Širina stolpca ####Text\COMMON\01\05340402.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;12(subject)Table format Oblika tabele ------------------------------- ****56;83;12(text:p)Table format Oblika tabele ------------------------------- ****57;110;66(help:help-text)Here you can carry out formatting which affects the selected rows. Tukaj lahko izvedete oblikovanje, ki vpliva na izbrane vrstice. ####Text\COMMON\01\05340404.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;11(subject)Delete Rows Izbriši vrstice ------------------------------- ****56;58;11(help:link)Delete Rows Izbriši vrstice ****57;71;80(help:help-text)Use this command to delete one or more selected rows after confirming the query. S tem ukazom izbrišete eno ali več izbranih vrstic, potem ko potrdite poizvedbo. ------------------------------- ****60;39;55(text:p)This command can be activated only when you select the Ta ukaz lahko aktivirate, če izberete ikono ****60;116;4(help:link)Edit Uredi ****60;132;42() icon on the database bar or function bar. v vrstici zbirke podatkov ali v funkcijski vrstici. ####Text\COMMON\01\05340405.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Field format Oblika polja ------------------------------- ****74;85;12(text:p)Field format Oblika polja ------------------------------- ****75;113;84(help:help-text)This is where you can apply the format to the active column or the selected columns. Tukaj lahko uporabite obliko v aktivnem stolpcu ali na izbranih stolpcih. ------------------------------- ****86;44;258(text:p)If you make field formatting changes here, the changes do not affect the format of individual fields within the database. For example, you cannot convert a text field to a numeric field or vice versa. The formatting you set here is only for viewing purposes. Če tukaj spremenite oblikovanje polja, spremembe ne bodo vplivale na obliko posameznih polj v zbirki podatkov. ------------------------------- ****91;59;6(help:link)Format Oblika ####Text\COMMON\01\05340500.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Hide Field Skrij polje ------------------------------- ****59;59;10(help:link)Hide Field Skrij polje ****60;72;36(help:help-text)Select this command to hide a field. S tem ukazom skrijete polje. ****60;125;28() To make it visible, select Če ga želite prikazati, izberite ****60;185;15(text:span)Show all Fields Pokaži vsa polja ****60;212;21() in the context menu. v kontekstnem meniju. ####Text\COMMON\01\05340600.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Show All Fields Pokaži vsa polja ------------------------------- ****56;59;15(help:link)Show All Fields Pokaži vsa polja ****57;72;49(help:help-text)Choose this command to display all hidden fields. S tem ukazom prikažete vsa skrita polja. ****57;138;59() This command is only available if fields have been hidden. Ta ukaz je na voljo le, če so bila polja skrita. ####Text\COMMON\01\05350000.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;10(subject)3D Effects 3D-učinki ------------------------------- ****59;113;19(keyword)3D effects; objects 3D-učinki; predmeti ****59;173;19(keyword)objects; 3D effects predmeti; 3D-učinki ****59;233;10(help:link)3D Effects 3D-učinki ****60;71;43(help:help-text)Define various effects for 3D objects here. Tukaj določite različne učinke za 3D-predmete. ****60;131;93() You can access the individual pages via the first six icons in the upper area of the dialog. Do posameznih strani lahko dostopate s pomočjo prvih šestih ikon v zgornjem delu pogovornega okna. ------------------------------- ****62;121;185()You can group (scene) any 3D objects, and at the same time edit, move, copy, or delete (etc.) all objects individually. Select the objects to be grouped using the mouse and then select Združite lahko katerekoli 3D-predmete in hkrati uredite, premaknete, kopirate ali izbrišete (itd.) vsak predmet posebej. Z miško izberite predmete, ki jih želite združiti, in izberite ****62;328;5(help:link)Group Združi ****62;345;37() from the context menu. You can then v kontekstnem meniju. Potem boste imeli na voljo možnosti ****62;404;14(help:link)exit the group izhod iz skupine ****62;430;2(), , ****62;454;15(help:link)enter the group urejanje skupine ****62;481;5() and in ****62;508;7(help:link)ungroup razdruževanje ****62;527;1(). . ------------------------------- ****63;97;42(text:p)These actions can also be performed using Ta dejanja lahko izvedete tudi s pomočjo ****63;161;13(help:link)shortcut keys tipk za bližnjico ****63;186;1(). . ****63;268;42()These actions can also be performed using Ta dejanja lahko izvedete tudi s pomočjo ****63;332;13(help:link)shortcut keys tipk za bližnjico ****63;357;1(). . ####Text\COMMON\01\05350100.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Favorites ------------------------------- ****191;128;20(keyword)3D effects; favorits 3D-učinki; priljubljeno ****191;189;21(keyword)favorites; 3D effects priljubljeno; 3D-učinki ****191;251;9(help:link)Favorites Priljubljeno ****192;72;44(help:help-text)Here you can view and select the Favorites. Tukaj si lahko ogledate in izberete Priljubljene. ****192;133;32() Access this register using the V ta register pridete z ikono ****192;197;9(text:span)Favorites Priljubljene ****192;218;112() icon. Favorites are combined properties of 3D objects, and can be assigned per mouse-click to other 3D objects. . Priljubljene so kombinirane lastnosti 3D-predmetov, ki jih z miškinim klikom dodelite drugim 3D-predmetom. ****202;44;9(text:p)Favorites Priljubljene ------------------------------- ****218;44;65(text:p)The graphics under Favorites are the same as the graphics in the Grafike v Priljubljene so enake kot v ****218;141;2(text:span)3D 3D ****218;178;7(help:link)Gallery Galerijski ****218;197;68() theme. Any files you add to this theme also appear under Favorites. temi. Datoteke, ki jih dodate tej temi, bodo vidne tudi v Priljubljene. ------------------------------- ****224;59;28(keyword)restoring; standard lighting obnavljanje; standardna osvetlitev ****224;128;19(keyword)lighting; restoring osvetlitev; obnavljanje ****224;166;9(text:p)Favorites Priljubljene ------------------------------- ****225;40;144(text:p)Select a favorite in this area. First select a 3D object in a document, then double-click the favorite. Favorites are divided into three groups: V tem območju izberite priljubljeno temo. Najprej v dokumentu izberite 3D-predmet in nato dvakrat kliknite na priljubljeno temo. Le-te so razdeljene v tri skupine: ------------------------------- ****228;35;168(text:p)First, you see a few rings. They only change the illumination of the selected object. The first ring restores the default illumination without making any other changes. Najprej je na voljo nekaj obročev. Ti služijo le za osvetlitev izbranega predmeta. Prvi obroč obnovi osvetlitev nazaj na privzeto, brez kakih drugih sprememb. ------------------------------- ****231;35;76(text:p)Following are a few spheres which change the texture of the selected object. Sledi jim nekaj polkrogel, ki spremenijo teksturo izbranega predmeta. ------------------------------- ****234;35;115(text:p)The four large letters following indicate extrude objects. They assign different 3D effects to the selected object. Naslednje štiri črke kažejo na izrivajoči predmet. Izbranemu predmetu dodelijo različne 3D-učinke. ------------------------------- ****237;104;25(text:p)Apply 3-D attributes only Uporabi samo 3D-atribute ------------------------------- ****238;72;62(help:help-text)Click here to apply only 3D attributes to the selected object. Tukaj kliknite, da izbranemu predmetu dodelite samo 3D-atribute. ------------------------------- ****248;44;25(text:p)Apply 3-D attributes only Uporabi samo 3D-atribute ------------------------------- ****254;111;20(text:p)Apply all attributes Uporabi vse atribute ------------------------------- ****255;72;65(help:help-text)Click this button to apply all attributes to the selected object. S tem gumbom uporabite vse atribute na izbranem predmetu. ------------------------------- ****265;44;20(text:p)Apply all attributes Uporabi vse atribute ------------------------------- ****272;103;6(text:p)Update Posodobi ****273;72;75(help:help-text)Click here to view in the dialog all the properties of the selected object. Kliknite tukaj, da odprete pogovorno okno, kjer so prikazane vse lastnosti izbranega predmeta. ****283;44;6(text:p)Update Posodobi ------------------------------- ****290;103;5(text:p)Apply Uporabi ****291;72;78(help:help-text)Click here to apply the properties shown in the dialog to the selected object. Kliknite tukaj, da uporabite v pogovornem oknu prikazane lastnosti na izbranem predmetu. ****301;44;5(text:p)Apply Uporabi ------------------------------- ****308;109;14(text:p)Convert to 3-D Pretvori v 3D ****309;72;61(help:help-text)Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object. S to ikono pretvorite izbrani 2D-predmet v 3D-predmet. ****309;150;166() You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects. Izberete lahko tudi več 2D-predmetov hkrati in jih pretvorite v en sam 3D-predmet. Da bi pretvorili skupino 2D-predmetov v 3D, morate skupino najprej razdružiti. ------------------------------- ****321;44;14(text:p)Convert to 3-D Pretvori v 3D ------------------------------- ****328;106;26(text:p)Convert to Rotation Object Pretvori v sukajoči se predmet ****329;72;67(help:help-text)Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object. Kliknite tukaj, da pretvorite izbrani 2D-predmet v sukajoči se 3D-predmet. ****329;156;175() You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D rotation object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects. Izberete lahko tudi več 2D-predmetov hkrati in jih pretvorite v en sam 3D sukajoči se predmet. Da bi pretvorili skupino 2D-predmetov v 3D, morate najprej razdružiti izbrane predmete. ------------------------------- ****341;44;26(text:p)Convert to Rotation Object Pretvori v sukajoči se predmet ------------------------------- ****348;108;18(text:p)Perspective On/Off Perspektiva vključena/izključena ****349;72;50(help:help-text)Click here to turn the perspective view on or off. Kliknite tukaj, če želite vključiti ali izključiti pogled perspektive. ****360;44;18(text:p)Perspective On/Off Perspektiva vključena/izključena ####Text\COMMON\01\05350200.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Geometry Geometrija ------------------------------- ****126;122;20(keyword)3D effects; geometry 3D-učinki; geometrija ****126;183;20(keyword)geometry; 3D effects geometrija; 3D-učinki ****126;244;8(help:link)Geometry Geometrija ****127;72;82(help:help-text)Here you can make various settings to modify the geometric structure of an object. Tukaj lahko na različne načine spremenite geometrično strukturo predmeta. ****127;171;5() The Z ikono ****127;208;8(text:span)Geometry Geometrija ****127;228;49() icon opens the corresponding area of the window. odprete ustrezno območje okna. ****137;44;8(text:p)Geometry Geometrija ------------------------------- ****144;37;8(text:p)Geometry Geometrija ------------------------------- ****145;40;82(text:p)In this area, you'll find the options for changing the geometry of an object. V tem območju boste našli možnosti za spreminjanje geometrije predmeta. ------------------------------- ****146;40;169(text:p)An extrusion object is created by dragging a front surface into the third dimension on a path that is vertical to the front surface and whose length is indicated by the Izrivajoči predmet ustvarite z vlečenjem prednje površine v tretjo dimenzijo po poti, ki je navpična glede na prednjo površino in katere dolžina je določena z vrednostjo ****146;241;5(text:span)depth globine ****146;258;73() value. The back area becomes larger or smaller than the front area by a . Zadnja površina se poveča ali pomanjša glede na prednjo za vrednost ****146;363;12(text:span)scaled depth prilagojene globine ****146;387;30() value that differs from 100%. , ki je različna od 100%. ------------------------------- ****147;62;15(keyword)rotation object sukajoči se predmet ****147;96;207(text:p)A rotation object is created when a 2D area is rotated on an axis positioned on the layer of this area. The area will be rotated on a circular path into the third dimension. Rotation objects do not have any Sukajoči se predmet ustvarite, kadar 2D-območje zasukate na osi, ki stoji na nivoju tega območja. Območje bo v krožni poti zasukano v tretjo dimenzijo. Sukajoči se predmeti nimajo vrednosti ****147;335;5(text:span)depth globine ****147;352;32() values; however, they can show , lahko pa prikazujejo vrednosti ****147;416;12(text:span)scaled depth prilagojene globine ****147;440;123() values. If the value for the end angle is exactly 360 degrees, the front area covers the back area of the rotation object. . Če je vrednost končnega kota natančno 360 stopinj, bo sprednja površina prekrila zadnjo površino sukajočega se predmeta. ------------------------------- ****148;113;13(text:p)Rounded edges Zaobljeni robovi ------------------------------- ****149;72;96(help:help-text) You can define the degree of curvature for the object's rounded corners in this spin box. V tem pomikalnem polju lahko določite stopnjo zakrivljenosti zaobljenih robov predmeta. ****149;185;118() The default 3-D objects (the cube for example) can not be altered. You must first draw a 2-D square, then select the Privzetih 3D-predmetov (npr. kocke) ni mogoče spreminjati. Najprej narišite 2D kvadrat, nato pa izberite gumb ****149;335;14(text:span)Convert to 3-D Pretvori v 3D ****149;361;81() button to create a 3-D cube. Now you are able to round the edges of your object. , da ustvarite 3D kocko. Sedaj lahko zaoblite robove vašega predmeta. ------------------------------- ****150;106;12(text:p)Scaled depth Prilagojena globina ------------------------------- ****151;72;161(help:help-text)This value describes the scale between the front and back area of a 3-D object. The front area will be increased or decreased according to the percentages given. Ta vrednost prikazuje razmerje med sprednjim in zadnjim območjem 3D-predmeta. Sprednje območje bo povečano ali pomanjšano, glede na podani odstotek. ------------------------------- ****152;106;14(text:p)Rotation angle Kot sukanja ------------------------------- ****153;72;106(help:help-text)This spin box defines the angles of a 3-D object, as long as the object has been created through rotation. V tem pomikalnem polju so določeni koti v 3D-predmetu, a le, če je bil predmet ustvarjen s sukanjem. ****153;195;108() Enter here the value for a circle less than 360 degrees. The result will show a (more or less) open object. Tukaj vnesite vrednost kroga, ki je manjša od 360 stopinj. Rezultat bo (bolj ali manj) odprt predmet. ------------------------------- ****154;102;5(text:p)Depth Globina ------------------------------- ****155;72;77(help:help-text)In this spin box, you can specify the spacial depth of the object in inches. V tem pomikalnem polju lahko navedete prostorsko globino predmeta v palcih. ****155;166;91() The settings are applied if , for example, a 3-D object has been created by selecting the Nastavitve bodo uporabljene, npr. če je bil 3D-predmet ustvarjen tako, da ste izbrali gumb ****155;289;14(text:span)Convert to 3-D Pretvori v 3D ****155;315;26() button with a 2-D object. in 2D-predmet. ------------------------------- ****156;37;8(text:p)Segments Odseki ------------------------------- ****157;40;175(text:p)Enter the number of segments you want to use to compose a 3D body. For example, to convert a torus to a three-dimensional triangle, set the number of horizontal segments to 3. Vnesite število