# translation of gallery2.po to Slovenski #. extracted from svx/source/gallery2.oo # Robert Ludvik , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gallery2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/gallery2.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-03 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-20 09:29-0400\n" "Last-Translator: Robert Ludvik \n" "Language-Team: Slovenski \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text msgid "Gallery" msgstr "Galerija" #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text" msgid "General" msgstr "Splošno" #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.tabdialog.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.tabdialog.text" msgid "Properties of " msgstr "Lastnosti " #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text" msgid "General" msgstr "Splošno" #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.pageitem.text msgid "Files" msgstr "Datoteke" #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.tabdialog.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.tabdialog.text" msgid "Properties of " msgstr "Lastnosti " #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_PATH.fixedtext.text msgid "Location:" msgstr "Mesto:" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_CONTENT.fixedtext.text msgid "Contents:" msgstr "Vsebina:" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_CHANGEDATE.fixedtext.text msgid "Modified:" msgstr "Spremenjeno:" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.FT_FILETYPE.fixedtext.text msgid "~File type" msgstr "Vrsta ~datoteke" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_SEARCH.pushbutton.text msgid "~Find Files..." msgstr "~Najdi datoteke ..." #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_TAKE.pushbutton.text msgid "~Add" msgstr "~Dodaj" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_TAKEALL.pushbutton.text msgid "A~dd All" msgstr "Do~daj vse" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.CBX_PREVIEW.checkbox.text msgid "Pr~eview" msgstr "Pr~edogled" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_MADDIN1.pushbutton.text msgid "Maddin1" msgstr "Maddin1" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_MADDIN2.pushbutton.text msgid "Maddin2" msgstr "Maddin2" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE.FL_TITLE.fixedline.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE.FL_TITLE.fixedline.text" msgid "Title" msgstr "Naslov" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE.modaldialog.text msgid "Enter Title" msgstr "Vnesite naslov" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.FL_SEARCH_DIR.fixedline.text msgid "Directory" msgstr "Mapa" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.FL_SEARCH_TYPE.fixedline.text msgid "File type" msgstr "Vrsta datoteke" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.modaldialog.text msgid "Find" msgstr "Najdi" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.FL_TAKE_PROGRESS.fixedline.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.FL_TAKE_PROGRESS.fixedline.text" msgid "File" msgstr "Datoteka" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.modaldialog.text msgid "Apply" msgstr "Uporabi" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.FL_ACTUALIZE_PROGRESS.fixedline.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.FL_ACTUALIZE_PROGRESS.fixedline.text" msgid "File" msgstr "Datoteka" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.modaldialog.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.modaldialog.text" msgid "Update" msgstr "Posodobi" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID.FL_ID.fixedline.text msgid "ID" msgstr "ID" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID.modaldialog.text msgid "Theme ID" msgstr "ID teme" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_CBX.checkbox.text msgid "S~ubdirectories" msgstr "P~odmape" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.string.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.string.text" msgid "Update" msgstr "Posodobi" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR.string.text msgid "This file cannot be opened" msgstr "Te datoteke ni mogoče odpreti" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES.string.text msgid "" msgstr "" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME.string.text msgid "Invalid Theme Name!" msgstr "Neveljavno ime teme!" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ.string.text msgid "" "Do you really want to\n" "delete this object?" msgstr "" "Resnično želite\n" "zbrisati ta predmet?" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETETHEME.string.text msgid "" "Do you really want to\n" "delete this theme?" msgstr "" "Resnično želite\n" "zbrisati to temo?" #: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI.string.text msgid "Wave - Sound File" msgstr "Wave - zvočna datoteka" #: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI.string.text msgid "Audio Interchange File Format" msgstr "AIFF - zvočna datoteka" #: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI.string.text msgid "AU - Sound File" msgstr "AU - zvočna datoteka" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER.string.text msgid "Graphics filter" msgstr "Grafični filter" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH.string.text msgid "Length:" msgstr "Dolžina:" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE.string.text msgid "Size:" msgstr "Velikost:" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD.string.text msgid "Do you want to delete the linked file?" msgstr "Ali želite izbrisati povezano datoteko?" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH.string.text msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "Ali želite posodobiti seznam datotek?" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR.string.text msgid "" "This file cannot be opened.\n" "Do you want to enter a different search path? " msgstr "" "Te datoteke ni mogoče odpreti.\n" "Želite vnesti drugo pot iskanja? " #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME.string.text msgid "New Theme" msgstr "Nova tema" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER.string.text msgid "~Organizer..." msgstr "~Organizator ..." #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR.string.text msgid "" "This theme name already exists.\n" "Please choose a different one." msgstr "" "Ime teme že obstaja.