17(), or by choosing ali z izbiro ****169;354;4(text:span)none brez ****169;370;24() completely prohibit it. prepoveste v celoti. ------------------------------- ****170;109;9(text:p)ClassPath Pot do razreda (ClassPath) ------------------------------- ****171;72;102(help:help-text)With this setting you can add further Java classes or Java class libraries to the Java environment in S to nastavitvijo lahko dodate v okolje Java nove razrede Java ali njihove knjižnice ****171;192;12(help:productname)%PRODUCTNAME ****171;223;1(). . ****171;241;103() Individual paths are separated by ; . If indexes have to be designated, these must terminate with a \. Posamezne poti so ločene s podpičji (;). Če morajo biti določeni indeksi, se mora pot končati z znakom \. ------------------------------- ****172;40;186(text:p)Java classes that are started via the ClassPath, are not subject to any security checks, unlike the Java classes that, for example, are started via an <APPLET> tag in an HTML page. Razredi Java, ki se začnejo s ClassPath, niso del varnostnih preverjanj - za razliko od razredov Java, ki se začnejo npr. z značko "APPLET" v dokumentu HTML. ------------------------------- ****173;115;3(text:p)... ... ------------------------------- ****174;40;29(text:p)This button takes you to the S tem gumbom pridete do pogovornega okna ****174;110;12(text:span)Select paths Izberi poti ****174;134;42() dialog, where you can select a ClassPath. , kjer lahko izberete ClassPath. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01030500.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/julij 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;18(subject)HTML compatibility združljivost HTML ------------------------------- ****99;117;18(help:link)HTML compatibility združljivost HTML ****100;72;62(help:help-text)Use this register to define the basic settings for HTML pages. Tikaj lahko določite osnovne nastavitve strani HTML. ------------------------------- ****103;541;10(text:p)Font sizes Velikost pisave ------------------------------- ****104;72;21(help:help-text)Use the spin buttons Uporabite pomikalnike ****104;125;6(text:span)Size 1 Velikost 1 ****104;143;4() to do ****104;179;6(text:span)Size 7 Velikost 7 ****104;197;55() to define the respective font sizes for the HTML mode. za določitev velikosti pisave v načinu HTML. ------------------------------- ****105;37;6(text:p)Import Uvoz ------------------------------- ****106;40;67(text:p)Here you can define the settings for importing documents into your Tukaj lahko določite nastavitve za uvoz dokumentov v ****106;125;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****106;156;1(). . ------------------------------- ****107;112;34(text:p)Import unknown HTML tags as fields Neznane HTML oznake uvozi kot polja ------------------------------- ****108;72;32(help:help-text)Mark this check box if you want Potrdite to polje, če želite, da se ****108;138;4(help:help-text)tags značke ****108;155;30(), which are not recognized by , ki jih ****108;203;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****108;234;27(), to be imported as fields. ne prepozna, uvozijo kot polja. ****108;278;255() For a "normal" tag (of the <Tag> form), an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag (of the </Tag> form), an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export. Za značko bo ustvarjeno polje HTML_ON in z vrednostjo, kot je ime značke. Za končno značko bo ustvarjeno polje HTML_OFF. Takšna polja se pri izvozu v obliko HTML pretvorijo v značke. ------------------------------- ****109;135;20(text:p)Ignore font settings Prezri nastavitve pisave ------------------------------- ****110;72;152(help:help-text)Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. Označite to potrditveno polje, če želite ob uvozu prezreti vse nastavitve pisave. Uporabljene bodo pisave, ki so bile definirane v slogu strani HTML. ------------------------------- ****111;105;6(text:p)Export Izvoz ------------------------------- ****112;72;64(help:help-text)In this area you find the settings for exporting HTML documents. Tukaj najdete nastavitve za uvažanje dokumentov HTML. ****112;153;37() To export in HTML format select the Za izvoz dokumenta v obliko HTML, izberite v pogovornem oknu "Shrani kot" tip datoteke ****112;222;7(text:span)Website Spletna stran ****112;241;18() file type in the ****112;313;7(text:span)Save As . ****112;344;50() dialog. You can find further instructions in the Nadaljnje informacije najdete v opisu ****112;433;25(help:link)Import and export filters Filtri za uvažanje in izvažanje ****112;470;13() description. . ------------------------------- ****113;40;64(text:p)From the list box, select the standard or browser for which the V spustnem seznamu izberite standard ali spletni brskalnik, za katerega naj bo optimiziran izvoz v ****113;122;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****113;153;33() HTML export should be optimized. . ------------------------------- ****114;37;8(text:p)HTML 3.2 HTML 3.2 ------------------------------- ****115;40;78(text:p)Choose this option to consider HTML 3.2-specific instructions while exporting. Izberite to možnost, da bodo ob izvažanju upoštevani ukazi različice HTML 3.2. ------------------------------- ****116;37;24(text:p)MS Internet Explorer 4.0 MS Internet Explorer 4.0 ------------------------------- ****117;40;113(text:p)Select this entry from the list box to consider the instructions of the MS Internet Explorer 4.0 while exporting. Izberite to možnost, da bodo ob izvažanju upoštevani ukazi MS Internet Explorer 4.0. ------------------------------- ****118;37;22(text:p)Netscape Navigator 3.0 Netscape Navigator 3.0 ------------------------------- ****119;40;75(text:p)Activate this entry from the list box to include the Netscape 3 extensions Izberite to možnost, da bodo ob izvažanju upoštevane razširitve programa Netscape 3, kot so ****119;147;8(text:span)multicol multicol ****119;167;5() and in ****119;204;6(text:span)Spacer Spacer ****119;222;17() while exporting. . ------------------------------- ****120;37;22(text:p)Netscape Navigator 4.0 Netscape Navigator 4.0 ------------------------------- ****121;40;115(text:p)This entry activates the Netscape 4 extensions for HTML export. You will be able to export the same things as with Ta možnost aktivira razširitve programa Netscape 4. Izvozili boste lahko enake stvari, kot z ****121;187;12(text:span)Netscape 3.0 Netscape 3.0 ****121;211;22(). You can also export . Poleg tega boste lahko izvozili ****121;268;14()special styles posebne sloge ****121;295;27(), however, contrary to the , vendar v nasprotju z obliko izvoza ****121;372;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****121;403;7() Writer Writerja ****121;422;129() export format, special attributes such as drop caps, small caps, paragraph backgrounds and character spacing cannot be exported. , ne bodo pravilno izvoženi atributi, kot so npr. ozadje odstavka, razmiki med znaki ipd. ------------------------------- ****122;55;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;86;7() Writer Writer ------------------------------- ****123;40;55(text:p)Choose this option in the list box to include specific Izberite to možnost, da ob izvozu vključite posebne ukaze ****123;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****123;144;37() Writer instructions while exporting. Writer-ja. ------------------------------- ****124;131;44(keyword)%PRODUCTNAME Basic script; exporting in HTML %PRODUCTNAME Basic skript; izvažanje v HTML ****124;194;9(text:p)StarBasic StarBasic ------------------------------- ****125;72;36(help:help-text)Mark this check box to consider the Izberite to možnost, da bodo ob izvažanju upoštevani ukazi Basic v ****125;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****125;157;50() Basic instructions when exporting in HTML format. . ------------------------------- ****126;40;52(text:p)You must activate this option before you create the To možnost morate aktivirati, preden ustvarite ****126;110;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;141;56() Basic Script, since otherwise it will not be inserted. Basic skripte, drugače ukazi ne bodo pravilno izvoženi. ****126;215;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;246;106() Basic Scripts must be located in the header of the HTML document. Once you have created the macro in the Basic skripte morajo biti v glavi dokumenta HTML. Ko ustvarite makro v ****126;370;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;401;77() Basic IDE, it appears in the source text of the HTML document in the header. Basic IDE, se le-ta pojavi v izvorni kodi v glavi dokumenta HTML. ------------------------------- ****136;66;30(keyword)macro; self-activating in HTML makro; samodejni zagon v HTML ****136;137;34(keyword)HTML macro; starting automatically HTML makro; samodejni zagon ****136;190;79(text:p)If the macro should run automatically when the HTML document is opened, choose Če želite, da se makro izvede samodejno ko odprete dokument HTML, izberite ****136;301;26(text:span)Tools - Configure - Events Orodja - Konfiguracija - Dogodki ****136;339;119(), mark the option "Document" at the top right, and "Open Document" in the Events list field. Under in označite v zgornjem desnem kotu "Dokument", v seznamu dogodkov pa "Odpri dokument". V polju ****136;490;6(text:span)Macros Makri ****136;508;83() select your document, its standard library, module1 and the macro. Finally, click izberite vaš dokument, njegovo knjižnico, modul1 in makro. Postopek zaključite s klikom na ****136;623;6(text:span)Assign Dodeli ****136;641;1(). . ------------------------------- ****141;117;15(text:p)Display warning Prikaži opozorilo ------------------------------- ****142;72;119(help:help-text)If this field is marked, when exporting in HTML a warning is shown stating that any existing basic macros will be lost. Če je to polje potrjeno, bo program ob izvažanju v obliko HTML obvestil, da bodo obstoječi makri izgubljeni. ------------------------------- ****143;115;12(text:p)Print layout Pogled postavitve tiskanja ------------------------------- ****144;72;83(help:help-text)If you mark here then the print layout of the current document is exported as well. Če je ta možnost potrjena, se bo ob izvozila tudi informacija o pogledu postavitve tiskanja. ****144;172;19() It can be read by To informacijo lahko prebere ****144;209;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****144;240;97() as well as Netscape Navigator from 4.0 and above and by MS Internet Explorer from 4.0 and above. kot tudi Netscape Navigator različica 4.0 ali več in MS Internet Explorer različica 4.0 ali več. ------------------------------- ****145;109;31(text:p)Copy local graphics to Internet Kopiraj grafike na Internet ------------------------------- ****146;72;112(help:help-text)Mark this check box to copy the graphics in a document in the selected Internet server when uploading using FTP. Potrdite to polje, če želite ob nalaganju dokumentov v spletni strežnik kopirati tudi grafike. ****146;201;9() Use the Uporabite pogovorno okno ****146;242;7(text:span)Save As Shrani kot ****146;261;87() dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet. da shranite dokument in vnesite celoten naslov URL kot ime datoteke. ------------------------------- ****156;44;161(text:p)The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated. Filter HTML za tiskanje podpira CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2). Te zmožnosti imajo učinek samo, če je omogočen izvoz postavitve tiskanja. ------------------------------- ****161;106;13(text:p)Character set Nabor znakov ------------------------------- ****162;72;56(help:help-text)Select here the appropriate character set for the export Izberite primeren nabor znakov za izvoz ****162;145;1(). . ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040000.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/julij 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Text Document Options Možnosti dokumenta z besedilom ------------------------------- ****63;101;24(keyword)text documents; defaults dokument z besedilom; privzete vrednosti ****63;166;29(keyword)%PRODUCTNAME Writer; defaults %PRODUCTNAME Writer; privzete vrednosti ****63;236;23(keyword)defaults; text document privzete vrednosti; dokument z besedilom ****63;278;21(text:p)Text Document Options Možnosti dokumenta z besedilom ------------------------------- ****64;120;143(help:help-text)Use this register to specify your settings for your text documents. These settings will determine how your text documents should be handled in Tukaj lahko določite nastavitve za dokumente z besedilom. Določale bodo, kako naj bodo dokumenti z besedilom obravnavani v ****64;281;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;312;27() and are valid for all new in veljajo za vse nove dokument z besedilom, ustvarjene z ****64;357;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;388;178() Writer documents. You can also define some settings for the current text document. You can specify, for example, the default fonts to be used, the contents to be displayed, etc. Writer-jem. Določite lahko tudi nekaj nastavitev za trenutni dokument z besedilom kot so npr. privzeto pisavo, katera vsebina naj bo prikazana ipd. ****64;605;49() The global settings will be automatically saved. Splošne nastavitve bodo samodejno shranjene. ------------------------------- ****70;59;21(help:link)Basic Fonts (Western) Osnovne pisave (zahodne) ------------------------------- ****71;40;56(text:p)This command opens a dialog for setting the basic fonts. Odpre pogovorno okno za nastavitev osnovnih pisav. ------------------------------- ****72;59;19(help:link)Basic Fonts (Asian) Osnovne pisave (azijske) ------------------------------- ****73;40;9(text:p)If under Če ste v ****73;81;47(text:span)Tools - Options - Language Settings - Languages Orodja - Možnosti - Nastavitve jezika - Jeziki ****73;140;83() you have activated Asian language support, you can set the basic Asian fonts here. potrdili možnost uporabe azijskih pisav, lahko tukaj nastavite azijske pisave. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040200.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/julij 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)View Pogled ------------------------------- ****80;97;4(help:link)View Pogled ****81;72;136(help:help-text)Define here the default settings for displaying certain objects in your documents and also the default settings for the window elements. Določite privzete nastavitve prikaza določenih predmetov v dokumentu in privzete nastavitve elementov okna. ------------------------------- ****84;37;6(text:p)Guides Vodila ------------------------------- ****85;40;94(text:p)This area shows you the options that refer to the representation of boundaries. These include: To področje prikazuje možnosti, ki se nanašajo na prikaz mej (okvirjev). Vključuje sledeče nastavitve: ------------------------------- ****86;178;27(keyword)text boundaries; displaying meje besedila; prikazovanje ****86;224;15(text:p)Text Boundaries Meje besedila ------------------------------- ****87;72;61(help:help-text)Select this option to display the page margins as thin lines. Potrdite to možnost za prikaz mej besedila s tanko črto. ------------------------------- ****88;219;28(keyword)table boundaries; displaying obrobe tabel; prikazovanje ****88;267;16(text:p)Table boundaries Obrobe tabel ------------------------------- ****89;72;59(help:help-text)Select this option to enclose table cells with a thin line. Potrdite to možnost za prikaz obrob tabele s tanko črto. ------------------------------- ****90;188;30(keyword)section boundaries; displaying meje odsekov; prikazovanje ****90;238;18(text:p)Section boundaries Meje odsekov ------------------------------- ****91;72;49(help:help-text)Select this option to display section boundaries. Potrdite to možnost za prikaz meje odsekov s tanko črto. ------------------------------- ****92;154;18(text:p)guides when moving vodila med premikanjem ****92;194;15(keyword)guides; showing vodila; prikazovanje ------------------------------- ****93;72;170(help:help-text)Select this option to display guides around the frames when frames are moved. You can select this option to simplify the exact position of the object using lineal values. Potrdite to možnost za prikaz vodil okrog okvirjev med premikanjem. S tem lažje določite položaj predmete. ------------------------------- ****94;178;19(keyword)handles; displaying ročice; prikazovanje ****94;239;26(keyword)simple handles; displaying enostavne ročice; prikazovanje ****94;285;14(text:p)Simple Handles Enostavne ročice ------------------------------- ****95;72;119(help:help-text)Check this box to display the handles (the eight points on a delimiting rectangle) as simple squares without 3D effect. Potrdite to možnost za prikaz ročic (osem točk na pravokotniku) kot navadnih kvadratkov brez 3D učinkov. ------------------------------- ****96;184;19(keyword)handles; displaying ročice; prikazovanje ****96;245;25(keyword)large handles; displaying Velike ročice; prikazovanje ****96;290;13(text:p)Large Handles Velike ročice ------------------------------- ****97;72;86(help:help-text)Check this box to display bigger handles (the eight points on a delimiting rectangle). Potrdite to možnost za prikaz večjih ročic (osem točk na pravokotniku) ------------------------------- ****98;37;4(text:p)View Pogled ------------------------------- ****99;40;67(text:p)Here you can adjust which scroll bars and rulers should be visible. Tukaj lahko določie, kateri drsniki in ravnila naj bodo vidni. ------------------------------- ****100;158;22(text:p)horizontal scroll bars vodoravni drsniki ****100;202;23(keyword)scroll bars; horizontal drsniki; vodoravni ****100;267;28(keyword)horizontal scroll bars; view vodoravni drsniki; pogled ------------------------------- ****101;72;44(help:help-text)Hides or displays the horizontal scroll bar. Prikaže ali skrije vodoravni drsnik. ------------------------------- ****102;158;19(text:p)vertical scroll bar navpični drsnik ****102;199;25(keyword)vertical scroll bar; view navpični drsnik; pogled ****102;266;20(keyword)scroll bar; vertical drsnik; navpični ------------------------------- ****103;72;42(help:help-text)Hides or displays the vertical scroll bar. Prikaže ali skrije navpični drsnik. ------------------------------- ****104;216;17(text:p)horizontal rulers vodoravna ravnila ****104;255;23(keyword)horizontal rulers; view vodoravna ravnila; pogled ****104;320;18(keyword)rulers; horizontal ravnila; vodoravna ------------------------------- ****105;72;104(help:help-text)You can use this to show/hide the horizontal ruler. In the list box select the desired measurement unit. S to možnostjo prikažete oziroma skrijete vodoravno ravnilo. V spustnem seznamu izberite želeno mersko enoto. ------------------------------- ****106;216;15(text:p)vertical rulers navpična ravnila ****106;253;21(keyword)vertical rulers; view navpična ravnila; pogled ****106;316;16(keyword)rulers; vertical ravnila; navpična ------------------------------- ****107;72;102(help:help-text)You can use this to show/hide the vertical ruler. In the list box select the desired measurement unit. S to možnostjo prikažete oziroma skrijete navpično ravnilo. V spustnem seznamu izberite želeno mersko enoto. ------------------------------- ****108;170;16(text:p)smooth scrolling gladko drsenje ****108;208;22(keyword)smooth scrolling; view gladko drsenje; pogled ------------------------------- ****109;72;59(help:help-text)Click here to activate the smooth page scrolling function. Kliknite tukaj za aktiviranje gladkega drsenja. ****109;148;72() The scrolling speed depends of the area and of the color depth display. Hitrost drsenja je odvisna od velikosti področja in barvne globine prikaza. ------------------------------- ****110;37;7(text:p)Display Prikaz ------------------------------- ****111;40;58(text:p)Here you can define which document elements are displayed. Tukaj lahko določite, kateri elementi dokumenta bodo prikazani. ------------------------------- ****112;114;20(text:p)Graphics and objects Grafike in predmeti ****112;156;31(keyword)displaying; grafics and objects prikazovanje; grafike in predmeti ****112;229;20(keyword)graphics; displaying grafike; prikazovanje ****112;291;19(keyword)objects; displaying predmeti; prikazovanje ------------------------------- ****113;111;66(help:help-text)Select this option to display graphics and objects in your screen. Potrdite to možnost za prikaz grafik in predmetov na zaslonu. ****113;216;81() If these elements are hidden, you will see instead empty frames as placeholders. Če so ti elementi skriti, boste na njihovem mestu videli le prazne okvirje. ------------------------------- ****114;40;53(text:p)You can also control the display of graphics via the Prikaz grafik lahko nastavite tudi preko ikone ****114;204;8(text:span)Graphics Grafike ****114;294;8(text:span)Graphics Grafike ****114;343;78() icon. If a text document is open, this icon is displayed on the Main Toolbar. . Če imate odprt dokument z besedilom, je ta ikona prikazana v glavni vrstici. ------------------------------- ****124;44;223(text:p)If this option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page. Če ta možnost ni potrjena, se z interneta ne bodo prenašale grafike. Grafike, vključene v tabelo brez podatka o njihovi velikosti, lahko pri uporabi starejših standardov HTML povzročijo probleme. ------------------------------- ****130;116;18(keyword)displaying; tables prikazovanje; tabel ****130;176;18(keyword)tables; displaying tabele; prikazovanje ****130;213;6(text:p)Tables Tabele ------------------------------- ****131;72;65(help:help-text)Select this option to view the tables contained in your document. Potrdite to možnost za prikaz tabel, vključenih v dokument. ------------------------------- ****132;98;21(text:p)drawings and controls risbe in kontrolniki ****132;141;30(keyword)showing; drawings and controls prikazovanje; risbe in kontrolniki ****132;212;17(keyword)drawings; showing risbe; prikazovanje ****132;270;17(keyword)controls; showing kontrolniki; prikazovanje ------------------------------- ****133;72;80(help:help-text)Select this option to view the drawings and controls contained in your document. Potrdite