odsekov, ki jih želite uporabiti pri sestavljanju 3D-elementa. Npr. če želite pretvoriti kolobar v tridimenzionalni trikotnik, nastavite število vodoravnih odsekov na 3. ------------------------------- ****158;108;10(text:p)Horizontal Vodoravno ------------------------------- ****159;72;59(help:help-text)Specify the number of horizontal segments in this spin box. V to pomikalno polje vnesite število vodoravnih odsekov. ------------------------------- ****160;106;8(text:p)Vertical Navpično ------------------------------- ****161;72;57(help:help-text)Specify the number of vertical segments in this spin box. V to pomikalno polje vnesite število navpičnih odsekov. ------------------------------- ****162;37;7(text:p)Normals Normale ------------------------------- ****163;40;84(text:p)This area provides additional buttons to change the geometry of the selected object. V tem območju so prikazane dodatne možnosti za spreminjanje geometrije izbranega predmeta. ------------------------------- ****164;108;15(text:p)Object-specific Glede na predmet ------------------------------- ****165;72;219(help:help-text)This option represent the object in a manner that is its own: for example, a circle-like object and round area of an object through a circle-like projection, a square-like object and flat area through a flat projection. S to možnostjo izberete prikaz predmeta, ki ustreza njegovi obliki: na primer zaokrožen predmet in zaokroženo območje skozi krožno projekcijo, kvadraten predmet in plosko območje pa skozi plosko projekcijo. ------------------------------- ****175;44;15(text:p)Object-specific Glede na predmet ------------------------------- ****181;109;4(text:p)Flat Plosko ------------------------------- ****182;72;62(help:help-text)Click this button to portray curves as small areas (polygons). Kliknite ta gumb, da prikažete krivulje kot majhna območja (mnogokotnike). ****182;151;180() If you want to simultaneously use the "Flat" mode from the display tab page, you must remember that in this case the flat geometry will be applied to the current object. Če želit hkrati uporabiti način "Plosko" na jezičku prikaza, vedite, da bo v tem primeru na predmetu uporabljena ploska geometrija. ------------------------------- ****192;44;4(text:p)Flat Plosko ------------------------------- ****198;111;9(text:p)Spherical Sfefično ------------------------------- ****199;72;52(help:help-text)Select this option for a spherical object portrayal. Izberite to možnost za sferični prikaz predmeta. ------------------------------- ****209;44;9(text:p)Spherical Sfefično ------------------------------- ****215;111;15(text:p)Reverse Normals Obrni normale ------------------------------- ****216;72;180(help:help-text)Click here to reverse the illumination ratio of the object so that it lit from the "inside" instead of from the outside. You can see this effect only in open 3-D objects. Tukaj kliknite, da obrnete razmerje osvetljenosti predmeta tako, da bo osvetljen od "znotraj", namesto od zunaj. Ta učinek je možen le pri 3D-predmetih. ------------------------------- ****226;44;15(text:p)Reverse normals Obrni normale ------------------------------- ****232;115;25(text:p)Double-sided Illumination Dvostranska razsvetlitev ------------------------------- ****233;72;44(help:help-text)For open objects, you can specify identical Pri odprtih predmetih lahko določite enako ****233;125;170(help:help-text)inner and outer illumination. If you've simultaneously activated the Normal reverse option, the object will be illuminated only with the light from its surroundings. notranjo in zunanjo osvetljenost. Če hkrati aktivirate funkcijo Obrni normale, bo predmet osvetljen le s svetlobo iz okolja. ------------------------------- ****243;44;25(text:p)Double-sided illumination Dvostranska razsvetljava ------------------------------- ****249;109;15(text:p)Show front/back Pokaži ospredje/ozadje ------------------------------- ****250;72;97(help:help-text)If this button is applied, the 3-D object will be displayed as a closed body also when extended. Ko uporabite ta gumb, bo 3D-predmet prikazan kot zaprto telo tudi med raztezanjem. ****250;186;273()This option can be applied to 3-D objects which have been created with an extrusion from a filled freehand line (in which the line crosses itself). The crossing of the 2-D lines will form several single 3-D object parts during the extrution. If the function is assigned as To možnost lahko uporabite pri 3D-predmetih, ki so bili ustvarjeni z izrivanjem, in sicer iz zapolnjene prostoročne črte (kjer se črte sekajo). Križanje 2D-črt bo ustvarilo več posameznih delov 3D-predmeta. Če bo uporabljena funkcija kot je ****250;491;15(text:span)Show Front/Back Pokaži ospredje/ozadje ****250;518;201(), all 3-D object parts will contain complete top, bottom, and side areas. If the function is not selected, only the first object part will be completely closed, the other parts will remain partly open. , bodo vsi deli 3D-predmeta dobili popolno vrhnje, spodnje in stranska območja. Če ne izberete te funkcije, bo popolnoma zaprt samo prvi del predmeta, medtem ko bodo ostali deli ostali odprti. ------------------------------- ****260;44;15(text:p)Show front/back Pokaži ospredje/ozadje ####Text\COMMON\01\05350300.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Shading Senčenje ------------------------------- ****81;133;19(keyword)shading; 3D effects senčenje; 3D-učinki ****81;193;19(keyword)3D effects; shading 3D-učinki; senčenje ****81;253;7(help:link)Shading Senčenje ****82;72;40(help:help-text)Defines the settings for object shading. Določa nastavitve za senčenje predmeta. ****82;129;11() Click the Kliknite ikono ****82;172;7(text:span)Shading Senčenje ****82;191;28() icon to open this tab page. , da odprete ta jeziček. ****92;44;7(text:p)Shading Senčenje ------------------------------- ****99;37;7(text:p)Shading Senčenje ------------------------------- ****100;40;47(text:p)In this area, define the display of the object. V tem območju določite prikaz predmeta. ------------------------------- ****101;101;4(text:p)Mode Način ------------------------------- ****102;62;12(keyword)flat shading plosko senčenje ****102;115;13(keyword)Phong shading Phong senčenje ****102;169;15(keyword)Gouraud shading Gouraud senčenje ****102;225;19(keyword)shading; 3D effects senčenje; 3D-učinki ****102;285;19(keyword)3D effects; shading 3D-učinki; senčenje ****102;355;166(help:help-text)The three different modes: Flat, Phong and Gouraud, offer you three different screen display qualities. These modes are differentiated by various calculation methods. Trije načini, Plosko, Phong in Gouraud, predstavljajo tri različne kakovosti prikaza na zaslonu. Razlikujejo se v različnih metodah izračuna. ****102;538;119() The editing time increases along with the improvement in shading quality (Flat being the lowest, Gouraud the highest). Sorazmerno s kakovostjo senčenja se poveča tudi čas urejanja (Plosko je najhitrejše, Gouraud najbolj kakovostno). ------------------------------- ****103;106;6(text:p)Shadow Senca ------------------------------- ****104;72;44(help:help-text)These buttons turn the 3D shadows on or off. S temi gumbi vključite ali izključite 3D-sence. ------------------------------- ****114;44;16(text:p)3D Shadow On/Off 3D-senčenje vključeno/izključeno ------------------------------- ****120;102;13(text:p)Surface angle Površinski kot ------------------------------- ****121;72;166(help:help-text)In this spin box you can specify the inclination of the paper's surface where the objects's shadow is to fall. Choose an angle ranging from 0 to 90 degrees. V tem pomikalnem polju lahko nastavite nagnjenost površine papirja, kamor bo padla senca predmeta. Izberite kot med 0 in 90 stopinjami. ------------------------------- ****122;37;6(text:p)Camera Kamera ------------------------------- ****123;40;55(text:p)The options defined here correspond to camera settings. Tukaj določene možnosti ustrezajo nastavitvem kamere. ------------------------------- ****124;105;8(text:p)Distance Razdalja ------------------------------- ****125;72;95(help:help-text)In this spin box you can modify the distance between the observer and the middle of the object. V tem pomikalnem polju nastavite razdaljo med opazovalcem in sredino predmeta. ------------------------------- ****126;109;12(text:p)Focal length Dolžina fokusa ------------------------------- ****127;72;140(help:help-text)Define the focal length to observe the object. A small focal length causes a micro-effect whereas a large focal length causes a tele-effect. Določite fokusalno dolžino za opazovanje predmeta. Majhna fokusalna dolžina povzroči mikroučinek, prevelika pa teleučinek. ####Text\COMMON\01\05350400.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Illumination Razsvetljava ------------------------------- ****93;124;24(keyword)illumination; 3D effects razsvetljava; 3D-učinki ****93;189;24(keyword)3D effects; illumination 3D-učinki; razsvetljava ****93;254;12(help:link)Illumination Razsvetljava ****94;72;48(help:help-text)Select and define the desired light source here. Tukaj izberite in določite želeni vir svetlobe. ****94;137;11() Click the Kliknite ikono ****94;180;12(text:span)illumination razsvetljava ****94;204;28() icon to open this tab page. , da odprete ta jeziček. ****104;44;12(text:p)Illumination Razsvetljava ------------------------------- ****111;37;12(text:p)Illumination Razsvetljava ------------------------------- ****112;40;121(text:p)Choose a light source and set the RGB values as well as the ambient light here. You can define up to eight light sources. Tukaj izberite vir svetlobe in nastavite vrednosti RGB (rdeče, zelene, modre) in svetlobo ambienta. Določite lahko do osem virov svetlobe. ------------------------------- ****113;573;12(text:p)Light source Vir svetlobe ------------------------------- ****114;72;161(help:help-text)Click an icon once to select the a light source and to set its properties; a second click will activate the light source, and a further click will deactivate it. Enkrat kliknite ikono, da izberete vir svetlobe in nastavite lastnosti le-tega; z drugim klikom vključite vir, z naslednjim pa ga izključite. ------------------------------- ****115;96;254(text:p)The second light source is the default for a newly selected object activated by a mouse click. In contrast to the first light source, the second one does not create highlights and therefore does not distort colors. Of course, this default can be changed. Drugi vir svetlobe je privzeti vir za novoizbrane predmete, ki ste jih aktivirali z miškinim klikom. V nasprotju s prvim virom svetlobe, drugi vir ne ustvari povečane osvetlitve, zato ne popači barv. Seveda pa lahko privzeti vir spremenite. ------------------------------- ****125;44;8(text:p)Light on Svetloba vključena ------------------------------- ****140;44;9(text:p)Light off Svetloba izključena ------------------------------- ****146;99;15(text:p)Color Selection Izbor barve ------------------------------- ****147;72;50(help:help-text)Choose a color for the selected light source here. Tukaj izberite barvo izbranega vira svetlobe. ****147;139;46() The intensity of the colors is predetermined. Intenzivnost barv je določena vnaprej. ------------------------------- ****148;130;33(help:link)Select Color via the color dialog Barvo izberite v pogovornem oknu z barvami ------------------------------- ****151;37;13(text:p)Ambient light Svetloba ambienta ------------------------------- ****152;40;116(text:p)Define the color for the ambient light here. This is used to lighten areas of the object which are perhaps too dark. Tukaj določite barvo svetlobe ambienta. Na ta način lahko osvetlite tista območja predmeta, ki so pretemni. ------------------------------- ****153;104;15(text:p)Color Selection Izbor barve ------------------------------- ****154;72;42(help:help-text)Choose a color for the ambient light here. Tukaj izberite barvo za svetlobo ambienta. ------------------------------- ****155;132;33(help:link)Select Color via the Color Dialog Izberite barvo v pogovornem oknu Barva ------------------------------- ****158;37;7(text:p)Preview Predogled ------------------------------- ****159;40;360(text:p)This window shows a preview of the changes made in the dialog, and provides an overview of the various illumination sources. You can shift light sources with your mouse. For more specific adjustments, use the window scroll bar. You can assign any color to each light source. Together with the ambient light, this allows you to create interesting light effects. V tem polju je prikazan predogled sprememb v pogovornem oknu in pregled različnih virov osvetlitve. Vire svetlobe lahko prestavljate z miško, za bolj podrobne prilagoditve pa uporabite drsni trak. Viru svetlobe lahko dodelite katerokoli barvo. Skupaj s svetlobo ambienta lahko na ta način ustvarite zanimive svetlobne učinke. ####Text\COMMON\01\05350500.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Textures Teksture ------------------------------- ****167;126;20(keyword)textures; 3D effects teksture; 3D-učinki ****167;187;20(keyword)3D effects; textures 3D-učinki; teksture ****167;248;8(help:link)Textures Teksture ****168;72;44(help:help-text)Here you can change the display of textures. Tukaj lahko spremenite prikaz tekstur. ****168;133;123() You can assign a texture to an object by dragging a bitmap from the Gallery on to the object while pressing (Shift)(Ctrl). Predmetu lahko dodelite teksturo tako, da iz Galerije povlečete bitno sliko nad predmet, medtem pa držite Shift+Ctrl. ****178;44;8(text:p)Textures Teksture ------------------------------- ****185;37;8(text:p)Textures Teksture ------------------------------- ****186;40;42(text:p)Define various settings for textures here. Tukaj določite različne nastavitve teksture. ------------------------------- ****187;37;4(text:p)Type Vrsta ------------------------------- ****188;40;50(text:p)Choose between black & white or color display. Izberite med črno-belim in barvnim prikazom. ------------------------------- ****189;110;17(text:p)Black & White Črno-belo ------------------------------- ****190;72;55(help:help-text)Click this button to define black & white textures. Kliknite ta gumb, da nastavite črno-bele teksture. ------------------------------- ****200;44;17(text:p)Black & White Črno-belo ------------------------------- ****206;106;5(text:p)Color Barva ------------------------------- ****207;72;46(help:help-text)Click this button to define a colored texture. Kliknite ta gumb, da določite barvno teksturo. ------------------------------- ****217;44;5(text:p)Color Barva ------------------------------- ****223;37;4(text:p)Mode Način ------------------------------- ****224;40;72(text:p)Define whether the texture is to be applied alone or with other effects. Določite, če naj bo tekstura uporabljena sama ali v kombinaciji z drugim učinkom. ------------------------------- ****225;108;12(text:p)Texture only Samo tekstura ------------------------------- ****226;72;55(help:help-text)Select this option if you only want to apply a texture. Izberite to možnost, če želite uporabiti samo teksturo. ------------------------------- ****236;44;12(text:p)Texture only Samo tekstura ------------------------------- ****242;109;19(text:p)Texture and Shading Tekstura in senčenje ------------------------------- ****243;72;65(help:help-text)Select this option if you want to apply both texture and shading. Izberite to možnost, če želite uporabiti tako teksturo kot senčenje. ------------------------------- ****253;44;19(text:p)Texture and Shading Tekstura in senčenje ------------------------------- ****259;37;12(text:p)Projection X