------------------------------- ****256;45;1(text:p)# # ------------------------------- ****259;45;33(text:p)doesn't display extra zeros. ne prikaže dodatnih ničel. ------------------------------- ****264;45;8(text:p)0 (Zero) 0 (Nič) ------------------------------- ****267;45;76(text:p)displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format. prikaže dodatne ničle, če ima oblika številke manj mest kot ničel. ------------------------------- ****277;44;13(text:p)Number Format Oblika številke ------------------------------- ****280;44;11(text:p)Format Code Koda oblike ------------------------------- ****286;45;17(text:p)3456.78 as 3456.8 3456.78 v obliki 3456.8 ------------------------------- ****289;45;6(text:p)####.# ####.# ------------------------------- ****294;45;12(text:p)9.9 as 9.900 9.9 v obliki 9.900 ------------------------------- ****297;45;5(text:p)#.000 #.000 ------------------------------- ****302;45;34(text:p)13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57 13 v obliki 13.0 in 1234.567 v obliki 1234.57 ------------------------------- ****305;45;4(text:p)#.0# #.0# ------------------------------- ****310;45;31(text:p)5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10 5.75 v obliki 5 3/4 in 6.3 v obliki 6 3/10 ------------------------------- ****313;45;9(text:p)# ???/??? # ???/??? ------------------------------- ****318;45;9(text:p).5 as 0.5 .5 v obliki 0.5 ------------------------------- ****321;45;4(text:p)0.## 0.## ------------------------------- ****326;62;19(keyword)fractions; entering ulomki; vnašanje ****326;123;19(keyword)entering; fractions vnašanje; ulomki ****326;184;27(keyword)numbers; entering fractions števila; vnašanje ulomkov ****326;231;196(text:p)The number of question marks indicates how many digits can be included in the numerator and denominator in fractions. Fractions that do not fit the pattern are displayed as floating point numbers. Število vprašajev pove, koliko števk lahko vsebujeta števec in imenovalec ulomka. Ulomki, ki ne ustrezajo temu pogoju, so prikazani kot števila s plavajočo vejico. ------------------------------- ****327;40;129(text:p)To display a comma as a thousand separator or to scale a number with a factor of a thousand, insert a comma in the number format. Če želite uporabiti vejico kot ločilo tisočic ali spremeniti merilo številke s tisočicami, v obliko številke vstavite vejico. ------------------------------- ****333;44;13(text:p)Number Format Oblika številke ------------------------------- ****336;44;11(text:p)Format Code Koda oblike ------------------------------- ****342;45;15(text:p)15000 as 15,000 15000 v obliki 15,000 ------------------------------- ****345;45;5(text:p)#,### #,### ------------------------------- ****350;45;11(text:p)16000 as 16 16000 v obliki 16 ------------------------------- ****353;45;2(text:p)#, #, ------------------------------- ****358;40;95(text:p)You can set a color for a section of the format by inserting the color name in square brackets. Barvo za del oblike lahko nastavite tako, da v oglate oklepaje vnesete ime barve. ------------------------------- ****363;45;4(text:p)CYAN CIJAN ------------------------------- ****366;45;5(text:p)GREEN ZELENA ------------------------------- ****371;45;5(text:p)BLACK ČRNA ------------------------------- ****374;45;4(text:p)BLUE MODRA ------------------------------- ****379;45;7(text:p)MAGENTA MAGENTA ------------------------------- ****382;45;3(text:p)RED RDEČA ------------------------------- ****387;45;5(text:p)WHITE BELA ------------------------------- ****390;45;6(text:p)YELLOW RUMENA ------------------------------- ****395;59;12(keyword)date formats oblike datuma ****395;113;20(keyword)format; date formats oblika; oblike datuma ****395;175;21(keyword)numbers; date formats števila; oblike datuma ****395;216;36(text:p)Number Format Codes for Date Formats Kode oblik številk za oblike datuma ------------------------------- ****396;40;69(text:p)To display days, months and years, insert the following format codes. Za prikaz dnevov, mesecev in let, vstavite naslednje kode oblik. ------------------------------- ****402;44;6(text:p)Format Oblika ------------------------------- ****405;44;11(text:p)Format Code Koda oblike ------------------------------- ****411;45;11(text:p)Month as 3. Mesec v obliki 3. ------------------------------- ****414;45;1(text:p)M M ------------------------------- ****419;45;12(text:p)Month as 03. Mesec v obliki 03. ------------------------------- ****422;45;2(text:p)MM MM ------------------------------- ****427;45;16(text:p)Month as Jan-Dec Mesec v obliki Jan-Dec ------------------------------- ****430;45;3(text:p)MMM MMM ------------------------------- ****435;45;25(text:p)Month as January-December Mesec v obliki Januar-December ------------------------------- ****438;45;4(text:p)MMMM MMMM ------------------------------- ****443;45;29(text:p)First letter of Name of Month Prva črka imena meseca ------------------------------- ****446;45;5(text:p)MMMMM MMMMM ------------------------------- ****451;45;12(text:p)Day as 2.28. Dan v obliki 2.28. ------------------------------- ****454;45;1(text:p)D D ------------------------------- ****459;45;9(text:p)Day as 02 Dan v obliki 02 ------------------------------- ****462;45;2(text:p)DD DD ------------------------------- ****467;45;14(text:p)Day as Sun-Sat Dan v obliki Pon-Ned ------------------------------- ****470;45;9(text:p)NN or DDD NN ali DDD ------------------------------- ****475;45;25(text:p)Day as Sunday to Saturday Dan v obliki Ponedeljek do Nedelja ------------------------------- ****478;45;11(text:p)NNN or DDDD NNN ali DDDD ------------------------------- ****483;45;48(text:p)Day followed by comma, as in "Sunday," Dnevu sledi vejica, npr. "Nedelja," ------------------------------- ****486;45;4(text:p)NNNN NNNN ------------------------------- ****491;45;13(text:p)Year as 00-99 Leto v obliki 00-99 ------------------------------- ****494;45;2(text:p)YY LL ------------------------------- ****499;45;17(text:p)Year as 1900-2078 Leto v obliki 1900-2078 ------------------------------- ****502;45;4(text:p)YYYY LLLL ------------------------------- ****507;45;13(text:p)Calendar week Koledarski teden ------------------------------- ****510;45;2(text:p)WW TT ------------------------------- ****515;45;21(text:p)Quarterly as Q1 to Q4 Četrtletje v obliki Q1 do Q4 ------------------------------- ****518;45;1(text:p)Q Q ------------------------------- ****523;45;39(text:p)Quarterly as 1st quarter to 4th quarter Četrtletje v obliki 1. četrtletje do 4. četrtletje ------------------------------- ****526;45;2(text:p)QQ QQ ------------------------------- ****531;45;87(text:p)Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, D, S, H) Obdobje po japonskem koledarju Gengo, posamezni znaki (možne vrednosti so: M, D, S, H) ------------------------------- ****534;45;1(text:p)G G ------------------------------- ****539;45;17(text:p)Era, abbreviation Obdobje, okrajšava ------------------------------- ****542;45;2(text:p)GG GG ------------------------------- ****547;45;14(text:p)Era, full name Obdobje, polno ime ------------------------------- ****550;45;3(text:p)GGG GGG ------------------------------- ****555;45;79(text:p)Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years Številka leta v obdobju, brez začetne ničle v enoštevilčnih letih ------------------------------- ****558;45;1(text:p)E E ------------------------------- ****563;45;76(text:p)Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years Številka leta v obdobju, z začetno ničlo v enoštevilčnih letih ------------------------------- ****566;45;7(text:p)EE or R EE ali R ------------------------------- ****571;45;23(text:p)Era, full name and year Obdobje, polno ime in leto ------------------------------- ****574;45;11(text:p)RR or GGGEE RR ali GGGEE ------------------------------- ****578;40;151(text:p)You can adopt the following character strings into the format code if you want to use a certain calendar format. If there is no specific code entered, Če želite uporabljati določeno obliko koledarja, lahko za kodo oblike uporabite naslednje nize znakov. Če ne določite drugačne kode, bo ****578;209;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****578;240;51() will choose the best-possible calendar to be used. sam izbral najbolj primerni koledar. ------------------------------- ****584;45;12(text:p)[~gregorian] [~gregorijanski] ------------------------------- ****587;45;18(text:p)Gregorian Calendar Gregorijanski koledar ------------------------------- ****592;45;9(text:p)[~gengou] [~gengo] ------------------------------- ****595;45;24(text:p)Japanese Gengou Calendar Japonski koledar Gengo ------------------------------- ****600;45;6(text:p)[~ROC] [~ROC] ------------------------------- ****603;45;15(text:p)Korean Calendar Korejski koledar ------------------------------- ****607;40;96(text:p)All calendar formats are dependent upon the "locale" setting, which you can select in Vse oblike koledarjev so odvisne od "področnih" nastavitev, ki jih določite v ****607;168;47(text:span)Tools - Options - Language settings - Languages Orodja - Možnosti - Nastavitve jezika - Jeziki ****607;227;369(). An example: The date format code, E, EE, R or RR switches the calendar to the first non-Gregorian calendar that is entered in the current locale setting. If you use a Japanese locale setting this is the Gengou calendar. If you use a Korean locale setting this is the ROC calendar. If no other calendar is entered in the locale setting, the Gregorian calendar is used. . Primer: Koda oblike datuma (E, EE, R ali RR) preklopi koledar na prvi negregorijanski koledar, ki je nastavljen v trenutnih področnih nastavitvah. Če uporabljate japonske področne nastavitve, bo to koledar Gengo. Če uporabljate korejske nastavitve, bo to koledar ROC. Če pa v področnih nastavitvah ni nastavljen kak drug koledar, bo uporabljen gregorijanski. ------------------------------- ****608;95;285(text:p)When you calculate with cell references in which at least one of the references is assigned a date or time format, the result is automatically displayed in a corresponding format. You can, however, manually assign a different format to the formula cell. You have the following options: Kadar računate s pomočjo sklicev na celice, od katerih je vsaj enemu dodeljena datumska ali časovna oblika, bo rezultat samodejno prikazan v ustrezni obliki. Lahko pa celici za formulo ročno dodelite drugo obliko. Na voljo so vam naslednje možnosti: ------------------------------- ****616;44;14(text:p)Initial Format Začetna oblika ------------------------------- ****619;44;13(text:p)Result Format Oblika rezultata ------------------------------- ****625;45;11(text:p)Date + Date Datum + Datum ------------------------------- ****628;45;13(text:p)Number (Days) Število (Dni) ------------------------------- ****633;45;13(text:p)Date + Number Datum + Število ------------------------------- ****636;45;4(text:p)Date Datum ------------------------------- ****641;45;11(text:p)Date + Time Datum + Čas ------------------------------- ****644;45;13(text:p)Date&Time Datum&Čas ------------------------------- ****649;45;20(text:p)Date + Date&Time Datum + Datum&Čas ------------------------------- ****652;45;6(text:p)Number Število ------------------------------- ****657;45;11(text:p)Time + Time Čas + Čas ------------------------------- ****660;45;4(text:p)Time Čas ------------------------------- ****665;45;13(text:p)Time + Number Čas + Število ------------------------------- ****668;45;4(text:p)Time Čas ------------------------------- ****673;45;20(text:p)Time + Date&Time Čas + Datum&Čas ------------------------------- ****676;45;13(text:p)Date&Time Datum&Čas ------------------------------- ****681;45;29(text:p)Date&Time + Date&Time Datum&Čas + Datum&Čas ------------------------------- ****684;45;4(text:p)Time Čas ------------------------------- ****689;45;22(text:p)Date&Time + Number Datum&Čas + Število ------------------------------- ****692;45;13(text:p)Date&Time Datum&Čas ------------------------------- ****697;45;15(text:p)Number + Number Število + Število ------------------------------- ****700;45;6(text:p)Number Število ------------------------------- ****705;95;136(text:p)The Date&Time format displays the date and time and is created as soon as a value in date format is added to a value in time format. Oblika Datum&Čas prikazuje datum in čas in je ustvarjena takrat, ko vrednosti v obliki datuma dodate vrednosti v obliki časa. ------------------------------- ****706;95;142(text:p)Besides addition, you can also subtract, multiply or divide values. The date system for calculation with the date value of 0 is defined under Poleg seštevanja lahko tudi odštevate, množite ali delite vrednosti. Datumski sistem za računanje z datumsko vrednostjo 0 je določen v ****706;291;45(text:span)Tools - Options - Spreadsheets... - Calculate Orodja - Možnosti - Preglednice... - Računanje ****706;360;78(). In the default setting, the date serial number 0 corresponds to 12. 