to možnost za prikaz risb in kontrolnikov v dokumentu. ------------------------------- ****134;118;23(keyword)field codes; displaying kode polja; prikazovanje ****134;160;11(text:p)Field codes Kode polja ------------------------------- ****135;72;116(help:help-text)Check this field, if the corresponding field is to be displayed in your document rather than the content of a field. Potrdite to možnost, če želite, da se namesto vsebine polja prikaže njegova koda (ime). ****135;205;75() You can also control this view when the text document is open by choosing Ta pogled lahko nastavite lahko tudi medtem, ko imate odprt dokument z besedilom in sicer s potrditvijo možnosti ****135;400;13(text:span)View - Fields Pogled - Polja ****135;495;13(text:span)View - Fields Pogled - Polja ****135;549;1(). . ------------------------------- ****136;119;17(keyword)displaying; notes prikazovanje; opombe ****136;155;5(text:p)Notes Opombe ------------------------------- ****137;72;165(help:help-text)Select this option to display the notes and scripts contained in the document. The notes will be displayed as color boxes. Double click a box to read and edit a box. Potrdite to možnost za prikaz opomb in v dokument vključenih skript. Opombe bodo prikazane kot barvne škatlice. Če jih želite brati in urejati, dvokliknite nanje. ------------------------------- ****138;59;18(keyword)text; highlighting besedilo; poudarjanje ****138;118;21(keyword)gray; text background sivo; ozadje besedila ****138;158;12(text:p)Highlighting Poudarjanje ------------------------------- ****139;40;135(text:p)Certain text elements can be set apart from normal text using colored highlighting. The highlighting is not printed with the document. Določene elemente besedila lahko z barvnim poudarjanjem ločimo od ostalega besedila. Poudarjanje se ne natisne na tiskalnik. ****139;184;53(text:p)You can apply highlighting to the following elements: Poudarjanje lahko določite sledečim elementom: ------------------------------- ****140;100;39(text:p)Index entries (not in an HTML document) Vnosi kazala (ne v dokumentu HTML) ------------------------------- ****141;72;50(help:help-text)This option applies gray highlighting to inserted Ta možnost določi sivo poudarjanje za vnose ****141;201;5(help:link)index kazala ****141;244;5()index kazala ****141;278;9() entries. . ------------------------------- ****142;96;31(text:p)Indexes (not for HTML document) Kazala (ne za dokumente HTML) ------------------------------- ****143;72;39(help:help-text)By selecting this option, all inserted S potrditvijo te možnosti, so vsa ****143;190;7(help:link)indexes kazala ****143;235;7()indexes kazala ****143;271;34() are in highlighted in gray color. poudarjena s sivo barvo. ------------------------------- ****144;99;9(text:p)Footnotes Sprotne opombe ------------------------------- ****145;72;41(help:help-text)This option applies gray highlighting to Ta možnost priredi sivo poudarjanje ****145;192;16(help:link)footnote numbers številkam sprotnih opomb ****145;246;16()footnote numbers številkam sprotnih opomb ****145;291;1(). . ------------------------------- ****146;96;30(text:p)Units (for HTML document only) Enote (samo za dokumente HTML) ------------------------------- ****147;72;29(help:help-text)This is where you select the Tukaj izberete ****147;137;4(help:help-text)Unit Enoto ****147;154;20() for HTML documents. za dokumente HTML. ------------------------------- ****148;98;6(text:p)Fields Polja ------------------------------- ****149;72;50(help:help-text)This option applies gray highlighting to inserted Ta možnost priredi sivo poudarjanje vstavljenim ****149;201;6(help:link)fields poljem ****149;245;6()Fields Polja ****149;280;1(). . ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040300.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/sep 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Default Fonts Privzete pisave ------------------------------- ****62;95;23(keyword)fonts; default settings pisave; privzete nastavitve ****62;159;15(keyword)defaults; fonts privzeto; pisave ****62;215;5(keyword)fonts pisave ****62;261;18(keyword)fonts; predefining pisave; določanje vnaprej ****62;320;18(keyword)predefining; fonts določanje vnaprej; pisave ****62;379;13(help:link)Default Fonts Privzete pisave ****63;72;61(help:help-text)Use this register to set the default fonts in your documents. Na tem področju lahko določite privzete pisave v dokumentih. ------------------------------- ****65;62;28(keyword)Fonts; changing in templates Pisave; spreminjanje v predlogah ****65;131;33(keyword)templates; changing default fonts predloge; spreminjanje privzetih pisav ****65;205;41(keyword)Paragraph Styles; modifying default fonts Slogi odstavka; spreminjanje privzetih pisav ****65;265;103(text:p)These settings define the default fonts for predefined templates. You can also modify or customize the Te nastavitve določajo privzete pisave za vnaprej določene predloge. Spremenite ali prilagodite lahko tudi ****65;390;22(help:link)default text templates privzete predloge za besedilo ****65;424;1(). . ------------------------------- ****67;37;13(text:p)Default fonts Privzete pisave ------------------------------- ****68;96;8(text:p)Standard Standardno ------------------------------- ****69;72;52(help:help-text)Define in this list box the font to be used for the V tem spustnem seznamu določite pisavo, ki bo ****69;156;8(text:span)Standard Standardna ****69;176;17() Paragraph Style. za slog odstavka. ****69;210;60() Since almost all default Paragraph Styles are based on the Ker skoraj vsi privzeti slogi odstavka temeljijo na slogu ****69;302;8(text:span)Standard Standardno ****69;322;170() Paragraph Style, in doing this you define a font for nearly all predifined Paragraph Styles in the text area, unless the Paragraph Style explicitly defines another font. , s tem določite pisavo za skoraj vse vnaprej določene sloge odstavka - razen v primerih, ko slog odstavka uporablja izrecno določeno pisavo. ------------------------------- ****70;93;7(text:p)Heading Naslov ------------------------------- ****71;72;61(help:help-text)Define the font to be used for the paragraph's headings. Določite pisavo za naslove odstavkov. ****71;150;70() The most appropriate fonts for headings are sans serif fonts such as Najbolj primerne pisave za naslove so pisave sans serif kot npr. ****71;274;5()Arial Arial ****71;305;9()Helvetica Helvetica ****71;343;1(). . ------------------------------- ****72;92;4(text:p)List Seznam ------------------------------- ****73;72;92(help:help-text)The standard font defined here will be used in the Paragraph Styles for lists and numbering. Tukaj določena pisava se bo uporabljala v slogih odstavka za sezname in oštevilčevanja. ------------------------------- ****74;40;16(text:p)When you choose Ko izberete ****74;167;29(text:span)Format - Numbering/Bullets... Oblika - Oštevilčevanje/označevanje... ****74;278;29(text:span)Format - Numbering/Bullets... Oblika - Oštevilčevanje/označevanje... ****74;348;129() to format a paragraph with numbers or bullets in an open text document the program assigns these Paragraph Styles automatically. za oblikovanje odstavka s številkami ali označbami v aktivnem dokumentu z besedilom, program samodejno dodeli te sloge odstavka. ------------------------------- ****75;93;7(text:p)Caption Poglavje ------------------------------- ****76;72;71(help:help-text)The font defined here will be used for the labels of images and tables. Tukaj določena pisava bo uporabljena za oznake slik in tabel. ------------------------------- ****77;91;5(text:p)Index Kazalo ------------------------------- ****78;72;183(help:help-text)The fonts defined here will be applied to the Paragraph Styles for user-defined indexes, alphabetical indexes, tables of contents and to all of the Paragraph Styles derived from this. Tukaj določene pisave bodo uporabljene za sloge odstavkov pri uporabniško določenih kazalih, kazalih vsebine in v vseh slogih odstavkov, ki od tu izhajajo. ------------------------------- ****79;95;21(text:p)Current document only Samo za trenutni dokument ------------------------------- ****80;72;146(help:help-text)Mark this check box if you only want to apply this settings to the current document. Otherwise, these settings will apply to all future documents. Potrdite to možnost, če želite, da te nastavitve veljajo samo za trenutni dokument. V nasprotnem primeru bodo nastavitve veljale za vse nove dokumente. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040301.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/sep 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;23(subject)Change default template Spremeni privzeto predlogo ------------------------------- ****58;36;23(text:p)Change default template Spremeni privzeto predlogo ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040400.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/sep 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Print Tiskanje ------------------------------- ****79;100;5(help:link)Print Tiskanje ****80;72;172(help:help-text)Use this dialog to exclude certain objects from printing. For example, you can specify if you only want to print the left or right page, in a reverse order or the brochure. Preko tega pogovornega okna lahko določite elemente, ki naj se ne tiskajo. Nastavite lahko naj se tiska naprimer samo leva ali desna stran, v obratnem vrstnem redu ali v obliki brošure. ****80;261;119() Furthermore, you are able to select the position where the notes should be printed, the paper tray and the fax driver. Nadalje lahko izberete, kje naj se natisnejo opombe, pladenj s papirjem in gonilnik faksirne naprave. ------------------------------- ****92;44;158(text:p)The settings on this tab page apply for all text documents that you print subsequently. If you only want to change settings for the current document, use the Nastavitve na tem zavihku veljajo tudi za nadaljnje dokumente. Če želite spremeniti nastavitve samo za trenutni dokument, uporabite gumb ****92;234;7(text:span)Options Možnosti ****92;253;14() button in the v pogovornem oknu ****92;299;13(text:span) File - Print Datoteka - Natisni ****92;324;8() dialog. . ------------------------------- ****98;37;8(text:p)Contents Vsebina ------------------------------- ****99;40;99(text:p)Here you can define which document contents are to be printed. The following options are available: Tukaj lahko določite vsebine, ki naj se tiskajo. Na voljo so naslednje možnosti: ------------------------------- ****100;97;8(text:p)Graphics Grafike ****100;127;18(keyword)graphics; printing grafike; tiskanje ****100;186;36(keyword)printing; graphics in text documents tiskanje; grafike v dokumentih z besedilom ------------------------------- ****101;72;69(help:help-text)Mark this check box to also print the graphics of your text document. Potrdite to možnost, če želite tiskati tudi grafike, vključene v dokument. ------------------------------- ****102;97;6(text:p)Tables Tabele ****102;125;16(keyword)tables; printing tabele; tiskanje ****102;183;16(keyword)printing; tables tiskanje; tabele ------------------------------- ****103;72;66(help:help-text)Mark this