\n" "Vnesite drugo ime." #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_THEME.string.text msgid "Theme;Themes" msgstr "Tema;Teme" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT.string.text msgid "Object;Objects" msgstr "Predmet;Predmeti" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME.string.text msgid "Gallery Theme" msgstr "Galerijska tema" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME.string.text msgid "I~mport..." msgstr "U~vozi ..." #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME.string.text msgid "New Theme..." msgstr "Nova tema ..." #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY.string.text msgid " (read-only)" msgstr " (samo za branje)" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES.string.text msgid "" msgstr "" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID.string.text msgid "Assign ID" msgstr "Dodeli ID" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS.string.text msgid "This ID already exists..." msgstr "Ta ID že obstaja ..." #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE.string.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE.string.text" msgid "Title" msgstr "Naslov" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_PATH.string.text msgid "Path" msgstr "Pot" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW.string.text msgid "Icon View" msgstr "Pogled z ikonami" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW.string.text msgid "Detailed View" msgstr "Pogled s podrobnostmi" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ACTUALIZE.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ACTUALIZE.menuitem.text" msgid "Update" msgstr "Posodobi" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_DELETE.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_DELETE.menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Izbriši" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_RENAME.menuitem.text msgid "~Rename" msgstr "P~reimenuj" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ASSIGN_ID.menuitem.text msgid "Assign ~ID" msgstr "Dodeli ~ID" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_PROPERTIES.menuitem.text msgid "Propert~ies..." msgstr "La~stnosti ..." #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.menuitem.text" msgid "~Copy" msgstr "Kopira~j" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD_LINK.menuitem.text msgid "Link" msgstr "Povezava" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_BACKGROUND.menuitem.text msgid "Bac~kground" msgstr "~Ozadje" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.menuitem.text" msgid "~Insert" msgstr "~Vstavi" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PREVIEW.menuitem.text msgid "~Preview" msgstr "~Predogled" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_TITLE.menuitem.text msgid "~Title" msgstr "~Naslov" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_DELETE.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_DELETE.menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "~Izbriši" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_COPYCLIPBOARD.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_COPYCLIPBOARD.menuitem.text" msgid "~Copy" msgstr "Kopira~j" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PASTECLIPBOARD.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PASTECLIPBOARD.menuitem.text" msgid "~Insert" msgstr "~Vstavi" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_3D.string.text msgid "3D Effects" msgstr "3D-učinki" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS.string.text msgid "Animations" msgstr "Animacije" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS.string.text msgid "Bullets" msgstr "Oznake" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.string.text msgid "Office" msgstr "Pisarna" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text msgid "Flags" msgstr "Zastavice" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS.string.text msgid "Flow Charts" msgstr "Grafikoni poteka" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS.string.text msgid "Emoticons" msgstr "Emotikoni" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS.string.text msgid "Pictures" msgstr "Slike" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS.string.text msgid "Backgrounds" msgstr "Ozadja" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE.string.text msgid "Homepage" msgstr "Domača stran" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION.string.text msgid "Interaction" msgstr "Interakcija" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS.string.text msgid "Maps" msgstr "Zemljevidi" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text msgid "People" msgstr "Ljudje" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES.string.text msgid "Surfaces" msgstr "Površine" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS.string.text msgid "Rulers" msgstr "Ravnila" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.string.text msgid "Sounds" msgstr "Zvoki" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS.string.text msgid "Symbols" msgstr "Simboli" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME.string.text msgid "My Theme" msgstr "Moja tema" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.string.text msgid "Arrows" msgstr "Puščice" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS.string.text msgid "Balloons" msgstr "Baloni" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD.string.text msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TIME.string.text msgid "Time" msgstr "Čas" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION.string.text msgid "Presentation" msgstr "Predstavitev" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR.string.text msgid "Calendar" msgstr "Koledar" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION.string.text msgid "Navigation" msgstr "Krmarjenje" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION.string.text msgid "Communication" msgstr "Komunikacija" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES.string.text msgid "Finances" msgstr "Finance" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER.string.text msgid "Computers" msgstr "Računalniki" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA.string.text msgid "Climate" msgstr "Podnebje" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION.string.text msgid "School & University" msgstr "Šola in univerza" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE.string.text msgid "Problem Solving" msgstr "Reševanje težav" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS.string.text msgid "Screen Beans" msgstr "Podobe Screen Bean"