30.1899. . V privzetih nastavitvah serijska številka 0 ustreza datumu 30.12.1899. ------------------------------- ****707;95;255(text:p)If you enter a two-digit year, the 29/30 rule will apply to determine whether it is 19xx or 20xx. For example, 1/1/10 will be calculated as the year 2010, while 1/1/30 will be calculated as 1/1/1930. When opening documents made in an earlier version than Če vnesete leto v dvoštevilčni obliki, bo uporabljeno pravilo 29/30, ki bo odločilo, ali gre za leto 19xx ali 20xx. Na primer: 1.1.10 se bo upoštevalo kot leto 2010, 1.1.30 pa kot leto 1930. Pri odpiranju dokumentov starejše različice, kot je ****707;368;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****707;399;130() Calc 5.0 (in which nearly all two-digit years have the prefix 19, except the last days of 1899, see above), the old rule applies. Calc 5.0 (v katerem imajo vsa dvoštevilčna leta spredaj 19, razen zadnjih dni leta 1899, kot piše zgoraj), velja staro pravilo. ------------------------------- ****709;59;12(keyword)time formats oblike časa ****709;113;21(keyword)formats; time formats oblike; oblike časa ****709;176;21(keyword)numbers; time formats števila; oblike časa ****709;216;36(text:p)Number Format Codes for Time Formats Kode oblik številk za oblike časa ------------------------------- ****710;40;72(text:p)To display hours, minutes and seconds insert the following format codes. Za prikaz ur, minut in sekund vstavite naslednje kode oblik. ------------------------------- ****716;44;6(text:p)Format Oblika ------------------------------- ****719;44;11(text:p)Format Code Koda oblike ------------------------------- ****725;45;13(text:p)Hours as 0-23 Ure v obliki 0-23 ------------------------------- ****728;45;1(text:p)h h ------------------------------- ****733;45;14(text:p)Hours as 00-23 Ure v obliki 00-23 ------------------------------- ****736;45;2(text:p)hh hh ------------------------------- ****741;45;15(text:p)Minutes as 0-59 Minute v obliki 0-59 ------------------------------- ****744;45;1(text:p)m m ------------------------------- ****749;45;16(text:p)Minutes as 00-59 Minute v obliki 00-59 ------------------------------- ****752;45;2(text:p)mm mm ------------------------------- ****757;45;15(text:p)Seconds as 0-59 Sekunde v obliki 0-59 ------------------------------- ****760;45;1(text:p)s s ------------------------------- ****765;45;16(text:p)Seconds as 00-59 Sekunde v obliki 00-59 ------------------------------- ****768;45;2(text:p)ss ss ------------------------------- ****782;46;155(text:p)You can also use the decimal point in format code to display fractions of seconds. For example, with the code hh:mm:ss,00 you show the time as 01:02:03,45. Za prikaz delčkov sekund lahko uporabite tudi decimalno vejico. Primer: s kodo hh:mm:ss,00 prikažete čas v obliki 01:02:03,45. ------------------------------- ****788;62;26(keyword)time format; over 24 hours oblika časa; preko 24 ur ****788;107;202(text:p)To show a time with more than 24 hours or more than 60 minutes or seconds, place the outer left part of the code in square brackets. For example, the time code [h]:mm:ss will display more than 24 hours. Za prikaz časa, kjer gre za več kot 24 ur ali več kot 60 minut ali sekund, navedite zunanji levi del kode v oglatih oklepajih. Primer: koda časa [h]:mm:ss bo prikazala več kot 24 ur. ------------------------------- ****789;40;153(text:p)You can calculate with time formats as you would with number formats. This is useful, for example, for subtraction such as: Duration=End time-Start time. Z oblikami časa lahko računate enako, kot bi z oblikami številk. To lahko uporabite, na primer, pri odštevanju: Trajanje=Končni čas-Začetni čas. ------------------------------- ****790;40;397(text:p)If a time is entered in the form 02:03,45 or 01:02:03,45 or 25:01:02, the following formats will be assigned if no other time format is set: MM:SS,00 or [HH]:MM:SS,00 or [HH]:MM:SS. For addition and subtraction of times, the value of the cell is displayed in a format according to the result. For example, this follows the pattern =End time - Start time or =(End time - Start time)*24*Hourly rate. Če vnesete čas v obliki 02:03,45 ali 01:02:03,45 ali 25:01:02 in nimate nastavljene drugačne oblike, bodo uporabljene naslednje oblike: MM:SS,00 ali [HH]:MM:SS,00 ali [HH]:MM:SS. Pri seštevanju in odštevanju bo oblika vrednosti celice odvisna od rezultata. Primer: to sledi vzorcu =Končni čas - Začetni čas ali =(Končni čas - Začetni čas)*24*urna postavka. ------------------------------- ****791;59;16(keyword)currency formats oblike valute ****791;116;25(keyword)formats; currency formats oblike; oblike valute ****791;182;25(keyword)numbers; currency formats števila; oblike valute ****791;248;22(keyword)Euro; currency formats Evro; oblike valute ****791;289;39(text:p)Number Format Codes of Currency Formats Kode oblik številk za oblike valute ------------------------------- ****792;40;144(text:p)For the currency format the currency symbol that is available according to the locale setting is specified as the default, if you have selected Za obliko valute je privzet valutni simbol, ki je na voljo glede na področne nastavitve, če ste za jezik izbrali ****792;216;7(text:span)Default Privzeto ****792;235;90() as the language. The Euro currency can be entered with one of the following format codes: . Valuto Evro lahko vnesete z naslednjimi kodami oblik: ------------------------------- ****793;40;55(text:p)#.##0,00 "EUR";[ROT]-#.##0,00 "EUR" #.##0,00 "EUR";[ROT]-#.##0,00 "EUR" ------------------------------- ****794;40;45(text:p)#.##0,00 [$€-407];[RED]-#.##0,00 [$€-407] #.##0,00 [$€-407];[RED]-#.##0,00 [$€-407] ------------------------------- ****795;40;167(text:p)The EUR banking symbol is the international abbreviation for the Euro. You see the second example if you select the "€ Deutsch (Deutschland)" entry in the Bančni simbol EUR je mednarodna okrajšava za valuto evro. Drugi primer lahko vidite, če izberete možnost "€ Nemško (Nemčija)" v kombiniranem polju ****795;239;6(text:span)Format Oblika ****795;257;169() combo box. The [$€-407] part of the format code means that the Euro symbol (€) and the locale setting 407 are used. You select the code for a locale setting in the . Prvi del kode, [$€-407], pove, da se uporablja simbol za evro (€) in področna nastavitev 407. Kodo za področno nastavitev izberete v kombiniranem polju ****795;458;6(text:span)Format Oblika ****795;476;68() combo box. The code is then automatically entered correctly in the . Koda bo samodejno pravilno vnešena v polje ****795;576;11(text:span)Format-Code Oblika-Koda ****795;599;7() field. . ------------------------------- ****797;37;39(text:p)Number Format Codes for Text and Spaces Kode oblik številk za besedilo in presledke ------------------------------- ****798;40;107(text:p)To display symbols, either enclose the symbol in double quotation marks or place a backslash (\) before it. Če želite prikazati simbole, jih vnesite v dvojnih narekovajih ali pred njih postavite poševnico (\). ------------------------------- ****799;40;248(text:p)To create a space the width of a character in the code format, insert an underscore (_) followed by this sign. By entering an underscore and a closing bracket, for example, positive numbers will be displayed flush with negative numbers in brackets. Če želite ustvariti presledek v širini enega znaka v obliki kode, vnesite pred znak podčrtaj (_). Primer: če vnesete podčrtaj in zaklepaj, bodo pozitivna števila prikazana poravnano, negativna števila pa v oklepajih. ------------------------------- ****800;40;247(text:p)To include text in a number format, insert the @ sign in the format. The text entered will be formatted according to the section containing the @ sign. If the format does not contain any text, the text you enter will not be affected by the format. Če želite v obliko številk vključiti besedilo, vnesite v obliko znak @. Vnešeno besedilo bo oblikovano glede na odsek, ki vsebuje znak @. Če oblika ne vsebuje besedila, le-ta ne bo vplivala na vnešeno besedilo. ------------------------------- ****801;37;25(text:p)Other Number Format Codes Druge kode oblik številk ------------------------------- ****802;40;117(text:p)To display numbers as percentages, (i.e., the number is multiplied by 100) add the percent sign to the number format. Za odstotkovni prikaz številk (npr. številka je pomnožena s 100) dodajte v obliko številk znak za odstotek. ------------------------------- ****803;37;17(text:p)Scientific Format Znanstvena oblika ------------------------------- ****804;40;162(text:p)To display numbers in scientific format, add the following format codes to a section. If a format contains a 0 or the # sign to the right of an E-, E+, e- or e+, Za prikaz številk v znanstveni obliki dodajte v odsek naslednje kode oblik. Če oblika vsebuje 0 ali znak # desno od E-, E+, e- ali e+, bo ****804;220;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****804;251;332() will display the number in scientific format and adds an "E" or an "e." The number of zeros or # signs to the right determine the number of exponential places. E- or e- will show a minus sign for negative exponents. E+ or e+ will display a minus sign in negative exponents and a plus sign in positive exponents. prikazal številko v znanstveni obliki in dodal "E" ali "e". Število ničel ali znakov # na desni določa število eksponentnih mest. Z E- ali e- prikažete znak minus za negativne eksponente ali znak plus za pozitivne eksponente. ------------------------------- ****805;37;34(text:p)Formats with Prefixes and Suffixes Oblike s predponami in priponami ------------------------------- ****806;40;151(text:p)You can add text extensions to number formats (prefixes and suffixes) and format cells with these codes. For example, define the following format code: Oblikam številk lahko dodate končnice v obliki besedila (predpone in pripone) in s temi kodami oblikujete celice. Določite, na primer, naslednjo kodo oblike: ------------------------------- ****807;39;57(text:p)0 "plus";0 "minus";0 "Null" 0 "plus";0 "minus";0 "Nič" ------------------------------- ****808;40;188(text:p)Using this code, the cell values are displayed as rounded integers, with the text enclosed in quotation marks added as a suffix (the text is displayed without quotation marks in the cell). S pomočjo te kode bodo vrednosti v celicah prikazane kot zaokrožena cela števila, pri čemer bo besedilo v narekovajih dodano kot pripona (v celici bo besedilo prikazano brez narekovajev). ------------------------------- ****809;40;149(text:p)In this example, by entering "1" in a cell the result will be "1 plus." Entering "-5" will produce "5 minus." Če bi v tem primeru v celico vnesli "1", bi bil rezultat "plus 1.", "-5" pa bi dal rezultat "minus 5." ------------------------------- ****810;82;35(keyword)number format code; with conditions koda oblik številk; pogoji ****810;158;35(keyword)conditions; for number format codes pogoji; kode oblik številk ****810;212;28(text:p)Conditions in Number Formats Pogoji in oblike številk ------------------------------- ****811;40;112(text:p)You can directly include conditions as comparisons to numbers in the format code. Look at the following example: V kodo oblike lahko neposredno vključite pogoje, in sicer v primerjavi s številkami. Oglejte si naslednji primer: ------------------------------- ****812;39;59(text:p)[<=4][GREEN]#.##0,00;[>7][RED]#.##0,00;[BLUE]#.##0,00 [<=4][ZELENA]#.##0,00;[>7][RDEČA]#.##0,00;[MODRA]#.##0,00 ------------------------------- ****813;40;243(text:p)In this case a cell is formatted in the number format #.##0,00. If the value in the cell is smaller that or equal to 4 the text color green will be used, red will be used for a value over 7. The text color blue will be used in all other cases. V tem primeru je celica oblikovana v obliki številke #.##0,00. Če bo vrednost v celici manjša ali enaka 4, bo uporabljena zelena barva besedila, rdeča bo uporabljena za vrednosti nad 7. V vseh ostalih primerih bo uporabljena modra barva besedila. ------------------------------- ****814;40;120(text:p)The relational operators <, <=, >, >=, = and <> can be used in combination with any number whatsoever. Relacijski operatorji <, <=, >, >=, = in <> se lahko uporabljajo v kombinaciji s katerimkoli številom. ####Text\COMMON\01\05020302.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;31(subject)Country Specific Number Formats Oblike številk po državah ------------------------------- ****99;59;32(keyword)number formats; country specific oblike številk; države ****99;132;34(keyword)currency formats; country specific oblike valut; države ****99;185;31(text:p)Country Specific Number Formats Oblike številk po državah ------------------------------- ****100;97;7(text:p)In the V pogovornem oknu ****100;136;13(text:span)Number Format Oblika številk ****100;161;8() dialog na ****100;195;7()On the jezičku ****100;234;7(text:span)Numbers Števila ****100;253;10() tab page lahko ****100;292;160()you can use country-specific format definitions. The standard date format as well as the standard currency format are organized in a country-specific manner by definirate oblike, ki so značilne za določeno državo. Standardna oblika datuma in valute je določena v ****100;470;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;501;1(). glede na izbrano državo. ------------------------------- ****101;40;24(text:p)The currency formats of Oblike valut za ****101;82;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****101;113;55() can be set independent of the country or the language. lahko nastavite neodvisno od države ali jezika. ------------------------------- ****111;44;3(text:p)In V ****111;65;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;96;117() you can also define your own currency formats. Be aware that when exporting platform independence is not guaranteed. lahko določite tudi lastno obliko valute. Vedeti pa morate, da pri izvažanju ni zagotovljena neodvisnost od platforme. ------------------------------- ****126;44;54(text:p)In addition, the euro currency format is available in Poleg tega je valuta evro na voljo tudi v ****126;116;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;147;1(). . ####Text\COMMON\01\05020400.