check box to also print the tables of the text document. Potrdite to možnost, če želite tiskati tudi tabele, vključene v dokument. ------------------------------- ****104;98;33(text:p)Drawings (not for HTML documents) Risbe (ne za dokumente HTML) ****104;153;36(keyword)drawings; printing in text documents risbe; tiskanje v dokumentih z besedilom ****104;231;35(keyword)printing; drawings in text document tiskanje; risbe v dokumentih z besedilom ------------------------------- ****105;72;100(help:help-text)Mark this check box to print the graphics (created with the graphic functions) of the text document. Potrdite to možnost, če želite tiskati tudi grafike (ustvarjene s funkcijami risanja), vključene v dokument. ------------------------------- ****106;100;14(text:p)Control fields Kontrolna polja ****106;136;18(keyword)controls; printing kontrolniki; tiskanje ****106;196;36(keyword)printing; controls in text documents tiskanje; kontrolniki v dokumentu z besedilom ------------------------------- ****107;72;84(help:help-text)Mark this option to also print the control the control fields of your text document. Potrdite to možnost, če želite tiskati tudi kontrolnike, vključene v dokument. ------------------------------- ****108;103;10(text:p)Background Ozadje ****108;135;21(keyword)backgrounds; printing ozadje; tiskanje ****108;198;39(keyword)printing; backgrounds in text documents tiskanje; ozadje v dokumentu z besedilom ------------------------------- ****109;72;80(help:help-text)Mark this option to include inserted background objects in the printed document. Potrdite to možnost, če želite tiskati predmete v ozadju, vključene v dokument. ------------------------------- ****110;103;11(text:p)Print black Natisni črnobelo ****110;136;30(keyword)text; printing always in black besedilo; tiskanje črnobelo ****110;208;30(keyword)printing; text always in black besedilo; tiskanje črnobelo ****110;280;15(keyword)black; printing črnobelo; tiskanje ------------------------------- ****111;72;50(help:help-text)Mark this check box to always print text in black. Potrdite to možnost, če želite vedno tiskati črnobelo. ------------------------------- ****112;37;5(text:p)Pages Strani ------------------------------- ****113;40;73(text:p)Here you can determine the print order for documents with multiple pages. Tukaj lahko določite vrstni red tiskanja dokumentov z več stranmi. ------------------------------- ****114;98;35(text:p)Left pages (not for HTML documents) Leve strani (ne za dokumente HTML) ****114;155;26(keyword)printing; left/right pages tiskanje; leve/desne strani ------------------------------- ****115;72;60(help:help-text)Mark this check box to print all left pages of the document. Potrdite to možnost, če želite natisniti vse leve strani dokumenta. ------------------------------- ****116;99;36(text:p)Right pages (not for HTML documents) Desna strani (ne za dokumente HTML) ------------------------------- ****117;72;61(help:help-text)Mark this check box to print all right pages of the document. Potrdite to možnost, če želite natisniti vse desne strani dokumenta. ------------------------------- ****118;100;8(text:p)Reversed Obratno ------------------------------- ****119;62;31(keyword)printing; text in reverse order tiskanje; v obratnem vrstnem redu ****119;135;31(keyword)reverse order; printing text in obratni vrstni red; tiskanje besedila ****119;207;31(keyword)text in reverse order; printing besedilo v obratnem vrstnem redu; tiskanje ****119;289;48(help:help-text) Mark this option to reverse the printing order. Potrdite to možnost, če želite natisniti besedilo v obratnem vrstnem redu. ****119;354;121() The last page of the document will be then the first one to be printed. This option helps you sort the printed document. Zadnja stran dokumenta se bo natisnila prva. Ta možnost vam pomaga urejanje vrstnega reda natisnjenih dokumentov. ------------------------------- ****120;101;8(text:p)Brochure Brošura ****120;131;19(keyword)brochures; printing brošure; tiskanje ****120;191;19(keyword)printing; brochures tiskanje; brošure ------------------------------- ****121;72;59(help:help-text)Mark this option to print your document in brochure format. Potrdite to možnost, če želite natisniti dokument v obliki brošure. ****121;148;24() This occurs as follows: Kako se brošura natisne: ------------------------------- ****122;40;434(text:p)If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with double-sided printing capability, then you can create an entire brochure from your document without have to collate the pages later. If you have a printer that only has single-sided printing capability, then you can achieve this effect by first printing out all the fronts with the Če natisnete dve pokončni strani na ležečo stran, bosta dve strani brošure natisnjeni ena ob drugi. Če imate tiskalnik, ki omogoča dvostransko tiskanje lahko natisnete brošuro brez vnovičnega vstavljanja papirja. Če vaš tiskalnik ne omogoča dvostranskega tiska, morate najprej natisniti vse sprednje strani. To dosežete tako, da najprej potrdite možnost ****122;506;11(text:span)Right pages Desne strani ****122;529;109() option marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing all the backs with the , te strani ponovno vstavite v tiskalnik in natisnete še zadnje strani s potrditvijo možnosti ****122;670;10(text:span)Left pages Leve strani ****122;692;103() option marked. All you have to do here is pay attention to the direction in which your printer prints. Pazljivi morate biti le na stran tiskanja. ------------------------------- ****123;37;5(text:p)Notes Opombe ****123;64;15(keyword)printing; notes tiskanje; opombe ****123;120;15(keyword)notes; printing opombe; tiskanje ------------------------------- ****124;98;4(text:p)None Brez ------------------------------- ****125;72;72(help:help-text)Mark this option if you do not want to print the notes of your document. Potrdite to možnost, če ne želite natisniti opomb. ------------------------------- ****126;100;10(text:p)Notes only Samo opombe ------------------------------- ****127;72;80(help:help-text)Mark this check box to print the notes in your document but not the actual text. Potrdite to možnost, če želite natisniti samo opombe. ------------------------------- ****128;99;15(text:p)End of document Konec dokumenta ------------------------------- ****129;72;92(help:help-text)Mark this option to first print the pages of the document and then the corresponding notes. Potrdite to možnost, če želite najprej natisniti vsebino dokumenta in na koncu še opombe. ------------------------------- ****130;103;11(text:p)End of page Konec strani ------------------------------- ****131;72;65(help:help-text)Select this option to print the notes at the bottom of each page. Potrdite to možnost, če želite natisniti opombe na koncu vsake strani. ------------------------------- ****132;37;5(text:p)Other Drugo ------------------------------- ****133;125;34(keyword)printing; creating individual jobs tiskanje; ustvarjanje posameznih opravil ****133;178;31(text:p)Creating individual print jobs. Ustvarjanje posameznih tiskalniških opravil. ------------------------------- ****134;72;114(help:help-text)If this field has been checked each new print job will begin on a new page even if you are using a duplex printer. Če potrdite to možnost, se bo z vsako novo stranjo dokumenta ustvarilo novo tiskalniško opravilo. ****134;203;196() If this field is not checked then it may occur that the first page of the second copy is printed on the reverse side of the last page of the first copy, especially if there is an odd page number. Če ta možnost ni potrjena, se lahko prva stran druge kopije tiskanja natisne na zadnjo stran prve kopije - še posebej, če je število strani liho. ------------------------------- ****135;107;32(text:p)Paper tray from printer settings Pladenj za papir iz nastavitev tiskalnika ------------------------------- ****136;72;135(help:help-text)For printers with multiple trays, this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer. Za tiskalnike z več pladnji ta možnost določa, če naj bo uporabljen pladenj, ki je določen v sistemskih nastavitvah ali v nastavitvah tiskalnika. ------------------------------- ****137;95;3(text:p)Fax Faks ****137;120;22(keyword)fax machine; selecting faksirna naprava; izbiranje ------------------------------- ****138;72;130(help:help-text)If you have installed fax software on your computer, and wish to fax directly from the text document, select the fax machine here. Če imate v računalniku nameščeno programje za faksiranje in želite faksirati dokumente z besedilom nepoasredno iz programa, tukaj določite faksirno napravo. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040500.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/okt 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)Table Tabela ------------------------------- ****82;100;5(help:link)Table Tabela ****83;72;55(help:help-text)Define the attributes of tables in your text documents. Določite lastnosti tabel v vaših dokumentih z besedilom. ------------------------------- ****85;40;187(text:p)Specify here the default settings for columns and rows as well as table mode. Set also the standard values for moving and inserting columns and rows. For further information refer to the Nastavite lahko privzete nastavitve stolpcev in vrstic kot tudi vrsto tabele. Nastavite lahko tudi standardne vrednosti za premikanje in vstavljanje vrstic in stolpcev. Za nadaljnje informacije se obrnite na poglavje ****85;328;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;359;12() Writer Help Writer Pomoč ****85;400;8(), topic , ****85;487;24(help:link)"Adjust Table" "Prilagodi tabelo" ****85;549;24()"Adjust table" "Prilagodi tabelo" ****85;602;1(). . ------------------------------- ****88;37;7(text:p)default privzeto ****88;66;25(keyword)inserting; table defaults vstavljanje; privzete nastavitve tabele ****88;132;26(keyword)tables; inserting defaults tabele; vstavljanje privzetih vrednosti ****89;40;87(text:p)Here you can define defaults for all text tables to be newly created in text documents. Tukaj lahko nastavite privzete vrednosti za vse na novo ustvarjene tabele. ------------------------------- ****92;162;6(text:p)Header Naslov ****93;72;115(help:help-text)If you mark this field, the first row of the table is formatted with the "Table heading" Paragraph Style. Če potrdite to možnost, bo prva vrstica v tabeli oblikovana s slogom odstavka "Naslov tabele". ------------------------------- ****96;176;13(text:p)Repeat Header Ponovi na vsaki strani ****97;72;97(help:help-text)If the table heading is to be carried over onto the new page after a page break, mark this field. Potrdite to možnost, če želite, da se naslov tabele ponovi na vsaki novi strani. ------------------------------- ****99;170;26(text:p)Do not split (not in HTML) Ne deli (ne velja za HTML) ------------------------------- ****100;72;50(help:help-text)Check this box if you do not want tables to break. Potrdite to možnost, če ne želite, da se tabela prelomi. ****100;139;39() You can also find this option in menu To možnost najdete tudi v meniju ****100;210;26(text:span)Format - Table - Text