# translation of 00.po to # Robert Ludvik , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-26 14:38\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 11:53+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: ISO-8859-1\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: 00000001.xhp#tit.help.text #: 00000001.xhp#hd_id3152952.1.help.text #, fuzzy msgid "Frequently-Used Buttons" msgstr "Pogosto uporabljeni gumbi" #: 00000001.xhp#hd_id3147617.4.help.text #: 00000004.xhp#par_id3148617.28.help.text msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: 00000001.xhp#par_id3155913.5.help.text msgid "\\Clicking \\Cancel\\ closes a dialog without saving any changes made.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3147477.39.help.text #: 00000005.xhp#par_idN10AB1.help.text #: 00000007.xhp#tit.help.text #: 00000007.xhp#hd_id3155620.1.help.text #: 00000409.xhp#tit.help.text #: 00000409.xhp#hd_id3149517.1.help.text #, fuzzy msgid "Toolbars" msgstr "Orodne vrstice" #: 00000001.xhp#par_id3149783.40.help.text msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing \\View - Toolbars - (toolbar name)\\." msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3152414.79.help.text msgid "Spin box" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3155599.78.help.text msgid "You can type a numerical value into the spin box, or select the value with the up-arrow or down-arrow buttons. On the keyboard you can use the (up-arrow) and (down-arrow) keys to increase or reduce the value in the spin box. You can use (Page up) and (Page down) to set the maximum and minimum value for the spin box." msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3150264.38.help.text msgid "If the spin box defines numerical values, you can also define a \\measurement unit\\, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"." msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3154232.76.help.text #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Pretvori" #: 00000001.xhp#par_id3148983.77.help.text msgid "\\If you click forward through the dialog, this button is called \\Next\\. On the last page the button has the name \\Convert\\. The conversion is then performed by clicking the button.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3145129.42.help.text #: 00000005.xhp#par_idN108F1.help.text #, fuzzy msgid "Context Menu" msgstr "Kontekstni meni" #: 00000001.xhp#par_id3156553.44.help.text msgid "\\To activate the context menu of an object, first click the object with the \\\\\\\\left\\\\ mouse button to select it, and then, \\\\while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again \\\\click the right mouse button\\\\. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename]. \\" msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3149180.24.help.text #: 00000001.xhp#hd_id3147557.45.help.text #: 00000010.xhp#hd_id3148620.91.help.text #: 01010000.xhp#hd_id3145314.16.help.text msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #: 00000001.xhp#par_id3153750.25.help.text msgid "\\Deletes the selected element or elements after confirmation.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3155338.46.help.text msgid "\\Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3148620.6.help.text #: 00000005.xhp#par_idN1126E.help.text msgid "Metric" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3145345.7.help.text msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3155535.8.help.text #: 00000001.xhp#hd_id3147275.57.help.text msgid "Close" msgstr "Zapri" #: 00000001.xhp#par_id3147008.9.help.text #, fuzzy msgid "\\Closes the dialog and saves all changes.\\" msgstr "\\Zapre pogovorno okno in shrani vse spremembe.\\" #: 00000001.xhp#par_id3153031.58.help.text #, fuzzy msgid "\\Closes the dialog.\\" msgstr "\\Zapre pogovorno okno.\\" #: 00000001.xhp#hd_id3156113.16.help.text #: 00000004.xhp#par_id3147418.27.help.text msgid "Apply" msgstr "Uporabi" #: 00000001.xhp#par_id3155341.17.help.text msgid "\\Applies the modified or selected values without closing the dialog.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3153760.47.help.text msgid "Shrink / Maximize" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3153087.48.help.text msgid "\\Click the\\ Shrink \\icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the \\Maximize\\ icon. Click it to restore the dialog to its original size.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3155062.49.help.text msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame." msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3157808.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3153321.50.help.text msgid "Shrink" msgstr "Skrči" #: 00000001.xhp#par_id3153349.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3155628.51.help.text msgid "Maximize" msgstr "Maksimiraj" #: 00000001.xhp#hd_id3156192.34.help.text msgid "Preview Field" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3154046.35.help.text msgid "\\Displays a preview of the current selection.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3145609.70.help.text #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Naslednji" #: 00000001.xhp#par_id3152473.71.help.text msgid "\\Click the\\ Next \\button, and the Wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes \\Create\\.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3149670.13.help.text #: 00000001.xhp#hd_id3147502.72.help.text msgid "Back" msgstr "Nazaj" #: 00000001.xhp#par_id3145068.14.help.text msgid "\\Resets modified values back to the $[officename] default values.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3148755.59.help.text #: 00000001.xhp#hd_id3143278.18.help.text #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" #: 00000001.xhp#par_id3149651.60.help.text msgid "\\Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3150791.19.help.text msgid "\\Resets modified values back to the default values.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3154331.20.help.text msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset." msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3145173.10.help.text #: 00000208.xhp#par_id3149763.27.help.text msgid "Standard" msgstr "Standardno" #: 00000001.xhp#par_id3154153.11.help.text msgid "\\Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3154299.12.help.text msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded." msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3150439.73.help.text msgid "\\View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.\\ This button can only be activated from page two on." msgstr "" #: 00000001.xhp#hd_id3147352.52.help.text msgid "More" msgstr "Dodatno" #: 00000001.xhp#par_id3155314.53.help.text msgid "\\Click the\\ More\\ button to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.\\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3161659.41.help.text msgid "\\See also the following functions: \\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3154471.80.help.text msgid "\\This function is only available if Analysis AddIn is installed. \\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3147418.55.help.text msgid "\\The search supports \\regular expressions\\. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\\\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate\\. \\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3163714.56.help.text msgid "\\If an error occurs, the function returns a logical or numerical value. \\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3154145.54.help.text msgid "\\(This command is only accessible through the \\context menu\\). \\" msgstr "" #: 00000001.xhp#par_id3152791.61.help.text msgid "\\By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task. \\" msgstr "" #: 00000002.xhp#tit.help.text msgid "Glossary of Internet Terms" msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3150702.help.text msgid "\\Internet terms;glossaries\\\\common terms;Internet glossary\\\\glossaries;Internet terms\\\\terminology;Internet glossary\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3150702.1.help.text msgid "\\Glossary of Internet Terms\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3155577.2.help.text msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3150693.help.text msgid "\\applets; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3150693.9.help.text #: 00000404.xhp#par_id3149765.14.help.text msgid "Applet" msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3145382.10.help.text msgid "An Applet refers to a special object contained on an \\HTML\\ page. It contains a program written in the \\Java\\ programming language. This program is executed within your Web browser. Applets are used for animations, animated text, interactive user input, games and much more." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3152349.11.help.text msgid "In $[officename], you can insert self-programmed or downloaded Applets into your pages by choosing \\Insert - Object - Applet\\. These can be viewed by anyone using a web browser supporting Applets. All other browsers simply ignore the Applets." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3145315.help.text msgid "\\bookmarks; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3145315.12.help.text msgid "Bookmark" msgstr "Zaznamek" #: 00000002.xhp#par_id3149800.13.help.text msgid "A bookmark is a reference for internal pages or files, just like a bookmark in a book. In $[officename] you can set a bookmark on the current help page in the help window." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3150117.help.text msgid "\\browsers; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3150117.15.help.text #, fuzzy msgid "Browser" msgstr "Brskalnik" #: 00000002.xhp#par_id3159157.16.help.text msgid "A browser is a software program used in the World Wide Web to search for specific information. A web browser can display formatted pages that are encoded in \\HTML\\ document format." msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3155179.34.help.text msgid "E-mail" msgstr "E-pošta" #: 00000002.xhp#par_id3149762.35.help.text msgid "E-mail stands for electronic mail, and is the exchange of computer-stored messages by telecommunication. E-mails can contain information in the form of text, images, sounds and other attachments. In $[officename] you can send the current document as an e-mail attachment by choosing \\File - Send\\. This starts your default e-mail program." msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3153146.36.help.text msgid "Frames" msgstr "Okviri" #: 00000002.xhp#par_id3157909.37.help.text msgid "Frames are useful for designing the layout of\\HTML\\ pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in \\Edit - Object\\ when the frame is selected." msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3147077.43.help.text #, fuzzy msgid "FTP" msgstr "FTP" #: 00000002.xhp#par_id3147335.44.help.text msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, \\HTTP\\ (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3145609.help.text msgid "\\HTML; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3145609.56.help.text msgid "HTML" msgstr "HTML" #: 00000002.xhp#par_id3161459.57.help.text msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from \\SGML\\ and integrates text, graphics, videos and sound." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3154346.58.help.text msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type \\Text \\and give it the file name extension .HTM. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type \\Text\\ and not with the file type \\Web pages\\." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3153960.244.help.text msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3147423.59.help.text msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp#par_id3153379.60.help.text msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3149290.help.text msgid "\\hyperlinks; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3149290.61.help.text msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperpovezava" #: 00000002.xhp#par_id3145420.62.help.text msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3156281.63.help.text msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3152805.help.text msgid "\\ImageMap; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3152805.64.help.text msgid "ImageMap" msgstr "Slika s povezavami" #: 00000002.xhp#par_id3154685.65.help.text msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (\\URL\\), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the \\ImageMap Editor\\." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3153178.66.help.text msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the \\HTML\\ page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3150740.67.help.text msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3146874.68.help.text msgid "ImageMap Formats" msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3145153.69.help.text msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3152881.help.text msgid "\\Server Side ImageMap\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3152881.70.help.text msgid "Server Side ImageMaps" msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3153057.71.help.text msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3147502.72.help.text msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3154011.73.help.text msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3149483.74.help.text msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the \\Save as type \\list in the \\Save As \\dialog in the \\ImageMap Editor\\. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3152418.help.text msgid "\\Client Side ImageMap\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3152418.75.help.text msgid "Client Side ImageMap" msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3151290.76.help.text msgid "Modern Client Side ImageMaps do not present as much difficulty on the server side. The area of the picture or frame in which the reader can click on is indicated by the appearance of the linked \\URL\\ when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3149664.77.help.text msgid "When saving the ImageMap, select the file type \\SIP - StarView ImageMap\\. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click \\Apply\\. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in \\HTML\\ format are inserted directly into the page in HTML code." msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3143274.85.help.text msgid "Intranet" msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3149065.86.help.text msgid "Intranet refers to local networks in companies, which use TCP/IP for communication purposes and HTTP as its transmission record. An Intranet has an advantage over normal networks in that transmissions through the Internet are unproblematic and the required software is not too expensive." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3159125.help.text msgid "\\Java; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3159125.92.help.text msgid "Java" msgstr "Java" #: 00000002.xhp#par_id3153188.93.help.text msgid "The Java programming language is a platform independent programming language developed by Sun Microsystems, Inc. (http://www.sun.com) that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\". A .class file is created, which can then be inserted as a \"Java Applet\" into HTML pages. Several .class files can be combined to a single .jar or .zip file. A Web browser that supports the Java class files can compile the Java programming language code immediately after receipt without the user having to unpack the archive." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3147418.94.help.text msgid "The basic concept of the Java technology consists of sending a more advanced level of instruction (for example, \"draw a line\") to the Web browser which then knows how to execute the instruction on the client computer. Thus a program written in the Java programming language can run on any computer which has an interpreter or compiler for the Java programming language, independent of processor type and operating system." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3147435.187.help.text msgid "Do not confuse \"JavaScript\" and \"Java Applets\". JavaScript is a simple, limited script language for Web browsers used, for example, to display animated text. JavaScript describes objects in a language that looks a bit like the Java programming language and lets users optically enhance their HTML pages. \"Java Applets\", on the other hand, are programs written in the Java programming language and compiled into byte code, as described in the preceding paragraphs." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3159153.help.text msgid "\\plug-ins; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3159153.107.help.text #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Vtičnik" #: 00000002.xhp#par_id3154127.109.help.text msgid "Extensions providing additional functionality in Web browsers are referred to as Plug-Ins." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3147484.108.help.text msgid "A Plug-In is a term used in various contexts:" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3168608.172.help.text #, fuzzy msgid "Plug-Ins in $[officename]" msgstr "Vtičniki v $[officename]" #: 00000002.xhp#par_id3149910.111.help.text msgid "You will notice in $[officename] that the \\Formatting\\ Bar changes after certain operations. For example, if you insert a diagram into your text document,you see icons for editing the diagram, in fact the same ones you see in diagram documents. In this sense, we refer to the diagram document as a plug-in within the text document." msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3148387.177.help.text msgid "Using Plug-Ins to extend your programs" msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3156737.114.help.text msgid "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3149958.115.help.text msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3155851.116.help.text msgid "$[officename] supports 32-bit plug-ins that can run under Netscape." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3149420.179.help.text msgid "Any Netscape plug-ins (32 bit) installed on your system are automatically recognized by $[officename]. Otherwise, most plug-in setup programs allow you to specify the install directory, for example, $[officename]. Make sure to enter the new installation path (for example,$[officepath]/share/plugin) in \\Tools - Options - $[officename] - Paths\\. Note: Some plug-ins still require Netscape to be installed before the setup program can be run." msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3145647.127.help.text msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: 00000002.xhp#par_id3148455.128.help.text msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3146927.help.text msgid "\\servers; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3146927.129.help.text #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Strežnik" #: 00000002.xhp#par_id3150592.130.help.text msgid "A server is a computer in a network that provides other computers with services. Servers can exist as file servers in local networks, as Internet servers ,or as special FTP, mail and news servers. An application that provides data for other programs is called an application server. The $[officename] Application Server is a program that runs on a network server and supplies data to the $[officename] Remote Clients on workstations." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3154729.help.text msgid "\\SGML; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3154729.229.help.text msgid "SGML" msgstr "SGML" #: 00000002.xhp#par_id3147330.230.help.text msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3148747.231.help.text msgid "\\HTML\\ is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages. The first line of an HTML document invariably contains an SGML instruction that defines all following lines as belonging to an HTML subset." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3145730.232.help.text msgid "" msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3150715.help.text msgid "\\SMTP/POP3; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3150715.133.help.text msgid "SMTP/POP3" msgstr "SMTP/POP3" #: 00000002.xhp#par_id3153510.134.help.text msgid "SMTP and POP3 are two widely-used protocols for transmitting e-mail. SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) is the usual protocol used by a modem or ISDN connection to communicate with your Internet provider's mail server to send and receive e-mail. POP3 (Post Office Protocol, Version 3) is a protocol used by your computer to get e-mail from the Internet provider's mail server." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3145300.help.text msgid "\\style sheets; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3145300.135.help.text msgid "Style Sheets (CSS1/CSS2)" msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3147257.136.help.text msgid "Style sheets are new features of \\HTML\\ 3 formats for Web documents. You can find the latest on style sheets at http://www.w3.org/Style/Activity. Style sheets aid in transferring the original formatting in your $[officename] documents to HTML documents, and generally provide better results than the normal HTML format \\tags\\. Information is listed in the style sheets for effects such as fonts, font sizes, and line spacing. The list is in HTML code between the new tags in the form of a long comment. The tags are ignored by Web browsers that cannot yet handle style sheets." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3153841.137.help.text msgid "In addition to embedded style sheets, you can use your own style sheet files, which are referenced by HTML documents. This allows you to make style changes to just one file that then affect all documents." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3145163.200.help.text msgid "The CSS (Cascading Style Sheets) are style sheets which build on one another. The style sheets, hierarchically arranged under a defined head style sheet, \"inherit\" all properties of the style sheet above them, and then include some additional attributes." msgstr "" #: 00000002.xhp#par_id3147173.233.help.text msgid "Netscape Navigator 4 recognizes the CSS extension Dynamic HTML which makes it possible to layer objects on a page in three dimensions. Dynamic HTML offers relative and absolute positioning of page elements and visibility as a new property. A detailed description can be found under http://www.w3.org/pub/WWW/TR/WD-positioning." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3153950.help.text msgid "\\search engines; definition\\" msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3153950.138.help.text #, fuzzy msgid "Search Engines" msgstr "Iskalniki" #: 00000002.xhp#par_id3157965.139.help.text msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3150751.help.text #, fuzzy msgid "\\tags; definition\\" msgstr "\\zaznamki; definicija\\" #: 00000002.xhp#hd_id3150751.141.help.text #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Zaznamki" #: 00000002.xhp#par_id3156360.142.help.text msgid "\\HTML\\ pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags

at the beginning and

at the end of the title. Some tags only appear on their own such as
for a line break or to link a graphic." msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3153713.143.help.text msgid "TCP/IP" msgstr "TCP/IP" #: 00000002.xhp#par_id3147540.144.help.text msgid "This abbreviation stands for Transmission Control Protocol / Internet Protocol. TCP is responsible for making and breaking the connections between all computers in a network. It controls the data flow in the net and ensures data transfers are complete. IP is responsible for organizing and addressing data. Prior to transfer, the data is divided into packets which are then rejoined on the remote computer. This protocol is used both in local networks and in the Internet." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3153766.help.text #, fuzzy msgid "\\URL; definition\\" msgstr "\\URL; definicija\\" #: 00000002.xhp#hd_id3153766.145.help.text msgid "URL" msgstr "URL" #: 00000002.xhp#par_id3152931.146.help.text msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." msgstr "" #: 00000002.xhp#hd_id3153737.165.help.text #, fuzzy msgid "Web Server" msgstr "Spletni strežnik" #: 00000002.xhp#par_id3155446.166.help.text msgid "A Web server is a computer linked to the Internet with a program suitable for displaying WWW documents and preparing these for downloading." msgstr "" #: 00000002.xhp#bm_id3154301.help.text #, fuzzy msgid "\\XML; definition\\" msgstr "\\XML; definicija\\" #: 00000002.xhp#hd_id3154301.274.help.text msgid "XML" msgstr "XML" #: 00000002.xhp#par_id3148829.275.help.text msgid "The \"Extensible Markup Language\" is a language standard for documents developed under the direction of Sun Microsystems. The development objectives for XML included unproblematic use of XML documents in the Internet, support for a broad range of applications and compatibility with \\SGML\\. A detailed description of XML can be found at http://www.w3.org/TR/REC-xml; you will find a FAQ list at http://www.ucc.ie/xml/." msgstr "" #: 00000003.xhp#tit.help.text #: 00000003.xhp#hd_id3147543.1.help.text msgid "Conversion of measurement units" msgstr "" #: 00000003.xhp#bm_id3147543.help.text msgid "\\measurement units; converting\\\\units; converting\\\\converting;metrics\\\\metrics;converting\\" msgstr "" #: 00000003.xhp#par_idN1069F.help.text msgid "On some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used." msgstr "" #: 00000003.xhp#par_idN106A2.help.text msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General\\. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate \\General\\ page as for Writer." msgstr "" #: 00000003.xhp#par_idN106AD.help.text msgid "In input boxes for length units you can also add the unit abbreviation according to the following list:" msgstr "" #: 00000003.xhp#par_idN106BA.help.text #, fuzzy msgid "Unit abbreviation" msgstr "Okrajšava enote" #: 00000003.xhp#par_idN106C0.help.text #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "Razlaga" #: 00000003.xhp#par_idN106C7.help.text #: 00000020.xhp#par_id3149290.207.help.text msgid "mm" msgstr "mm" #: 00000003.xhp#par_idN106CD.help.text #: 00000020.xhp#par_id3154071.206.help.text msgid "Millimeter" msgstr "Milimeter" #: 00000003.xhp#par_idN106D4.help.text #: 00000020.xhp#par_id3154819.210.help.text msgid "cm" msgstr "cm" #: 00000003.xhp#par_idN106DA.help.text #: 00000020.xhp#par_id3156293.209.help.text msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" #: 00000003.xhp#par_idN106E1.help.text msgid "in or \"" msgstr "" #: 00000003.xhp#par_idN106E7.help.text #: 00000020.xhp#par_id3154329.212.help.text msgid "Inch" msgstr "Palec" #: 00000003.xhp#par_idN106EE.help.text #, fuzzy msgid "pi" msgstr "pi" #: 00000003.xhp#par_idN106F4.help.text #: 00000020.xhp#par_id3156422.215.help.text msgid "Pica" msgstr "Cicero" #: 00000003.xhp#par_idN106FB.help.text #: 00000020.xhp#par_id3147288.219.help.text msgid "pt" msgstr "pt" #: 00000003.xhp#par_idN10701.help.text #: 00000020.xhp#par_id3155131.218.help.text msgid "Point" msgstr "Točka" #: 00000003.xhp#par_idN10704.help.text msgid "The following formulas convert the units:" msgstr "" #: 00000003.xhp#par_idN1070A.help.text msgid "1 cm = 10 mm" msgstr "1 cm = 10 mm" #: 00000003.xhp#par_idN1070E.help.text msgid "1 inch = 2.54 cm" msgstr "1 inch = 2,54 cm" #: 00000003.xhp#par_idN10712.help.text msgid "1 inch = 6 Pica = 72 Point" msgstr "" #: 00000003.xhp#par_idN10715.help.text msgid "For example, in a text document, open \\Format - Paragraph - Indents & Spacing\\. To indent the current paragraph by one inch, enter \\1 in\\ or \\1\"\\ into the \"Before text\" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter \\1 cm\\ into the input box." msgstr "" #: 00000003.xhp#par_idN1074C.help.text msgid "To input the maximum or minimum allowed value respectively, click the current value and then press the \\Page Up\\ or \\Page Down\\ key." msgstr "" #: 00000004.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "To access this command..." msgstr "Za dostop do tega ukaza ..." #: 00000004.xhp#hd_id3160447.1.help.text #, fuzzy msgid "\\To access this command...\\" msgstr "\\Za dostop do tega ukaza ...\\" #: 00000004.xhp#par_id3147212.47.help.text msgid "\\\\Related Topics\\\\" msgstr "" #: 00000004.xhp#par_id3154689.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3146067.46.help.text #: 00000004.xhp#par_id3149893.7.help.text msgid "Font Color" msgstr "Barva pisave" #: 00000004.xhp#par_id3157898.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3149750.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3150693.8.help.text msgid "Line spacing: 1" msgstr "" #: 00000004.xhp#par_id3145382.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3154173.9.help.text msgid "Line spacing: 1.5" msgstr "" #: 00000004.xhp#par_id3150131.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3152824.10.help.text msgid "Line spacing: 2" msgstr "" #: 00000004.xhp#par_id3149820.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3145121.11.help.text msgid "Superscript" msgstr "Nadpisano" #: 00000004.xhp#par_id3147077.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3151385.12.help.text msgid "Subscript" msgstr "Podpisano" #: 00000004.xhp#par_id3148550.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3152772.15.help.text msgid "Line Style" msgstr "Slog črte" #: 00000004.xhp#par_id3153379.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3149290.16.help.text msgid "Line Color" msgstr "Barva črte" #: 00000004.xhp#par_id3156214.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3163044.17.help.text msgid "Line Width" msgstr "Širina črte" #: 00000004.xhp#par_id3154154.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3150650.18.help.text msgid "Area Style / Filling" msgstr "Področni slog / Polnilo" #: 00000004.xhp#par_id3153367.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3148557.20.help.text msgid "Align Top" msgstr "Poravnaj zgoraj" #: 00000004.xhp#par_id3146923.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3149287.21.help.text msgid "Align Bottom" msgstr "Poravnaj spodaj" #: 00000004.xhp#par_id3153097.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3150873.22.help.text msgid "Align Center Vertically" msgstr "Poravnaj navpično na sredino" #: 00000004.xhp#par_id3147436.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3146147.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3154730.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3145800.30.help.text #: 00000004.xhp#par_id3145646.39.help.text msgid "Up One Level" msgstr "Eno raven višje" #: 00000004.xhp#par_id3149412.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3154064.48.help.text #: 00000004.xhp#par_id3153005.40.help.text msgid "Create New Directory" msgstr "Ustvari novo mapo" #: 00000004.xhp#par_id3153221.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3151320.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3146990.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3153949.41.help.text msgid "Default Directory" msgstr "Privzeta mapa" #: 00000004.xhp#par_id3156361.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3146915.35.help.text msgid "\\Go to the previous note\\" msgstr "" #: 00000004.xhp#par_id3151357.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3159184.36.help.text msgid "\\Go to the next note\\" msgstr "" #: 00000004.xhp#par_id3083285.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3147339.37.help.text #: 00000401.xhp#par_id3156003.9.help.text msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" #: 00000004.xhp#par_id3151189.