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Hyperlink Hiperpovezava ------------------------------- ****79;138;21(keyword)formating; hyperlinks oblikovanje; hiperpovezave ****79;200;22(keyword)characters; hyperlinks znaki; hiperpovezave ****79;263;29(keyword)hyperlinks; character formats hiperpovezave; oblike znakov ****79;333;16(keyword)text; hyperlinks besedilo; hiperpovezave ****79;390;24(keyword)links; character formats povezave; oblike znakov ****79;477;9(help:link)Hyperlink Hiperpovezava ------------------------------- ****80;113;60(help:help-text)Use this command to assign a hyperlink to the selected text. S tem ukazom izbranemu besedilu dodelite hiperpovezavo. ****80;212;136() The hyperlink is a reference to a document on the Internet or your local network file system. You can also insert an HTML anchor (as a Hiperpovezava je sklic na dokument na internetu ali v lokalnem datotečnem sistemu. Vstavite lahko tudi HTML sidro (kot ****80;370;8(help:link)Bookmark Zaznamek ****80;390;49()) to reference a specific position in a document. ) za sklicevanje na določeno mesto v dokumentu. ------------------------------- ****90;43;75(text:p)Another possibility for entering and editing hyperlinks is provided by the Drugo možnost za vnašanje in urejanje hiperpovezav lahko najdete v ****90;140;16(help:link)Hyperlink Dialog pogovornem oknu Hiperpovezava ****90;168;1(). . ------------------------------- ****94;37;9(text:p)Hyperlink Hiperpovezava ------------------------------- ****95;40;42(text:p)Select the target document and frame here. Tukaj izberite ciljni dokument in okvir. ------------------------------- ****96;87;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****97;107;19(help:help-text)Enter the complete Vnesite celoten ****97;159;3(help:help-text)URL URL ****97;175;74() of the target document that is to be loaded after clicking the hyperlink. ciljnega dokumenta, ki se bo naložil, ko kliknete na hiperpovezavo. ****97;266;115() The target document replaces the current document, as long as you haven't specified a different target frame. Ciljni dokument bo zamenjal trenutnega, če niste navedli drugega ciljnega okvira. ------------------------------- ****98;97;53(text:p)To edit a URL already in the text, just overwrite it. Če želite urediti URL neposredno v besedilu, ga samo prepišite. ------------------------------- ****99;93;9(text:p)Browse... Prebrskaj... ------------------------------- ****100;72;23(help:help-text)Click here to open the Tukaj kliknite, da odprete pogovorno okno ****100;149;4(text:span)Open Odpri ****100;177;67() dialog. Choose a target file in the file system or on an Internet . Izberite ciljno datoteko v datotečnem sistemu ali na internetnem ****100;277;10()FTP server FTP-strežniku ****100;300;1(). . ------------------------------- ****101;88;9(text:p)Reference Sklic ------------------------------- ****102;72;87(help:help-text)Enter the text you want to have displayed in your document as the hyperlink of the URL. Vnesite besedilo, ki ga želite prikazati v dokumentu kot hiperpovezavo na URL. ------------------------------- ****103;95;6(text:p)Events Dogodki ------------------------------- ****104;72;23(help:help-text)Click here to open the Tukaj kliknite, da odprete pogovorno okno ****104;149;12(text:span)Assign Macro Dodeli makro ****104;185;8() dialog. . ****104;210;55() In this dialog, you can assign a macro to a hyperlink. V tem oknu lahko hiperpovezavi dodelite makro. ------------------------------- ****105;88;4(text:p)Name Ime ------------------------------- ****107;72;60(help:help-text)Use this text box to assign an anchor name to the hyperlink. S tem poljem za besedilo dodelite hiperpovezavi ime sidra. ****107;149;50() A NAME tag will be inserted in the following way: Oznaka IME bo vstavljena na naslednji način: ****108;40;112(text:p)<A HREF="http://www.sun.com/" NAME="Nametext" TARGET="_blank">Note</A> Note ****109;40;100(text:p)You can now jump to this hyperlink from another location. The NAME tag only works in HTML documents. Sedaj lahko z drugega mesta skočite na to hiperpovezavo. Oznaka IME je veljavna samo v HTML-dokumentih. ------------------------------- ****111;94;5(text:p)Frame Okvir ------------------------------- ****112;109;9(help:help-text)Choose a Izberite ****112;154;12(help:link)target frame ciljni okvir ****112;178;43() in which the new document is to be loaded. , v katerem bo naložen nov dokument. ****112;238;83() If no target frame is selected, the target document replaces the current document. Če ne izberete ciljnega okvira, bo ciljni dokument zamenjal trenutnega. ------------------------------- ****113;37;16(text:p)Character Styles Znakovni slogi ------------------------------- ****114;40;181(text:p)Choose a Character Style for the current hyperlink here. Usually, an unvisited hyperlink is blue to show the user the hyperlink status. An already viewed link is marked differently. Tukaj izberete Znakovni slog za trenutno hiperpovezavo. Ponavadi je neobiskana hiperpovezava obarvana modro, da uporabnik vidi njen status. Že obiskana povezava je obarvana drugače. ------------------------------- ****115;94;13(text:p)Visited links Obiskane povezave ------------------------------- ****116;72;92(help:help-text)Choose a Character Style for the current hyperlink to have when it has already been visited. Izberite Znakovni slog za trenutno povezavo, potem ko bo obiskana. ------------------------------- ****117;98;15(text:p)Unvisited links Neobiskana povezava ------------------------------- ****118;72;80(help:help-text)Choose a Character Style for the current hyperlink to have when it is unvisited. Izberite Znakovni slog trenutne hiperpovezave, preden bo obiskana. ####Text\COMMON\01\05020500.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;26(subject)font positions / Positions položaji pisave / Položaji ------------------------------- ****97;108;16(keyword)positions; fonts položaji; pisave ****97;165;18(keyword)formats; positions oblike; položaji ****97;225;21(keyword)characters; positions znaki; položaji ****97;288;15(keyword)text; positions besedilo; položaji ****97;345;18(keyword)effects; positions učinki; položaji ****97;405;20(keyword)font positions; text položaji pisave; besedilo ****97;522;14(help:link)font positions položaji pisave ****97;596;9(help:link)Positions Položaji ****98;72;56(help:help-text)Specify here the position and spacing of the characters. Tukaj določite položaj znakov in razmik med njimi. ------------------------------- ****103;37;8(text:p)Position Položaj ------------------------------- ****104;40;71(text:p)Specify here the position of the font characters to the top and bottom. Tukaj navedite položaj znakov pisave zgoraj in spodaj. ------------------------------- ****105;241;5(text:p)Super Nadpisano ****105;268;23(keyword)superscript; characters nadpisano; znaki ****105;333;23(keyword)characters; superscript znaki; nadpisano ------------------------------- ****106;108;65(help:help-text)This will place the font characters to the top. You can zoom out. S tem boste postavili znake pisave na vrh. Lahko pomanjšate sliko. ------------------------------- ****107;186;6(text:p)Normal Navadno ------------------------------- ****108;72;81(help:help-text)The font characters are displayed in the current font size on the text base line. Znaki pisave so prikazani v trenutni velikosti pisave v osnovni vrstici za besedilo. ------------------------------- ****109;238;3(text:p)Sub Podpisano ****109;263;22(keyword)subscripts; characters podpisano; znaki ****109;327;22(keyword)characters; subscripts znaki; podpisano ------------------------------- ****110;108;68(help:help-text)This will place the font characters to the bottom. You can zoom out. S tem boste postavili znake pisave na dno. Lahko pomanjšate sliko. ------------------------------- ****111;188;12(text:p)Super/Sub on Nadpisano/podpisano vključeno ------------------------------- ****112;72;113(help:help-text)Specify here the relative position of the superscripted or subscripted text in relation to the current font size. Tukaj izberite relativni položaj nad- ali podpisanega besedila glede na trenutno velikost pisave. ------------------------------- ****113;188;14(text:p)Rel. font size Rel. velikost pisave ------------------------------- ****114;72;109(help:help-text)Specify here the relative size of the superscripted or subscripted text in relation to the current font size. Tukaj navedite relativno velikost nad- ali podpisanega besedila glede na trenutno velikost pisave. ------------------------------- ****115;178;9(text:p)Automatic Samodejno ------------------------------- ****116;72;112(help:help-text)By selecting this function the relative position of the superscripted or subscripted text is automatically done. Če izberete to funkcijo, bo položaj nad- ali podpisanega besedila določen samodejno. ------------------------------- ****117;59;21(keyword)spacing; font effects razmik; učinki pisave ****117;122;19(keyword)characters; spacing znaki; razmik ****117;183;13(keyword)text; spacing besedilo; razmik ****117;237;12(keyword)text; locked besedilo; zaklenjeno ****117;268;7(text:p)spacing razmik ------------------------------- ****118;40;59(text:p)Change here the spacing between individual font characters. Tukaj spremenite razmik med posameznimi znaki pisave. ------------------------------- ****119;177;7(text:p)Spacing Razmik ------------------------------- ****120;72;48(help:help-text)Specify here the spacing between the characters. Tukaj navedite razmik med znaki. ------------------------------- ****123;67;7(text:span)Default Privzeto ****123;86;59() - selects the character spacing specified in the font type - izbere razmik med znaki, kot ga določa vrsta pisave ------------------------------- ****126;67;6(text:span)Locked Zaklenjeno ****126;85;39() - an increase in the character spacing - poveča razmik med znaki ------------------------------- ****129;67;6(text:span)Narrow Ozko ****129;85;38() - a decrease in the character spacing - zmanjša razmik med znaki ------------------------------- ****132;40;153(text:p)The spacing is inserted behind the character. You can change the spacing between two letters by assigning a locked or narrow spacing to the first letter. Razmik je vstavljen za znak. Razmik med dvema črkama lahko spremenite, tako da prvi črki dodelite možnost zaklenjeno ali ozko. ------------------------------- ****133;185;10(text:p)Spacing by Razmik za ------------------------------- ****134;72;72(help:help-text)Specify here the desired spacing in the typographical meas. Unit period. Tukaj navedite želeni razmik v tipografski merski enoti. ------------------------------- ****135;221;12(text:p)Pair Kerning Parno spodsekavanje ****135;268;25(keyword)kerning pairs; characters pari za spodsekavanje; znaki ****135;334;24(keyword)pair kerning; characters parno spodsekavanje; znaki ****135;399;22(keyword)kerning; in characters spodsekavanje; v znakih ****135;462;19(keyword)characters; kerning znaki; spodsekavanje ****135;522;13(keyword)text; kerning besedilo; spodsekavanje ****135;576;14(keyword)fonts; kerning pisave; spodsekavanje ------------------------------- ****136;72;110(help:help-text)Mark this check box if the character spacing for specific letter combinations is to be automatically adjusted. Označite to potrditveno polje, če želite, da se razmik med določenimi kombinacijami znakov naravna samodejno. ------------------------------- ****137;40;24(text:p)For the pair kerning in Za parno spodsekavanje v ****137;82;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****137;113;139() to be possible, your printer and printer driver must offer this support. In addition, kerning pairs must be defined in the font type used. je potrebna podpora tiskalnika in gonilnika tiskalnika. Poleg tega morajo biti pari za spodsekavanje določeni v uporabljeni vrsti pisave. ------------------------------- ****141;37;18(text:p)Rotation / Scaling Sukanje / Spreminjanje merila ------------------------------- ****143;40;32(text:p)Select here the character angle. Tukaj izberite naklon znakov. ------------------------------- ****144;111;9(text:p)0 degrees 0 stopinj ------------------------------- ****145;72;55(help:help-text)This option specifies the alignment from left to right. S to možnostjo določite poravnavo od leve proti desni. ------------------------------- ****146;112;10(text:p)90 degrees 90 stopinj ------------------------------- ****147;72;66(help:help-text)This option rotates the character by 90 degrees counter-clockwise. S to možnostjo zasukate znak za 90 stopinj v nasprotni smeri urinega kazalca. ------------------------------- ****148;113;11(text:p)270 degrees 270 stopinj ------------------------------- ****149;72;67(help:help-text)This option rotates the character by 270 degrees counter-clockwise. S to možnostjo zasukate znak za 270 stopinj v nasprotni smeri urinega kazalca. ------------------------------- ****150;114;17(text:p)Adapt to the line Prilagodi vrstici ------------------------------- ****151;72;60(help:help-text)If you select here, the characters are adapted to the lines. Če izberete tukaj, bodo znaki prilagojeni vrsticam. ------------------------------- ****153;117;11(text:p)Scale width Spremeni širino ------------------------------- ****154;72;46(help:help-text)Select here the percentage scale of the width. Tukaj izberite merilo širine v odstotkih. ####Text\COMMON\01\05020600.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Asian Layout Azijska postavitev ------------------------------- ****62;59;19(keyword)Asian layout; fonts Azijska postavitev; pisave ****62;119;21(keyword)formats; Asian layout oblike; Azijska postavitev ****62;181;24(keyword)characters; Asian layout znaki; Azijska postavitev ****62;246;18(keyword)text; Asian layout besedilo; Azijska postavitev ****62;305;12(help:link)Asian Layout Azijska postavitev ****63;72;65(help:help-text)Define here the settings for double-line writing in Asian layout. Tukaj določite nastavitve za pisanje v dveh vrsticah v Azijski postavitvi. ****63;154;107() First select in the document the character that is to be written in double lines then start this function. Najprej v dokumentu izberite znak, ki bo zapisan v dveh vrsticah, nato pa zaženite to funkcijo. ------------------------------- ****67;37;12(text:p)Double-lined Dvovrstično ------------------------------- ****68;40;78(text:p)Choose here whether you wish to write the selected characters in double lines. Izberite to možnost, če želite pisati izbrane znake v dveh vrsticah. ------------------------------- ****69;111;21(text:p)Write in double lines Piši v dveh vrsticah ------------------------------- ****70;72;92(help:help-text)Mark this field if you wish to write in double lines in the area of the selected characters. Označite to polje, če želite v območju izbranih znakov pisati v dveh vrsticah. ------------------------------- ****71;37;20(text:p)Inclusive characters Vključeni znaki ------------------------------- ****72;40;84(text:p)Define here the initial and final character for the double-lined area. By selecting Tukaj določite prvi in zadnji znak za pisanje v dveh vrsticah. Če izberete ****72;156;20(text:span)Other Characters... Drugi znaki... ****72;188;76()you reach the special-character dialog where other characters may be chosen. , se bo odprlo pogovorno okno s posebnimi znaki, kjer lahko izberete druge znake. ------------------------------- ****73;114;17(text:p)Initial character Začetni znak ------------------------------- ****74;72;54(help:help-text)Select an initial character for the double-lined area. Izberite prvi znak v dvovrstičnem območju. ------------------------------- ****75;112;15(text:p)Final character Končni znak ------------------------------- ****76;72;51(help:help-text)Select a final character for the double-lined area. Izberite zadnji znak v dvovrstičnem območju. ####Text\COMMON\01\05020700.