Flow Oblika - Tabela - Potek besedila ****100;248;23(). You can also use the . Uporabite lahko tudi kombinacijo tipk ****100;303;10(text:span)Ctrl + F12 Ctrl + F12 ****100;325;51() shortcut if the cursor is positioned in the table. , če je kazalka v tabeli. ------------------------------- ****102;162;6(text:p)Border Obroba ****103;72;67(help:help-text)Check this box if you want table cells to have a border by default. Potrdite to možnost, če želite, da ima tabela obrobe. ------------------------------- ****106;59;30(keyword)number recognition; for tables prepoznavanje števil; v tabelah ****106;130;20(keyword)alignment; of tables poravnava; tabel ****106;191;26(keyword)tables; number recognition tabele; prepoznavanje števil ****106;258;17(keyword)tables; alignment tabele; poravnava ****106;294;13(text:p)Table entries Vnosi v tabeli ------------------------------- ****109;223;18(text:p)Number recognition Prepoznavanje števil ****110;72;75(help:help-text)If this field is marked, numbers in a text table are recognized as numbers. Če je ta možnost potrjena, se številke v tabeli prepoznavajo kot števila. ****110;164;58() The numbers are formatted in the number format. With the Števila so oblikovana v obliki številk. Z možnostjo ****110;254;9(text:span)Alignment Poravnava ****110;275;52() check box you can influence the alignment behavior. lahko vplivate na poravnavo. ****111;40;7(text:p)If the Če možnost ****111;79;18(text:span)Number recognition Prepoznavanje števil ****111;109;116() check box is not selected, numbers are saved in text format and, like text entries, are automatically left-aligned. ni porjena, so števila shranjena v obliki besedila in so, enako kot besedilni vnosi, poravnana levo. ------------------------------- ****114;206;33(keyword)number format recognition; tables prepoznavanje oblike števil; tabele ****114;280;34(keyword)tables; recognizing number formats tabele; tables; prepoznavanje oblike števil ****114;333;25(text:p)Number format recognition Prepoznavanje oblike števil ****115;72;133(help:help-text)If this box is not checked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Če ta možnost ni potrjena, bodo sprejeti samo vnosi, ki imajo enako obliko kot je bila nastavljena za celico. Vsi ostali vnosi se preoblikujejo v obliko ****115;237;4(text:span)Text Besedilo ****115;253;1(). . ****115;271;303() If the number format "-123,45 €", for example, is set in the cell, inputs in the format 123 or 123 € are also recognized as numbers. If, however, you enter 1.1 this is interpreted as a date which does not correspond to the format set in the cell. The input is therefore formatted as text. Če je za celico nastavljena oblika števil "-123,45 SIT", so kot števila prepoznani tudi vnosi 123 ali 123 SIT. Če pa v celico vnesete npr. 1.1 se to interpretira kot datum, ki ne odgovarja obliki celice in se zato obravnava kot besedilo. ------------------------------- ****118;174;9(text:p)Alignment Poravnava ****119;72;76(help:help-text)If this field is marked numbers are always bottom right aligned in the cell. Če je ta možnost potrjena, so števila vedno poravnana desno spodaj. ****119;165;77() If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell. Če ta možnost ni potrjena, so števila vedno poravnana zgoraj levo. ****129;44;43(text:p)Direct formatting is not influenced by the Neposredno oblikovanje ni odvisno od polja ****129;119;9(text:span)Alignment Poravnava ****129;140;130() field. If you directly center align the cell contents, they remain centered irrespective of whether text or numbers are involved. . Če neposredno določite sredinsko poravnavo v celici, se le-ta ohranja neodvisno od tega, ali v celico vnesete besedilo ali številko. ------------------------------- ****136;37;4(text:p)Move Premakni ------------------------------- ****137;40;125(text:p)Here you will find the default settings for moving rows and columns with the keyboard. Press (Alt) and a cursor key together. Tukaj najdete privzete nastavitve za premikanje vrstic in stolpcev s pomočjo tipkovnice. Skupaj pritisnite tipko (Alt) in kazalko. ------------------------------- ****138;103;3(text:p)Row Vrstica ------------------------------- ****139;72;67(help:help-text)Use this spin box to enter the value to be used for moving the row. S pomočjo pomikalnika vnesite vrednost za premikanje vrstic. ------------------------------- ****140;103;6(text:p)Column Stolpec ------------------------------- ****141;72;53(help:help-text)Use this spin box to be used for shifting the column. S pomočjo pomikalnika vnesite vrednost za premikanje stolpcev. ------------------------------- ****142;37;6(text:p)Insert Vstavi ------------------------------- ****143;40;135(text:p)Here you will find the default settings for inserting more rows and columns with the keyboard. Press (Alt) (Insert), then a cursor key. Tukaj najdete privzete vrednosti za vstavljanje vrstic in stolpcev s pomočjo tipkovnice. Pritisnite (Alt) (Insert) in kazalko. ------------------------------- ****144;105;3(text:p)Row Vrstica ------------------------------- ****145;72;64(help:help-text)Use this spin box to enter the default value for inserting rows. S pomočjo pomikalnika vnesite privzeto vrednost za vstavljanje vrstic. ------------------------------- ****146;105;6(text:p)Column Stolpec ------------------------------- ****147;72;78(help:help-text)Use this spin box to enter the default value to be used for inserting columns. S pomočjo pomikalnika vnesite privzeto vrednost za vstavljanje stolpcev. ------------------------------- ****148;37;24(text:p)behavior during movement obnašanje med premikanjem ****148;83;16(keyword)tables; behavior tabele; obnašanje ------------------------------- ****149;40;110(text:p)Determine the relative effect of rows and columns to adjacent rows or columns, as well as to the entire table. Določite učinek vrstic in stolpcev na sosednje vrstice in stolpce in na celotno tabelo. ------------------------------- ****150;99;5(text:p)Fixed Fiksno ------------------------------- ****151;72;111(help:help-text)Select this option if you only want the changes to a row or column to affect only the respective adjacent area. S to možnostjo določite, da spremembe vrstice ali stolpca učinkujejo samo za sosednje območje. ------------------------------- ****152;40;42(text:p)You can also set this preference with the To lastnost lahko nastavite tudi preko ikone ****152;202;16(text:span)Table Mode Fixed Fiksni način tabele ****152;300;16(text:span)Table Mode Fixed Fiksni način tabele ****152;357;112() icon, which is available on the Object Bar the cursor is located within a table when the text document is open. , ki jo najdete v predmetni vrstici, če se nahajate znotraj tabele. ------------------------------- ****153;103;19(text:p)Fixed, proportional Fiksna, sorazmerna ------------------------------- ****154;72;92(help:help-text)Click here if you want the changes to a row or column to have an effect on the entire table. Potrdite to možnost, če želite, da spremembe vrstice ali stolpca učinkujejo na celo tabelo. ------------------------------- ****155;40;4(text:p)The Ikona ****155;164;33(text:span)Table Mode Fixed and Proportional Način tabele fiksen in sorazmeren ****155;279;33(text:span)Table Mode Fixed and Proportional Način tabele fiksen in sorazmeren ****155;353;106() icon, which is available on the Object Bar as soon as a table is selected when the text document is open. , ki je na voljo v predmetni vrstici takoj, ko se postavite v območje tabele. ------------------------------- ****156;99;8(text:p)Variable Spremenljivo ------------------------------- ****157;72;87(help:help-text)Select this option if you want the changes to a row or column to affect the table size. Potrdite to možnost, če želite, da spremembe vrstice ali stolpca učinkujejo na velikost tabele. ------------------------------- ****158;40;91(text:p)If the text document is open, this variable mode can also be adjusted with the appropriate Če je odprt dokument z besedilom, lahko spremenljiv način nastavite tudi preko ****158;210;4(help:link)icon ikone ****158;252;4()icon ikone ****158;285;25() on the table Object Bar. v predmetni vrstici tabele. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040600.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/okt 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Formatting Aids Pripomočki za oblikovanje ------------------------------- ****80;98;15(help:link)Formatting Aids Pripomočki za oblikovanje ****81;72;83(help:help-text)This is where you define the view for certain characters and for the direct cursor. Tukaj lahko določite pogled za določene znake in neposredno kazalko. ****81;172;63() You can also define some of these settings for HTML documents. Določite lahko tudi nekatere nastavitve za dokumente HTML. ------------------------------- ****84;56;10(text:p)displaying prikazovanje ****84;88;32(keyword)non-printing characters; display nenatisljivi znaki; prikaz ****84;161;32(keyword)display; non-printing characters prikaz; nenatisljivi znaki ****84;235;34(keyword)characters; display only on screen znaki; prikazovanje samo na zaslonu ------------------------------- ****85;40;81(text:p)In this area define which non-printing characters you see on screen. Turn on the Določite, katere nenatisljive znake želite videti na zaslonu. Potrdite ikono ****85;232;30(text:span)Non-printing characters on/off Prikaži/skrij nenatisljive znake ****85;344;30(text:span)Non-printing characters on/off Prikaži/skrij nenatisljive znake ****85;415;86() icon on the main toolbar. All characters that you have marked here will be displayed. v glavni vrstici. Prikazani bodo vsi znaki, ki ste jih označili tukaj. ------------------------------- ****86;175;27(keyword)paragraph marks; displaying oznake odstavka; prikazovanje ****86;222;15(text:p)Paragraph marks Oznake odstavka ------------------------------- ****87;72;125(help:help-text)If you check this box paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information. Če potrdite to možnost, bodo prikazani ločila odstavka. Ločila odstavka vsebujejo tudi podatke o obliki odstavka. ------------------------------- ****88;177;28(keyword)optional hyphens; displaying opcijski vezaji; prikazovanje ****88;247;26(keyword)hyphens; displaying custom vezaji; splošen prikaz ****88;315;26(keyword)custom hyphens; displaying splošni vezaji; prikazovanje ****88;361;14(text:p)Custom hyphens Splošni vezaji ------------------------------- ****89;72;131(help:help-text)If you check this box, user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing Če potrdite to možnost, bodo prikazani uporabniško določeni ločilci. To so skriti ločilci, ki jih vnesete med besedo z uporabo ****89;257;12(help:help-text)(Command)(-) (Ukaz)(-) ****89;295;9()(Ctrl)(-) (Ctrl)(-) ****89;343;187()This word is only separated at the end of a line at a point where a user-defined delimiter has been entered, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated. Ta beseda se razdeli samo na koncu vrstice na mestu, kjer je bil vstavljen uporabniško določen ločilec ne glede na to, ali je samodejno deljenje besed vključeno ali ne. ------------------------------- ****90;177;18(keyword)spaces; displaying