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3149109.38.help.text #: 00000401.xhp#par_idN10F2E.help.text msgid "Save As" msgstr "Shrani kot" #: 00000004.xhp#par_id3152946.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3155336.76.help.text #: 00000401.xhp#par_id3155763.220.help.text msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Izvozi neposredno v PDF" #: 00000005.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "General Glossary" msgstr "Splošni slovarček" #: 00000005.xhp#bm_id3154896.help.text msgid "\\terms\\\\common terms;glossaries\\\\glossaries;common terms\\\\terminology;glossaries\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3154896.1.help.text #, fuzzy msgid "\\General Glossary\\" msgstr "\\Splošni slovarček\\" #: 00000005.xhp#par_id3154788.2.help.text msgid "This glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across in $[officename]." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3154873.3.help.text msgid "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3153561.151.help.text msgid "Adabas" msgstr "Adabas" #: 00000005.xhp#par_id3154810.152.help.text msgid "Adabas D is a database format for $[officename] databases under Windows, Linux and Solaris Sparc. More information about Adabas, further Help files and purchasing higher versions can be found on the producer's homepage at: http://www.adabas.com." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3155321.153.help.text msgid "ADO" msgstr "ADO" #: 00000005.xhp#par_id3155449.154.help.text msgid "The ActiveX Data Objects (ADO) database format from Microsoft lets a programmer writing Windows applications get access to a relational or non-relational database from both Microsoft and other database providers. Can only be used under Windows." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3156192.help.text #, fuzzy msgid "\\ASCII; definition\\" msgstr "\\ASCII; definicija\\" #: 00000005.xhp#hd_id3156192.22.help.text msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #: 00000005.xhp#par_id3155922.23.help.text msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3150823.24.help.text msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. The $[officename] export filter performs the necessary conversion automatically." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3151245.25.help.text #, fuzzy msgid "Bézier Object" msgstr "Predmet Bézier" #: 00000005.xhp#par_id3154924.26.help.text msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3152360.130.help.text #, fuzzy msgid "Bit" msgstr "Bit" #: 00000005.xhp#par_id3147304.131.help.text msgid "A bit (short for \\binary digit\\) is the smallest unit of data in a computer. A bit has a single binary value, either 0 or 1. Although computers usually provide instructions that can test and manipulate bits, they generally are designed to store data and execute instructions in bit multiples called bytes. In most computer systems, there are eight bits in a byte. " msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3148739.help.text #, fuzzy msgid "\\bitmaps; definition\\" msgstr "\\bitne slike; definicija\\" #: 00000005.xhp#hd_id3148739.132.help.text msgid "Bitmap" msgstr "Bitna slika" #: 00000005.xhp#par_id3152773.133.help.text msgid "A bitmap defines a display space and the color for each pixel or \"bit\" in the display space. In general, when people refer to bitmaps, they mean a raster graphic or pixel graphic. This kind of graphic is dissolved into single points that can be controlled independently of each other. Common bitmap file formats are BMP, GIF and JPEG." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3146907.help.text msgid "\\CTL;definition\\\\complex text layout;definition\\\\Arabic;language settings\\\\Hebrew;language settings\\\\Thai;language settings\\\\Hindi;language settings\\\\language settings;complex text layout\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3146907.169.help.text msgid "Complex Text Layout (CTL)" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3156081.166.help.text msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3145116.167.help.text msgid "The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3154630.168.help.text msgid "The text direction is from right to left." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3148677.170.help.text msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3151176.171.help.text msgid "Enable CTL support using \\Tools - Options - Language Settings - Languages\\." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3156281.27.help.text #, fuzzy msgid "DBase (dBase)" msgstr "DBase (dBase)" #: 00000005.xhp#par_id3143232.28.help.text msgid "Abbreviation for Data Base, a common database and file format." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3147084.help.text msgid "\\DDE; definition\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3147084.29.help.text msgid "DDE" msgstr "DDE" #: 00000005.xhp#par_id3145154.30.help.text msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3154820.79.help.text msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the \\Edit - Paste Special\\ dialog. Select \\the Link\\ option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3150439.156.help.text msgid "Direct and Style Formatting" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3159254.34.help.text msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles and Formatting window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3147287.35.help.text msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys \\\\Command \\\\Ctrl\\\\+A and then choosing \\Format - Default Formatting\\." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3155132.help.text msgid "\\windows; docking definition\\\\docking; definition\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3155132.6.help.text msgid "Docking" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3154638.7.help.text msgid "\\Some windows in $[officename], for example the Styles and Formatting window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows. \\" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3147233.127.help.text msgid "\\To undock and re-dock, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons. \\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3155306.10.help.text msgid "Docking (AutoHide)" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3155854.115.help.text msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3143274.161.help.text msgid "If you click the button on the window edge to show the window, the window will remain visible until you manually hide it again (with the same button)." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3153093.162.help.text msgid "If you show the window by clicking the window border, but not the button, you activate the \\AutoHide\\ function. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3163710.help.text msgid "\\formatting; definitions\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3163710.32.help.text msgid "Formatting" msgstr "Oblikovanje" #: 00000005.xhp#par_id3163821.33.help.text msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text \\directly or with Styles\\ provided by $[officename]." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3153188.help.text msgid "\\vector graphics; definition\\\\pixel graphics; definition\\\\graphics; vector and pixel graphics\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3153188.123.help.text msgid "Graphics, Vector Graphics and Pixel Graphics" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3155511.124.help.text msgid "In the field of computing, one distinguishes between vector graphics and pixel graphics. Vector graphics consist of instructions such \"draw a line having line weight A and color B from the point having coordinates (C, D) to point (E, F)\". Vector graphics are not affected by changes in size or resolution, within certain print limitations. In $[officename], you can create vector graphics through the \\File - New - Presentation\\ or the Drawing menu command." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3150103.125.help.text msgid "Pixel graphics consist of pixels, which are small dots of different colors that are arranged in rows and columns. Pixel graphics always have defined dimensions, which tends to impair reproduction quality if the resolution is changed." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3149313.126.help.text msgid "Nevertheless, pixel graphics are widely used, since cameras, scanners and similar devices generate pixel graphics. Software for retouching pixel graphics is widely available. The quality and price of the software can vary." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3148616.160.help.text msgid "You can generate pixel graphics in $[officename] Draw with the \\File - Export\\ command and selection of a corresponding file format such as JPEG." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3156006.help.text msgid "\\IME; definition\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3156006.164.help.text msgid "IME" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3157874.165.help.text msgid "IME stands for Input Method Editor. A program that allows the user to enter complex characters from non-western character sets using a standard keyboard." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3151172.help.text msgid "\\JDBC; definition\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3151172.111.help.text msgid "JDBC" msgstr "JDBC" #: 00000005.xhp#par_id3148386.112.help.text msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a database from %PRODUCTNAME. JDBC drivers are written in the Java programming language and are platform independent." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3151282.help.text msgid "\\kerning; definition\\\\spacing; definition\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3151282.36.help.text msgid "Kerning" msgstr "Spodsekavanje" #: 00000005.xhp#par_id3146321.37.help.text msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3146078.38.help.text msgid "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3150592.help.text msgid "\\links; definition\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3150592.55.help.text #: 01010000.xhp#hd_id3151191.6.help.text msgid "Link" msgstr "Povezava" #: 00000005.xhp#par_id3150092.56.help.text msgid "The \\Links\\ command is found in the \\Edit\\ menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert an object such as a graphic, for example, you can either copy it directly into the document or insert as a link." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3145730.57.help.text msgid "When an object is copied directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3144765.58.help.text msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3153334.59.help.text msgid "Use \\Edit - Links\\ to see which files are linked to your document. The links can be removed if required." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3148878.help.text msgid "\\metafiles; definition\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3148878.134.help.text msgid "Metafile" msgstr "Metadatoteka" #: 00000005.xhp#par_id3151059.135.help.text msgid "The Windows Metafile Format (WMF) is a graphic format that has been developed for Microsoft Windows. WMF graphic files can contain both bitmaps and vector data. In $[officename] Draw and $[officename] Impress the metafile format is used as the vector format." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3154694.118.help.text msgid "Native Driver" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3149910.119.help.text msgid "$[officename] contains so-called native drivers for special database systems. With the help of a native driver, you have direct access to the database client in question." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3154512.107.help.text msgid "Number System" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3157846.108.help.text msgid "A number system is determined by the number of characters available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the numbers (0..9), the binary system is based on the numbers 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 character (0...9 and A...F)." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3156358.help.text msgid "\\objects; definition\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3156358.41.help.text msgid "Object" msgstr "Predmet" #: 00000005.xhp#par_id3144748.42.help.text msgid "An object is a screen element containing data. It can refer to application data, such as text or graphics." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3153839.43.help.text msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3152827.help.text #, fuzzy msgid "\\ODBC; definition\\" msgstr "\\ODBC; definicija\\" #: 00000005.xhp#hd_id3152827.44.help.text msgid "ODBC" msgstr "ODBC" #: 00000005.xhp#par_id3153530.45.help.text msgid "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applications can access database systems. The query language used is Structured Query Language (SQL). In $[officename], you can determine for each database whether to use SQL commands to run queries. Alternatively, you can use the interactive help to define your query by mouseclick and have it automatically translated into SQL by $[officename]." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3153956.75.help.text msgid "\\\\The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel. \\\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3145162.help.text #, fuzzy msgid "\\OLAP; definition\\" msgstr "\\OLAP; definicija\\" #: 00000005.xhp#hd_id3145162.148.help.text msgid "OLAP" msgstr "OLAP" #: 00000005.xhp#par_id3146791.149.help.text msgid "Online Analytical Processing (OLAP) is special software program for data analyzing in databases. OLAP software enables the user to analyze different dimensions of multi-dimensional data structures, for example, with trend analysis." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3150655.150.help.text msgid "The main component of OLAP is the OLAP server which is located between the client and the database management system (DBMS). The OLAP server understands how the data has been organized in the database and it has special functions for analyzing this data. There are OLAP servers available for almost all known database systems." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3154479.help.text #, fuzzy msgid "\\OLE; definition\\" msgstr "\\OLE; definicija\\" #: 00000005.xhp#hd_id3154479.46.help.text msgid "OLE" msgstr "OLE" #: 00000005.xhp#par_id3157840.47.help.text msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3154507.help.text #, fuzzy msgid "\\OpenGL; definition\\" msgstr "\\OpenGL; definicija\\" #: 00000005.xhp#hd_id3154507.98.help.text msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: 00000005.xhp#par_id3146879.99.help.text msgid "OpenGL represents a 3D graphics language, initially developed by SGI (Silicon Graphics Inc). Two dialects of this language are commonly used: Microsoft OpenGL, developed for use under Windows NT, and Cosmo OpenGL made by SGI. The latter represents an independent graphics language for all platforms and all kind of computers, even usable on machines without special 3-D graphics hardware." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3155764.91.help.text msgid "PNG" msgstr "PNG" #: 00000005.xhp#par_id3148993.92.help.text msgid "Portable Network Graphics (PNG) is graphic file format that is found more and more often in the Internet. The files are compressed with a selectable compression factor, and, as opposed to the JPG format, PNG files are always compressed without any information loss. PNG can save 24 and 8 Bit Color, gray scale and black&white pictures, and,if desired, provide alpha channels that can be used for transparency attributes. Interlaced PNG pictures can be loaded displaying, for example, only every 10th row (or column). The rest of the picture is loaded subsequently." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3083286.103.help.text #, fuzzy msgid "Primary key" msgstr "Primarni ključ" #: 00000005.xhp#par_id3150323.104.help.text msgid "A primary key serves as a unique identifier of database fields. The unique identification of database fields is used in \\relational databases\\, to access data in other tables. If reference is made to a primary key from another table, this is termed a foreign key." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3148916.113.help.text msgid "In $[officename], you define the primary key in the design view of a table, by choosing the relevant command from the of a row header for the selected field." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3147359.100.help.text #, fuzzy msgid "Relational Database" msgstr "Relacijska zbirka podatkov" #: 00000005.xhp#par_id3147585.101.help.text msgid "A relational database is a collection of data items organized as a set of formally described tables from which data can be accessed or reassembled in many different ways without having to reorganize the database tables. " msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3154255.163.help.text msgid "A relational database management system (RDBMS) is a program that lets you create, update, and administer a relational database. An RDBMS takes Structured Query Language (SQL) statements entered by a user or contained in an application program and creates, updates, or provides access to the database." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3147535.102.help.text msgid "A good example of a relational database can be given with the purchase of a database containing Customer, Purchase, and Invoice tables. In the Invoice table, there is no actual customer or purchasing data; however, the table contains references through a relational link, or a relation, to the respective customer and purchasing table's fields (for example, the customer ID field from the customer table)." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3147315.help.text msgid "\\register-true; definition\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3147315.48.help.text msgid "Register-true" msgstr "Zvesto registru" #: 00000005.xhp#par_id3154223.49.help.text msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in adjacent text columns that are of the same height." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3145230.50.help.text msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3156710.70.help.text msgid "RTF" msgstr "RTF" #: 00000005.xhp#par_id3151186.71.help.text msgid "Rich Text Format (RTF) is a file format developed for the exchange of text files. A special feature is that the formatting is converted into directly readable text information. Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3156372.117.help.text msgid "Saving Relatively and Absolutely" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3146919.67.help.text msgid "In various dialogs (for example, \\Edit - AutoText\\) you can select whether you want to save files relatively or absolutely." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3152946.68.help.text msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3148927.69.help.text msgid "If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3155333.157.help.text msgid "Selection" msgstr "Izbor" #: 00000005.xhp#par_id3166447.158.help.text msgid "Many $[officename] commands refer to \"selection\". To select text with the mouse, press the left mouse button and move the pointer over the text. The selected text appears highlighted. To select an object such as a graphic, use the mouse to click on the object." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_idN1109D.help.text msgid "Spin Box" msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3149922.help.text #, fuzzy msgid "\\SQL;definition\\" msgstr "\\SQL;definicija\\" #: 00000005.xhp#hd_id3149922.53.help.text msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 00000005.xhp#par_id3152863.54.help.text msgid "Structured Query Language (SQL) is a language used for database queries. In $[officename] you can formulate queries either in SQL or interactively with the mouse." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3147552.120.help.text #, fuzzy msgid "SQL Database / SQL Server" msgstr "Zbirka podatkov SQL / strežnik SQL" #: 00000005.xhp#par_id3159239.121.help.text msgid "An SQL database is a database system which offers an \\SQL\\ interface. SQL databases are often used in client/server networks in which different clients access a central server (for example, an SQL server), hence they are also called SQL server databases, or SQL servers for short." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3159118.122.help.text msgid "In $[officename], you can integrate external SQL databases. These may be located on your local hard disk as well as on the network. Access is achieved either through \\ODBC\\ or through a Native Driver integrated into $[officename] ." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3153703.help.text msgid "\\API for $[officename] ; definition\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3153703.105.help.text msgid "API for %PRODUCTNAME" msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3153775.106.help.text msgid "The $[officename] API (Application Program Interface) is the interface for programming $[officename]. This guarantees program-controlled access to all $[officename] components and allows you to develop customized modules. $[officename] API can be reached either using the Java programming environment or by using the Component Object Model from Microsoft." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3148426.help.text msgid "\\tasks; definition\\" msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3148426.87.help.text #, fuzzy msgid "Task" msgstr "Naloga" #: 00000005.xhp#par_id3150787.88.help.text msgid "A task represents a limited part of the functions and activities in a program. If you consider that each program running on an operating system represents a task, then by way of comparison, each open document in $[officename] is also a \"task\"." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3150568.help.text #, fuzzy msgid "\\TWAIN protocol; definition\\" msgstr "\\TWAIN; definicija protokola\\" #: 00000005.xhp#hd_id3150568.89.help.text msgid "TWAIN" msgstr "TWAIN" #: 00000005.xhp#par_id3147510.90.help.text msgid "TWAIN represents a standard software protocol and application programming interface (API) for the communication between devices that process pictures from scanners, digital cameras, and software." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_id3154573.110.help.text msgid "Currently, the TWAIN protocol is only supported under Windows. On UNIX platforms, $[officename] supports the SANE standard. See http://www.mostang.com/sane/." msgstr "" #: 00000005.xhp#bm_id3150828.help.text #, fuzzy msgid "\\Unicode; definition\\" msgstr "\\Unicode; definicija\\" #: 00000005.xhp#hd_id3150828.128.help.text msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: 00000005.xhp#par_id3151046.129.help.text msgid "Unicode is a system which can handle the characters and elements from every known font system and character system. Each character or element is expressed as a two-byte-long number. Together with the UTF 16 extension, this means that over one million characters can be reproduced. These characters cover the principal written languages of the world. For detailed information, please see the Unicode Consortium homepage at http://www.unicode.org." msgstr "" #: 00000005.xhp#hd_id3166423.51.help.text #, fuzzy msgid "Widows and Orphans" msgstr "Okna in sirote" #: 00000005.xhp#par_id3149448.52.help.text msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page." msgstr "" #: 00000005.xhp#par_idN112A8.help.text #, fuzzy msgid "XForms" msgstr "XForms" #: 00000005.xhp#par_idN112AC.help.text msgid "XForms is the name for a specification of web forms, defined by the World Wide Web Consortium: \\http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\\." msgstr "" #: 00000007.xhp#par_id3152823.4.help.text msgid "\\Icon on the Tools bar: \\" msgstr "" #: 00000007.xhp#par_id3152352.5.help.text msgid "\\Icon on the Formatting Bar: \\" msgstr "" #: 00000007.xhp#par_id3151370.7.help.text msgid "\\Icon on the toolbar: \\" msgstr "" #: 00000007.xhp#par_id3149748.9.help.text msgid "\\Icon on the Slide View Bar: \\" msgstr "" #: 00000007.xhp#par_id3156553.10.help.text msgid "\\This overview describes the default toolbar configuration for $[officename]. If you have customized any of the \\toolbars\\, your configuration might differ from the one described here. \\" msgstr "" #: 00000007.xhp#par_id3153551.11.help.text #, fuzzy msgid "Asian Language Support" msgstr "Podpora azijskim jezikom" #: 00000007.xhp#par_id3156326.12.help.text msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in \\Tools - Options - Language Settings - Languages\\." msgstr "" #: 00000010.xhp#tit.help.text #: 00000010.xhp#hd_id3160447.1.help.text #, fuzzy msgid "Context Menus" msgstr "Kontekstni meniji" #: 00000010.xhp#hd_id3148765.45.help.text #: 00000402.xhp#par_id3154153.11.help.text msgid "Cut" msgstr "Izreži" #: 00000010.xhp#par_id3153383.46.help.text msgid "Cuts out the selected object and stores it on the clipboard. The object can be reinserted from the clipboard by using \\Paste\\." msgstr "" #: 00000010.xhp#hd_id3156069.68.help.text #: 00000402.xhp#par_id3154471.17.help.text msgid "Paste" msgstr "Prilepi" #: 00000010.xhp#par_id3154896.69.help.text msgid "\\Inserts the element that you moved to the clipboard into the document.\\ This command can only be called if the contents of the clipboard can be inserted at the current cursor position." msgstr "" #: 00000010.xhp#hd_id3149948.76.help.text msgid "Insert" msgstr "Vstavi" #: 00000010.xhp#par_id3147588.77.help.text msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between \\Copy\\ and \\Link\\. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created." msgstr "" #: 00000010.xhp#par_id3146130.78.help.text msgid "If you have selected an object in your document, then a new insertion will replace the selected object." msgstr "" #: 00000010.xhp#hd_id3145829.79.help.text msgid "Background" msgstr "Ozadje" #: 00000010.xhp#par_id3149180.80.help.text msgid "\\Inserts the selected picture as a background graphic.\\ Use the submenu commands \\Page\\ or \\Paragraph\\ to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph." msgstr "" #: 00000010.xhp#hd_id3153049.87.help.text #: 00000402.xhp#par_id3150685.14.help.text #: 01010000.xhp#hd_id3153899.4.help.text msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" #: 00000010.xhp#par_id3150774.88.help.text msgid "\\Copies the selected element to the clipboard.\\" msgstr "" #: 00000010.xhp#par_id3154317.92.help.text msgid "\\Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a \\security query\\ appears before objects are deleted.\\" msgstr "" #: 00000010.xhp#par_id3155941.190.help.text msgid "The object is either physically deleted from the data carrier or the object display is removed, depending on context." msgstr "" #: 00000010.xhp#par_id3150506.192.help.text msgid "If you choose \\Delete\\ while in the Gallery, the entry will be deleted from the Gallery, but the file itself will remain untouched." msgstr "" #: 00000010.xhp#hd_id3150443.136.help.text #: 01020000.xhp#hd_id3147446.3.help.text msgid "Open" msgstr "Odpri" #: 00000010.xhp#par_id3149149.137.help.text msgid "\\Use the\\ Open \\command to open the selected object in a new task.\\" msgstr "" #: 00000010.xhp#hd_id3149732.165.help.text msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" #: 00000010.xhp#par_id3149797.166.help.text msgid "\\Enables a selected object to be renamed.\\ After selecting \\Rename\\ the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor." msgstr "" #: 00000010.xhp#hd_id3155434.317.help.text msgid "Update" msgstr "Posodobi" #: 00000010.xhp#par_id3154898.318.help.text msgid "\\Updates the view in the window or in the selected object.\\" msgstr "" #: 00000010.xhp#hd_id3147573.172.help.text #: 00000208.xhp#hd_id3149287.39.help.text #: 00000213.xhp#hd_id3154598.3.help.text #: 01010000.xhp#hd_id3149346.14.help.text msgid "Preview" msgstr "Predogled" #: 00000010.xhp#par_id3155583.173.help.text msgid "The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double-click the preview to switch back to the normal Gallery view." msgstr "" #: 00000010.xhp#hd_id3157809.319.help.text #, fuzzy msgid "Create Link" msgstr "Ustvari povezavo" #: 00000010.xhp#par_id3153716.320.help.text msgid "This command can be activated if an object is selected. A link named \"Link to xxx\" (\\xxx\\ represents the name of the object) will be created directly in the same directory as that of the selected object." msgstr "" #: 00000011.xhp#tit.help.text #: 00000011.xhp#hd_id3156045.4.help.text msgid "Menu Commands" msgstr "" #: 00000011.xhp#par_id3150838.5.help.text msgid "The window containing the document you want to work on must be selected in order to use the menu commands. Similarly, you must select an object in the document to use the menu commands associated with the object." msgstr "" #: 00000011.xhp#par_id3156027.3.help.text msgid "The menus are context sensitive. This means that those menu items are available that are relevant to the work currently being carried out. If the cursor is located in a text, then all of those menu items are available that are needed to edit the text. If you have selected graphics in a document, then you will see all of the menu items that can be used to edit graphics." msgstr "" #: 00000011.xhp#par_id3154116.help.text msgid "By default, you see inactive menu items as gray items.To hide the inactive menu items, go to \\Tools - Options - $[officename] - View\\ and disable the \\Inactive menu items\\ box. " msgstr "" #: 00000020.xhp#tit.help.text #: 00000020.xhp#hd_id3152952.1.help.text msgid "About Import and Export Filters" msgstr "" #: 00000020.xhp#bm_id3152952.help.text msgid "\\importing; filters\\\\export filters\\\\filters; for import and export\\\\files; filters and formats\\\\formats; on opening and saving\\" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3143272.2.help.text msgid "In $[officename], apart from its own \\XML formats\\ you can also open and save many foreign XML formats." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3152414.3.help.text msgid "\\\\In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically. \\\\$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.\\\\ There may be cases where you have to select the file type yourself in the \\Open\\ dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file." msgstr "" #: 00000020.xhp#hd_id3148668.238.help.text msgid "Basic Macros in MS Office Documents" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3156211.239.help.text msgid "In \\Tools - Options - Load/Save - VBA Properties\\ you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents." msgstr "" #: 00000020.xhp#hd_id3154232.5.help.text msgid "Notes regarding external formats and file types" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3154230.226.help.text msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the \\Open\\ and \\Save\\ dialogs. If you select such a filter, a message will appear saying that you can still install the filter if you require." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3149999.200.help.text msgid "\\\\If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Installation program and select the \\Modify\\ option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\". \\\\" msgstr "" #: 00000020.xhp#bm_id3156027.help.text msgid "\\importing; text documents\\\\exporting; text documents\\\\text documents; importing/exporting\\" msgstr "" #: 00000020.xhp#hd_id3156027.7.