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Asian Typography Azijska tipografija ------------------------------- ****62;59;23(keyword)Asian typography; fonts Azijska tipografija; pisave ****62;123;25(keyword)formats; Asian typography oblike; Azijska tipografija ****62;189;28(keyword)paragraphs; Asian typography odstavki; Azijska tipografija ****62;258;22(keyword)text; Asian typography besedilo; Azijska tipografija ****62;321;17(keyword)typography; Asian tipografija; Azijsko ****62;379;16(help:link)Asian Typography Azijska tipografija ****63;72;53(help:help-text)Define here several Asian typographical features for Tukaj lahko določite več lastnosti za Azijsko tipografijo za ****63;180;8(help:help-text)the cell celico ****63;214;13()the paragraph odstavek ****63;256;1(). . ****63;274;53() There options can not be selected in HTML documents. Teh možnosti ni mogoče izbrati v HTML-dokumentih. ------------------------------- ****67;37;11(text:p)Line change Sprememba vrstice ------------------------------- ****68;40;60(text:p)Select here the Asian typographical options for line change. Tukaj izberite možnosti Azijske tipografije za spremembo vrstice. ------------------------------- ****69;115;78(text:p)Activate the list of forbidden characters at the beginning and end of the line Aktivirajte seznam prepovedanih znakov na začetku in na koncu vrstice. ------------------------------- ****70;72;103(help:help-text)If you mark this field, the characters not allowed at the beginning and end of the line are not broken. Če označite to polje, znaki, ki niso dovoljeni na začetku in na koncu vrstice, ne bodo preskočili v naslednjo vrstico. ****70;192;20() Enter the list via Seznam vnesite v ****70;244;38(text:span)Tools - Options - Language Settings - Orodja - Možnosti - Nastavitve jezika - ****70;348;12(text:span)Asian Layout Azijska postavitev ****70;384;1(). . ------------------------------- ****71;115;25(text:p)Allow hanging punctuation Dovoli viseče postavljanje ločil ------------------------------- ****72;72;202(help:help-text)If you mark this field, the comma and period of the corresponding sentence characters will not be broken at the next line but - perhaps even over and beyond the right margin - come out in the same line. Če označite to polje, potem vejica in pika, ki ustrezata znakom v povedi, ne bosta skočili v naslednjo vrstico ali celo preko desnega roba, ampak bosta prikazani v isti vrstici. ------------------------------- ****73;118;52(text:p)Apply spacing between Asian, Latin and complex texts Uporabi razmik med Azijskim, Latinskim in zahtevnejšim besedilom ------------------------------- ****74;72;97(help:help-text)If you mark this field, a space is automatically inserted between Asian, Latin and complex texts. Če označite to polje, bo med Azijskim, Latinskim in zahtevnejšim besedilom samodejno vstavljen presledek. ####Text\COMMON\01\05030000.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Paragraph Odstavek ------------------------------- ****76;133;18(keyword)paragraphs; format odstavki; oblika ****76;192;18(keyword)format; paragraphs oblika; odstavki ****76;251;22(keyword)paragraphs; properties odstavki; lastnosti ****76;314;22(keyword)properties; paragraphs lastnosti; odstavki ****76;377;22(keyword)text; paragraph format besedilo; oblika odstavka ****76;418;9(text:p)Paragraph Odstavek ------------------------------- ****77;110;50(help:help-text)Use this command to edit the paragraph properties. S tem ukazom uredite lastnosti odstavka. ****77;235;164()The changes made here apply only to the current paragraph - if you want to modify all paragraphs of the same type, you must edit the corresponding Paragraph Style. Tukajšnje spremembe veljajo samo za trenutni odstavek - če želite urediti vse odstavke iste vrste, morate urediti ustrezni Slog odstavka. ------------------------------- ****87;44;9(text:p)Open the Odprite pogovorno okno ****87;75;15(help:link)Paragraph Style Slog odstavka ****87;102;153() dialog with the Stylist or context menu to open additional registers containing setting options. Here you can assign additional attributes to your text. v Slogovniku ali v kontekstnem meniju, da odprete dodatne registre z nastavitvenimi možnostmi. Tukaj lahko besedilu dodelite dodatne atribute. ------------------------------- ****94;97;113(text:p)The Style applied to the current paragraph is displayed at the left on the Object bar; if you have activated the Slog trenutnega odstavka je prikazan levo v predmetni vrstici. Če je ****94;232;7(help:link)Stylist Slogovnik ****94;251;50(), the current Paragraph Style will be highlighted. aktiviran, bo trenutni Slog odstavka osvetljen. ####Text\COMMON\01\05030100.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Indents and Spacing Zamiki in razmiki ------------------------------- ****152;107;31(keyword)indents and spacing; paragraphs zamik in razmik; odstavki ****152;179;19(help:link)Indents and Spacing Zamiki in razmiki ****153;72;76(help:help-text)Define the indents, spacing and line spacing for the current paragraph here. Tukaj določite zamike, razmike in razmik med vrsticami v trenutnem odstavku. ------------------------------- ****155;40;80(text:p)The modifications are displayed in a preview. You can also choose among various Spremembe so prikazane v predogledu. Izbirate lahko tudi med različnimi ****155;156;17(text:p)measurement units merskimi enotami ****155;186;1(). . ------------------------------- ****157;59;19(keyword)indents; paragraphs zamiki; odstavki ****157;120;19(keyword)paragraphs; indents odstavki; zamiki ****157;181;27(keyword)hanging indents; paragraphs viseči zamiki; odstavki ****157;250;13(keyword)indents; text zamiki; besedilo ****157;305;23(keyword)text; paragraph indents besedilo; zamiki odstavkov ****157;348;6(text:p)Indent Zamik ------------------------------- ****158;40;4(text:p)The V odseku ****158;76;6(text:span)Indent Zamik ****158;94;51() section allows the left text indent from the left lahko določite levi zamik besedila od levega ****158;202;4()page roba ****158;243;17()of the text frame okvira besedila ****158;300;17()of the text frame okvira besedila ****158;353;235()to the right margin to specified. For the first line, an extra indent can be specified. If you have entered a positive value for the left indent, you can enter a negative value for the first row. The value specified is relative to the do desnega roba. Za prvo vrstico lahko določite dodatni zamik. Če ste za levi zamik vnesli pozitivno vrednost, lahko za prvo vrstico vnesete negativno vrednost. Vnešena vrednost bo relativna vrednosti ****158;620;9(text:span)from left z leve ****158;641;7() value. . ------------------------------- ****159;138;29(keyword)indents; paragraphs from left zamiki; odstavki z leve ****159;209;29(keyword)paragraphs; indents from left odstavki; zamiki z leve ****159;280;18(keyword)indents; from left zamiki; levo ****159;318;9(text:p)From left Z leve ------------------------------- ****160;129;75(help:help-text)Define the distance between the paragraph and the left page margin in this Razdaljo med odstavkom in levim robom strani lahko vnesete v to ****160;242;8(help:help-text)spin box pomikalno polje ****160;263;1(). . ****160;281;103() It is possible to set a negative value for spacing to cross over the left page margin specified under Lahko pa določite negativno vrednost razmika, če želite prekoračiti levi rob strani, ki je nastavljen v ****160;406;20(help:link)Format - Page - Page Oblika - Stran - Stran ****160;438;1(). . ------------------------------- ****161;127;46(help:help-text)You can set the left paragraph margin in this Levi rob odstavka lahko določite v tem ****161;211;5(help:help-text)field polju ****161;229;113(). The first row shows the margin between the bullets and the text frame, as long as no other margin is specified. . V prvi vrstici je prikazana meja med oznakami in besedilnim okvirom, če ni navedenega drugega roba. ------------------------------- ****162;130;46(help:help-text)You can set the left paragraph margin in this Levi rob odstavka lahko določite v tem ****162;214;5(help:help-text)field polju ****162;232;113(). The first row shows the margin between the bullets and the text frame, as long as no other margin is specified. . V prvi vrstici je prikazana meja med oznakami in besedilnim okvirom, če ni navedenega drugega roba. ------------------------------- ****163;139;14(keyword)lines; indents vrstice; zamiki ****163;195;14(keyword)indents; lines zamiki; vrstice ****163;251;19(keyword)indents; first line zamiki; prva vrstica ****163;312;27(keyword)indents; hanging first line zamiki; viseča prva vrstica ****163;359;10(text:p)First line Prva vrstica ------------------------------- ****164;72;54(help:help-text)Here you can define the distance to indent (set under Tukaj lahko nastavite razdaljo za zamik (nastavljeno v ****164;158;9(text:span)From left Z leve ****164;179;68()) or release (with negative values) the first line of the paragraph. ) ali sprostite (z negativnimi vrednostmi) prvo vrstico odstavka. ------------------------------- ****174;44;187(text:p)If the current paragraph has numbering or bullets, the numbering determines the margin value of the first line indent. You can define the first line setting of numbered paragraphs in the Če trenutni odstavek vsebuje oštevilčenje ali oznake, bo oštevilčenje določalo mejno vrednost zamika v prvi vrstici. Nastavitve prve vrstice v oštevilčenih odstavkih lahko nastavite v pogovornem oknu ****174;263;17(text:span)Numbering/Bullets Oštevilčevanje/Označevanje ****174;292;11() dialog in ,v ****174;335;16(text:span)Distance to text Razdalja do besedila ****174;363;8() on the na jezičku ****174;425;8(text:span)Position Položaj ****174;457;5() tab. . ------------------------------- ****180;164;9(text:p)Automatic Samodejno ****180;221;18(keyword)indents; automatic zamiki; samodejno ------------------------------- ****181;129;46(help:help-text)Mark this check box for automatic indentation. Označite to potrditveno polje za samodejne zamike. ****181;192;97() This indents the first line according to the font size and the line spacing. The setting in the Ta možnost določi zamik prve vrstice glede na velikost pisave in razmik med vrsticami. Nastavitev v pomikalnem polju ****181;321;10(text:span)First Line Prva vrstica ****181;343;25() spin box is disregarded. ne bo upoštevana. ------------------------------- ****182;139;24(keyword)right indent; paragraphs desni zamik; odstavki ****182;205;28(keyword)from right; paragraph intent z desne; zamik odstavka ****182;275;13(keyword)right; indent desno; zamik ****182;329;10(text:p)From right Z desne ------------------------------- ****183;129;80(help:help-text)Define the indentation distance between the paragraph and the right page margin. Določite velikost zamika med odstavkom in desnim robom strani. ****183;226;104() It is possible to set a negative value for spacing to cross over the right page margin specified under Lahko pa določite negativno vrednost razmika, če želite prekoračiti desni rob strani, ki je nastavljen v ****183;352;20(help:link)Format - Page - Page Oblika - Stran - Stran ****183;384;1(). . ------------------------------- ****184;127;31(help:help-text)Set the right text margin here. Tukaj nastavite desni rob besedila. ------------------------------- ****185;130;31(help:help-text)Set the right text margin here. Tukaj nastavite desni rob besedila. ------------------------------- ****196;44;54(text:p)You can set the indents using the mouse. Activate the Zamike lahko nastavite tudi z miško. Aktivirajte možnost ****196;120;5(help:link)Ruler Ravnilo ****196;137;8() in the v meniju ****196;177;4(text:span)View Pogled ****196;193;1(). . ------------------------------- ****203;78;19(keyword)spacing; paragraphs razmiki; odstavki ****203;139;40(keyword)spacing; between paragraphs in footnotes razmiki; med odstavki in sprotnimi opombami ****203;221;37(keyword)footnotes; spacing between paragraphs sprotne opombe; razmik med odstavki ****203;300;19(keyword)paragraphs; spacing odstavki; razmiki ****203;339;7(text:p)Spacing Razmiki ------------------------------- ****204;40;12(text:p)Specify the V tem območju nastavite ****204;84;8(text:span)Distance Razdaljo ****204;104;74() to the previous and following paragraph in this area.The first paragraph do predhodnega in naslednjega odstavka. Prvi odstavek ****204;235;26()on the beginning of a page na začetku strani ****204;287;72() is always positioned without a distance to the top, the last paragraph je vedno postavljen brez razdalje do vrha, zadnji odstavek ****204;416;20()at the end of a page na koncu strani ****204;462;155() does not have a distance to the bottom. If two paragraphs meet, then the greater distance of both is applied if you have not entered another effect under pa ni oddaljen od spodnjega roba. Če se dva odstavka srečata, bo uporabljena tista razdalja, ki je večja, če niste vnesli drugačnega učinka v ****204;649;39(text:span)Tools - Options - Text document - Other Orodja - Možnosti - Dokument z besedilom - Pripomočki za oblikovanje ****204;700;1(). . ------------------------------- ****205;113;3(text:p)Top Zgoraj ------------------------------- ****206;72;8(help:help-text)In this V tem ****206;112;8(text:span)spin box pomikalnem polju ****206;132;57() you can define the spacing above the selected paragraph. lahko nastavite presledek nad izbranim odstavkom. ------------------------------- ****213;116;6(text:p)Bottom Spodaj ------------------------------- ****214;72;16(help:help-text)In the spin box V pomikalnem polju ****214;120;6(text:span)Bottom Spodaj ****214;138;78() , you can define the spacing (in