presledki; prikazovanje ****90;215;6(text:p)Spaces Presledki ------------------------------- ****91;72;66(help:help-text)Select this option to indicate every space in the text with a dot. Potrdite to možnost za prikaz vseh presledkov v dokumentu s piko. ------------------------------- ****92;179;17(keyword)spaces; protected presledki; zaščiteni ****92;238;25(keyword)protected spaces; showing zaščiteni presledki; prikazovanje ****92;282;16(text:p)protected spaces zaščiteni presledki ------------------------------- ****93;72;149(help:help-text)If you check this box, non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Če potrdite to možnost, bodo neprekinjeni presledki prikazani kot siva polja. Neprekinjeni presledki se na koncu vrstice ne prelomijo, vnesete pa jih s pomočjo ****93;275;16(help:help-text)(Command)(Space) (Ukaz)(Presledek) ****93;317;13()(Ctrl)(Space) (Ctrl)(Presledek) ****93;359;15() shortcut keys. . ------------------------------- ****94;173;16(keyword)tabs; displaying zavihki; prikazovanje ****94;208;4(text:p)Tabs Zavihki ------------------------------- ****95;72;33(help:help-text)Mark this check box to show tabs. Potrdite to možnost za prikaz zavihkov. ------------------------------- ****96;177;18(keyword)breaks; displaying prelomi; prikazovanje ****96;214;6(text:p)Breaks Prelomi ------------------------------- ****97;72;150(help:help-text)Select this option to display all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line but do not start a new paragraph. Potrdite to možnost za prikaz vseh prelomov vrstic, vstavljenih s kombinacijo tipk Shift+Enter. Tak prelom ustvari novo vrstico, ne začne pa novega odstavka. ------------------------------- ****98;157;36(text:p)Hidden text (not for HTML documents) Skrito besedilo (ne za dokumente HTML) ****98;215;21(keyword)hidden texts; showing skrita besedila; prikazovanje ------------------------------- ****99;72;29(help:help-text)If you have inserted text as Če ste vstavili besedilo kot ****99;133;16(text:span)Conditional Text Pogojno besedilo ****99;161;4() or ali ****99;197;11(text:span)Hidden Text Skrito besedilo ****99;220;61(), check this box to display or hide the text in the document. , potrdite to možnost za prikaz ali skrivanje besedila v dokumentu. ------------------------------- ****100;167;42(text:p)Hidden paragraphs (not for HTML documents) Skriti odstavki (ni za dokumente HTML) ****100;231;26(keyword)hidden paragraphs; showing skriti odstavki; prikazovanje ****100;298;29(keyword)paragraphs; hidden paragraphs odstavki; skriti odstavki ------------------------------- ****101;72;36(help:help-text)If you have inserted text using the Če ste vstavili besedilo kot polje ****101;140;16(text:span)Hidden Paragraph Skriti odstavek ****101;168;73() field, check this box to define if you want to display or hide the text. , potrdite to možnost za prikaz ali skritje besedila. ****101;258;56() This option has the same function as the menu commands Ta možnost ima enak učinek kot menijska ****101;393;24(help:link)View - Hidden Paragraphs Pogled - Skriti odstavki ****101;455;24()View - Hidden Paragraphs Pogled - Skriti odstavki ****101;508;34() available in open text documents. , ki je na voljo v dokument z besedilom. ------------------------------- ****102;37;40(text:p)Straight cursor (not for HTML documents) Neposredna kazalka (ni za dokumente HTML) ------------------------------- ****103;40;61(text:p)In this section, all properties of the direct cursor are set. Tukaj lahko nastavite vse lastnosti neposredne kazalke. ------------------------------- ****104;125;23(keyword)direct cursor; settings neposredna kazalka; nastavitve ****104;167;13(text:p)Direct cursor Neposredna kazalka ------------------------------- ****105;72;45(help:help-text)Check this box to activate the Direct cursor. Potrdite to možnost za aktiviranje direktne kazalke. ****105;134;53() You can also activate this function by clicking the To funkcijo lahko aktivirate tudi z ikono ****105;266;19(help:link)DirectCursor on/off pokaži/skrij Neposredno kazalko ****105;323;19()DirectCursor on/off pokaži/skrij Neposredno kazalko ****105;371;25() icon in a text document. v dokumentu z besedilom. ------------------------------- ****106;37;29(text:p)Paste (not for HTML document) Prilepi (ni za dokumente HTML) ------------------------------- ****107;40;277(text:p)Define the insert options for the direct cursor here. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select among the following options: Tukaj določite možnosti vstavljanja neposredne kazalke. Ko kliknete na katero koli mesto v vašem dokumentu, lahko tam začnete nov odstavek. Lastnosti odstavka so odvisne od izbrane možnosti. Izbirate lahko med naslednjimi možnostmi: ------------------------------- ****108;111;19(text:p)Paragraph alignment Poravnava odstavka ------------------------------- ****109;72;261(help:help-text)When the straight cursor is used the paragraph alignment is set. Depending on where the mouse is clicked the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, what alignment is set. Z uporabo neposredne kazalke se nastavi poravnava odstavka. Glede na to, na katerem mestu kliknemo tipko miške, se odstavek poravna levo, desno ali na sredino. Kazalka, ki je prikazana pred klikom nakazuje, katera poravnava bo nastavljena. ------------------------------- ****110;111;21(text:p)Left paragraph margin Levi rob odstavka ------------------------------- ****111;72;161(help:help-text)When the straight cursor is used the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the straight cursor. The paragraph is left aligned. Pri uporabi neposredne kazalke se na mestu, kjer kliknete nastavi levi odmik odstavka. Odstavek je tako levo poravnan. ------------------------------- ****112;108;4(text:p)Tabs Tabulatorji ------------------------------- ****113;72;133(help:help-text)When the straight cursor is used, as many tabs are added in the new paragraph as are necessary until the clicked position is reached. Pri uporabi neposredne kazalke se na začetek odstavka doda toliko tabulatorjev, kolikor je potrebno, da se doseže mesto klika. ------------------------------- ****114;110;15(text:p)Tabs and Spaces Tabulatorji in presledki ------------------------------- ****115;72;161(help:help-text)When the straight cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached. Pri uporabi neposredne kazalke se na začetek odstavka doda toliko tabulatorjev, kolikor je potrebno, da se doseže mesto klika. ------------------------------- ****125;44;88(text:p)All insert options refer only to the current paragraph generated with the direct cursor. Vse možnosti vstavljanja se nanašajo samo na trenutni odstavek, ustvarjen z neposredno kazalko. ------------------------------- ****131;102;5(text:p)Color Barva ------------------------------- ****132;72;69(help:help-text)Use this combo box to select the desired color for the Direct Cursor. Uporabite kombinirano polje za izbiro želene barve neposredne kazalke. ------------------------------- ****133;126;36(keyword)cursors; allowing in protected areas kazalke; dovoljenja v zaščitenih področjih ****133;181;31(text:p)Allow cursor in protected areas Dovoli kazalko v zaščitenih področjih ------------------------------- ****134;72;109(help:help-text)If you check this box, you will be able to set the cursor in a protected area but unable to make any changes. Če potrdite to možnost, boste kazalko lahko postavili v zaščiteno območje dokumenta vendar ne boste mogli spreminjati vsebine. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040700.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/oktober 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Changes Spremembe ------------------------------- ****63;98;7(help:link)Changes Spremembe ****64;72;81(help:help-text)This is where you determine how captured changes in the document are highlighted. Tukaj lahko določite, kako naj bodo poudarjene spremembe v dokumentu. ------------------------------- ****66;40;78(text:p)To record or show changes, with the text or spreadsheet document open, choose Če želite shraniti ali prikazati spremembe v dokumentu z besedilom ali v preglednici, izberite ****66;172;14(text:span)Edit - Changes Uredi - Spremembe ****66;210;1(). . ------------------------------- ****68;59;17(keyword)changes; settings spremembe; nastavitve ****68;95;12(text:p)Text display Prikaz besedila ------------------------------- ****69;40;225(text:p)Define the settings for displaying recorded changes here. Select the type of change via the radio buttons, and the corresponding display attribute and color. The preview field shows the effect of the selected display options. Določite nastavitve za prikazovanje sprememb. S pomočjo izbirnih gumbov določite vrsto spremembe in pripadajočo lastnost oziroma barvo. V polju Predogled lahko vidite izbrane možnosti prikaza. ------------------------------- ****70;161;18(text:p)Insert / Attribute Vstavki / Atributi ------------------------------- ****71;72;99(help:help-text)Select this option to define how changes in the document should be displayed when text is inserted. S to možnostjo določite, kako naj se prikažejo spremembe ob vstavljanju besedila. ------------------------------- ****72;162;18(text:p)Delete / Attribute Izbrisi / Atributi ------------------------------- ****73;72;247(help:help-text)Select this option to define how changes in the document should be displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text will be displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) instead of actually being deleted. S to možnostjo določite, kako naj se prikažejo spremembe ob brisanju besedila. Če snemate brisanje besedila, bo brisano besedilo prikazano npr. prečrtano, namesto da bi bilo zares zbrisano. ------------------------------- ****74;162;31(text:p)Changed attributes / Attributes Spremenjeni atributi / Atributi ------------------------------- ****75;72;190(help:help-text)Select this option to define how changes to text attributes should be displayed in the document. These changes affect for example, the assignment of the bold, italic or underline attributes. S to možnostjo določite, kako naj se prikažejo spremembe ob spreminjanju lastnosti besedila. To se nanaša na primer na krepko, ležečo ali podčrtano besedilo. ------------------------------- ****76;217;5(text:p)Color Barva ------------------------------- ****77;72;130(help:help-text)Select a color here for showing the change. By entering "according to author" the color is automatically specified from Izberite barvo za prikazovanje sprememb. Če izberete "Glede na avtorja", se barva določi samodejno v ****77;220;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;251;70() and modified according to the respective author who made the changes. in se spreminja glede na posameznega avtorja, ki vnaša spremembe. ------------------------------- ****78;59;22(keyword)changes; altered lines spremembe; spremenjene vrstice ****78;100;13(text:p)Lines changed Vrstice spremenjene ------------------------------- ****79;40;123(text:p)To indicate which lines of the text have been changed, you can define a marking to appear at the left or right page margin. Če želite označiti, katere vrstice so se spremenile, lahko določite oznako, ki se bo pojavila na levi ali desni strani strani. ------------------------------- ****80;97;4(text:p)Mark Oznaka ------------------------------- ****81;72;88(help:help-text)Use this list box to define if and where changed lines in the document should be marked. S pomočjo spustnega seznama določite, kje naj se oznaka za spremenjene vrstice pokaže. ****81;187;172()You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on even or uneven pages so that the marking is always on the inner or outer margin. Določite lahko, naj se oznake vedno pokažejo na levi ali desni strani strani ali pa na sodi ali lihi strani, tako da so vedno na notranji ali zunanji strani. ------------------------------- ****82;96;5(text:p)Color Barva ------------------------------- ****83;72;62(help:help-text)Select a color for highlighting the changed lines in the text. Izberite barvo za poudarjanje spremenjenih vrstic v dokumentu. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040801.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/november 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Caption Napis ------------------------------- ****61;83;22(keyword)captions; object types napisi; vrste predmetov ****61;146;7(help:link)Caption Napis ------------------------------- ****62;40;63(text:p)Define here the caption settings for the selected object types. Določite nastavitve napisov za izbrane predmete. ------------------------------- ****64;79;7(text:p)Caption Napis ------------------------------- ****65;72;84(help:help-text)Click the check box of the object type for which the label settings are to be valid. Potrdite izbirno polje predmeta, za katerega bodo veljale nastavitve. ------------------------------- ****66;37;8(text:p)Settings Nastavitve ------------------------------- ****67;40;127(text:p)In this area define the options to be applied only to the selected object type. These options are identical to the ones in the Na tem področju določite možnosti za izbrane predmete. Te možnosti so enake kot tiste v ****67;199;19(text:span)Insert - Labels... Vstavi - Oznake... ****67;230;99(). Below the list boxes you will see displayed the label of the object together with numbering type. . Pod spustnimi seznami boste videli prikazano oznako predmeta skupaj z vrsto številčenja. ------------------------------- ****68;104;8(text:p)Category Kategorija ------------------------------- ****69;72;59(help:help-text)The category of the selected object will be displayed here. Tukaj bo prikazana kategorija izbranega predneta. ****69;148;130() Change the object's caption as desired. You can also select other categories from the list box. The default categories are: Spremenite napis predmeta po želji. Iz spustnega seznama lahko izberete tudi druge kategorije. Privzete kategorije so: ****69;310;28(text:span)Illustration, Drawing, Table Ilustracija, Risba, Tabela ****69;350;5() and in ****69;387;4(text:span)Text Besedilo ****69;403;1(). . ------------------------------- ****70;101;9(text:p)Numbering Oštevilčevanje ------------------------------- ****71;72;79(help:help-text)You can choose the type of numbering required from the selection provided here. Tukaj lahko izbere vrsto oštevilčevanja. ------------------------------- ****72;96;7(text:p)Caption Napis ------------------------------- ****73;72;45(help:help-text)Use this text box to enter your caption text. V to polje vnesete vaše besedilo za napis. ------------------------------- ****74;98;8(text:p)Position Položaj ------------------------------- ****75;72;82(help:help-text)Define in this list box if the caption should be placed above or below the object. Določite položaj napisa, ki je lahko zgoraj ali spodaj. ------------------------------- ****76;99;5(text:p)Level Raven ------------------------------- ****77;72;92(help:help-text)Select here the headings or chapter levels where the numbering should start in the document. Izberite raven poglavij, kjer naj se začne oštevilčevanje v dokumentu. ------------------------------- ****78;100;9(text:p)Separator Ločilo ------------------------------- ****79;72;101(help:help-text)Type here the character that should appear directly after the number of the heading or chapter level. Vnesete lahko znak, ki se bo pojavil za številko naslova ali ravni poglavja. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01040900.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/november 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Splošno ------------------------------- ****81;99;7(help:link)General Splošno ****82;72;45(help:help-text)Set general settings for text documents here. Nastavite splošne nastavitve dokumenta z besedilom. ------------------------------- ****86;37;27(text:p)updating links when opening posodobi povezave med nalaganjem ****86;86;15(keyword)links; updating povezave; posodabljanje ****86;142;15(keyword)updating; links posodabljanje; povezav ****87;167;6(text:p)Always Vedno ****88;72;75(help:help-text)Use this option to automatically update the links while loading a document. Potrdite to možnost, če želite samodejno posodobiti povezve ob nalaganju dokumenta. ****89;169;10(text:p)On request Na zahtevo ****90;72;77(help:help-text)Use this option to update the links only on request while loading a document. Potrdite to možnost, če želite obnoviti povezave samo na zahtevo ob nalaganju dokumenta. ****91;165;5(text:p)Never Nikoli ****92;72;86(help:help-text)With this option the links will not be automatically updated while loading a document. Potrdite to možnost, če ne želite, da se povezave samodejno posodobijo ob nalaganju dokumenta. ------------------------------- ****94;37;17(text:p)Fields and charts Polja in grafikoni ------------------------------- ****95;110;18(text:p)automatic commands samodejni ukazi ****95;150;28(keyword)commands; automatic updating ukazi; samodejno posodabljanje ------------------------------- ****96;72;79(help:help-text)Mark this box if you want to automatically update the fields in your documents. Potrdite to možnost, če želite samodejno obnoviti polja v vašem dokumentu. ------------------------------- ****97;132;30(keyword)updating; charts automatically posodabljanje; grafikoni samodejno ****97;204;30(keyword)charts; updating automatically grafikoni; samodejno posodabljanje ****97;254;27(text:p)Update charts automatically Samodejno posodobi grafikone ------------------------------- ****98;72;84(help:help-text)Check this box to automatically update charts. This check box will be active if the Potrdite to možnost, če želite samodejno posodabljati grafikone. Ta možnost bo potrjena, če bo potrjena ****98;188;27(text:span)Update fields automatically Samodejno posodobi polja ****98;227;27() check box has been marked. . ------------------------------- ****99;59;18(keyword)captioning; tables napis; tabele ****99;119;18(keyword)tables; captioning tabele; napis ****99;179;20(keyword)captioning; graphics napis; grafike ****99;241;20(keyword)graphics; captioning grafike; napis ****99;303;17(keyword)captioning; frmes napis; okvirji ****99;361;18(keyword)frames; captioning okvirji; napis ****99;420;23(keyword)captioning; OLE objects napis; predmeti OLE ****99;484;23(keyword)OLE objects; captioning OLE predmeti; napis ****99;526;7(text:p)Caption Napis ------------------------------- ****100;40;111(text:p)Define here how to caption tables, graphics, frames and OLE objects that have been inserted in a text document. Določite napise za tabele, grafike, okvirji in predmeti OLE, vstavljeni v dokument. ------------------------------- ****101;159;9(text:p)Automatic Samodejno ------------------------------- ****102;72;51(help:help-text)If you check this box, the objects selected in the Če potrdite to možnost, bodo predmeti, izbrani v ****102;155;16(text:span)Object selection Izbor predmetov ****102;183;182() are formatted in accordance with the rules defined there. If no rules are defined there for objects, the labeling of an inserted object is in accordance with the setting defined in oblikovani skladno s tukaj določenimi pogoji. Če tukaj ni določenih pravil, se za določen predmet upošteva napis, določen v ****102;397;9(text:span)Insert - Vstavi - ****102;472;5(text:span)Label Oznako ****102;501;1(). . ------------------------------- ****103;37;16(text:p)Object selection Izbor predmetov ------------------------------- ****104;167;3(text:p)... ... ------------------------------- ****105;72;22(help:help-text)This button opens the Ta gumb odpre pogovorno okno ****105;116;8(help:link)Captions Napisi ****105;136;74() dialog where you can make default settings for individual document types. , kjer lahko določite privzete nastavitve za posamezne tipe dokumentov. ------------------------------- ****106;177;26(keyword)measurement unites; linear merske enote; linearno ****106;222;17(text:p)Measurement Units Merske enote ------------------------------- ****107;72;7(help:help-text)Select Izberi ****107;115;15(help:help-text)Unit of Measure Merska enota ****107;143;20() for text documents. za dokumente z besedilom. ------------------------------- ****108;157;9(text:p)tab stops Tabulatorska mesta ****108;188;13(keyword)tabs; spacing tabulatorji; presledki ****108;242;13(keyword)spacing; tabs presledki; tabulatorji ------------------------------- ****109;72;69(help:help-text)Define in this spin box the spacing between the individual tab stops. Določite lahko presledek med posameznimi tabulatorji. ****109;158;52() The horizontal ruler displays the selected spacing. Vodoravno ravnilo prikazuje izbrani presledek. ------------------------------- ****110;59;22(keyword)compatibility; MS Word združljivost; MS Word ****110;100;13(text:p)Compatibility Združljivost ------------------------------- ****111;40;122(text:p)Formatting definitions are not always the same in all word processing programs. Define here for example, if you want your Oblikovanje ni enako v različnih urejavalnikih besedila. Tukaj lahko določite, če želite, da bodo ****111;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;211;267() Writer documents to be compatible with the MS Word application. The settings defined in this are only valid for the current document and can only be defined separately for each document. These checkboxes are therefore, only active if a text document has been opened. Writer dokumenti združljivi s programom MS Word. Tukaj določene nastavitve veljajo samo za trenutni dokument in se jih lahko določi le za vsak dokument posebej. ------------------------------- ****112;107;65(text:p)Add spacing between paragraphs and tables in the current document Dodaj razmik med odstavke in tabele v trenutnem dokumentu ------------------------------- ****113;40;3(text:p)In V ****113;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****113;92;207() Writer paragraph spacing is defined differently than in MS Word documents. If between two paragraphs you have defined spacing above and below each paragraph, the spacing is added in MS Word documents while Writerju je razmik med odstavki določen drugače kot v MS Wordu. Če ste med dvema odstavkoma določili razmik nad in pod posameznim odstavkom, se razmik v MS Wordu