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\\\Importing and Exporting Text Documents\\\\" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3145669.8.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\\\$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to MS Word, and not everything can be imported.\\\\" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3150144.233.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\\\Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.\\\\" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3149095.10.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\\\It is also possible to import and export \\RTF\\ files. This file format can be used to exchange formatted texts across various applications and platforms. In this way, many formats read by most programs will be transferred without a problem. The clipboard uses RTF format when you insert part of a spreadsheet from $[officename] Calc through \\DDE\\ into $[officename] Writer.\\\\" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3151378.237.help.text msgid "The filter \\Text Encoded\\ helps you open and save text documents with another encoding font. The filter opens a dialog that enables you to select character set, default fonts, language and paragraph break." msgstr "" #: 00000020.xhp#bm_id3149763.help.text msgid "\\importing; HTML documents\\\\exporting; HTML documents\\\\HTML documents; importing/exporting\\\\UTF-8/UCS2 support\\\\HTML; export character set\\" msgstr "" #: 00000020.xhp#hd_id3149763.11.help.text msgid "Importing and Exporting in HTML Format " msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3153825.12.help.text msgid "When borders in HTML documents are exported, lines are exported in a width of exactly 1 pixel since Netscape Navigator and MS Internet Explorer do not recognize smaller lines. When importing, a border of 1 pixel width will appear with 0.05 pt width." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3150244.198.help.text msgid "With $[officename] Writer, you can insert footnotes and endnotes in your HTML document. They are exported as meta tags. The footnote and endnote characters are exported as hyperlinks." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3149800.199.help.text msgid "Notes are used to include unknown characters in an HTML document. Every note that begins with \"HTML:...\" and ends with \">\" is treated as an HTML code, but is exported without these designations. Several tags around text can be included after \"HTML:...\" Accented characters are converted into the ANSI character set. Notes are created during import (for example, for meta tags that have no room in the file properties or unknown tags)." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3149734.201.help.text msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have UTF-8 or UCS2 character coding. All characters that are contained in the ANSI character set or in the system's character set can be displayed." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3149578.240.help.text msgid "When exporting to HTML, the character set selected in \\Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility\\ is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3153146.197.help.text msgid "If, in \\Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility\\, you select Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (\\CSS\\ stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3154143.130.help.text msgid "The \"font\" property corresponds to Netscape Navigator; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3153760.131.help.text msgid "For example, \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" switches to bold, italic, small caps, double-space with the font family Arial or Helvetica, if Arial doesn't exist." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3150129.132.help.text msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3155135.14.help.text msgid "If MS Internet Explorer 4.0 or $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3148473.15.help.text msgid "The distances of graphics\\\\, \\Plug-Ins\\\\\\ and \\Applets\\ to the content can be set individually for export to $[officename] Writer and MS Internet Explorer 4.0. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3144510.16.help.text msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, \\\\ Plug-Ins, \\\\Applets and Floating Frames, but character-linked frames are not possible." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3147530.46.help.text msgid "Text frames are exported as \"\" or \"
\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"\"." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3153896.202.help.text msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General\\ or \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - View\\. The number of exported decimal places depends on the unit." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3154935.203.help.text msgid "Measurement Unit" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3154226.204.help.text msgid "Measurement Unit Name in CSS1" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3151106.205.help.text msgid "Maximum Number of Decimal Places" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3152920.208.help.text #: 00000020.xhp#par_id3147228.211.help.text #: 00000020.xhp#par_id3157320.214.help.text #: 00000020.xhp#par_id3145322.217.help.text msgid "2" msgstr "2" #: 00000020.xhp#par_id3150740.213.help.text msgid "in" msgstr "in" #: 00000020.xhp#par_id3144760.216.help.text msgid "pc" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3145364.220.help.text msgid "1" msgstr "1" #: 00000020.xhp#par_id3149262.70.help.text msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in \\Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility\\. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing." msgstr "" #: 00000020.xhp#hd_id3145750.223.help.text msgid "Importing and Exporting Numbering" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3145591.224.help.text msgid "If, in \\Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility\\, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the
    and
      tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3153573.225.help.text msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported." msgstr "" #: 00000020.xhp#hd_id3148556.235.help.text msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3153365.236.help.text msgid "$[officename] imports and exports references to deleted sections such as, for example, a referenced column. The whole formula can be viewed during the export process and the deleted reference contains an indication (#REF!) to the reference. A #REF! will be correspondingly created for the reference during the import." msgstr "" #: 00000020.xhp#hd_id3150228.103.help.text msgid "Importing and Exporting Graphics Files" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3152578.104.help.text msgid "As with HTML documents, you can choose to use a filter with or without the element ($[officename] Impress) in the name to open a $[officename] graphics file. If without, the file will be opened as a $[officename] Draw document. Otherwise, the file saved by an old program version is now opened in $[officename] Impress." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3144441.106.help.text msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. \\\\\\\\If a different printer is used the preview will be printed.\\\\ When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3146120.222.help.text msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIFF format. The graphics are retrieved as a set of individual pictures in a single file, for example, the individual pages of a fax." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3159153.109.help.text msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through \\File - Export\\." msgstr "" #: 00000020.xhp#bm_id3153213.help.text msgid "\\PostScript; creating files\\\\exporting;to PostScript format\\" msgstr "" #: 00000020.xhp#hd_id3153213.228.help.text msgid "PostScript" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3156444.229.help.text msgid "To export a document or graphic in PostScript format:" msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3163714.230.help.text msgid "If you have not yet done so, install a PostScript printer driver, such as the Apple LaserWriter driver." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3153142.231.help.text msgid "Print the document with the \\File - Print\\ menu command." msgstr "" #: 00000020.xhp#par_id3154149.242.help.text msgid "Select the PostScript printer in the dialog and mark the \\Print to file\\ check box. A PostScript file will be created." msgstr "" #: 00000021.xhp#tit.help.text msgid "XML File Formats" msgstr "" #: 00000021.xhp#bm_id3154408.help.text msgid "\\importing; XML\\\\exporting; XML files\\\\filters; for XML\\\\file formats; XML\\\\XML; file formats\\\\extensions; file formats\\\\suffixes in file formats\\\\document types;XML\\\\file formats; changing defaults\\\\default formats; changing\\\\file formats;OpenDocument\\\\OpenDocument file formats\\" msgstr "" #: 00000021.xhp#hd_id3154408.2.help.text msgid "\\\\XML File Formats\\\\" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3148919.3.help.text msgid "\\By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.\\" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_idN10725.help.text msgid "The OpenDocument file format is an XML file format standardized by \\OASIS\\ (Organization for the Advancement of Structured Information Standards)." msgstr "" #: 00000021.xhp#hd_id3156324.4.help.text msgid "OpenDocument file format names" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3154926.5.help.