cm. or inches) below the selected paragraph. lahko nastavite presledek (v cm ali palcih) pod izbranim odstavkom. ------------------------------- ****215;132;12(keyword)line spacing razmik med vrsticami ****215;185;14(keyword)spacing; lines razmik; vrstice ****215;240;19(keyword)single line spacing enojni razmik med vrsticami ****215;300;27(keyword)one and a half line spacing razmik ena in pol vrstice ****215;368;19(keyword)double line spacing dvojni razmik med vrsticami ****215;406;12(text:p)Line spacing Razmik med vrsticami ------------------------------- ****216;72;77(help:help-text)Define the line spacing for the current paragraph or all selected paragraphs. Nastavite razmik med vrsticami v trenutnem odstavku ali v vseh izbranih odstavkih. ****216;166;13() The options Možnosti ****216;211;11(text:span)Single line Enojne vrstice ****216;234;2(), , ****216;268;9(text:span)1.5 lines 1,5 vrstice ****216;289;4() or ali ****216;325;11(text:span)Double line Dvojne vrstice ****216;348;85() are available for the current paragraph also in the Context menu as submenu commands lahko za trenutni odstavek najdete tudi v Kontekstnem meniju kot podmenijske ukaze, ****216;517;53() or can be activated via the icons in the Object bar. oziroma jih lahko izberete s pomočjo ikon na predmetni vrstici. ------------------------------- ****217;58;6(text:p)Single Enojno ------------------------------- ****218;81;52(help:to-be-embedded)Choose this option to return to single line spacing. Izberite to možnost, da povrnete enojni razmik med vrsticami. ****218;155;64() In this case, there is no additional spacing between the lines. V tem primeru ne bo več dodatnega razmika med vrsticami. ------------------------------- ****229;44;65(text:p)You can switch back to Single line mode using the (Ctrl) (1) key. Nazaj na enojni razmik lahko preklopite tudi s tipkama Ctrl+1. ------------------------------- ****236;65;9(text:p)1.5 lines 1,5 vrstice ------------------------------- ****237;88;59(help:to-be-embedded)Choose this option to activate one-and-a-half line spacing. S to možnostjo aktivirate enoinpol-vrstični razmik. ****237;169;66() Half a line's height is the additional spacing in this case. V tem primeru predstavlja dodatni razmik polovica višine vrstice. ------------------------------- ****248;44;62(text:p)You can activate the 1.5 line spacing with the (Ctrl) (5) key. Razmik 1,5 vrstice lahko nastavite tudi s Ctrl+5. ------------------------------- ****255;59;14(text:p)Double Spacing Dvojni razmik ------------------------------- ****256;82;51(help:to-be-embedded)Select this option to activate double line spacing. S to možnostjo aktivirate dvojni razmik med vrsticami. ****256;155;88() In this case the height of one entire line is the additional spacing between the lines. V tem primeru je razmik večji za eno višino vrstice. ------------------------------- ****267;44;57(text:p)Activate the Double line spacing with the (Ctrl) (2) key. Dvojni razmik lahko izberete tudi s Ctrl+2. ------------------------------- ****274;37;12(text:p)Proportional Spremenljivo ------------------------------- ****275;40;4(text:p)The S pomikalnim poljem ****275;76;4(text:span)From Od ****275;92;93() spin box is used to specify a different line spacing between the lines (100% corresponds to nastavite različni razmik med vrsticami (100% ustreza ****275;217;11(text:span)Single line Enojni vrstici ****275;240;2()). ). ------------------------------- ****276;37;7(text:p)Minimum Najmanj ------------------------------- ****277;40;36(text:p)With this option, specify (spin box S to možnostjo nastavite (pomikalno polje ****277;108;4(text:span)From Od ****277;124;21()) a minimum distance. ) najmanjšo razdaljo. ------------------------------- ****278;59;6(keyword)leader vodilna črta ****278;84;6(text:p)Leader Vodilna črta ------------------------------- ****279;40;4(text:p)The S pomikalnim poljem ****279;76;4(text:span)From Od ****279;92;158() spin box is used to specify a supplementary spacing that is added each time to the distance between the bottom of a previous and the top of a following line. lahko nastavite pomožni razmik, ki bo vsakič dodan razdalji med spodnjim delom prejšnje in zgornjim delom naslednje vrstice. ------------------------------- ****280;94;5(text:p)Fixed Fiksno ------------------------------- ****281;97;7(text:p)In the V pomikalnem polju ****281;136;4(text:span)From Od ****281;152;126() spin box, define a fixed line spacing. The default minimum is 0.20". If lines overlap, extra characters will be deleted. nastavite fiksni razmik med vrsticami. Privzeti minimum je 0.20". Če se bodo vrstice prekrivale, bodo dodatni znaki izbrisani. ------------------------------- ****282;204;4(text:p)from od ------------------------------- ****283;72;58(help:help-text)In this spin box enter an amount, either as percent or in V to pomikalno polje vnesite vrednost (v odstotkih ali absolutno vrednost) ****283;139;45(help:help-text)absolute terms, for the desired line spacing. za želeni razmik med vrsticami. ------------------------------- ****293;44;197(text:p)If you apply different font sizes within a paragraph, the line spacing is automatically adjusted to the largest font size. If you prefer to have identical spacing for all lines, specify a value in Če v odstavku uporabite različne velikosti pisave, bo razmik med vrsticami samodejno prilagojen največji velikosti pisave. Če bi raje imeli enak razmik za vse vrstice, v ****293;273;8(text:span)At least Vsaj ****293;293;44() which corresponds to the largest font size. določite vrednost, ki ustreza največji velikosti pisave. ------------------------------- ****299;94;13(text:p)Register-true Zvesto registru ****299;155;13(keyword)register-true zvesto registru ****299;209;16(keyword)line; justifying vrstica; poravnava ------------------------------- ****300;97;28(text:p)Once you have activated the Ko aktivirate možnost ****300;173;13(text:p)register-true zvesto registru ****300;199;43() option for the current Page Style (choose za trenutni Slog strani (izberite ****300;296;20(text:span)Format - Page - Page Oblika - Stran - Stran ****300;340;104()), click here to apply the option to the selected paragraphs (direct formatting) or the Paragraph Style. ), kliknite sem, da uporabite to možnost v izbranih odstavkih (neposredno oblikovanje) ali v Slogu odstavka. ------------------------------- ****301;168;8(text:p)Consider Upoštevaj ------------------------------- ****302;129;28(help:help-text)Mark this box to assign the Označite to polje, da nastavite atribut ****302;205;13(help:help-text)Register-true Zvesto registru ****302;231;97() attribute to all paragraphs with this Style and respectively to consider the selected paragraph. za vse odstavke s tem Slogom in ga upoštevate v izbranem odstavku. ####Text\COMMON\01\05030300.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Tabulator Tabulator ------------------------------- ****63;96;29(keyword)tabulators; paragraph formats tabulatorji; oblike odstavka ****63;166;22(keyword)paragraphs; tabulators odstavki; tabulatorji ****63;229;19(keyword)formats; tabulators oblike; tabulatorji ****63;289;17(keyword)texts; tabulators besedila; tabulatorji ****63;347;9(help:link)Tabulator Tabulator ****64;72;63(help:help-text)Define the position of the tabulator for the current paragraph. Nastavite položaj tabulatorja v trenutnem odstavku. ------------------------------- ****66;40;128(text:p)You can choose between various types (Left, Right, Centered or Decimal), and can specify a leader character to precede the tab. Izbirate lahko med različnimi vrstami (Levo, Desno, Na sredini ali Decimalno) in nastavite vodilni znak, ki bo postavljen pred tabulator. ****66;225;66(text:p)Alternatively, you can use your mouse to set the tab stops in the Lahko pa s pomočjo miške nastavite tabulatorska mesta na ****66;313;5(help:link)Ruler Ravnilu ****66;330;41(), although this method is not as precise. , čeprav ta metoda ni tako natančna. ------------------------------- ****68;106;8(text:p)Position Položaj ------------------------------- ****69;72;182(help:help-text)Here you can view and edit the self-defined tab stops for the current paragraph or Paragraph Style. If no tabs have been defined, the program will use default tabs set at every inch. Tukaj si lahko ogledate in urejate samodoločena tabulatorska mesta v trenutnem odstavku ali Slogu odstavka. Če tabulatorji niso posebej določeni, bo program uporabil privzete tabulatorje na razdalji enega palca. ****69;271;64() The first tab you set will remove any default tabs on the left. Ko nastavite prvi tabulator, bodo odstranjeni vsi privzeti tabulatorji na levi. ------------------------------- ****70;40;82(text:p)Define the tab position here. For example, you can set a tab of 2 cm by typing 2, Tukaj določite tabulatorsko mesto. Primer: 2 cm širok tabulator lahko nastavite tako, da vtipkate 2, ****70;154;4(text:span)2 cm 2 cm ****70;170;4() or ali ****70;206;4(text:span)2 cm 2 cm ****70;222;124(). For a tab of 1 inch enter 1". Instead of pressing Enter after entering a value, as this will close the dialog, click . Za tabulator širine 1 palec, vnesite 1". Ko vnesete vrednost, ne pritisnite Enter, saj boste s tem zaprli pogovorno okno, ampak kliknite ****70;378;3(text:span)New Novo ****70;393;83() in order to define additional tabs or specify options such as the type and leader. , da določite dodatne tabulatorje ali izberete možnosti, kot so vrsta in vodilo. ------------------------------- ****71;40;131(text:p)This list box displays all defined tab stops. You can select each individual tab stop to modify the type or leader, or to clear it. V tem seznamskem polju so prikazana vsa definirana tabulatorska mesta. Posamezno tabulatorsko mesto lahko izberete, če želite spremeniti vrsto ali vodilo, ali ga želite izbrisati. ------------------------------- ****72;37;4(text:p)Type Vrsta ------------------------------- ****73;40;71(text:p)This is where you change the type of the tab currently selected in the Tukaj spremenite vrsto tabulatorja, ki je trenutno izbran v območju ****73;143;8(text:span)Position Položaj ****73;163;6() area. . ------------------------------- ****74;115;4(text:p)Left Levo ------------------------------- ****75;72;32(help:help-text)The default is a left tabulator. Privzeti je levi tabulator, ****75;121;40() It aligns text and numbers to the left. ki poravna besedilo in števila na levo. ------------------------------- ****76;116;5(text:p)Right Desno ------------------------------- ****77;72;55(help:help-text)A right tabulator aligns text and numbers to the right. Desni tabulator poravna besedilo in števila na desno. ------------------------------- ****78;117;6(text:p)Center Na sredini ------------------------------- ****79;72;70(help:help-text)A centered tabulator aligns text and numbers to the horizontal center. Sredinski tabulator poravna besedilo in števila vodoravno na sredino. ------------------------------- ****80;140;17(keyword)decimal tabulator decimalni tabulator ****80;198;18(keyword)tabulator; decimal tabulator; decimalni ****80;235;7(text:p)Decimal Decimalno ------------------------------- ****81;72;116(help:help-text)A decimal tab aligns text to the left while numbers will be formatted according to the position of the decimal sign. Decimalni tabulator poravna besedilo na levo, števila pa bodo oblikovana glede na položaj decimalnega znaka. ****81;205;99() A number (or a word) with a decimal point will be aligned so that the point is exactly at the tab. Številka (ali beseda) z decimalno vejico bodo poravnana, tako da bo vejica na tabulatorju. ------------------------------- ****82;94;112(text:p)The decimal separator depends on the country setting defined in the control panel, where you can also change it. Decimalno ločilo je odvisno od lokalnih nastavitev, ki so določene v nadzorni plošči, kjer jih lahko tudi spreminjate. ------------------------------- ****83;110;9(text:p)Character Znak ------------------------------- ****84;72;45(help:help-text)Specify a character for the decimal tab here. Tukaj določite znak za decimalni tabulator. ****84;134;254() The default is a period. You can also use other characters, for example, degrees or umlauts. Depending on your operating system and the character set you are using, the period tab can be incorrectly formated if opening and closing this type of document. Privzeta je pika. Uporabljate pa lahko tudi druge znake, na primer stopinje ali preglas. Glede na operacijski sistem in nabor znakov se lahko zgodi, da bo pri odpiranju in zapiranju teh vrst dokumentov decimalni tabulator nepravilno oblikovan. ------------------------------- ****85;59;27(keyword)fill characters; tabulators zapolnitveni znaki; tabulatorji ****85;127;27(keyword)tabulators; fill characters tabulatorji; zapolnitveni znaki ****85;173;14(text:p)Fill Character Zapolnitveni znak ------------------------------- ****86;40;79(text:p)Here you can choose the leader you want inserted before the tab selected under Tukaj izberete vodilni znak, ki ga želite postaviti pred tabulator, ki ste ga izbrali pod ****86;151;8(text:span)Position Položaj ****86;171;42() - as long as no other text appears there. - če ni vnešenega drugega besedila. ------------------------------- ****87;114;4(text:p)None Brez ------------------------------- ****88;72;38(help:help-text)Fill characters are not inserted here. Tukaj ne bo vstavljen zapolnitveni znak. ------------------------------- ****89;118;7(text:p)....... ....... ------------------------------- ****90;72;35(help:help-text)Dots are inserted as a leader here. Kot vodilo bodo prikazane pike. ------------------------------- ****91;120;6(text:p)------ ------ ------------------------------- ****92;72;37(help:help-text)Dashes are inserted as a leader here. Tukaj bodo prikazane črtice kot vodilo. ------------------------------- ****93;122;6(text:p)______ ______ ------------------------------- ****94;72;36(help:help-text)Lines are inserted as a leader here. Tukaj bodo kot vodilo vstavljene črte. ------------------------------- ****95;117;9(text:p)Character Znak ------------------------------- ****96;72;63(help:help-text)You can also define a special character to be used as a leader. Določite lahko tudi posebni znak, ki bo uporabljen kot vodilo. ------------------------------- ****97;109;9(text:p)Character Znak ------------------------------- ****98;72;30(help:help-text)Enter the desired leader here. Tukaj vnesite želeno vodilo. ------------------------------- ****99;105;3(text:p)New Nov ------------------------------- ****100;72;6(help:help-text)Click Kliknite ****100;110;3(text:span)New Nov ****100;125;43() to add the defined tab to the list in the , da dodate definirani tabulator na seznam v polju ****100;200;8(text:span)Position Položaj ****100;220;5() box. . ****100;242;5() The Gumb ****100;279;3(text:span)New Nov ****100;294;63() button becomes active as soon as you enter a new value in the se aktivira takoj, ko vnesete novo vrednost v polje ****100;389;8(text:span)Position Položaj ****100;409;7() field. . ------------------------------- ****101;108;9(text:p)Clear All Izbriši vse ------------------------------- ****102;72;42(help:help-text)Click here to clear all tabs listed under Tukaj kliknite, da počistite vse tabulatorje, naštete v polju ****102;146;8(text:span)Position Položaj ****102;166;1(). . ****102;184;37() The default tab will then be valid ( Veljaven bo spet privzeti tabulator ( ****102;253;25(text:span) left, no leader, 1" levo, brez vodila, 1" ****102;290;2()). ). ####Text\COMMON\01\05030500.