Projekcija X ------------------------------- ****260;40;73(text:p)Click the respective buttons to define the texture for the object X axis. Kliknite ustrezne gumbe, da določite teksturo osi X predmeta. ------------------------------- ****261;109;15(text:p)Object-specific Glede na predmet ------------------------------- ****262;72;65(help:help-text)Select this option to adjust the texture optimally to the object. S to možnostjo teksturo optimalno prilagodite predmetu. ------------------------------- ****272;44;15(text:p)Object-specific Glede na predmet ------------------------------- ****278;111;8(text:p)Parallel Vzporedno ------------------------------- ****279;72;69(help:help-text)If you select this option, the texture is applied through the object. Če izberete to možnost, bo tekstura uporabljena na celem predmetu. ------------------------------- ****289;44;8(text:p)Parallel Vzporedno ------------------------------- ****295;109;9(text:p)Spherical Sferično ------------------------------- ****296;72;61(help:help-text)Click this button to apply a spherical texture to the object. Kliknite ta gumb, da predmetu dodelite teksturo v obliki polkrogle. ------------------------------- ****306;44;9(text:p)Spherical Sferično ------------------------------- ****312;37;12(text:p)Projection Y Projekcija Y ------------------------------- ****313;40;73(text:p)Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis. Z ustreznimi gumbi določite teksturo osi Y predmeta. ------------------------------- ****314;109;15(text:p)Object-specific Glede na predmet ------------------------------- ****315;72;65(help:help-text)Select this option to adjust the texture optimally to the object. S to možnostjo teksturo optimalno prilagodite predmetu. ------------------------------- ****325;44;15(text:p)Object-specific Glede na predmet ------------------------------- ****331;111;8(text:p)Parallel Vzporedno ------------------------------- ****332;72;69(help:help-text)If you select this option, the texture is applied through the object. Če izberete to možnost, bo tekstura uporabljena na celotnem predmetu. ------------------------------- ****342;44;8(text:p)Parallel Vzporedno ------------------------------- ****348;109;11(text:p)Circle form Krožna oblika ------------------------------- ****349;72;69(help:help-text)Click this button to apply a circle-formed texture around the object. Kliknite ta gumb, da okoli predmeta določite okroglo teksturo. ------------------------------- ****359;44;9(text:p)Spherical Sferično ------------------------------- ****365;37;6(text:p)Filter Filter ------------------------------- ****366;40;45(text:p)Use the filter to improve the object display. S pomočjo filtra izboljšate prikaz predmeta. ------------------------------- ****367;107;16(text:p)Filtering On/Off Filtriranje vključneno/izključeno ------------------------------- ****368;72;56(help:help-text)Click this button to turn the Filter function on or off. Kliknite ta gumb, da vključite ali izključite funkcijo Filter. ------------------------------- ****378;44;16(text:p)Filtering On/Off Filtriranje vključeno/izključeno ####Text\COMMON\01\05350600.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Material Material ------------------------------- ****75;127;20(keyword)3D effects; material 3D-učinki; material ****75;188;20(keyword)material; 3D effects material; 3D effects ****75;249;8(help:link)Material Material ****76;72;49(help:help-text)Assign colors to objects that resemble materials. Dodelite predmetom barve, ki spominjajo na materiale. ****76;138;11() Click the Kliknite ikono ****76;181;8(text:span)material material ****76;201;30() icon to access this tab page. , da odprete ta jeziček. ****86;44;8(text:p)Material Material ------------------------------- ****93;37;8(text:p)Material Material ------------------------------- ****94;40;109(text:p)In this area you can make various settings for a specific object display, such as a wood or metallic texture. V tem območju lahko določite razne nastavitve prikaza predmeta, kot je kovinska tekstura ali tekstura lesa. ------------------------------- ****95;105;9(text:p)Favorites Priljubljene ------------------------------- ****96;72;47(help:help-text)This is where you can select a surface texture. Tukaj lahko izberete teksturo površine. ****96;136;62() You can also create custom surface textures by selecting the Površinske teksture po meri lahko izberete tudi tako, da določite polje ****96;230;12(text:span)User-defined Uporabniško določeno ****96;254;59() field and then selecting object color and highlight point. , potem pa izberete barvo predmeta in točko osvetlitve. ------------------------------- ****97;101;12(text:p)Object color Barva predmeta ------------------------------- ****98;72;40(help:help-text)Select the object color in this listbox. V tem seznamskem polju izberite barvo predmeta. ------------------------------- ****99;140;29(help:link)Select Color via Color Dialog Izberite barvo iz pogovornega okna Barve ------------------------------- ****102;104;18(text:p)Illumination color Barva razsvetljave ------------------------------- ****103;72;34(help:help-text)Choose an illumination color here. Tukaj določite barvo osvetlitve. ------------------------------- ****104;145;29(help:link)Select Color via Color Dialog Izberite barvo iz pogovornega okna Barve ------------------------------- ****107;37;16(text:p)High light point Spekular ------------------------------- ****108;40;58(text:p)Here you can define a mirrored effect for the object here. Tukaj lahko za predmet določite učinek zrcaljenja. ------------------------------- ****109;104;5(text:p)Color Barva ------------------------------- ****110;72;47(help:help-text)Choose the color for the high light point here. Tukaj izberite barvo spekularja. ------------------------------- ****111;145;29(help:link)Select Color via Color Dialog Izberite barvo v pogovornem oknu Barve ------------------------------- ****114;119;9(text:p)Intensity Gostota ------------------------------- ****115;72;90(help:help-text)In this spin box you can specify the intensity of the highlight point in percentage terms. V tem pomikalnem polju lahko določite intenzivnost točke za osvetlitev v odstotkih. ####Text\COMMON\01\05360000.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Distribution Porazdelitev ------------------------------- ****60;101;21(keyword)distribution; objects porazdelitev; predmeti ****60;163;21(keyword)objects; distribution predmeti; porazdelitev ****60;225;18(keyword)alignment; objects poravnava; predmeti ****60;284;18(keyword)objects; alignment predmeti; poravnava ****60;365;12(help:link)Distribution Porazdelitev ------------------------------- ****61;114;143(help:help-text)This function is used to distribute objects, i.e. to align them in a uniform way. Call up the dialog after selecting at least three objects in Ta funkcija se uporablja za porazdelitev predmetov, npr. za enakomerno poravnavo predmetov. Pogovorno okno lahko odprete, če izberete vsaj tri predmete v programih ****61;275;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;306;9() Draw or Draw ali ****61;333;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;364;9() Impress. Impress. ------------------------------- ****63;40;384(text:p)The selected objects will be distributed so that the object's borders (or their center) maintain the same distance from each other. At the same time, the objects that are located on the extremes (vertical or horizontal) will be then considered as borders. That means that they cannot be moved. The objects located within the outer objects can however be shifted by this function. Izbrani predmeti bodo porazdeljeni, tako da bodo njihove obrobe (ali sredine) med seboj na enaki razdalji. Hkrati bodo predmeti na robu (navpično in vodoravno) upoštevani kot obrobe, zato jih ne bo mogoče premikati. Lahko pa boste (s to funkcijo) premikali tiste znotraj zunanjih predmetov. ------------------------------- ****64;37;12(text:p)Horizontally Vodoravno ------------------------------- ****65;40;59(text:p)Use this area to define the horizontal object distribution. V tem območju določite vodoravno poravnavo predmetov. ------------------------------- ****66;112;4(text:p)None Brez ------------------------------- ****67;72;53(help:help-text)No object distribution takes place if this option is Če izberete to možnost, ne bo prišlo do poravnave ****67;134;9(help:help-text)selected. predmetov. ------------------------------- ****68;112;4(text:p)Left Levo ------------------------------- ****69;72;103(help:help-text)The horizontal distance between the objects' left edges will be the same in all contained objects. Vodoravna razdalja do levih robov predmetov bo enaka za vse vsebovane predmete. ------------------------------- ****70;114;6(text:p)Center Sredina ------------------------------- ****71;72;99(help:help-text)The horizontal distance between the objects' center will be the same in all contained objects. Vodoravna razdalja do sredine predmetov bo enaka za vse vsebovane predmete. ------------------------------- ****72;116;7(text:p)Spacing Razmik ------------------------------- ****73;72;86(help:help-text)The horizontal distance between the objects will be the same in all contained objects. Vodoravna razdalja med predmeti bo enaka za vse predmete. ------------------------------- ****74;113;5(text:p)Right Desno ------------------------------- ****75;72;104(help:help-text)The horizontal distance between the objects' right edges will be the same in all contained objects. Vodoravna razdalja do desnih robov predmetov bo enaka za vse vsebovane predmete. ------------------------------- ****76;37;10(text:p)Vertically Navpično ------------------------------- ****77;40;57(text:p)Use this area to define the vertical object distribution. V tem območju določite navpično poravnavo predmetov. ------------------------------- ****78;112;4(text:p)None Brez ------------------------------- ****79;72;53(help:help-text)No object distribution takes place if this option is Če izberete to možnost, ne bo prišlo do poravnave ****79;134;9(help:help-text)selected. predmetov. ------------------------------- ****80;111;3(text:p)Top Zgoraj ------------------------------- ****81;72;100(help:help-text)The vertical distance between the objects' top edges will be the same in all contained objects. Navpična razdalja do zgornjih robov predmetov bo enaka za vse vsebovane predmete. ------------------------------- ****82;114;6(text:p)Center Sredina ------------------------------- ****83;72;97(help:help-text)The vertical distance between the objects' center will be the same in all contained objects. Navpična razdalja do sredine predmetov bo enaka za vse vsebovane predmete. ------------------------------- ****84;116;7(text:p)Spacing Razmik ------------------------------- ****85;72;84(help:help-text)The vertical distance between the objects will be the same in all contained objects. Navpični razmik med predmeti bo enak za vse vsebovane predmete. ------------------------------- ****86;114;6(text:p)Bottom Spodaj ------------------------------- ****87;72;103(help:help-text)The vertical distance between the objects' bottom edges will be the same in all contained objects. Navpična razdalja do spodnjih robov predmetov bo enaka za vse vsebovane predmete. ####Text\COMMON\01\05990000.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Text Besedilo ------------------------------- ****59;104;32(keyword)text drawing objects; properties risani predmeti z besedilom; lastnosti ****59;177;32(keyword)drawing objects; text properties risani predmeti; lastnosti besedila ****59;266;4(help:link)Text Besedilo ------------------------------- ****60;108;74(help:help-text)Use this dialog to apply the required properties to a text drawing object. V tem pogovornem oknu uporabite želene lastnosti pri risanem predmetu z besedilom. ------------------------------- ****62;40;4(text:p)The Ukaz ****62;76;4(text:span)Text Besedilo ****62;92;100() command is only visible if you have created a text drawing element using one of the draw functions. bo viden le, če ste ustvarili risani predmet z besedilom s pomočjo ene od funkcij za risanje. ####Text\COMMON\01\06010000.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Spellcheck Preverjanje črkovanja ------------------------------- ****94;134;19(keyword)spellchecking; text preverjanje črkovanja; besedilo ****94;194;19(keyword)text; spellchecking besedilo; preverjanje črkovanja ****94;254;22(keyword)correcting; spellcheck popravljanje; preverjanje črkovanja ****94;317;20(keyword)spelling; spellcheck črkovanje; preverjanje črkovanja ****94;378;10(help:link)Spellcheck Preverjanje črkovanja ------------------------------- ****96;105;42(help:help-text)Use this function to start the spellcheck. S to funkcijo zaženete preverjanje črkovanja. ****96;183;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;214;135() is able to perform a spellcheck for a selected piece of text, the current document, for headers and footers and indexes and footnotes. lahko preveri črkovanje v izbranem delu besedila, trenutnem dokumentu, v glavah in nogah ter v kazalih in sprotnih opombah. ****96;371;280()The spellcheck begins at the current cursor position and carries on until the end of the document or selection. A progress bar shows how far the check has progressed. At the end of the document, you are asked whether you want to continue checking at the beginning of the document. Preverjanje črkovanja se začne na trenutnem položaju kazalke in se nadaljuje do konca dokumenta ali izbora. Napredovanje preverjanja črkovanja kaže vrstica napredka. Na koncu dokumenta se pokaže vprašanje, ali želite nadaljevati na začetku dokumenta. ------------------------------- ****98;40;159(text:p)The Spellcheck compares the entries with the dictionary. If there are differences in spelling or a word is not in the dictionary, the word is selected and the Pri preverjanju črkovanja so vnešene besede primerjane z vnosi v slovarju. Če sta besedi različni, bo beseda izbrana, in pojavilo se bo okno ****98;231;10(text:span)Spellcheck Preverjanje črkovanja ****98;253;61() dialog appears. You can also add words to your dictionaries. . V slovarje lahko tudi dodajate besede. ------------------------------- ****99;37;8(text:p)Original Izvirnik ------------------------------- ****100;40;76(text:p)The word in question is displayed in original form at the top of the dialog. Vprašljiva beseda bo prikazana v izvirni obliki na vrhu pogovornega okna. ------------------------------- ****110;44;30(text:p)If you change the word in the Če zamenjate besedo v polju ****110;106;4(text:span)Word Beseda ****110;122;45() text box or replace it with a word from the ali jo zamenjate z besedo iz seznamskega polja ****110;199;11(text:span)Suggestions Predlogi ****110;222;81() list box and then decide you want the original word back, click the word in the , potem pa se odločite, da želite obnoviti izvirno besedo, kliknite besedo v vrstici ****110;335;8(text:span)Original Izvirnik ****110;355;73() row and the original word reappears. You can also use the shortcut keys in znova se bo pojavila prvotna beseda. Uporabite lahko tudi tipke za bližnjico ****110;482;6()Option Možnost ****110;514;3()Alt Alt ****110;546;3()+O. +O. ------------------------------- ****115;102;4(text:p)Word Beseda ------------------------------- ****116;72;56(help:help-text)Correct the spelling directly or select a word from the Črkovanje lahko popravite neposredno v besedilu ali izberete besedo iz seznama ****116;160;11(text:span)Suggestions Predlogi ****116;183;10() list box. . ****116;210;148() A red icon with an "X" appears when the word in the text box is incorrect. A