doda, medtem ko ****113;317;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****113;348;47() Writer uses only the larger of the two spaces. Writer uporablja samo večjega od dveh razmikov. ------------------------------- ****114;72;72(help:help-text)If the spacing between paragraphs and between tables are to be added in Če želite v ****114;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****114;193;29() Writer, then mark the field. Writerju dodati razmik med odstavki in tabelami, potrdite to možnost. ------------------------------- ****115;117;50(text:p)Add paragraph and table spacing to start of pages. Dodaj razmik med odstavke in tabele na vrhu strani. ------------------------------- ****116;72;182(help:help-text)If this box is checked, the paragraph spacing to the top will also be effective at the beginning of a page or column if the paragraph is positioned on the first page of the document. Če je ta možnost potrjena, bo zgornji razmik odstavka upoštevan na začetku strani ali stolpca, če je odstavek na prvi strani dokumenta. ****116;271;35() The same applies for a page break. Enako velja tudi za prelom strani. ------------------------------- ****126;44;92(text:p)If you import an MS Word document, the spaces are automatically added during the conversion. Če uvozite dokument iz MS Worda, se razmiki samodejno dodajo med pretvarjanjem. ------------------------------- ****132;105;22(text:p)Aligning tab positions Poravnaj tabulatorska mesta ------------------------------- ****133;72;142(help:help-text)If this field is marked, centered and right-aligned paragraphs containing tabs are formatted as a whole in the center or aligned to the right. Če je ta možnost potrjena, se sredinsko ali desno poravnani odstavki, ki vsebujejo tabulatorje, oblikovani kot celota. ****133;231;159() If this field is not marked, only the text to the right of the last tab, for example, is aligned to the right, while the text to the left remains where it is. Če ta možnost ni potrjena, je npr. desno poravnano samo besedilo, ki je desno od zadnjega tabulatorja. Besedilo na levi strani ostane kjer je. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01050000.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/november 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)HTML Document Options HTML Document Options ------------------------------- ****52;81;21(text:p)HTML Document Options Možnosti dokumenta HTML ------------------------------- ****53;110;51(help:help-text)Use this register to define the basic settings for Tukaj lahko določite osnovne nastavitve za ****53;179;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****53;210;222() documents in HTML format. You will find various options for defining the contents to be displayed on the screen or to be printed, how to scroll the screen pages, how to highlight keywords in the source text and much more. dokumente v obliki HTML. Našli boste različne možnosti - prikazovanje vsebine na zaslon, tiskanje, drsenje strani, poudarjanje ključnih besed v izvorni kodi in še več. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01050100.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/november 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Grid Mreža ------------------------------- ****63;99;15(keyword)grids; defaults mreže; privzete vrednosti ****63;155;15(keyword)defaults; grids privzete vrednosti; mreže ****63;211;4(help:link)Grid Mreža ****64;72;210(help:help-text)Use this dialog for setting a configurable grid on your document pages. This grid helps you define the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the "magnetic" snap grid. Tukaj lahko določite nastavitve mrež v vaših dokumentih. Mreža vam pomaga določiti natančno lego predmetov v dokumentu. ------------------------------- ****67;37;4(text:p)Grid Mreža ------------------------------- ****68;40;107(text:p)Use this area to specify the subdivision of the grid you are using. You have the option of using different Tukaj lahko določite podrazdelke mreže. Imate možnost uporabe različnih ****68;183;16(text:p)units of measure merskih enot ****68;212;1(). . ------------------------------- ****70;151;19(keyword)snap grid; defaults pripni na mrežo; privzete vrednosti ****70;189;12(text:p)Snap to grid Pripni na mrežo ****71;72;105(help:help-text)Click this check box to move frames and drawing elements and form functions only between the grid points. Potrdite to možnost, če želite premikati predmete, okvirje in ostalo samo po črtah mreže. ****71;194;47() Drag a drawing element while holding down the Povlecite predmet, medtem ko držite tipko ****71;295;11()Control key Control ****71;332;8()Crtl key Crtl tipka ****71;369;60() to change the status of the Snap grip only for this action. , če želite spremeniti stanje Pripni na mrežo samo tokrat. ------------------------------- ****73;147;12(text:p)Visible grid Vidna mreža ------------------------------- ****74;111;43(help:help-text)Select this option for displaying the grid. S to možnostjo prikažete mrežo. ****74;193;26() This function is also an To funkcijo lahko dosežete tudi preko ****74;299;4(help:link)icon ikone ****74;315;52() on the option bar of an open presentation document. v opcijski vrstici v odprtem dokumentu predstavitve. ****74;426;4(help:link)icon ikone ****74;442;47() on the option bar of an open drawing document. v opcijski vrstici v odprtem dokumentu risbe. ****74;515;30()icon on the object bar called ikone v predmetni vrstici z imenom ****74;577;9(text:span)Show Grid Prikaži mrežo ****74;598;32() when a form object is selected. , ko je izbran predmet obrazca. ------------------------------- ****75;95;56(text:p)You can also switch the visibility of the grid with the Prikaz mreže lahko tusi dpremeniti z ukazom ****75;183;12(text:span)Grid Visible Mreža vidna ****75;207;60() command on the context menu for the page. You can also use v priročnem meniju strani. Uporabite lahko tudi podmeni ****75;299;17(text:span)Grid To the Front Mreža v ospredje ****75;328;80() submenu of this context menu to display the grid in front of or behind objects. tega priročnega menija za prikaz mreže v ospredju ali za predmeti. ------------------------------- ****76;136;51(help:to-be-embedded)You can switch the visibility of the grid with the Prikaz mreže lahko preklopite z ukazom ****76;219;12(text:span)Visible Grid Vidna mreža ****76;243;59() command on the context menu of the page. You can also use v priročnem meniju strani. Uporabite lahko tudi podmeni ****76;334;13(text:span)Grid to Front Mreža v ospredje ****76;359;80() submenu of this context menu to display the grid in front of or behind objects. tega priročnega menija za prikaz mreže v ospredju ali za predmeti. ------------------------------- ****77;108;21(text:p)Horizontal resolution Vodoravna ločljivost ------------------------------- ****78;72;80(help:help-text)Define the grid points spacing in the desired unit of measurement on the X-axis. Določite želeni razmik med točkami mreže v izbrani enoti mere za os X. ------------------------------- ****79;112;22(text:p)Horizontal subdivision Vodoravni podrazdelki ------------------------------- ****80;72;70(help:help-text)Specify the number of intervals between two grid points on the X-axis. Določite število intervalov med dvema točkama mreže na osi X. ****80;159;63() This option allows you to refine the grid's distribution. Ta možnost vam omogoča točno določiti razdelitev mreže. ------------------------------- ****81;108;19(text:p)Vertical resolution Navpična ločljivost ------------------------------- ****82;72;58(help:help-text)Define the distance between the grid points on the Y-axis. Določite želeni razmik med točkami mreže za os Y. ------------------------------- ****83;112;20(text:p)Vertical subdivision Navpični podrazdelki ------------------------------- ****84;72;70(help:help-text)Specify the number of intervals between two grid points on the Y-axis. Določite število intervalov med dvema točkama mreže na osi Y. ****84;159;60() This option allows you refine the grid's distribution. Ta možnost vam omogoča točno določiti razdelitev mreže. ------------------------------- ****85;106;16(text:p)Synchronize axes Sinhroniziraj osi ------------------------------- ****86;72;77(help:help-text)Check this box if you want to change the current grid settings symmetrically. Potrdite to možnost, če želite spremeniti trenutne nastavitve sorazmerno. ****86;166;84() The resolution and subdivision for the X and Y axes will therefore remain the same. Ločljivost in podrazdelki za osi X in Y bosta ostali enaki. ------------------------------- ****88;95;60(text:p)There are additional commands on the context menu of a page: V priročnem meniju strani so na voljo še dodatni ukazi: ****88;195;60()There are additional commands on the context menu of a page: V priročnem meniju strani so na voljo še dodatni ukazi: ------------------------------- ****89;130;13(text:p)Grid in Front Mreža v ospredje ****89;183;13()Grid to Front Mreža v ospredje ------------------------------- ****90;127;75(help:help-text)This option allows you to put the visible grid at the front of all objects. Ta možnost vam omogoča postavitev mreže pred vse predmete. ****90;242;59() This option sets the visible grid in front of all objects. Ta možnost postavi mrežo pred vse predmete. ------------------------------- ****91;135;19(text:p)Snap Lines to Front Črte za pripenjanje v ospredje ****91;194;19()Snap Lines to Front Črte za pripenjanje v ospredje ------------------------------- ****92;127;69(help:help-text)This option allows you to set the snap lines in front of all objects. Ta možnost vam omogoča postavitev črte za pripenjanje pred vse predmete. ****92;236;56()This option sets the snap lines in front of all objects. Ta možnost postavi črte za pripenjanje pred vse predmete. ####Text\COMMON\OPTIONEN\01050200.xml translated (by/date): (Robert Ludvik/november 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;11(subject)Source Text Izvorno besedilo ------------------------------- ****56;96;11(help:link)Source Text Izvorno besedilo ****57;71;99(help:help-text)Define here the highlighting color for known and unknown text components in the source text editor. Določite barvo poudarjanja za znane in neznane dele besedila v izvornem urejevalniku besedila. ------------------------------- ****60;36;30(text:p)Colors for syntax highlighting Barve za poudarjanje sintakse ------------------------------- ****61;39;84(text:p)In the list boxes, choose the assignment of the colors for the text parts mentioned. V izbirnih seznamih izberite barvo za omenjene dele besedila. ------------------------------- ****62;92;4(text:p)SGML SGML ------------------------------- ****63;71;23(help:help-text)Select a color for the Izberite barvo za ****63;128;4(help:help-text)Tags Značke ****63;145;8() of the jezika ****63;196;4()SGML SGML ****63;213;61() language reference which do not belong to the HTML standard. , ki ne pripadajo standardu HTML. ****63;291;52() Normally, this is the first line in HTML documents. Ponavadi je to prva vrstica v dokumentu HTML. ------------------------------- ****64;95;7(text:p)Comment Komentar -------------------------------