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Border Obrobe ------------------------------- ****119;93;6(help:link)Border Obrobe ****120;72;7(help:help-text)In the Na jezičku ****120;111;6(text:span)Border Obrobe ****120;129;40() tab you can set the border options for lahko nastavite možnosti za obrobe v ****120;224;18()the selected cells izbranih celicah, ****120;281;43()the selected item or the current paragraph. izbranemu elementu ali trenutnemu odstavku. ------------------------------- ****122;40;217(text:p)You can assign an identical border on all four sides or different line styles and colors. In tables, you can also define the style of the inner lines. If desired, you may also define a shadow for the selected object. Na vseh štirih straneh lahko določite isto obrobo, ali pa različne barve in sloge črt. V tabelah lahko definirate tudi slog notranjih črt. Če želite, lahko določite tudi senco izbranega predmeta. ****122;314;52(text:p)Borders can be defined for pages, frames, graphics, Obrobe lahko določite stranem, okvirom, slikam, tabelam in odstavkom programa ****122;384;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;415;56() tables and paragraphs, as well as for embedded objects. pa tudi vdelanim predmetom. ------------------------------- ****134;44;310(text:p)For tables in text documents, place the cursor within the table without selecting anything. If you now modify the border, it applies to the whole table. If you only want to apply borders to the active cell, you must first select it (using the mouse, select two cells and then draw the selection back one cell). Pri tabelah v dokumentih z besedilom postavite kazalko v tabelo, ne da bi kaj izbrali. Če sedaj spremenite obrobo, bo sprememba veljala za celotno tabelo. Če želite spremeniti le obrobo aktivne celice, jo morate najprej izbrati (z miško najprej izberite dve celici, nato pa izbor zmanjšajte na eno celico). ------------------------------- ****139;83;16(text:p)Line arrangement Razporeditev vrstic ------------------------------- ****140;72;127(help:help-text) Select one of the predefined borders or define interactively for each element the border in another line style and line color. Izberite že določeno obrobo ali za vsak element posebej definirajte obrobo z drugačnim slogom in barvo črte. ****140;216;244()In order to be able more quickly to select the most often-used border types, these are positioned ready for selection in the top area. The border selected appears in the graphic representation in the bottom area and can be edited further there. Za hitrejši izbor bolj pogostih vrst obrob, se le-te nahajajo na vrhu, pripravljene na izbor. Izbrana obroba se bo pojavila v spodnjem oknu za predogled grafike, kjer jo lahko tudi dalje urejate. ------------------------------- ****142;40;38(text:p)To set a border, you can also use the Za nastavitev obrobe lahko uporabite tudi ikono ****142;110;7(text:span)Borders Obrobe ****142;129;25() icon on the object bar. v predmetni vrstici. ****142;163;13()This opens a Z njo odprete ****142;219;16()floating toolbar plavajočo orodno vrstico, ****142;248;46() from which you can select predefined borders. v kateri lahko izbirate med že določenimi obrobami. ****145;40;43(text:p)The border is previewed in the lower field. Obroba po prikazana v predogledu v spodnjem polju. ****146;40;149(text:p)The four outer edges are marked in this field with small angles. To edit an outer margin, click in the appropriate position between the small angles. Štirje zunanji vogali so v tem polju označeni z majhnimi koti. Če želite urediti zunanji rob, kliknite na ustrezno mesto med koti. ****147;40;213(text:p)For tables there are two additional pairs of brackets indicating the horizontal and vertical lines between cells. Click in the center of the preview field to define a border for both horizontal and vertical lines. Za tabele sta prikazana dodatna dva para oklepajev, ki predstavljata vodoravne in navpične črte med celicami. Kliknite na sredino polja za predogled, da določite obrobo za vodoravne in navpične črte. ****148;40;164(text:p)The selected border elements will be indicated by black triangles. If you now choose a line style or a color, it will be applied to the selected part of the border. Izbrani elementi obrobe bodo označeni s črnimi trikotniki. Če takrat izberete še slog ali barvo črte, bo le-ta uporabljena na izbranem delu obrobe. ****158;44;260(text:p)If you select an empty line in the preview, that is to say, if, of the three conditions "Line", "Gray Line" and "No Line", the condition "No Line" appears, this means that the relevant part of the border will be deleted. Če v predogledu izberete prazno črto, oziroma če med tremi pogoji, "Črta", "Siva črta" in "Brez črte", izberete "Brez črte", bo bistveni del obrobe izbrisan. ****163;40;41(text:p)Clicking repeatedly on an element in the S klikanjem na element v pogovornem oknu ****163;113;7(text:span)Borders Obrobe ****163;132;52() dialog will switch between three alternative modes: , bodo prikazane tri možnosti: ****169;43;34(text:p)The element is displayed as a line Element je prikazan kot črta ****172;43;9(text:p)Clicking Če kliknete ****172;84;2(text:span)OK V redu ****172;98;38() will apply the format to the element. , bo oblika uporabljena na elementu. ****177;43;46(text:p)The element is displayed as a thick black line Element je prikazan kot debela črna črta ****180;43;13(text:p)If you click Če kliknete ****180;88;2(text:span)OK V redu ****180;102;35(), the object will remain unchanged. , bo predmet ostal nespremenjen. ****185;43;28(text:p)The element is not displayed Element ni prikazan ****188;43;9(text:p)Clicking S klikom na gumb ****188;84;2(text:span)OK V redu ****188;98;25() will delete the element. boste izbrisali element. ------------------------------- ****193;104;4(text:p)Line Črta ------------------------------- ****194;72;72(help:help-text)In this area you can specify the type and color of the border for those Na tem območju lahko izberete vrsto in barvo obrobe za tiste ****194;153;56(help:help-text)elements of the border marked by small triangles in the elemente obrobe, ki so označeni z majhnimi trikotniki v polju ****194;241;5(text:span)Frame Okvir ****194;258;128() field. The line style and line color that you select here apply to those elements of the border that have been selected in the Tukaj izbrana slog in barva črte bosta uporabljena na tistih delih obrobe, ki so bili izbrani v polju ****194;418;6(text:span)Frame Okvir ****194;436;6()field. . ------------------------------- ****195;40;226(text:p)In the top list box you will find predefined solid lines and double lines with various line widths. Select here the desired line width and the line type. Select "None" to remove the line of the marked border element. Na zgornjem seznamu boste našli že določene polne enojne in dvojne črte različnih širin. Tukaj izberete želeno širino in vrsto črte. Izberite "Brez", da odstranite črto na označenem delu obrobe. ------------------------------- ****196;40;65(text:p)To change the line style, you can also click the Line Style icon. Če želite spremeniti slog črte, lahko to storite tudi s pomočjo ikone Slog črte. ------------------------------- ****199;139;39(help:help-text)Select the desired line color from the Izberite želeno barvo črte v seznamskem polju ****199;210;5(text:span)Color Barva ****199;227;10() list box. . ****199;254;95() The default color is black. The color you choose here is applied to all selected border lines. Privzeta barva je črna. Barva, ki jo boste izbrali tukaj, bo uporabljena na vseh izbranih črtah obrobe. ------------------------------- ****200;40;49(text:p)To change the line color, you can also click the Za spreminjanje barve črt, lahko kliknete tudi ikono ****200;121;10(text:span)Line Color Barva črte ****200;143;6() icon. . ------------------------------- ****203;37;19(text:p)Spacing to contents Razmik do vsebine ------------------------------- ****204;40;164(text:p)In this area you can define the spacing between the border and the content. An increase in the spacing leads to a shrinking of the space available for the contents. Na tem območju lahko določite razmik med obrobo in vsebino. Povečanje razmika pomeni, da se bo prostor za vsebino zmanjšal. ------------------------------- ****205;95;34(text:p)You will only see this area under To območje lahko vidite le v ****205;161;13(text:span)Format - Page Oblika - Stran ****205;186;16(), and not under , ne pa tudi v ****205;234;14(text:span)Format - Cells Oblika - Celice ****205;260;1(). . ------------------------------- ****206;155;4(text:p)Left Levo ------------------------------- ****207;72;71(help:help-text)Here you can enter the distance of the text content from a left border. Tukaj vnesite razdaljo besedila od levega obrobe. ------------------------------- ****208;157;5(text:p)Right Desno ------------------------------- ****209;72;72(help:help-text)Here you can enter the distance of the text content from a right border. Tukaj vnesete oddaljenost besedila od desne obrobe. ------------------------------- ****210;153;5(text:p)Upper Zgoraj ------------------------------- ****211;72;73(help:help-text)Here you can enter the distance of the text content from an upper border. Tukaj vnesete razdaljo besedila od zgornje obrobe. ------------------------------- ****212;159;5(text:p)Lower Spodaj ------------------------------- ****213;72;72(help:help-text)Here you can enter the distance of the text content from a lower border. Tukaj vnesete razdaljo besedila od spodnje obrobe. ------------------------------- ****214;155;11(text:p)Synchronize Sinhroniziraj ------------------------------- ****215;72;113(help:help-text)If you select this field, the same value will be given to all four distances the next time a distance is changed. Če izberete to polje, bo naslednjič, ko boste spreminjali razmike, vsem štirim razdaljam podana enaka vrednost. ------------------------------- ****216;59;16(keyword)shadows; borders sence; obrobe ****216;116;16(keyword)borders; shadows obrobe; sence ****216;173;16(keyword)margins; shadows robovi; sence ****216;230;16(keyword)shadows; margins sence; robovi ****216;265;6(text:p)Shadow Senca ------------------------------- ****217;40;162(text:p)You can also apply a shadow effect to the border, which appears at two adjoining sides in the background of the border (even if the border itself is not visible). Obrobi lahko določite tudi senco, ki bo prikazana na dveh sosednjih straneh v ozadju obrobe (tudi, če le-ta ni vidna). ------------------------------- ****218;62;30(keyword)Shadows; on graphics in frames Sence; na slikah in okvirih ****218;111;300(text:p)If graphics or objects are anchored to a frame in the document, they cannot exceed the size of the frame. This applies as well to a defined shadow. If a shadow is defined for an object that already fills the entire frame area, the object will be reduced so that the shadow also fits within the frame. Če so slike ali predmeti v dokumentu zasidrani na okvir, ne morejo preseči njegove velikosti. Isto velja za senčenje. Če določite senco predmetu, ki že sam zavzema celotni okvir, bo predmet pomanjšan toliko, da bo v okvir mogoče vstaviti tudi senco. ------------------------------- ****219;83;8(text:p)Position Položaj ------------------------------- ****220;72;47(help:help-text)Click in the box to define the shadow position. Kliknite v polje, da določite položaj sence. ****220;136;43() The selected position is displayed in the Izbrani položaj bo prikazan v polju ****220;211;5(text:span)Frame Okvir ****220;228;5() box. . ------------------------------- ****221;109;8(text:p)Distance Razdalja ------------------------------- ****222;72;55(help:help-text)Here you can select the desired distance for shadowing. Tukaj izberete želeno velikost sence. ------------------------------- ****223;106;5(text:p)Color Barva ------------------------------- ****224;72;37(help:help-text)Select the desired shadow color here. Tukaj izberete barvo sence. ####Text\COMMON\01\05030600.