green icon with check mark appears when the word is correct. Kadar je beseda v polju za besedilo napačna, se pojavi ikona z znakom "X". Če je beseda pravilna, se pojavi zelena ikona s kljukico. ------------------------------- ****117;106;10(text:p)Check Word Preveri besedo ------------------------------- ****118;72;86(help:help-text)Click this button to check the spelling again. Any relevant suggestions appear in the Kliknite ta gumb, da ponovno preverite zapis besede. Veljavni predlogi se izpišejo v polju ****118;190;11(text:span)Suggestions Predlogi ****118;213;10() list box. . ------------------------------- ****128;44;10(text:p)Check word Preveri besedo ------------------------------- ****133;105;11(text:p)Suggestions Predlogi ------------------------------- ****134;72;51(help:help-text)This list box contains suggested correct spellings. V tem seznamskem polju so našteti predlagani pravilni zapisi besed. ------------------------------- ****135;128;21(keyword)spellcheck; languages preverjanje črkovanja; jeziki ****135;190;21(keyword)languages; spellcheck jeziki; preverjanje črkovanja ****135;230;8(text:p)Language Jezik ------------------------------- ****136;72;83(help:help-text)Here you specify which language is to be used to correct the spelling of this word. Tukaj nastavite, kateri jezik naj bo uporabljen za popravljanje črkovanja te besede. ****136;172;199() If you change the language during checking, the word which was found to be wrong is immediately checked in the new language. The selected language is assigned to the word as a direct font attribute. Če spremenite jezik med preverjanjem, bo napačna beseda takoj ponovno preverjena v novem jeziku. Izbrani jezik je besedi dodeljen kot neposredni atribut pisave. ------------------------------- ****137;101;99()In the setup program you can install further language modules or remove them from the installation. V namestitvenem programu lahko dodatne jezikovne module namestite ali jih iz namestitve odstranite. ------------------------------- ****138;147;24(keyword)dictionaries; spellcheck slovarji; preverjanje črkovanja ****138;212;24(keyword)spellcheck; dictionaries preverjanje črkovanja; slovarji ****138;255;10(text:p)Dictionary Slovar ------------------------------- ****139;72;71(help:help-text)Here you can select a user-defined dictionary in which to add the word. Tukaj lahko izberete uporabniško določen slovar, v katerega želite dodati besedo. ****139;160;68() You will find more information on user-defined dictionaries in the Več informacij o uporabniško določenih slovarjih boste našli v pogovornem oknu ****139;259;12(help:link)Writing aids Pripomočki za pisanje ****139;283;8() dialog. . ------------------------------- ****140;167;11(text:p)AutoCorrect Samopopravki ------------------------------- ****141;129;104(help:help-text)Click this button to add the two words (incorrect and correction) to the AutoCorrect replacements table. Kliknite ta gumb, da dodate ti dve besedi (nepravilno in popravljanje) v tabelo zamenjav. ****141;250;41() To learn more about AutoCorrect, choose Če želite izvedeti več o funkciji Samopopravki, izberite ****141;345;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Orodja - Samopopravki/Samooblikovanje ****141;399;27() and click the Help button. in kliknite gumb Pomoč. ------------------------------- ****142;106;9(text:p)Thesaurus Slovar sopomenk ------------------------------- ****143;72;31(help:help-text)Click this command to open the S tem ukazom odprete pogovorno okno ****143;125;9(help:link)Thesaurus Slovar sopomenk ****143;146;8() dialog. . ------------------------------- ****144;109;7(text:p)Options Možnosti ------------------------------- ****145;72;31(help:help-text)Click this command to open the S tem ukazom odprete pogovorno okno ****145;125;8(help:link)Language Jezik ****145;145;8() dialog. . ------------------------------- ****146;105;3(text:p)Add Dodaj ------------------------------- ****147;72;75(help:help-text)Click here to add the current word to the selected user-defined dictionary. Tukaj kliknite, da dodate trenutno besedo v izbrani uporabniško določen slovar. ------------------------------- ****148;108;6(text:p)Ignore Prezri ------------------------------- ****149;72;6(help:help-text)Click Kliknite ****149;110;6(text:span)Ignore Prezri ****149;128;54() to skip the unknown word and continue the spellcheck. , da preskočite neznano besedo in nadaljujete s preverjanjem črkovanja. ------------------------------- ****150;111;10(text:p)Ignore All Prezri vse ------------------------------- ****151;72;130(help:help-text)Click this button to ignore this word and, without further warning, all other instances thereof in the spellcheck of the document. Kliknite ta gumb, če želite prezreti to besedo in, brez dodatnih opozoril, tudi vse naslednje pojavitve te besede pri preverjanju črkovanja v dokumentu. ------------------------------- ****152;108;7(text:p)Replace Zamenjaj ------------------------------- ****153;72;17(help:help-text)By selecting the Če izberete gumb ****153;121;7(text:span)Replace Zamenjaj ****153;150;117()button, the unknown word can be replaced by directly entering a word of your choice or by a word from the list field. , lahko neznano besedo zamenjate, tako da vnesete besedo po lastni izbiri ali pa jo izberete iz seznama. ------------------------------- ****154;111;11(text:p)Replace All Zamenjaj vse ------------------------------- ****155;72;145(help:help-text)Click this button to replace the word in question every time it appears in the document with a word entered in the text box or selected from the Kliknite ta gumb, da zamenjate določeno besedo vsakič, ko se pojavi v dokumentu, z besedo, ki jo vnesete v polje za besedilo ali izberete iz seznama ****155;249;11(text:span)Suggestions Predlogi ****155;272;47() list. This will occur without further warning. . To se bo izvedlo brez nadaljnjega opozorila. ------------------------------- ****156;105;8(text:p)Backward Nazaj ------------------------------- ****157;72;11(help:help-text)Select the Izberite možnost ****157;115;8(text:span)Backward Nazaj ****157;135;78() option to reverse the search direction towards the beginning of the document. , da obrnete smer iskanja proti začetku dokumenta. ------------------------------- ****159;37;10(text:p)Status bar Vrstica stanja ------------------------------- ****160;40;88(text:p)The reason for the Spellcheck interruption is displayed in the lower part of the dialog. Razlog za prekinitev preverjanja črkovanja je prikazan v spodnjem delu pogovornega okna. ####Text\COMMON\01\06010101.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;12(subject)Writing aids Pripomočki za pisanje ------------------------------- ****60;36;12(text:p)Writing aids Pripomočki za pisanje ------------------------------- ****61;39;51(text:p)This is where you define options for spellchecking. Tukaj nastavite možnosti za preverjanje črkovanja. ####Text\COMMON\01\06020000.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Thesaurus Slovar sopomenk ------------------------------- ****77;114;9(text:p)Thesaurus Slovar sopomenk ------------------------------- ****78;109;140(help:help-text)This command starts the thesaurus. The thesaurus is a dictionary of synonyms that you can use to find words that are synonymous with a term. S tem ukazom zaženete slovar sopomenk. Lahko ga uporabite pri iskanju sopomenskega izraza določeni besedi. ------------------------------- ****90;44;63(text:p)Thesaurus support is not currently available for all languages. Trenutno program ne podpira slovarja sopomenk za vse jezike. ------------------------------- ****96;37;10(text:p)Variations Variante ------------------------------- ****97;40;56(text:p)In this area, you can find suggested synonyms of a word. Tukaj lahko najdete predlagane sopomenke besede. ------------------------------- ****98;101;4(text:p)Word Beseda ------------------------------- ****99;72;54(help:help-text)This is the word which is to be replaced by a synonym. Predstavlja besedo, ki jo bo zamenjala sopomenka. ****99;143;208() The default word depends on the position of the cursor when the dialog is activated. If the cursor is within a word, or directly before or after a word, this word is automatically the default for the search. Privzeta beseda je odvisna od položaja kazalke, ko odprete pogovorno okno. Če je kazalka postavljena v besedi ali neposredno pred ali za njo, bo ta beseda samodejno izbrana za iskanje. ------------------------------- ****100;101;7(text:p)Meaning Pomen ------------------------------- ****101;72;50(help:help-text)The different meanings for a word are listed here. Tukaj so našteti različni pomeni besede. ****101;139;65() For words with several meanings, select the appropriate context. Za večpomenske besede izberite ustrezno sobesedilo. ------------------------------- ****102;98;7(text:p)Replace Zamenjaj ------------------------------- ****103;72;114(help:help-text)Enter the new word with which to replace the original word here. Alternatively, select the word directly from the Vnesite novo besedo, s katero želite zamenjati prvotno besedo. Lahko pa jo izberete neposredno iz seznama ****103;218;7(text:span)Synonym Sopomenka ****103;237;12() list field. . ------------------------------- ****104;102;7(text:p)Synonym Sopomenka ------------------------------- ****105;72;35(help:help-text)All synonyms found are listed here. Tukaj so naštete vse najdene sopomenke. ****105;124;57() Select the desired word, which then is displayed in the Izberite želeno besedo, ki bo potem prikazana v polju ****105;213;7(text:span)Replace Zamenjaj ****105;232;7() field. . ------------------------------- ****106;107;6(text:p)Search Iskanje ------------------------------- ****107;72;93(help:help-text)If none of the suggested synonyms fit your needs, select the closest-matching word and click Če nobena od ponujenih sopomenk ne ustreza besedilu, izberite najbližjo besedo in kliknite ****107;197;6(text:span)Search Iskanje ****107;215;1(). . ****107;233;74() The selected word becomes the starting point for the next synonym search. Izbrana beseda tako postane izhodišče naslednjega iskanja sopomenke. ------------------------------- ****108;109;8(text:p)Language Jezik ------------------------------- ****109;72;23(help:help-text)Click here to open the Tukaj kliknite, da odprete pogovorno okno ****109;127;15(text:span)Select Language Izberi jezik ****109;154;61() dialog, where you can define the language for the thesaurus. , v katerem lahko določite jezik za slovar sopomenk. ------------------------------- ****110;114;9(text:p)Selection Izbor ------------------------------- ****111;72;6(help:help-text)Under Pod ****111;110;9(text:span)Selection Izbor ****111;131;48() you can find a list of all available languages. najdete seznam vseh razpoložljivih jezikov. ####Text\COMMON\01\06030000.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Eyedropper Kapalka ------------------------------- ****68;94;10(help:link)Eyedropper Kapalka ****69;72;115(help:help-text)Opens the eyedropper window, where you can select colors to replace other colors in bitmaps and meta file graphics. Odpre okno Kapalka, v katerem lahko izberete barve, s katerimi nadomestite druge barve v bitnih slikah in grafikah metadatotek. ------------------------------- ****71;40;360(text:p)After you choose the eye dropper icon, you have the possibility of selecting four different colors from any object. These colors will be searched for in the selected Bitmap or Meta file Graphic and will replace the other colors. To replace and search similar colors, the eyedropper window has a tolerance function. This color tolerance is given in percentages. Ko izberete ikono kapalke, lahko iz kateregakoli predmeta izberete štiri različne barve. Te barve bodo potem poiskane v izbrani bitni sliki ali grafiki metadatoteke, kjer bodo zamenjale druge barve. Za zamenjavo in iskanje podobnih barv ima okno kapalke funkcijo tolerance. Ta barvna toleranca je podana v odstotkih. ------------------------------- ****83;44;10(text:p)Eyedropper Kapalka ------------------------------- ****89;119;142(help:help-text)Click this icon to activate the eyedropper mode. After selecting an object in your document, the color under the eyedropper cursor is applied. Kliknite to ikono, da aktivirate način s kapalko. Potem ko v dokumentu izberete predmet, bo na njem uporabljena barva pod kapalko. ------------------------------- ****90;84;10(text:p)Eyedropper Kapalka ------------------------------- ****91;72;98(help:help-text)If the eyedropper mode is active, you will recieve the color where your eye dropper is positioned. Če je kapalka vključena, bo barva nanešena tam, kjer bo postavljena kapalka. ------------------------------- ****92;103;7(text:p)Replace Zamenjaj ------------------------------- ****93;72;42(help:help-text)Click here to start the color replacement. Tukaj kliknite, da začnete zamenjavo barv. ****93;131;123()The selected Bitmap or Meta files colors will be replaced. The button will be inactive, if these graphics are not selected. Zamenjane bodo barve izbrane bitne slike ali metadatoteke. Gumb bo aktiven le, če so te grafike izbrane. ------------------------------- ****94;37;6(text:p)Colors Barve ------------------------------- ****95;40;118(text:p)In this area you are able to set the source color, tolerance and the color by which the source color will be replaced. V tem območju lahko nastavite izvorno barvo, toleranco in tisto barvo, ki bo zamenjala izvorno. ------------------------------- ****96;281;12(text:p)Source color Izvorna barva ------------------------------- ****97;72;69(help:help-text)This check box indicates whether the color should be replaced or not. To potrditveno polje kaže, če naj bo barva zamenjana ali ne. ------------------------------- ****98;83;12(text:p)Source color Izvorna barva ------------------------------- ****99;72;39(help:help-text)Shows the source color you have chosen. Prikazuje izbrano izvorno barvo. ------------------------------- ****100;289;9(text:p)Tolerance Toleranca ------------------------------- ****101;72;62(help:help-text)Define the color tolerance for the replacement in percentages. Določite barvno toleranco za zamenjavo v odstotkih. ------------------------------- ****102;273;15(text:p)Replace with... Zamenjaj z... ------------------------------- ****103;72;91(help:help-text)Displays a selection of all available colors which can be used instead of the source color. Prikazuje izbor vseh razpoložljivih barv, ki jih lahko uporabite namesto izvorne barve. ------------------------------- ****104;102;12(text:p)Transparency Prosojnost ------------------------------- ****105;72;95(help:help-text)If your graphic contains transparent sections, click here to reverse the transparency function. Če grafika vsebuje prosojna območja, kliknite tukaj, da obrnete funkcijo prosojnosti. ------------------------------- ****106;100;12(text:p)Transparency Prosojnost ------------------------------- ****107;72;68(help:help-text)Select the color to replace the transparent attribute in this list . V tem seznamu izberite barvo, s katero zamenjate atribut prosojno. ####Text\COMMON\01\06040000.