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Background Ozadje ------------------------------- ****113;97;19(keyword)backgrounds; colors ozadja; barve ****113;157;19(keyword)colors; backgrounds barve; ozadja ****113;218;21(keyword)backgrounds; graphics ozadja; slike ****113;281;20(keyword)graphics; background slike; ozadje ****113;343;18(keyword)backgrounds; pages ozadja; strani ****113;403;18(keyword)pages; backgrounds strani; ozadja ****113;463;19(keyword)frames; backgrounds okviri; ozadja ****113;524;19(keyword)backgrounds; frames ozadja; okviri ****113;585;25(keyword)spreadsheets; backgrounds preglednice; ozadja ****113;652;25(keyword)backgrounds; spreadsheets ozadja; preglednice ****113;719;19(keyword)tables; backgrounds tabele; ozadja ****113;780;19(keyword)backgrounds; tables ozadja; tabele ****113;841;18(keyword)cells; backgrounds celice; ozadja ****113;901;18(keyword)backgrounds; cells ozadja; celice ****113;961;21(keyword)sections; backgrounds odseki; ozadja ****113;1023;21(keyword)backgrounds; sections ozadja; odseki ****113;1085;20(keyword)indexes; backgrounds kazala; ozadja ****113;1146;20(keyword)backgrounds; indexes ozadja; kazala ****113;1207;10(help:link)Background Ozadje ****114;72;49(help:help-text)Choose a background color or graphic object here. Tukaj izberite barvo za ozadje ali slikovni predmet. ------------------------------- ****116;97;182(text:p)You can define these properties for paragraphs, pages, headers and footers, text frames, table cells and tables, sections and indexes in the current paragraph or selected paragraphs. Te lastnosti lahko določite za odstavke, strani, glave in noge, besedilne okvire, tabele in celice, odseke ter kazala v trenutnem odstavku ali v izbranih odstavkih. ****116;316;95()You can define a background color for cells, as well as background graphics for the Page Style. Nastavite lahko barvo ozadja za celice in grafiko za ozadje Sloga strani. ****116;459;10(keyword)watermarks vodni žig ****116;510;25(keyword)backgrounds; as watermark ozadja; vodni žig ****116;576;20(keyword)graphics; background grafika; ozadje ****116;637;18(keyword)background; images ozadje; slike ------------------------------- ****118;107;2(text:p)As Kot ------------------------------- ****119;72;72(help:help-text)Determines whether a color background or a pattern background is edited. Določa, če urejate barvo ali vzorec za ozadje. ****119;161;129() If you select color, you define a background color, selecting graphics allows you to define any graphics object as a background. Če nastavite na Barvo, izbirate barvo za ozadje, Grafika pa pomeni, da želite za ozadje določiti grafični predmet. ------------------------------- ****129;44;35(text:p)If you select this dialog over the Če to pogovorno okno odprete preko menija ****129;133;22(text:span) Format - Character... Oblika - Znak... ****129;167;4()menu ali ****129;239;6()or the menija ****129;267;16(help:link)Format - Cell... Oblika - Celica... ****129;295;4()menu ali ****129;382;6()or the menija ****129;410;18(help:link)Format - Object... Oblika - Predmet... ****129;440;4()menu ,potem ****129;470;6(), the polje ****129;508;2(text:span)As Kot ****129;522;96() combination field will not be available. A dialog will appear which applies to color selection. ne bo na voljo. Odprlo se bo pogovorno okno za izbor barve. ------------------------------- ****135;37;30(text:p)If As Color has been selected: Če ste izbrali Kot Barva: ------------------------------- ****136;108;16(text:p)Color Background Barvno ozadje ------------------------------- ****137;72;68(help:help-text)Select a color as the background color or click "No fill". Izberite barvo za ozadje ali pa izberite "Brez polnila". ****137;157;73() Below the color areas the name of the current background color is shown. Pod poljem z barvami bo prikazano ime trenutne barve. ------------------------------- ****144;233;3(text:p)For Za ------------------------------- ****145;129;69(help:help-text)This is where you determine the scope of the self-defined background. Tukaj določite obseg samodefiniranega ozadja. ****145;215;229() For the background of a Paragraph Style, decide if the background color is valid for the paragraph or for the selected characters. For a table, decide if the background is valid for the active cell, active column or whole table. Za ozadje Sloga odstavka določite, če barva ozadja velja za odstavek ali za izbrane znake. V tabeli določite, če naj ozadje velja za aktivno celico, stolpec ali za celotno tabelo. ------------------------------- ****156;44;87(text:p)This combo box appears only when you edit the background of a table or Paragraph Style. To kombinirano polje se pojavi, kadar urejate ozadje tabele ali Sloga odstavka. ------------------------------- ****162;37;32(text:p)If As Graphic has been selected: Če ste izbrali Kot Grafika: ------------------------------- ****163;37;4(text:p)File Datoteka ------------------------------- ****164;40;93(text:p)Information about the link path and search files is displayed here, and you can create links. Tukaj so prikazane informacije o povezavi in iskanih datotekah, lahko pa tudi ustvarjate povezave. ------------------------------- ****165;37;13(text:p)Display field Polje za prikaz ------------------------------- ****166;40;50(text:p)This contains information about your graphic link. Vsebuje informacije o grafični povezavi. ------------------------------- ****167;105;4(text:p)Link Povezava ------------------------------- ****168;72;33(help:help-text)Here you have the possibility to Tukaj lahko ****168;147;4(help:help-text)link povežete ****168;164;41() the selected pattern with your document. izbrani vzorec s svojim dokumentom. ------------------------------- ****169;108;7(text:p)Preview Predogled ------------------------------- ****170;72;97(help:help-text)Mark this check box to see the selected image in the preview before inserting it in the document. Označite to potrditveno polje, če želite videti predogled izbrane slike, preden jo vstavite v dokument. ------------------------------- ****171;109;10(text:p)Select.... Prebrskaj.... ------------------------------- ****172;72;39(help:help-text)If you press this button you enter the Če pritisnete ta gumb, odprete pogovorno okno ****172;143;14(text:span)Search Pattern Išči vzorec ****172;169;9() dialog. . ****172;195;5() The Pogovorno okno ****172;232;14(text:span)Search Pattern Išči vzorec ****172;268;25()dialog is similar to the je podobno pogovornemu oknu ****172;347;14(text:span)Insert Pattern Vstavi vzorec ****172;373;8() dialog. . ------------------------------- ****173;37;4(text:p)Type Vrsta ------------------------------- ****174;40;71(text:p)This is where you define the representation of the background graphics. Tukaj določite prikaz grafike za ozadje. ------------------------------- ****175;163;8(text:p)Position Položaj ------------------------------- ****176;72;16(help:help-text)After selecting Če izberete ****176;120;8(text:span)Position Položaj ****176;140;77() you can use the preview to specify the position of the graphics on the page. , boste lahko s pomočjo predogleda določili položaj grafike na strani. ------------------------------- ****177;108;5(text:p)Areas Področje ------------------------------- ****178;72;11(help:help-text)Choose the Izberite možnost ****178;115;4(text:span)Area Področje ****178;131;108() option to see the graphic image exactly once behind the object for which it has been defined as background. , če želite prikazati sliko natančno enkrat za predmetom, katerega ozadje naj bi predstavljala. ------------------------------- ****188;44;112(text:p)Select this option to define the position of the inserted graphic by clicking the desired corner or side in the Izberite to možnost, da določite položaj vstavljene grafike s klikom na ustrezni vogal ali stran v polju ****188;188;8(text:span)Position Položaj ****188;208;7() field. . ------------------------------- ****194;108;4(text:p)Tile Razpostavi ------------------------------- ****195;72;11(help:help-text)Choose the Izberite možnost ****195;115;4(text:span)Tile Razpostavi ****195;131;115() option to display in original size the tile pattern behind the object (the table, the text border, the page, etc.) , da prikažete razpostavljeni vzorec za predmetom (tabela, obroba besedila, stran, itd.) v izvirni velikosti. ------------------------------- ****200;113;51(help:help-text)Here you can select a color from the color palette. Tukaj iz barvne palete izberete barvo. ####Text\COMMON\01\05030700.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Alignment Poravnava ------------------------------- ****81;109;21(keyword)alignment; paragraphs poravnava; odstavki ****81;171;21(keyword)paragraphs; alignment odstavki; poravnava ****81;234;15(keyword)text; alignment besedila; poravnava ****81;291;15(keyword)alignment; text poravnava; besedilo ****81;348;16(keyword)lines; alignment vrstice; poravnava ****81;406;16(keyword)alignment; lines poravnava; vrstice ****81;464;9(help:link)Alignment Poravnava ****82;72;32(help:help-text)Define paragraph alignment here. Tukaj določite poravnavo odstavka. ------------------------------- ****85;37;9(text:p)Alignment Poravnava ------------------------------- ****86;40;234(text:p)In the Options group box, you can align the paragraph to the left or right, in the center or justified. These options (and those listed in the context menu) apply to the current paragraph. You can also use the icons in the Object bar. V skupinskem polju Možnosti lahko poravnate odstavek levo, desno, na sredino ali obojestransko. Te možnosti (in tiste v kontekstnem meniju) veljajo za trenutni odstavek. Uporabite lahko tudi ikone v predmetni vrstici. ------------------------------- ****87;135;4(text:p)Left Levo ------------------------------- ****88;109;45(help:help-text)This option aligns the paragraph to the left. Ta možnost poravna odstavek na levo. ------------------------------- ****91;159;19(keyword)right-aligned; text desno poravnano; besedilo ****91;220;19(keyword)text; right-aligned besedilo; desno poravnano ****91;258;5(text:p)Right Desno ------------------------------- ****92;110;46(help:help-text)This option aligns the paragraph to the right. Ta možnost poravna odstavek na desno. ------------------------------- ****95;163;14(keyword)centered; text na sredini; besedilo ****95;218;14(keyword)text; centered besedilo; na sredini ****95;251;8(text:p)Centered Na sredino ------------------------------- ****96;113;47(help:help-text)This option aligns the paragraph to the center. Ta možnost poravna odstavek na sredino. ------------------------------- ****99;164;13(keyword)justify; text obojestransko; besedilo ****99;218;13(keyword)text; justify besedilo; obojestransko ****99;250;7(text:p)Justify Obojestransko ------------------------------- ****100;113;43(help:help-text)Select this option for justified alignment. Izberite to možnost, da poravnate obojestransko. ****100;195;183() In a justified paragraph, all lines (except for the last line) are extended to the margins, thus preventing a ragged edge. This option is especially practical for multi-column pages. V obojestransko poravnanem odstavku bodo vse vrstice (razen zadnje) raztegnjene do robov, da bi tako preprečili nazobčan rob. Ta možnost je posebej uporabna na straneh z več stolpci. ------------------------------- ****103;169;9(text:p)Last Line Zadnja vrstica ------------------------------- ****104;129;60(help:help-text)Define how to format the last line in a justified paragraph. Izberite, kako želite oblikovati zadnjo vrstico v obojestransko poravnanem odstavku. ****104;206;8() Choose Izberite ****104;246;14(text:span)Left, Centered Levo, Na sredini ****104;272;4() or ali ****104;308;7(text:span)Justify Obojestransko ****104;327;1(). . ------------------------------- ****105;168;18(text:p)Expand single word Razširi eno besedo ------------------------------- ****106;129;146(help:help-text)Click here to increase the spaces between the letters of a single word, if the last word of a justified paragraph appears alone in the last line. Tukaj kliknite, da povečate razmik med črkami v besedi, če zadnja beseda v obojestransko poravnanem odstavku ostane sama v zadnji vrstici. ****106;292;122()The word will be expanded to the entire width of the justified paragraph. This works only if you have previously selected Beseda bo razširjena na celotno širino obojestransko poravnanega odstavka. To je mogoče le, če ste prej izbrali možnost ****106;446;8(text:span)Last Row Zadnja vrstica ****106;466;4() or ali ****106;502;7(text:span)Justify Obojestransko ****106;521;1(). . ------------------------------- ****117;66;15(keyword)text; expanding besedilo; razširitev ****117;122;14(keyword)expanding text širitev besedila ****117;177;14(keyword)expanding line širitev vrstice ****117;210;105(text:p)If you want to expand an entire line (e.g. a heading) to the width of a text frame, you can also use the Če želite razširiti celotno vrstico (npr. glavo) na širino besedilnega okvira, lahko uporabite tudi funkcijo ****117;347;18(text:span)Expand single word Razširi eno besedo ****117;377;74() function. Replace the spaces in the line with non-breaking spaces, using . Presledke v vrstici zamenjajte z nedeljivimi presledki s pomočjo ****117;505;7()Command ukaza ****117;538;4()Ctrl Ctrl ****117;571;7()+Space. + presledek. ------------------------------- ****124;113;23(text:p)Vertical text alignment Navpična poravnava besedila ------------------------------- ****125;72;109(help:help-text)This is where you select the default settings for the vertical alignment of text characters in the text line. Tukaj izberete privzete nastavitve za navpično poravnavo znakov v vrstici besedila. ****125;198;16() You can select Izbirate lahko med ****125;246;35(text:span)Automatic, Base line, Top, Centered Samodejno, Osnovna vrstica, Zgoraj, Na sredini ****125;293;5() and in ****125;330;6(text:span)Bottom Spodaj ****125;348;141(). You can demonstrate this effect by, for example, formatting a few characters in a paragraph in a significantly larger font than the others. . Ta učinek lahko preizkusite, če oblikujete nekaj znakov v odstavku v veliko večji pisavi, kot so ostali. ####Text\COMMON\01\05030800.