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)AutoCorrect Samopopravki ------------------------------- ****60;146;17(keyword)AutoCorrect; text Samopopravki; besedilo ****60;204;17(keyword)text; AutoCorrect besedilo; Samopopravki ****60;262;16(keyword)correcting; text popravljanje; besedilo ****60;319;16(keyword)text; correcting besedilo; popravljanje ****60;354;11(text:p)AutoCorrect Samopopravki ------------------------------- ****61;106;7(help:help-text)In the V pogovornem oknu ****61;145;12(text:span)AutoCorrect Samopopravki ****61;178;76()dialog you can adapt the automatic correction function to your requirements. lahko prilagodite funkcijo samodejnega popravljanja svojim željam. ------------------------------- ****65;40;18(text:p)With AutoCorrect, S samopopravki lahko ****65;76;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****65;107;122() is able to correct known errors automatically as you type, or can complete user-defined abbreviations to full sentences. samodejno popravlja znane napake med tipkanjem ali pa razširi uporabniško določene okrajšave v cele stavke. ****65;286;45()(which results in the automatic insertion of (posledica tega je samodejno vstavljanje blokov ****65;353;8(help:link)AutoText Samobesedila ****65;373;8() blocks) ) ****65;407;96(). The AutoCorrect settings take effect as soon as the space bar is pressed after the text input. . Nastavitve funkcije Samopopravki začnejo veljati takoj, ko za vnosom besedila pritisnete tipko za presledek. ------------------------------- ****66;62;34(keyword)AutoComplete; switching on and off Samodokončaj; vključi in izključi ****66;137;25(keyword)AutoFormat; switching off Samooblikovanje; izključi ****66;203;26(keyword)AutoCorrect, switching off Samopopravki; izključi ****66;248;132(text:p)The following applies to text documents: Switch the AutoCorrect on or off during the keying in of text by going to the menu command Naslednje velja za vse dokumente z besedilom: Če želite med vnašanjem besedila vključiti ali izključiti funkcijo Samopopravki, odprite meni ****66;402;34(help:link)Format - AutoFormat - While Typing Oblika - Samooblikovanje - Med vnašanjem ****66;448;235() and marking or demarking this entry. The corresponding entry for spreadsheet documents can be found under Tools - Cell Contents - AutoInput. In addition you can autoformat an entire text document at any time by calling up the command in izberite ali počistite izbor tega polja. Enak vnos za dokumente s preglednicami najdete v Orodja - Vsebina celic - Samodejni vnos. Poleg tega lahko kadarkoli samooblikujete celoten dokument, če izberete funkcijo ****66;705;37(help:link)Format - AutoFormat - Format Document Oblika - Samooblikovanje - Oblikuj dokument ****66;754;1(). . ------------------------------- ****67;95;32(text:p)Note: In spreadsheet documents, Opomba: V dokumentih s preglednico je ****67;149;9(help:link)AutoInput Samodejni vnos ****67;170;41() is available in addition to AutoCorrect. dodatna možnost, poleg Samopopravkov. ------------------------------- ****68;145;26(help:link)Other rules on AutoCorrect Druga pravila za Samopopravke ------------------------------- ****69;40;159(text:p)For spreadsheets, drawings and presentations, the AutoCorrect can only be active during input; subsequent automatic processing of the document is not possible. Pri preglednicah, risbah in predstavitvah je funkcija lahko aktivna le med vnašanjem; kasnejša samodejna obdelava dokumenta ni mogoča. ####Text\COMMON\01\06040100.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Options Možnosti ------------------------------- ****109;260;20(keyword)AutoCorrect; options Samopopravki; možnosti ****109;321;7(help:link)Options Možnosti ****110;72;44(help:help-text)Define the various AutoCorrect options here. Tukaj določite razna možnosti za Samopopravljanje. ------------------------------- ****113;97;345(text:p)In text documents there are more options available than in other documents. The options can be applied during post-editing [P] and/or during input [I]. Mark the corresponding check boxes in the columns [P] and [I]. If a replacement is only to take place, for example, during input, but not during subsequent post-editing of the document via the Za dokumente z besedilom je na voljo več možnosti kot za ostale dokumente. Te možnosti samopopravljanja lahko uporabite pri urejanju (po vnosu)[M] in/ali že med vnašanjem [T]. Označite ustrezna potrditvena polja v stolpcih [M] in [T]. Če želite, da se, npr., zamenjava izvede med vnosom, ne pa kasneje pri urejanju dokumenta s pomočjo ukaza ****113;483;27(text:span)Format - Autoformat - Apply Oblika - Samooblikovanje - Uporabi ****113;522;124() command, then in the row for this correction check the field in the [I] column and leave the field in the [P] column empty. , potem v vrstici s tem popravkom označite polje v stolpcu [T], polje v stolpcu [M] pa pustite prazno. ****113;672;92()Mark the fields before all the rows whose options are to be activated during AutoCorrection. Označite polja pred vsemi vrsticami z možnostmi, ki jih želite aktivirati med Samopopravljanjem. ------------------------------- ****114;59;30(keyword)replacement table; AutoCorrect tabela zamenjav; Samopopravki ****114;131;31(keyword)AutoCorrect; replacement tables Samopopravki; tabele zamenjav ****114;204;27(keyword)word replacement; automatic zamenjava besed; samodejno ****114;273;26(keyword)words; automatic replacing besede; samodejna zamenjava ****114;341;30(keyword)words; replacing abbreviations besede; zamenjava okrajšav ****114;413;38(keyword)abbreviations; automatically replacing okrajšave; samodejna zamenjava ****114;471;21(text:p)Use Replacement Table Uporabi tabelo zamenjav ------------------------------- ****115;40;67(text:p)If the last entered letter combination matches a shortcut from the Če zadnja vnešena kombinacija črk ustreza vnosu v ****115;129;17(help:link)replacement table tabeli zamenjav ****115;158;81(), it will be automatically replaced by the text defined in the replacement table. , bo samodejno zamenjana z besedilom iz tabele. ------------------------------- ****116;59;28(keyword)capital letters; AutoCorrect velike črke; Samopopravki ****116;129;28(keyword)AutoCorrect; capital letters Samopopravki; velike črke ****116;177;28(text:p)Correct TWo INitial CApitals Popravi DVe VEliki ZAčetnici ------------------------------- ****117;40;104(text:p)Typing errors such as "WOrd" will be automatically corrected and replaced by "Word". Tipkarske napake, kot je "BEseda", bodo samodejno popravljene v "Beseda". ------------------------------- ****118;37;42(text:p)Capitalize first letter of every sentence. Prva črka povedi z veliko začetnico. ------------------------------- ****119;40;430(text:p)A text will be corrected so that every word starting after a character indicating the end of a sentence (e.g., period, exclamation mark, question mark) is capitalized. This does not apply to words consisting of a maximum of two letters and followed by a period, dash, parentheses or pointed bracket (>). In this way, for example, a numbering format such as "a)" won't be automatically replaced by "A)". Besedilo bo popravljeno tako, da se bo vsaka beseda, ki bo sledila znaku, ki kaže na konec povedi (npr. pika, klicaj, vprašaj), začela z veliko začetnico. To ne velja za besede, ki so sestavljene iz največ dveh črk in jim sledi pika, črtica, oklepaj ali koničasti oklepaj (>). Znak za oštevilčevanje "a)" tako ne bo samodejno zamenjan v "A)". ------------------------------- ****120;59;17(keyword)bold; AutoCorrect krepko; Samopopravki ****120;118;24(keyword)underlining; AutoCorrect podčrtavanje; Samopopravki ****120;162;32(text:p)Automatic *bold* and _underline_ Samodejno *krepko* in _podčrtano_ ------------------------------- ****121;40;396(text:p)Check this box to automatically apply bold and underline text attributes. To format text in bold, enter an asterisk (*) character at the beginning and end of the text. To display underlined text, enter a ( _ ) at the beginning and end of the text. All text between the special characters will be automatically formatted with the desired attribute and the special characters will not be displayed. Označite to polje, da bosta na besedilu samodejno uporabljena atributa krepko in podčrtano. ------------------------------- ****122;59;16(keyword)URL; AutoCorrect URL; Samopopravki ****122;117;16(keyword)AutoCorrect; URL Samopopravki; URL ****122;175;32(keyword)hyperlins; automatic recognition hiperpovezave; samodejno prepoznavanje ****122;249;28(keyword)links; automatic recognition povezave; samodejno prepoznavanje ****122;297;10(text:p)Detect URL Zaznaj URL ------------------------------- ****123;40;28(text:p)Mark this check box to have Označite to polje, če naj ****123;86;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****123;117;58() recognize character strings in a document which could be razpozna nize znakov v dokumentu, ki bi lahko bili ****123;208;3()URL URL ****123;224;68() addresses. URLs detected are automatically converted to hyperlinks. naslovi. Prepoznani URL-ji bodo samodejno pretvorjeni v hiperpovezave. ------------------------------- ****124;62;19(help:link)Further information Dodatne informacije ------------------------------- ****125;59;16(keyword)1/2; AutoCorrect 1/2; Samopopravki ****125;117;16(keyword)AutoCorrect; 1/2 Samopopravki; 1/2 ****125;153;27(text:p)Replace 1/2 ... with ½ ... Zamenjaj 1/2 ... z 1/2 ... ------------------------------- ****126;40;125(text:p)Mark this check box to replace character combinations which are single characters in the character set (e.g., 1/2, 1/4, 3/4). Označite to potrditveno polje, da zamenjate kombinacije znakov, ki v nizu predstavljajo en sam znak (npr. 1/2, 1/4, 3/4). ------------------------------- ****127;140;19(keyword)dashes; AutoCorrect vezaji; Samopopravki ****127;201;19(keyword)AutoCorrect; dashes Samopopravki; vezaji ****127;240;16()Replacing Dashes Zamenjevanje vezajev ------------------------------- ****128;121;48()Check this box to convert minus signs to dashes. Označite to polje, da pretvorite minuse v vezaje. ------------------------------- ****129;121;125()A string in the form of "x[a space][minus][a space]xx" will be replaced by "x[a space][dash][a space]xx". Niz v obliki "x[presledek][minus][presledek]xx" bo zamenjan z "x[presledek][vezaj][presledek]xx". ------------------------------- ****130;121;17()A string such as Niz ****130;147;91()"x[a space][two minus signs]x" will be replaced by "x[a space][dash]x". "x[presledek][dva minusa]x" bo nadomestil "x[presledek][vezaj]x". ------------------------------- ****131;94;52(text:p)Delete spaces and tabs at start and end of paragraph Brisanje presledkov in tabulatorjev na začetku in koncu odstavka ------------------------------- ****132;97;98(text:p)Check this field to automatically remove spaces and tabs at the beginnings and ends of paragraphs. Označite to polje, če želite samodejno odstraniti presledke in tabulatorje na začetkih in koncih odstavkov. ------------------------------- ****133;94;63(text:p)Deletes spaces and tabs between the beginning and ends of lines Izbriše presledke in tabulatorje med začetki in konci vrstic ------------------------------- ****134;97;98(text:p)Check this field to automatically remove spaces and tabs between the beginnings and ends of lines. Označite to polje, da bodo presledki in tabulatorji med začetki in konci vrstic samodejno odstranjeni. ------------------------------- ****135;37;29(text:p)Replace 1st ... with 1^st ... Zamenjaj 1st ... z 1st ... ------------------------------- ****136;40;69(text:p)Select this check box to display ordinal numbers with raised endings. Če izberete to potrditveno polje, bodo zaporedne številke prikazane z nadpisanimi končnicami. ------------------------------- ****137;40;94(text:p)Automatically determines the endings for ordinal numbers such as 1st, 2nd, 3rd, 4th and so on. Samodejno določi končnice zaporednih številk, kot so 1st, 2nd, 3rd, 4th itd. ------------------------------- ****138;59;23(keyword)spaces; ignoring double presledki; prezri dvojne ****138;124;19(keyword)AutoCorrect; spaces Samopopravki; presledki ****138;163;20(text:p)Ignore double spaces Prezri dvojne presledke ------------------------------- ****139;40;236(text:p)Select this check box if you want multiple spaces to automatically be combined to one. However, if you require multiple spaces as an exception, you can insert a space before an existing space, and repeat this step as often as necessary. Označite to polje, če želite samodejno združiti več presledkov v enega. Če pa želite kdaj več presledkov, lahko pred obstoječega vnesete še en presledek in ta korak pa ponavljate dokler želite. ------------------------------- ****140;116;19(keyword)automatic numbering samodejno oštevilčevanje ****140;177;30(keyword)numbering; using automatically oštevilčevanje; samodejno ****140;249;28(keyword)bullets; using automatically oznake; samodejno ****140;319;17(keyword)automatic bullets samodejno označevanje ****140;378;22(keyword)AutoCorrect; numbering Samopopravki; oštevilčevanje ****140;442;31(keyword)paragraphs; automatic numbering odstavki; samodejno oštevilčevanje ****140;515;35(keyword)numbering paragraphs; automatically oštevilčevanje odstavkov; samodejno ****140;570;15(text:p)Apply numbering Uporabi oštevilčevanje ------------------------------- ****141;97;79(text:p)Check this box to automatically create a numbered or bulleted text as you type. Označite to polje, da bo med vnašanjem samodejno ustvarjeno oštevilčeno ali označeno besedilo. ------------------------------- ****144;92;128(text:p)Lines that start with a numbering such as "1" will be continued with "2" after having pressed the Enter key. Vrstice, ki se začnejo z oštevilčenjem, npr. "1" se bodo nadaljevale z "2", če boste pritisnili tipko Enter. ------------------------------- ****147;92;167(text:p)Lines that start with a minus sign followed by a space or that begin with a tab space will be continued by ennumerations having bullet signs similar to the minus sign. Vrstice, ki se začnejo z znakom minus, ki mu sledi presledek, ali ki se začnejo s tabulatorskim presledkom, se bodo nadaljevale z oznakami za naštevanje, ki so podobne znaku minus. ------------------------------- ****150;92;145(text:p)Lines that start with a plus sign or asterisque followed by a space or tab change to a bullet character that can be selected after selecting the Vrstice, ki se začnejo z znakom plus ali zvezdico, ki ji sledi presledek ali tabulator, bodo spremenjene v oznako, ki jo izberete z gumbom ****150;269;7(text:span)Edit... Uredi... ****150;288;8() button. . ------------------------------- ****153;97;99(text:p)You can cancel a single instance of unwanted automatic numbering by simply pressing the Enter key. Posamezne neželene pojavitve oznak lahko prekličete preprosto s tipko Enter. ------------------------------- ****154;97;178(text:p)The automatic numbering will only work in paragraphs which are formated with the "Default", "Text body" or "Text body indentation" Paragraph Styles. Samodejno oštevilčevanje bo delovalo le v odstavkih, ki so oblikovani z naslednjimi slogi odstavka: "Privzeto", "Telo besedila" ali "Zamik telesa besedila". ------------------------------- ****155;116;22(keyword)underlining; automatic podčrtovanje; samodejno ****155;180;22(keyword)bordering; AutoCorrect obrobe; Samopopravki ****155;244;22(keyword)AutoCorrect; bordering Samopopravki; obrobe ****155;286;12(text:p)Apply border Uporabi obrobo ------------------------------- ****156;97;172(text:p)Select this option to automatically underline text as you type. The underline is interpreted as a border to the preceding paragraph as such can be edited or deleted in the Izberite to možnost, da samodejno podčrtate besedilo med vnašanjem. Črta pod besedilom bo razumljena kot obroba do prejšnjega odstavka in jo kot takšno lahko urejate ali izbrišete v pogovornem oknu ****156;301;18(text:span)Format - Paragraph Oblika - Odstavek ****156;331;9() dialog. . ****156;349;82()Following is an overview of the available characters and their respective effects: Sledi pregled razpoložljivih znakov in njihovih učinkov: ------------------------------- ****164;44;3(text:p)--- --- ------------------------------- ****167;44;22(text:p)0.5pt single underline 0,5 pt enojno podčtrano ------------------------------- ****173;43;3(text:p)___ ___ ------------------------------- ****176;43;22(text:p)1.0pt single underline 1,0 pt enojno podčrtano ------------------------------- ****181;43;3(text:p)=== === ------------------------------- ****184;43;22(text:p)1.1pt double underline 1,1 pt dvojno podčrtano ------------------------------- ****189;43;3(text:p)*** *** ------------------------------- ****192;43;22(text:p)4.5pt double underline 4,5 pt dvojno podčrtano ------------------------------- ****197;43;3(text:p)~~~ ~~~ ------------------------------- ****200;43;22(text:p)6.0pt double underline 6,0 pt dvojno podčrtano ------------------------------- ****205;43;3(text:p)### ### ------------------------------- ****208;43;22(text:p)9.0pt double underline 9 pt dvojno podčrtano ------------------------------- ****213;97;136(text:p)Enter the three characters in an empty line, then press Enter. The characters are converted into a border around the previous paragraph. V prazno vrstico vnesite tri ustrezne znake in pritisnite Enter. Znaki bodo pretvorjeni v obrobo okoli prejšnjega odstavka. ------------------------------- ****214;116;30(keyword)tables; creating automatically tabele; samodejno ustvarjanje ****214;188;15(keyword)tables; drawing tabele; risanje ****214;245;28(keyword)AutoCorrect; creating tables Samopopravki; ustvarjanje tabel ****214;293;12(text:p)Create table Ustvari tabelo ------------------------------- ****215;97;4(text:p)The Funkcija ****215;133;12(text:span)Create table Ustvari tabelo ****215;157;61() function allows you to insert a table by using the keyboard. vam omogoča vstavljanje tabele s pomočjo tipkovnice. ------------------------------- ****216;97;203(text:p)The + sign serves as a column boundary. The column width is defined with the minus sign or an underscore as placeholder. You can also press Tab to assign the cell width according to the defined tab stop. Znak + predstavlja mejo med stolpci. Širino stolpca lahko določite z minusi ali s podčrtajem za ogrado. Če pritisnete Tab, določite širino celice glede na nastavljena tabulatorska mesta. ------------------------------- ****217;97;58(text:p)For example, enter the following lines in a new paragraph: Primer: V nov odstavek vnesite naslednje vrstice: ------------------------------- ****218;96;42(text:p)+-----------------+---------------+------+ +-----------------+---------------+------+ ------------------------------- ****219;97;144(text:p)As soon as you press Enter, a table with two wide cells and one narrow cell is displayed. You can immediately enter your text in the first cell. Ko pritisnete Enter, se prikaže tabela z dvema širokima celicama in eno ozko. V prvo celico lahko takoj vnesete besedilo. ------------------------------- ****221;116;32(keyword)titles; formatting automatically naslovi; samodejno oblikovanje ****221;190;27(keyword)Styles; using automatically Slogi; samodejno ****221;259;25(keyword)AutoCorrect; using Styles Samopopravki; uporaba Slogov ****221;304;12(text:p)Apply Styles Uporabi Sloge ------------------------------- ****222;97;85(text:p)Mark this box to have the AutoCorrect automatically replace specific Paragraph Styles V tem polju določite, da funkcija Samopopravki samodejno zamenja določene Sloge odstavka. ------------------------------- ****223;97;407(text:p)If you enter a line with the "Default" Paragraph Style that begins with a capital letter, but has no period at the end and is followed by two line breaks, the "Heading1" Style will automatically be assigned. The two blank lines will be deleted. If such a line begins with one or more tabs it will be given a Paragraph Style for a subordinate heading according to the number of tabs used. Če vnesete vrstico v slogu "Privzeto", ki se začne z veliko začetnico in se ne konča s piko, in ki ji sledita dva preloma vrstice, ji bo samodejno dodeljen Slog "Naslov1". Dve prazni vrstici bosta izbrisani. Če se takšna vrstica začne s tabulatorjem, ji bo dodeljen Slog podnaslova glede na število uporabljenih tabulatorjev. ------------------------------- ****224;116;38(keyword)AutoCorrect; removing empty paragraphs Samopopravki; brisanje praznih odstavkov ****224;196;26(keyword)empty paragraphs; removing prazni odstavki; brisanje ****224;264;31(keyword)paragraphs; removing blank ones odstavki; brisanje praznih ****224;315;23(text:p)Remove blank paragraphs Odstrani prazne odstavke ------------------------------- ****225;97;73(text:p)Select this option to delete blank paragraphs (lines) from your document. Izberite to možnost, če želite samodejno izbrisati prazne odstavke (vrstice) iz vašega dokumenta. ------------------------------- ****226;116;42(keyword)AutoCorrect; replacing user-defined Styles Samopopravki; zamenjevanje uporabniško določenih Slogov ****226;200;31(keyword)Styles; automatically replacing Slogi; samodejno zamenjevanje ****226;273;44(keyword)user-defined Styles; automatically replacing uporabniško določeni Slogi; samodejno zamenjevanje ****226;336;38(text:p)Replacing user-defined (custom) Styles Zamenjevanje (uporabniško določenih) Slogov po meri ------------------------------- ****227;97;94(text:p)All custom Styles applied to the document will be replaced by predefined Text Document Styles. Vsi v dokumentu uporabljeni Slogi po meri bodo zamenjani z vnaprej določenimi Slogi dokumentov z besedilom. ------------------------------- ****228;97;101(text:p)Automatic replacement occurs only in paragraphs formatted as Default, Text Body, or Text Body Indent. Samodejna zamenjava se bo izvedla le v odstavkih, ki so oblikovani s Slogi Privzeto, Telo besedila in Zamik telesa besedila. ------------------------------- ****229;116;18(keyword)bullets; replacing oznake; zamenjava ****229;175;20(keyword)AutoCorrect; bullets Samopopravki; oznake ****229;214;20(text:p)Replace bullets with Zamenjaj vrstične oznake z ------------------------------- ****230;97;296(text:p)Paragraphs starting with a dash (- minus sign), a plus sign (+) or an asterik (*) and which are followed by a space o tab, will be replaced by the bullet character displayed in the dialog when subsequently using AutoFormat. Click the Edit... button and select a different bullet character in the Odstavki, ki se začnejo z minusom (-), plusom (+) ali zvezdico (*), in ki jim sledi presledek ali tabulator, bodo zamenjani z znakom za vrstično oznako, ki je prikazan v pogovornem oknu. Kliknite gumb Uredi... in izberite drugo oznako v pogovornem oknu ****230;415;17(help:link)Special Character Posebni znak ****230;444;8() dialog. . ------------------------------- ****231;97;8(text:p)See the Oglejte si temo ****231;137;15(text:span)Apply numbering Uporabi oštevilčevanje ****231;164;88() title, above in this section, for information about automatic replacement while typing. nad tem besedilom, za dodatne informacije o samodejnem zamenjevanju med tipkanjem. ------------------------------- ****232;97;101(text:p)Automatic replacement occurs only in paragraphs formatted as Default, Text Body, or Text Body Indent. Samodejno zamenjevanje je možno le v odstavkih, ki so oblikovani kot Privzeto, Telo besedila ali Zamik telesa besedila. ------------------------------- ****233;116;28(keyword)AutoCorrect; quotation marks Samopopravki; narekovaji ****233;185;26(keyword)quotation marks; replacing narekovaji; zamenjevanje ****233;252;44(keyword)typographical quotes; in %PRODUCTNAME Writer tipografski narekovaji; v %PRODUCTNAME Writer ****233;315;42(text:p)Replace standard quotes with custom quotes Zamenjaj standardne narekovaje z narekovaji po meri ------------------------------- ****234;97;174(text:p)Standard quotation marks are replaced with custom quotes, e.g., curved double quotes. The symbols for custom quotes can be specified by clicking the respective button on the Standardni narekovaji bodo zamenjani z narekovaji po meri, npr. zakrivljenimi dvojnimi narekovaji. Simbole za narekovaje po meri lahko nastavite s klikom na ustrezni gumb na jezičku ****234;293;13(help:link)Custom Quotes Narekovaji po meri ****234;318;10() tab page. . ------------------------------- ****235;94;71(text:p)Combine single line paragraphs if length is greater than ... % of line. Združi enovrstične odstavke, če so daljši od ... % vrstice. ****235;213;19(keyword)paragraphs; joining odstavki; združevanje ****235;273;19(keyword)joining; paragraphs združevanje; odstavki ------------------------------- ****236;97;332(text:p)This option combines successive single-line paragraphs with the "Default" Style to a single paragraph. If a paragraph is shorter than the specified value, (default is 50% of the maximum possible line length) it will not be combined with the next paragraph. Paragraphs with more than one line of text also are not combined. S to možnostjo združite zaporedne enovrstične odstavke s slogom "Privzeto" v en odstavek. Če je odstavek krajši od navedene vrednosti, (privzeto je 50% najdaljše možne dolžine vrstice) ne bo združen z naslednjim odstavkom. Prav tako ne bodo združeni odstavki, ki vsebujejo več kot eno vrstico. ------------------------------- ****237;97;7(text:p)If the Če funkcija ****237;136;11(text:span)AutoCorrect Samopopravki ****237;159;32() combines too many lines, click združi preveč vrstic, kliknite ****237;223;6(text:span)Edit.. Uredi... ****237;241;33() to assign a larger value in the , da dodelite večjo vrednost v pogovorno okno ****237;296;7(help:link)Combine Združi ****237;315;8() dialog. . ------------------------------- ****238;169;4(text:p)Edit Uredi ------------------------------- ****239;129;74(help:help-text)Click here to open a dialog where you can modify the AutoCorrect settings. Tukaj kliknite, da odprete pogovorno okno, v katerem lahko spremenite nastavitve funkcije Samopopravki. ####Text\COMMON\01\06040200.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Replace Zamenjaj ------------------------------- ****93;111;30(keyword)AutoCorrect; replacement table Samopopravki; tabela zamenjav ****93;182;22(keyword)replacing; AutoCorrect zamenjevanje; Samopopravki ****93;245;7(help:link)Replace Zamenjaj ****94;72;55(help:help-text)Define the various shortcuts for the replacements here. Tukaj določite razne bližnjice za zamenjavo. ------------------------------- ****113;88;17(text:p)Replacement table Tabela zamenjav ------------------------------- ****114;72;114(help:help-text)With the entries in the replacement table, you can specify a certain letter combination to be replaced by another. Z vnosi v tabelo zamenjav lahko navedete določene kombinacije črk, ki bodo zamenjane z drugimi. ****114;203;103() For example, you can enter words that you often misspell so that they will be automatically corrected. Vnesete lahko, naprimer, besede, ki jih pogosto napačno zapišete, da bodo naslednjič samodejno popravljene. ------------------------------- ****115;62;27(keyword)text; replacing with format besedilo; zamenjevanje z obliko ****115;108;213(text:p)AutoCorrect can remember character formatting. To always have a specific text appear in a specific font, format the text in the desired font, select the text, and call up the AutoCorrect dialog. Do not select the Funkcija Samopopravki si lahko zapomni oblikovanje znakov. Če želite, da bo določeno besedilo vedno prikazano v določeni obliki, oblikujte besedilo v želeni pisavi, izberite besedilo in odprite pogovorno okno Samopopravki. Ne izberite polja ****115;353;9(text:span)Text Only Samo besedilo ****115;374;7() field. . ------------------------------- ****116;119;19(keyword)frames; AutoCorrect okviri; Samopopravki ****116;179;21(keyword)graphics; AutoCorrect grafike; Samopopravki ****116;241;33(keyword)graphics; inserting automatically grafike; samodejno vstavljanje ****116;315;32(keyword)AutoCorrect; graphics and frames Samopopravki; grafike in okviri ****116;366;96(text:p)You are able to include Frames, Graphics and OLE objects which have been embedded into the text Vključite lahko Okvire, Grafike in OLE-predmete, ki so bili vdelani v besedilo ****116;494;13(text:span)as characters kot znaki ****116;519;89() in the AutoCorrect. Insert a frame into the text (Insert - Frame). Select the anchoring v Samopopravkih. V besedilo vstavite okvir (Vstavi - Okvir). Izberite sidranje ****116;640;12(text:span)As Character Kot znak ****116;664;105(). Select the text positioned in front of the frame, including the frame and after the frame. Now call up . Izberite besedilo pred in za okvirom ter okvir sam. Zatem odprite ****116;801;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Orodja - Samopopravki/Samooblikovanje ****116;843;9(). On the . Na jezičku ****116;893;11(text:span)Replacement Zamenjava ****116;916;62() tab you will see the selected text already positioned in the boste videli izbrano besedilo že postavljeno v polje ****116;1010;10(text:span)Replace by Zamenjaj z ****116;1032;271() field. Enter an abbreviation and close the dialog with OK. If at a later point you enter this abbreviation into the text and press the space bar the AutoCorrect function will replace the abbreviation with the replacement text including the frame / graphics / OLE object. . Vnesite okrajšavo in zaprite pogovorno okno z gumbom V redu. Ko boste kasneje v besedilo vnesli to okrajšavo in pritisnili tipko za presledek, jo bo funkcija Samopopravki zamenjala z besedilom za zamenjavo, vključno z okvirom / grafiko / OLE-predmetom. ------------------------------- ****117;97;106(text:p)In order for the replacement table to be applied when writing text, two conditions must be fulfilled: The Če želite uporabiti tabelo zamenjav že med vnašanjem besedila, morata biti izpolnjena dva pogoja: možnost ****117;235;21(text:span)Use replacement table Uporabi tabelo zamenjav ****117;268;30() needs to be activated on the mora biti vključena na jezičku ****117;330;7(text:span)Options Možnosti ****117;349;11() tab under v ****117;392;30(text:span)Tools - AutoCorrect/AutoFormat Orodja - Samopopravki/Samooblikovanje ****117;434;10(). And the . Poleg tega pa mora biti izbrana možnost ****117;476;12(text:span)While Typing Med vnašanjem ****117;500;28() needs to be selected under v meniju ****117;560;19(text:span)Format - AutoFormat Oblika - Samooblikovanje ****117;591;1(). . ------------------------------- ****128;66;34(keyword)weekdays; automatically completing dnevi; samodejno dopolnjevanje ****128;141;32(keyword)months; automatically completing meseci; samodejno dopolnjevanje ****128;192;210(text:p)Words such as days of the week and months are completed automatically even if they are not in the completion table, such as days of the week and months. If you do not want to use this functionality, switch off Besede, kot so dnevi in meseci, bodo samodejno dopolnjeni, tudi če niso v tabeli za dopolnjevanje. Če ne želite uporabljati te funkcije, odkljukajte možnost ****128;434;14(text:span)Complete words Dopolni besede ****128;460;8() in the na jezičku ****128;522;15(text:span)Word Completion Dopolnjevanje besed ****128;561;5() tab. . ------------------------------- ****135;110;8(text:p)Shortcut Bližnjica ------------------------------- ****136;72;66(help:help-text)Enter the desired letter combination to be automatically replaced. Vnesite želeno kombinacijo črk, ki jo želite samodejno zamenjati. ------------------------------- ****137;112;14(text:p)Replaced with: Zamenjaj z: ------------------------------- ****138;72;68(help:help-text)Enter here the desired word order, the substitute word or character. Tukaj vnesite želen besedni red, nadomestno besedo ali znak. ------------------------------- ****139;118;9(text:p)Text only Samo besedilo ------------------------------- ****140;72;50(help:help-text)If this option is selected, the text in the field Če je izbrana ta možnost, bo besedilo v polju ****140;154;12(text:span)Replace with Zamenjaj z ****140;178;132() will be saved and applied without any specific formatting attributes. The new text will have the same format as the previous text. shranjeno in uporabljeno brez posebnih oblikovnih atributov. Novo besedilo bo imelo enako obliko kot zamenjano. ------------------------------- ****141;122;3(text:p)New Novo ------------------------------- ****142;72;72(help:help-text)Click here to add the new shortcut combination to the replacement table. Tukaj lahko kliknete, da dodate v tabelo zamenjav novo kombinacijo za bližnjico. ------------------------------- ****143;40;52(text:p)When the abbreviation exists, this button is called Ko okrajšava že obstaja, se gumb preimenuje v ****143;124;7(text:span)Replace Zamenjaj ****143;143;27(). You can then redefine it. . Takrat lahko okrajšavo spremenite. ####Text\COMMON\01\06040300.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Exceptions Izjeme ------------------------------- ****79;110;23(keyword)AutoCorrect; exceptions Samopopravki; izjeme ****79;174;23(keyword)exceptions; AutoCorrect izjeme; Samopopravki ****79;238;10(help:link)Exceptions Izjeme ****80;72;51(help:help-text)Define the exceptions for the AutoCorrect function. Definirajte izjeme za funkcijo Samopopravki. ------------------------------- ****82;40;105(text:p)These exceptions are language dependent. You can define specific exceptions for every available language. Izjeme so odvisne od jezika. Lahko jih določite za vsak jezik posamezno. ------------------------------- ****85;82;35(text:p)Language replacement and exception: Jezik zamenjave in izjem: ****86;72;101(help:help-text)In this list field, select the language you would like to apply to the replacement rules /exceptions. V tem polju določite jezik, ki ga želite uporabiti za pravila / izjeme zamenjave. ****86;209;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****86;240;311() searches first for language exceptions which are valid at this insertion point in your document. Other language settings will be searched for afterwards. For example, if you have entered British English at the insertion point, the replacement rules/exception test follow the model English (UK) - All languages. najprej poišče jezikovne izjeme, ki veljajo za to točko v dokumentu. Ostale jezikovne nastavitve poišče kasneje. Npr., če ste vnesli besedilo v angleščini(britansko), bodo pravila / izjeme zamenjave sledila modelu za Angleščina (VB)- Vsi jeziki. ------------------------------- ****103;110;44(text:p)Abbreviations (no subsequent capital letter) Okrajšave (brez naknadne velike začetnice) ------------------------------- ****104;72;98(help:help-text)In the text field enter a word or an abreviation after which an abreviation point can be followed. V tem polju za besedilo lahko vnesete besedo ali okrajšavo, ki naj ji sledi pika. ****104;187;130() The words that follow this abreviation list will not be capitalized. The best examples are "etc." "resp.".... Besede za to okrajšavo ne bodo imele velike začetnice. Primeri: "itd." "npr.".... ------------------------------- ****105;40;33(text:p)Enter the abbreviation and click Vnesite okrajšavo in kliknite ****105;105;3(text:span)New Novo ****105;120;1(). . ------------------------------- ****106;148;64(help:help-text) All defined abbreviations will be specified in this text field. Vse definirane okrajšave bodo navedene v tem polju za besedilo. ****106;229;21() With delete you can Z Delete lahko ****106;282;6(text:span)Delete Izbrišete ****106;300;49() any current selected abbreviation from the list. katerokoli trenutno izbrano okrajšavo iz seznama. ------------------------------- ****107;115;38(text:p)Words with two initial capital letters Besedi z dvema velikima začetnicama ------------------------------- ****108;72;171(help:help-text)Here you can enter the words that should begin with two capitals and that should therefore not be changed automatically by the AutoCorrect to a word with just one capital. Tukaj vnesite besede, ki se začnejo z dvema velikima začetnicama in jih funkciji Samopopravki ni potrebno spreminjati v besede z eno samo veliko začetnico. ****108;260;74() Typical candidates are, for instance, "PCs" or "CDs". Tipični primeri so, npr. "PC-ji" ali "CD-ji". ------------------------------- ****109;153;83(help:help-text)All words which start with two capital letters will be specified in the list field. V seznamskem polju bodo prikazane vse besede, ki se začnejo z dvema velikima začetnicama. ****109;253;6() With Z ****109;291;6(text:span)Delete Delete ****109;309;42() you can delete the current selected word. lahko izbrišete trenutno izbrano besedo. ------------------------------- ****110;205;3(text:p)New Novo ------------------------------- ****111;72;5(help:help-text)Click Kliknite ****111;109;3(text:span)New Novo ****111;124;42() to record the new exceptions to the list. , da dodate na seznam nove izjeme. ****111;183;86() The list will be saved automatically and will be automatically loaded when you start Seznam bo samodejno shranjen in naložen ob zagonu programa ****111;287;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;318;1(). . ------------------------------- ****114;219;30(keyword)add automatically; AutoCorrect samodejno dodajanje; Samopopravki ****114;290;33(keyword)AutoCorrect; automatically adding Samopopravki; samodejno dodajanje ****114;342;25(text:p)Add to list automatically Samodejno dodaj na seznam ------------------------------- ****115;72;154(help:help-text)Select this box to automatically include abbreviations which exclude a preceding capital letter or words which begin with two capital letters to the list. Izberite to polje, če želite na seznam vključiti okrajšave, ki izključujejo naknadno veliko začetnico, ali besede, ki se začnejo z dvema velikima začetnicama. ****115;243;54() The automatic inclusion can only take place if under Samodejno bodo te besede in okrajšave vključene le, če boste izbrali v ****115;319;40(help:link)Extras- AutoCorrect/AutoFormat - Options Dodatki - Samopopravki/Samooblikovanje - Možnosti ****115;371;5() the možnost ****115;408;28(text:span)Correct TWo INitial CApitals Popravi DVe VEliki ZAčetnici ****115;448;15() option or the ali možnosti ****115;495;41(text:span)Capitilize first letter of every sentence Prva črka povedi z veliko začetnico ****115;548;16() option and the in ****115;596;21(text:span)Use Replacement Table Uporabi tabelo zamenjav ****115;629;102() option has been selected in the (E) column. As soon as you reverse a correction to the program (with v stolpcu (E). Če pa boste spremenili popravek programa (npr. s ****115;785;9()(Command) tipkama ****115;820;6()(Ctrl) (Ctrl) ****115;855;86()(Z), for example), the exception will be automatically included to the exception list. (Z)), bo izjema samodejno dodana na seznam. ####Text\COMMON\01\06040400.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Custom Quotes Narekovaji po meri ------------------------------- ****78;59;14(keyword)quotes; custom narekovaji; po meri ****78;114;26(keyword)custom quotes; AutoCorrect narekovaji; Samopopravki ****78;181;19(keyword)AutoCorrect; quotes Samopopravki; narekovaji ****78;241;26(keyword)AutoCorrect; custom quotes Samopopravki; narekovaji po meri ****78;308;13(help:link)Custom Quotes Narekovaji po meri ****79;40;71(text:p)You can determine how the custom quotes should appear on this tab page. Na tem jezičku lahko določite izgled narekovajev po meri. ------------------------------- ****82;37;29(text:p)Single quotes / double quotes Enojni / dvojni narekovaji ------------------------------- ****83;40;87(text:p)Here you can enter the special characters you wish to use for single and double quotes. Tukaj lahko vnesete posebne znake, ki jih želite uporabiti za enojne in dvojne narekovaje. ------------------------------- ****84;189;7(text:p)Replace Zamenjaj ------------------------------- ****85;72;60(help:help-text)Click here to replace the system quotes with another symbol. Tukaj kliknite, da zamenjate sistemske narekovaje z drugim simbolom. ------------------------------- ****86;40;157(text:p)The system quotes are replaced by typographical quotes. The typographical quotes can be set by selecting the opening or closing quotes on your keyboard. The Sistemske narekovaje zamenjajo tipografski, ki jih nastavite tako, da izberete oklepaj in zaklepaj na tipkovnici. Pogovorno okno ****86;229;18(text:span)Special characters Posebni znaki ****86;259;95() dialog offers many extra characters to choose from. Simply select the character and click the vsebuje veliko dodatnih znakov, med katerimi lahko izbirate. Znak preprosto izberite in kliknite gumb ****86;386;2(text:span)OK V redu ****86;400;65() button. The character used will now be shown next to the button. . Uporabljeni znak bo sedaj prikazan poleg gumba. ------------------------------- ****96;44;135(text:p)While double quotes are usually used for marking direct speech, single quotes are used to designate direct speech within direct speech. Dvojni narekovaji se največkrat uporabljajo za označevanje premega govora, enojni pa za označevanje premega govora znotraj premega govora. ------------------------------- ****102;205;32(text:p)At the beginning of the word.... Na začetku besede.... ------------------------------- ****103;72;10(help:help-text)Access the Odprite pogovorno okno ****103;104;18(help:link) Special character Posebni znak ****103;134;61() dialog to insert the character at the beginning of the word. in vstavite znak na začetku besede. ------------------------------- ****104;201;25(text:p)At the end of the word... Na koncu besede... ------------------------------- ****105;72;11(help:help-text)Access the Odprite pogovorno okno ****105;105;17(help:link)Special character Posebni znak ****105;134;55() dialog to insert the character at the end of the word. in vnesite znak na koncu besede. ------------------------------- ****106;195;7(text:p)Default Privzeto ------------------------------- ****107;72;155(help:help-text)If you click this button, the settings for Characters at the beginning of the word and at the end of the word are reversed to the standard (custom quotes). Če kliknete ta gumb, bodo nastavitve za Znake na začetku in na koncu besede spremenjene na standardno (narekovaji po meri). ####Text\COMMON\01\06040500.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;24(subject)AutoCorrect context menu Kontekstni meni Samopopravki ------------------------------- ****63;59;25(keyword)AutoCorrect; context menu Samopopravki; kontekstni meni ****63;125;24(keyword)spellcheck; context menu preverjanje črkovanja; kontekstni meni ****63;168;24(text:p)AutoCorrect context menu Kontekstni meni Samopopravki ------------------------------- ****64;40;86(text:p)This context menu appears if you open the context menu on a word marked as misspelled. Ta kontekstni meni se pojavi, če odprete kontekstni meni podčrtane besede, ki je napačno zapisana. ------------------------------- ****65;78;31(text:p)<Replacement Suggestions> ------------------------------- ****66;72;63(help:help-text)A suggestion for replacing the incorrect word will appear here. Tukaj boste videli predlog za zamenjavo napačne besede. ****66;162;59()Click the correct word and it will be accordingly replaced. Kliknite na pravilno besedo, ki bo nadomestila napačno. ------------------------------- ****67;132;10(text:p)Spellcheck Preverjanje črkovanja ------------------------------- ****68;72;29(help:help-text)Use this command to call the S tem ukazom odprete pogovorno okno ****68;123;10(help:link)Spellcheck Preverjanje črkovanja ****68;145;8() dialog. . ------------------------------- ****69;130;3(text:p)Add Dodaj ------------------------------- ****70;72;82(help:help-text)In this way you can place the marked word in one of the user-defined dictionaries. Na tak način lahko vnesete označeno besedo v enega od uporabniško določenih slovarjev. ------------------------------- ****71;132;10(text:p)Ignore all Prezri vse ------------------------------- ****72;72;101(help:help-text)Click here to remove the red line, indicating a misspelled word for this word in the entire document. Tukaj kliknite, da odstranite rdečo črto, oznako za napačno zapisano besedo, pod to besedo v celotnem dokumentu. ------------------------------- ****73;134;11(text:p)AutoCorrect Samopopravki ------------------------------- ****74;72;157(help:help-text)This command opens a submenu with suggested corrections. Click the appropriate suggestion and the word will be corrected and placed in the replacement table. S tem ukazom boste odprli podmeni s predlaganimi popravki. Kliknite ustrezni predlog in beseda bo popravljena in vnešena v tabelo zamenjav. ------------------------------- ****75;40;54(text:p)You can also view and edit the replacement table with Tabelo zamenjav si lahko ogledate in jo uredite ****75;126;5(text:span)Tools Orodja ****75;143;3() - - ****75;178;11(text:span)AutoCorrect Samopopravki ****75;290;11(text:span)/AutoFormat /Samooblikovanje ****75;339;3() - - ****75;374;7(text:span)Replace Zamenjaj ****75;393;1(). . ------------------------------- ****76;84;32(text:p)Word is <name of language> Beseda je ------------------------------- ****77;72;70(help:help-text)This string only appears if several languages have been installed and Ta niz se pojavi le, če je bilo nameščenih več jezikov in ****77;160;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****77;191;52() suggests that the word belongs to another language. predlaga, da beseda morda pripada drugemu jeziku. ****77;260;51() The word can then be assigned to another language. Besedo lahko takrat dodelimo drugemu jeziku. ------------------------------- ****78;84;37(text:p)Paragraph is <name of language> Odstavek je ------------------------------- ****79;72;149(help:help-text)This menu item only appears if several languages have been installed. Using this command, you can assign an entire paragraph to a different language. Ta element menija se pojavi, če je nameščenih več jezikov. S tem ukazom lahko dodelite celoten odstavek drugemu jeziku. ####Text\COMMON\01\06040600.