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Crop Obreži ------------------------------- ****93;59;4(help:link)Crop Obreži ****94;72;58(help:help-text)Crop a graphic, as well as define its size and scale here. Tukaj obrežete grafiko in določite njeno velikost in merilo. ****94;147;85() The graphic itself will not be changed; all settings refer only to the current view. Grafika sama ne bo spremenjena, vse nastavitve se nanašajo samo na trenutni pogled. ------------------------------- ****98;59;18(keyword)cropping; graphics obrezovanje; grafika ****98;118;18(keyword)graphics; cropping grafika; obrezovanje ****98;155;4(text:p)Crop Obreži ****99;40;52(text:p)In this area you can change the graphic's view V tem območju lahko spremenite pogled grafike ****99;101;244(text:p)- positive values enlarge the area between the frame and the picture while negative values crop the picture. If you enter negative values, you will see a line in the Preview which shows which area of the picture can still be seen and which not. - pozitivne vrednosti povečajo območje med okvirom in sliko, negativne vrednosti pa odrežejo sliko. Če vnesete negativno vrednost, bo v predogledu prikazana črta, ki bo kazala, katero območje bo še vedno vidno in katero ne. ****100;109;10(text:p)Keep scale Ohrani razmerje ****101;72;126(help:help-text)Click this option field to retain the original page ratio after cropping in order to prevent the graphic from being distorted. Kliknite na to polje z možnostmi, da se po obrezovanju ohrani prvotno razmerje na strani, da bi preprečili popačenje grafike. ****111;44;104(text:p)With this option, cropping only causes a change in the graphics size. The graphics scale is not changed. S to možnostjo obrezovanje vpliva samo na velikost grafike. Razmerja v grafiki se ne spremenijo. ****117;109;15(text:p)Keep image size Ohrani velikost slike ****118;72;69(help:help-text)Click here to retain the original size of the graphic after cropping. Tukaj kliknite, da po obrezovanju obdržite prvotno velikost grafike. ****128;44;99(text:p)With this option, cropping only affects a change in scale. The size of the graphics is not changed. Pri tej možnosti bo obrezovanje vplivalo na razmerje v grafiki. Velikost grafike ne bo spremenjena. ****134;104;4(text:p)Left Levo ****135;72;58(help:help-text)Define the value to modify the graphic from the left side. Vnesite vrednost za spreminjanje grafike z leve. ****136;105;5(text:p)Right Desno ****137;72;59(help:help-text)Define the value to modify the graphic from the right side. Vnesite vrednost za spreminjanje grafike z desne. ****138;103;3(text:p)Top Zgoraj ****139;72;52(help:help-text)Define the value to modify the graphic from the top. Določite vrednost za spreminjanje grafike od zgoraj. ****140;106;6(text:p)Bottom Spodaj ****141;72;55(help:help-text)Define the value to modify the graphic from the bottom. Določite vrednost za spreminjanje grafike od spodaj. ****142;59;14(keyword)zoom; graphics zoom; grafika ****142;114;14(keyword)graphics; zoom grafika; zoom ****142;147;7(text:p)scaling spreminjanje merila ****143;40;65(text:p)Modify the width and height of the current picture. Changing the Spremenite višino in širino trenutne slike. Sprememba ****143;137;5(text:span)Scale Merila ****143;154;37() causes a proportional change in the pomeni spremembo tudi v območju ****143;223;4(text:span)Size Velikost ****143;239;6() area. . ****144;109;5(text:p)Width Širina ****145;72;46(help:help-text)Specify the desired width of the graphic here. Tukaj navedite želeno širino grafike. ****145;135;27() The values are given in %. Vrednosti so podane v odstotkih. ****146;110;6(text:p)Height Višina ****147;72;47(help:help-text)Specify the desired height of the graphic here. Tukaj navedite želeno višino grafike. ****147;136;27() The values are given in %. Vrednosti so podane v odstotkih. ****148;59;15(keyword)graphics; sizes grafike; velikosti ****148;115;15(keyword)sizes; graphics velikosti; grafike ****148;149;11(text:p)image sizes velikosti slik ****149;40;66(text:p)Modify the width and height of the selected picture. Changing the Spremenite višino in širino izbrane slike. Sprememba ****149;138;4(text:span)Size Velikosti ****149;154;41() causes a proportional adjustment in the bo povzročila prilagojeno ****149;227;5(text:span)Scale Merilo ****149;244;6() area. . ****150;105;5(text:p)Width Širina ****151;72;41(help:help-text)Specify the width of the graphic in this Širino grafike navedite v tem ****151;151;8(help:help-text)spin box pomikalnem polju ****151;172;1(). . ****152;106;6(text:p)Height Višina ****153;72;39(help:help-text)Specify the height of the graphic here. Tukaj navedite višino grafike. ****155;106;13(text:p)Original Size Izvirna velikost ****156;72;84(help:help-text)Click here to reverse all changes and reset the graphic to its original size in the Tukaj kliknite, da obrnete vse spremembe in ponastavite grafiko na izvirno velikost v območjih ****156;188;5(text:span)Scale Merilo ****156;205;5() and in ****156;242;4(text:span)Size Velikost ****156;258;7() areas. . ####Text\COMMON\01\05040100.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Organizer Organizator ------------------------------- ****98;100;18(keyword)organizing; Styles organiziranje; slogi ****98;159;18(keyword)Styles; organizing slogi; organiziranje ****98;218;9(help:link)Organizer Organizator ****99;72;51(help:help-text)On this tab page you can define the Style settings. Na tem jezičku lahko definirate nastavitve Sloga. ------------------------------- ****102;40;45(text:p)To create a template from a document, choose Če želite iz dokumenta ustvariti predlogo, izberite ****102;139;23(text:span)File - Templates - Save Datoteka - Predloge - Shrani ****102;186;1(). . ****102;244;74() To include Styles from a certain document in the active document, choose Če želite vključiti Sloge iz določenega dokumenta v aktivni dokument izberite ****102;372;22(text:span)Format - Styles - Load Oblika - Slogi - Naloži ****102;418;83(). To copy or move Styles from one document to other templates or documents, choose . Za kopiranje ali prestavljanje Slogov iz enega dokumenta v druge predloge ali dokumente izberite ****102;555;25(text:span)Format - Styles - Catalog Oblika - Slogi - Katalog ****102;604;1(). . ------------------------------- ****103;95;4(text:p)Name Ime ------------------------------- ****104;72;40(help:help-text)The name of the Style is displayed here. Tukaj je prikazano ime Sloga. ****104;129;175() When you create a new Style, you can enter a name with up to 256 characters, numbers and special characters. If the name you specify is already in use, a message will appear. Ko ustvarite nov Slog, lahko zanj vnesete ime z največ 256 znaki, števkami ali posebnimi znaki. Če navedeno ime že obstaja, se bo pojavilo sporočilo. ------------------------------- ****114;44;37(text:p)When you edit a pre-defined Style in Pri urejanju že določenega Sloga v ****114;99;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****114;130;72() you cannot change its name. Only user-defined templates can be renamed. ne morete spremeniti njegovega imena. Preimenujete lahko samo uporabniško določene predloge. ------------------------------- ****120;156;20(text:p)Update Automatically Samodejno posodobi ------------------------------- ****121;129;135(help:help-text)If you mark this box, Paragraph and Frame Styles are automatically updated when an object is modified. This has the same result as the Če označite to polje, bodo Slogi odstavkov in okvirov samodejno posodobljeni, ko bo predmet spremenjen. Isti učinek ima ikona ****121;335;12(text:span)Update Style Posodobi slog ****121;371;21() icon in the Stylist. v Slogovniku. ------------------------------- ****122;98;10(text:p)Next Style Naslednji slog ------------------------------- ****123;72;57(help:help-text)Click in the combo box and select the desired next Style. Kliknite v kombinirano polje in izberite naslednji želeni Slog. ****123;146;347() By default, the active Style is selected. For Paragraph Styles, the next Style is automatically inserted in the document after pressing Enter. If you wish to modify the format later, this must be done manually. For Page Styles, the next Style is automatically applied to each new page. This option is only available for Paragraph and Page Styles. Po privzetem bo izbran aktivni Slog. Pri Slogih odstavka bo v dokument samodejno vstavljen naslednji Slog, če pritisnete Enter. Kasneje lahko obliko spremenite samo ročno. Pri Slogih strani bo vsaki novi strani samodejno dodeljen naslednji Slog. Ta možnost velja le za Sloge odstavkov in Sloge strani. ------------------------------- ****124;98;11(text:p)Linked with Povezano z ------------------------------- ****125;72;191(help:help-text)From the list box, select a Style with which the current Style is to be linked. The format already defined in the Style you link to is used as a foundation on which to base the current Style. Iz seznamskega polja izberite Slog, s katerim želite povezati trenutni Slog. Oblika, ki je že določena za Slog, s katerim boste povezali trenutnega, bo uporabljena kot osnova, na kateri bo temeljil trenutni Slog. ****125;280;75() This function is only available for Paragraph, Character and Frame Styles. Ta funkcija je mogoča samo za Sloge odstavka, znakov in okvira. ------------------------------- ****126;100;8(text:p)Category Kategorija ------------------------------- ****127;72;76(help:help-text)Here you will see the Style category to which the current Style is assigned. Tukaj lahko vidite kategorijo Sloga, kamor je trenutni Slog dodeljen. ****127;165;201() When you create a new Style, click in this field and choose a category for the active Style. You should save user-defined Styles under the Custom Style entry in order keep them separate from the rest. Ko ustvarite nov Slog, kliknite to polje in izberite kategorijo aktivnega Sloga. Da bi jih ločili od ostalih, shranite uporabniško določene Sloge pod vnosom Slog po meri. ------------------------------- ****137;44;111(text:p)When you edit an existing Style, you cannot change the Style category. In this case, the combo box is inactive. Pri urejanju obstoječega Sloga ni mogoče spremeniti njegove kategorije. V tem primeru bo kombinirano polje neaktivno. ------------------------------- ****143;104;8(text:p)Contains Vsebuje ------------------------------- ****144;72;135(help:help-text)The differences between the Style and the superordinate Style are listed here. For some types of Styles, all the properties are listed. Tukaj so naštete razlike med Slogom in nadrejenim Slogom. Za nekatere vrste Slogov so prikazane vse lastnosti. ####Text\COMMON\01\05040200.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Page Stran ------------------------------- ****98;98;17(keyword)pages; formatting strani; oblikovanje ****98;157;17(keyword)formatting; pages oblikovanje; strani ****98;215;4(help:link)Page Stran ****99;72;108(help:help-text)Here you can define page, margins, various layouts for multiple-page documents, numbering and paper formats. Tukaj lahko določite stran, robove, različne postavitve v večstranskih dokumentih, oštevilčenje in oblike papirja. ------------------------------- ****101;40;177(text:p)You can select several defaults, relating to paper format used, paper orientation, printable area, and page layout, for example. You now have the possibility to use the various Izberete lahko več privzetih nastavitev, na primer za obliko papirja, usmerjenost papirja, natisljivo področje in postavitev strani. Uporabite lahko tudi različne ****101;253;17(text:p)Measurement Units Merske enote ****101;283;1(). . ------------------------------- ****103;59;19(keyword)paper format; pages oblika papirja; strani ****103;120;19(keyword)pages; paper format strani; oblika papirja ****103;159;12(text:p)Paper format Oblika papirja ------------------------------- ****104;40;136(text:p)Here you will find a selection of the popular paper formats. If you define a paper format here, then you will automatically find in the Tukaj boste našli izbor najpogosteje uporabljenih formatov papirja. Če tukaj določite format papirja, se bodo pod gumbi ****104;217;5(text:span)Width Širina ****104;234;5() and in ****104;271;6(text:span)Height Višina ****104;289;59() spin buttons details of the dimensions for your selection. samodejno prikazane dimenzije izbranega formata. ------------------------------- ****105;103;6(text:p)Format Oblika ------------------------------- ****106;72;7(help:help-text)In the V seznamu ****106;111;6(text:span)Format Oblika ****106;129;68() list box select a pre-defined format for output to paper or screen. izberite že določeno obliko za izhod na papir ali zaslon. ------------------------------- ****107;108;5(text:p)Width Širina ------------------------------- ****108;72;68(help:help-text)Here you can enter a paper width that is different from the default. Tukaj vnesete širino papirja, če je drugačna od privzete. ------------------------------- ****109;109;6(text:p)Height Višina ------------------------------- ****110;72;69(help:help-text)Here you can enter a paper height that is different from the default. Tukaj vnesete višino papirja, če je drugačna od privzete. ------------------------------- ****111;105;8(text:p)Portrait Pokončno ------------------------------- ****112;72;94(help:help-text)Select this option if you want to display and print the document vertically (portrait format). Izberite to možnost, če želite dokument prikazati in natisniti navpično (pokončna oblika). ------------------------------- ****113;106;9(text:p)Landscape Ležeče ------------------------------- ****114;72;98(help:help-text)Select this option, if you want to display and print the document horizontally (landscape format). Izberite to možnost, da dokument prikažete in natisnete vodoravno (ležeča oblika). ------------------------------- ****115;125;21(keyword)paper trays; printers pladnji za papir; tiskalniki ****115;188;21(keyword)printers; paper trays tiskalniki; pladnji za papir ****115;229;10(text:p)paper feed podajanje papirja ------------------------------- ****116;72;100(help:help-text)If your printer is equipped with multiple paper trays, you can define here which tray is to be used. Če ima vaš tiskalnik več pladnjev za papir, tukaj določite, kateri naj bo uporabljen. ****116;189;342()The paper tray selection is necessary if you want to use a different paper format after the second page. Select the tray for the first page in the Print dialog, for the second and following pages in the Format dialog - Page for these pages(s). It is a necessary that you have selected another page format for page two and all following pages. Izbira pladnja za papir je potrebna, če želite od druge strani naprej uporabiti drugo obliko papirja. Pladenj za prvo stran izberite v pogovornem oknu Natisni, za drugo in naslednje strani pa v pogovornem oknu Oblika - Stran. Za drugo in vse naslednje strani morate prej izbrati drugo obliko papirja. -------------------------------