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Word Completion Dopolnjevanje besed ------------------------------- ****77;59;38(keyword)automatic word completion; AutoCorrect samodejno dopolnjevanje besed; Samopopravki ****77;138;32(keyword)completion of words; AutoCorrect dopolnjevanje besed; Samopopravki ****77;211;25(keyword)AutoComplete; AutoCorrect Samodejno dopolnjevanje; Samopopravki ****77;277;28(keyword)AutoCorrect; word completion Samopopravki; dopolnjevanje besed ****77;346;28(keyword)word completion; AutoCorrect dopolnjevanje besed; Samopopravki ****77;415;15(help:link)Word Completion Dopolnjevanje besed ****78;40;52(text:p)Define how the word completion should function here. Tukaj določite, kako bo delovalo dopolnjevanje besed. ------------------------------- ****81;63;25(text:p)Automatic word completion Samodejno dopolnjevanje besed ------------------------------- ****82;40;253(text:p)Use this tab to specify whether you want to use the word completion and the minimum word length at which AutoComplete should be activated. Enter a value for the minimum length and the maximum number of words that can be included. Words shorter than the Na tem jezičku izberite, če želite uporabiti dopolnjevanje besed in najmanjšo dolžino besede, pri kateri naj se aktivira Samodejno dopolnjevanje. Vnesite najmanjšo dolžino in največje število besed, ki bodo vključene. Besede, krajše od ****82;325;19(text:span)minimum word length najmanjše dolžine besede ****82;356;112() are never included. All words of sufficient length contained in all documents opened since the last startup of , niso vključene. Upoštevane pa bodo vse besede prave dolžine iz vseh dokumentov, ki ste jih odprli, odkar ste nazadnje zagnali ****82;486;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****82;517;63() will be taken into account, up to the maximum number of words. , do največjega števila besed. ------------------------------- ****83;40;34(text:p)As soon as you type a word again, Takoj, ko ponovno vnesete besedo, jo bo ****83;92;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;123;270() recognizes it and completes it. If you want to type something different than what's suggested, simply ignore the suggestion and continue typing. If you accept the suggestion, press the Enter key, space bar, arrow right key, or End key and then type the next word. prepoznal in dopolnil. Če ne želite vnesti predlagane besede, prezrite predlog in nadaljujte. Če želite sprejeti predlog, pritisnite Enter, tipko za presledek, puščico desno ali tipko End in nadaljujte z naslednjo besedo. ****83;411;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;442;79() automatically inserts spaces if you do not enter an end-of-sentence character. bo samodejno vstavil presledek, če ne boste vnesli znaka za konec povedi. ------------------------------- ****84;40;298(text:p)The desired word does not always appear, since the word is completed after the third letter typed. When there are several words in AutoCorrect's memory that begin with the same letters, you can view the alternatives and select the one you want. When the completed word is displayed, press the Želena beseda ne bo vedno takoj prikazana, saj se dopolnjevanje besede aktivira že po treh vnešenih črkah. Kadar je v spominu funkcije Samopopravki več besed, ki se začnejo z enakimi črkami, si lahko ogledate možnosti in izberete tisto, ki vam odgovarja. Ko se prikaže dopolnjena beseda, pritisnite ****84;392;7(text:p)Command tipki ****84;425;4()Ctrl Ctrl ****84;458;158()+Tab keys. A new completion will appear immediately for as long as words are available. You can scroll through the suggestions in the opposite direction with +Tab. Takoj boste skočili na naslednji predlog za dopolnitev besede, dokler bodo le-ti na voljo. V nasprotni smeri se lahko premikate med predlogi s ****84;670;7()Command tipkami ****84;703;4()Ctrl Ctrl ****84;736;14()+ Shift + Tab. + Shift + Tab. ------------------------------- ****85;58;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;89;154() may need time to create the active list in the background for very long texts, since the list of word completions is not saved. The list is deleted when lahko pri dolgih besedilih v ozadju ustvari aktivni seznam predlogov, saj se ta seznam ne shrani. Izbriše se, ko zaprete ****85;261;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****85;292;11() is closed. . ------------------------------- ****86;118;16(text:p)Show suggestions Pokaži predloge ------------------------------- ****87;72;144(help:help-text)Check this box to display the suggestions for the automatic word completion either as a highlighted text or in the Help Tip when writing a text. Označite to polje, da bodo predlogi za samodejno dopolnjevanje besed prikazani kot poudarjeno besedilo ali kot Namig pomoči med vnašanjem besedila. ------------------------------- ****88;120;19(text:p)Collect suggestions Zbiraj predloge ------------------------------- ****89;72;148(help:help-text)Check this field to compile the suggestions in a list. This list is displayed as a list box in this register, which enables you to view and edit it. Označite to polje, da združite predloge v seznam. Le-ta bo v tem registru prikazan v obliki seznamskega polja, v katerem si ga lahko ogledate in ga uredite. ------------------------------- ****90;120;19(text:p)Endless suggestions Neskončni seznam ------------------------------- ****91;72;92(help:help-text)Check this box to endlessly flip through the list containing the suitable suggestions using Tukaj določite, če želite brskati po neskončnem seznamu primernih predlogov s ****91;218;9(help:help-text)(Command) tipkama ****91;253;6()(Ctrl) Ctrl ****91;288;21()(Tab) (forward) and, + Tab (za naprej) in ****91;363;9()(Command) tipkami ****91;398;6()(Ctrl) Ctrl ****91;433;114()(Shift)(Tab) (backwards). This means that after seeing the last suggestion, you'll see the first entry again. + Shift + Tab (za nazaj). To pomeni, da boste za zadnjim vnosom ponovno videli prvega. ****91;564;92() If you don't check this box, you will stop at the end or at the beginning of the list. Če ne označite tega polja, se za zadnjim vnosom ne boste vrnili na prvega, ampak boste morali nazaj. ------------------------------- ****92;125;12(text:p)Append space Dodaj presledek ------------------------------- ****93;72;66(help:help-text)Check this box to add a space after the automatic word completion. Če označite to polje, bo za dopolnjeno besedo samodejno dodan presledek. ------------------------------- ****94;119;11(text:p)Show as tip Pokaži kot namig ------------------------------- ****95;72;98(help:help-text)Check this box to display the suggestion of the automatic word completion function as a Help Tips. Označite to polje in predlogi za samodejno dopolnitev besedo bodo prikazani v funkciji Namig pomoči. ------------------------------- ****96;128;16(text:p)Min. word length Najm. dolžina besede ------------------------------- ****97;72;60(help:help-text)This spin button sets the value for the minimum word length. V tem pomikalnem polju nastavite vrednost za najkrajšo dolžino besede. ------------------------------- ****98;128;12(text:p)Max. entries Najv. število vnosov ------------------------------- ****99;72;65(help:help-text)This spin button sets the maximum number of words to be recalled. S tem pomikalnim gumbom nastavite največje število besed, ki naj si jih funckija zapomni kot predloge. ------------------------------- ****100;123;11(text:p)Accept with Sprejmi z ------------------------------- ****101;72;100(help:help-text)Select the key you want to use for accepting the current suggestion of the automatic word completion Določite tipko, s katero želite potrditi trenutni predlog za dopolnitev besede. ------------------------------- ****102;124;10(text:p)Words list Seznam besed ------------------------------- ****103;72;72(help:help-text)This list contains the collected words. This list lasts until you close Ta seznam vsebuje zbrane besede in velja, dokler ne zaprete ****103;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;193;1(). . ****103;211;199() Select the words by clicking them or to deselect single words. Click a word while pressing the Shift key to select all words contained between the last selected word and the currently selected word. Besede izberete tako, da kliknete na njih. Če kliknete na besedo in pri tem držite tipko Shift, bodo izbrane tudi vse besede med zadnjo izbrano besedo in trenutno izbrano besedo. ------------------------------- ****104;40;71(text:p)You can copy all the selected words in the list to the clipboard using Izbrane besede na seznamu lahko tudi kopirate v odložišče s pomočjo ****104;165;9(text:p)(Command) tipk ****104;200;6()(Ctrl) Ctrl ****104;235;203()(C). Afterwards insert the content of the clipboard, say, in a new empty text document and save it as a reference word list. You then get a text document that you can manually expand or edit as you want. + C. Kasneje lahko vstavite vsebino odložišča, npr., v nov prazen dokument in ga shranite kot referenčni seznam besed. Tako dobite dokument z besedilom, ki ga lahko po želji ročno razširjate ali urejate. ------------------------------- ****105;40;88(text:p)When you work again in a text that needs several of these words once more, activate the Ko boste ponovno delali z besedilom, ki vključuje te besede, aktivirajte potrditveno polje ****105;160;19(text:span)Collect suggestions Zberi predloge ****105;191;28() check box contained in the na jezičku ****105;251;15(text:span)Word Completion Dopolnjevanje besed ****105;278;104() tab and then open the word reference list. Your words will be included in the list. Deactivate now the in odprite referenčni seznam besed. Vaše besede bodo vključene na seznam predlogov. Potem izključite možnost ****105;414;19(text:span)Collect suggestions Zberi predloge ****105;445;132() check box and switch to the text document. The suggestions from the word reference list are now available in the new text document. in preklopite na dokument z besedilom. Predlogi z referenčnega seznama bodo sedaj na voljo v novem dokumentu z besedilom. ------------------------------- ****115;44;113(text:p)When the automatic spellcheck is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck will be collected. Kadar je omogočeno samodejno preverjanje črkovanja, bodo med predloge vključene le besede, ki jih črkovalnik prepozna. ------------------------------- ****120;122;12(text:p)Delete entry Izbriši vnos ------------------------------- ****121;72;41(help:help-text)Removes the selected words from the list. Odstrani izbrane besede s seznama. ####Text\COMMON\01\06050000.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)Numbering/Bullets Oštevilčevanje/Označevanje ------------------------------- ****84;142;20(keyword)numbering; inserting oštevilčevanje; vstavljanje ****84;203;20(keyword)inserting; numbering vstavljanje; oštevilčevanje ****84;264;18(keyword)bullets; inserting označevanje; vstavljanje ****84;323;18(keyword)inserting; bullets vstavljanje; označevanje ****84;382;21(keyword)paragraphs; numbering odstavki; oštevilčevanje ****84;444;21(keyword)paragraphs; bulleting odstavki; označevanje ****84;506;17(help:link)Numbering/Bullets Oštevilčevanje/Označevanje ****85;110;69(help:help-text)Use this function to insert numbering or bullets into your document. S to funkcijo v dokument vstavite številčne ali grafične oznake (oštevičenje ali označevanje). ------------------------------- ****88;116;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****88;147;285() Impress supports automatic numbering for paragraphs with one line or multiple lines. Up to nine levels of numbering are possible for outline objects (Stylist) and up to ten for text objects. The assigned numbering is updated automatically after changes within the numbered paragraphs. Impress podpira samodejno oštevilčevanje odstavkov z eno ali več vrsticami. Pri orisnih predmetih je možnih devet nivojev (Slogovnik), pri predmetih z besedilom pa deset. Dodeljeno oštevilčenje bo samodejno posodobljeno po vsakem spreminjanju oštevilčenih odstavkov. ------------------------------- ****89;113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****89;144;271() Draw supports automatic numbering for single or multi-line paragraphs. Up to nine levels of numbering are possible for outline objects (Stylist) and up to ten for text objects. The assigned numbering is updated automatically after changes within the numbered paragraphs. Draw podpira samodejno oštevilčevanje eno- in večvrstičnih odstavkov. Pri orisnih predmetih je možnih devet nivojev (Slogovnik), pri predmetih z besedilom pa deset. Dodeljeno oštevilčenje bo samodejno posodobljeno po vsakem spreminjanju oštevilčenih odstavkov. ------------------------------- ****90;97;3(text:p)In V programu ****90;118;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****90;149;157() Writer AutoNumbering for single- or multiple-line paragraphs is possible. Numbering can be carried out retrospectively or at the time the text is captured. Writer je možno samodejno oštevilčevanje v eno- in večvrstičnih odstavkih. Oštevilčenje je besedilu mogoče dodeliti sproti ali pa kasneje, ko je dokončano. ****90;324;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****90;355;340() Writer supports up to ten numbering levels. The numbering assigned is automatically updated following changes within the numbered paragraphs. It is also possible to insert paragraphs without numbering and to remove individual paragraphs from the continuous numbering via keyboard entries, so that one level can comprise several paragraphs. Writer podpira deset različnih ravni oštevilčenja. Po spreminjanju oštevilčenih odstavkov bo uporabljeno oštevilčenje samodejno posodobljeno. Možno je tudi vstavljanje neoštevilčenih odstavkov in odstranjevanje številčnih oznak posameznih odstavkov s pomočjo tipkovnice, pri čemer bo ena raven vsebovala več odstavkov. ------------------------------- ****91;40;354(text:p)Select the paragraphs on which you want to apply numbering or bullets. If no particular paragraphs are selected, the change will apply to the current paragraph. Display the dialog and select a bullet, a type of numbering, an outline or a graphic to represent the numbering or bullets. If you do not make any particular selection but exit the dialog with Izberite odstavke, ki jim želite dodeliti oštevilčenje ali oznake. Če ne izberete posameznih odstavkov, bo le-to uporabljeno v trenutnem odstavku. Odprite pogovorno okno in izberite grafično oznako, vrsto oštevilčenja, oris ali grafiko, ki bo predstavljala oznako ali oštevilčenje. Če ne izberete ničesar in zaprete okno z gumbom ****91;426;2(text:span)OK V redu ****91;440;80() the current paragraph will be numbered with the default settings of the dialog. , bo trenutni odstavek oštevilčen glede na privzete nastavitve v pogovornem oknu. ------------------------------- ****101;44;201(text:p)However, you can also turn on the way numbering or bullets are displayed by double-clicking a bullet, a type of numbering, an outline or a graphic. This causes the dialog to be closed at the same time. Prikaz oštevilčenja ali oznak pa lahko določite tudi tako, da dvakrat kliknete na oznako, vrsto oštevilčenja, oris ali grafiko in tako hkrati zaprete pogovorno okno. ------------------------------- ****107;40;120(text:p)You can have several outline levels if you place the cursor directly after the bullets in a level and press the Tab key. Več ravni orisa dobite, če postavite kazalko neposredno za oznako in pritisnete tipko Tab. ****107;217;110(text:p) If the cursor is in an outline level without a character or word being selected, the changes you make in the Če bo kazalka na ravni orisa postavljena tako, da ne bo izbrana beseda ali znak, bodo nastavitve v pogovornem oknu ****107;359;17(text:span)Numbering/Bullets Oštevilčevanje/Označevanje ****107;388;137() dialog will apply to the entire level. If it least one character is selected, the change will apply to the currently selected paragraph. veljale za celotno raven. Če bo izbran vsaj en znak, bodo nastavitve veljale za trenutno izbrani odstavek. ****107;551;29()Changes that you make in the Spremembe v pogovornem oknu ****107;612;17(text:span)Numbering/Bullets Oštevilčevanje/Označevanje ****107;641;97() dialog will always apply independently of the outline level to the currently selected paragraph. bodo vedno uporabljene na trenutno izbranem odstavku, ne glede na orisno raven. ------------------------------- ****108;40;125(text:p)If the cursor is located in numbering or bullets, the icons required for editing the numbering or bullets is provided in the Če bo kazalka postavljena na oštevilčenju ali oznaki, boste našli ikone za urejanje oštevilčenja ali oznake našli v ****108;244;20(help:link)Numbering object bar predmetni vrstici Oštevilčevanje ****108;335;10(help:link)Object bar ****108;419;10(help:link)Object bar ****108;467;2(). . ****108;503;13(help:to-be-embedded)Use the icon Z ikono ****108;605;15(text:span)Edit Numbering Uredi oštevilčenje