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION uses the following file formats:" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3157898.6.help.text #, fuzzy msgid "Document format" msgstr "Oblika zapisa dokumenta" #: 00000021.xhp#par_id3149549.7.help.text #: 00000021.xhp#par_idN107FE.help.text #, fuzzy msgid "File extension" msgstr "Datotečna pripona" #: 00000021.xhp#par_idN10762.help.text msgid "OpenDocument Text " msgstr "" #: 00000021.xhp#par_idN10767.help.text msgid "*.odt" msgstr "*.odt" #: 00000021.xhp#par_idN1076D.help.text #, fuzzy msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "Predloga besedila OpenDocument" #: 00000021.xhp#par_idN10772.help.text msgid "*.ott" msgstr "*.ott" #: 00000021.xhp#par_idN10778.help.text #, fuzzy msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "Glavni dokument OpenDocument" #: 00000021.xhp#par_idN1077D.help.text msgid "*.odm" msgstr "*.odm" #: 00000021.xhp#par_idN10783.help.text msgid "HTML Document" msgstr "Dokument HTML" #: 00000021.xhp#par_idN10788.help.text msgid "*.html" msgstr "*.html" #: 00000021.xhp#par_idN1078E.help.text msgid "HTML Document Template" msgstr "Predloga dokumenta HTML" #: 00000021.xhp#par_idN10793.help.text msgid "*.oth" msgstr "*.oth" #: 00000021.xhp#par_idN10799.help.text #, fuzzy msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Preglednica OpenDocument" #: 00000021.xhp#par_idN1079E.help.text msgid "*.ods" msgstr "*.ods" #: 00000021.xhp#par_idN107A4.help.text #, fuzzy msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "Predloga preglednice OpenDocument" #: 00000021.xhp#par_idN107A9.help.text msgid "*.ots" msgstr "*.ots" #: 00000021.xhp#par_idN107AF.help.text #, fuzzy msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "Risba OpenDocument" #: 00000021.xhp#par_idN107B4.help.text msgid "*.odg" msgstr "*.odg" #: 00000021.xhp#par_idN107BA.help.text #, fuzzy msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "Predloga risbe OpenDocument" #: 00000021.xhp#par_idN107BF.help.text msgid "*.otg" msgstr "*.otg" #: 00000021.xhp#par_idN107C5.help.text #, fuzzy msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "Predstavitev OpenDocument" #: 00000021.xhp#par_idN107CA.help.text msgid "*.odp" msgstr "*.odp" #: 00000021.xhp#par_idN107D0.help.text #, fuzzy msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "Predloga predstavitve OpenDocument" #: 00000021.xhp#par_idN107D5.help.text msgid "*.otp" msgstr "*.otp" #: 00000021.xhp#par_idN107DB.help.text #, fuzzy msgid "OpenDocument Formula" msgstr "Formula OpenDocument" #: 00000021.xhp#par_idN107E0.help.text msgid "*.odf" msgstr "*.odf" #: 00000021.xhp#par_idN1085B.help.text #, fuzzy msgid "OpenDocument Database" msgstr "Podatkovna zbirka OpenDocument" #: 00000021.xhp#par_idN10860.help.text msgid "*.odb" msgstr "*.odb" #: 00000021.xhp#par_idN1088F.help.text msgid "The HTML format is not an OpenDocument format." msgstr "" #: 00000021.xhp#par_idN107E3.help.text msgid "Older File Formats Prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_idN107E9.help.text msgid "If you want to exchange documents with users that still use older versions of %PRODUCTNAME, save the document in the following formats:" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_idN107F8.help.text msgid "Application" msgstr "Program" #: 00000021.xhp#par_id3149999.8.help.text msgid "$[officename] Writer before %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3145314.9.help.text msgid "*.sxw" msgstr "*.sxw" #: 00000021.xhp#par_id3147008.10.help.text msgid "$[officename] Writer templates before %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3145212.11.help.text msgid "*.stw" msgstr "*.stw" #: 00000021.xhp#par_id3154906.26.help.text msgid "Master documents before %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3155922.27.help.text msgid "*.sxg" msgstr "*.sxg" #: 00000021.xhp#par_id3152997.12.help.text msgid "$[officename] Calc before %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3109848.13.help.text msgid "*.sxc" msgstr "*.sxc" #: 00000021.xhp#par_id3151339.14.help.text msgid "$[officename] Calc templates before %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3154307.15.help.text msgid "*.stc" msgstr "*.stc" #: 00000021.xhp#par_id3159167.16.help.text msgid "$[officename] Impress before %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3153825.17.help.text msgid "*.sxi" msgstr "*.sxi" #: 00000021.xhp#par_id3150244.18.help.text msgid "$[officename] Impress templates before %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3146949.19.help.text msgid "*.sti" msgstr "*.sti" #: 00000021.xhp#par_id3155435.20.help.text msgid "$[officename] Draw before %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3157910.21.help.text msgid "*.sxd" msgstr "*.sxd" #: 00000021.xhp#par_id3147618.22.help.text msgid "$[officename] Draw templates before %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3155180.23.help.text msgid "*.std" msgstr "*.std" #: 00000021.xhp#par_id3146848.24.help.text msgid "$[officename] Math before %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3155829.25.help.text msgid "*.sxm" msgstr "*.sxm" #: 00000021.xhp#par_id3146907.1.help.text msgid "If you want to define another file format as the default, choose \\\\Tools - Options - Load/Save - General\\\\ to find alternative file formats for each $[officename] document type." msgstr "" #: 00000021.xhp#hd_id3150398.28.help.text #, fuzzy msgid "XML file structure" msgstr "Struktura datoteke XML" #: 00000021.xhp#par_id3149649.29.help.text msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3153178.30.help.text msgid "The text content of the document is located in \\content.xml\\." msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3154068.31.help.text msgid "By default, \\content.xml\\ is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the \\Tools - Options - Load/Save - General\\ tab page you can activate the use of indentations and line breaks by clearing the check box \\Size optimization for XML format (no pretty printing)\\." msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3145152.32.help.text msgid "The file \\meta.xml\\ contains the meta information of the document, which you can enter under \\File - Properties\\." msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3150740.33.help.text msgid "If you save a document with a password, \\meta.xml\\ will not be encrypted." msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3150391.34.help.text msgid "The file \\settings.xml\\ contains further information about the settings for this document." msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3150447.35.help.text msgid "In \\styles.xml,\\ you find the styles applied to the document that can be seen in the Styles and Formatting window." msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3153353.36.help.text msgid "The \\meta-inf/manifest.xml\\ file describes the structure of the XML file." msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3153368.37.help.text msgid "Additional files and folders can be contained in the packed file format." msgstr "" #: 00000021.xhp#hd_id3154299.38.help.text msgid "Definition of the XML formats" msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3149561.39.help.text msgid "The DTD (Document Type Description) files for the older formats can be found in \\\\$[officepath]/share/dtd \\\\$[officepath]\\\\share\\\\dtd\\\\." msgstr "" #: 00000021.xhp#par_idN10AAD.help.text msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the \\www.oasis-open.org\\ web site." msgstr "" #: 00000021.xhp#par_id3152596.40.help.text msgid "Note that the formats are subject to certain licenses. You can find notes on the licenses at the start of the DTD files. More detailed information can be found on the \\OpenOffice.org\\ website." msgstr "" #: 00000021.xhp#par_idN10AC5.help.text msgid "\\Document Converter Wizard\\" msgstr "" #: 00000040.xhp#tit.help.text #: 00000040.xhp#hd_id3154545.1.help.text msgid "The $[officename] installation is incomplete." msgstr "" #: 00000040.xhp#par_id3153882.4.help.text msgid "If this dialog was displayed automatically, it was determined at $[officename] startup that important files are missing or incorrectly registered in the system, and that it was not possible to correct the error automatically. " msgstr "" #: 00000040.xhp#hd_id3150156.2.help.text msgid "Missing components" msgstr "" #: 00000040.xhp#par_id3153884.7.help.text msgid "\\Contains the missing or incorrectly registered components.\\" msgstr "" #: 00000040.xhp#hd_id3149783.3.help.text msgid "Always verify when $[officename] starts up" msgstr "" #: 00000040.xhp#par_id3147588.8.help.text msgid "\\Specifies that no more testing occurs at $[officename] startup.\\" msgstr "" #: 00000099.xhp#tit.help.text msgid "See also..." msgstr "" #: 00000099.xhp#hd_id3147527.1.help.text msgid "\\See also... \\" msgstr "" #: 00000099.xhp#par_id3143206.71.help.text msgid "\\\\Tools Menu - Scenarios\\\\" msgstr "" #: 00000099.xhp#par_id3156069.83.help.text msgid "On the help page for \\$[officename] general\\ you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop." msgstr "" #: 00000099.xhp#par_id3149662.84.help.text msgid "If you want help with another module, switch to the help for that module with the combo box in the navigation area." msgstr "" #: 00000099.xhp#par_id3154408.85.help.text msgid "\\The availability of this function depends on your X Window Manager. \\" msgstr "" #: 00000099.xhp#par_idN10632.help.text msgid "\\Allows you to activate the automatic Help Agent. You can also activate the Help Agent through \\Tools - Options - $[officename] - General - Help Agent\\.\\" msgstr "" #: 00000099.xhp#par_idN10665.help.text msgid "\\Allows you to enable and disable the automatic display of icon names and other Help contents at the cursor position.\\" msgstr "" #: 00000099.xhp#par_idN1067C.help.text msgid "\\Allows you to enable and disable the automatic display of a brief description of menus and icons.\\" msgstr "" #: 00000202.xhp#tit.help.text #: 00000202.xhp#hd_id3150467.1.help.text #, fuzzy msgid "JPEG Options" msgstr "Možnosti za zapis JPEG" #: 00000202.xhp#par_id3149741.2.help.text msgid "\\Defines the settings for the import/export of files in JPEG format.\\" msgstr "" #: 00000202.xhp#hd_id3154689.3.help.text #: 00000202.xhp#hd_id3155448.5.help.text #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Kakovost" #: 00000202.xhp#par_id3149877.4.help.text msgid "Specifies the desired graphic quality." msgstr "" #: 00000202.xhp#par_id3152952.6.help.text msgid "\\Sets the quality for the import/export. The value 1 denotes minimum quality and minimal file size, 100 denotes maximum quality and file size.\\" msgstr "" #: 00000202.xhp#hd_id3150431.7.help.text msgid "Color resolution" msgstr "Barvna ločljivost" #: 00000202.xhp#par_id3155599.8.help.text msgid "Specifies the desired color resolution." msgstr "" #: 00000202.xhp#hd_id3154788.9.help.text #: 00000213.xhp#hd_id3152551.19.help.text msgid "Grayscale" msgstr "Sivine" #: 00000202.xhp#par_id3146938.10.help.text msgid "\\Specifies whether to export or import a graphic object in a grayscale.\\" msgstr "" #: 00000202.xhp#hd_id3153624.11.help.text msgid "True Colors" msgstr "True colors" #: 00000202.xhp#par_id3149525.12.help.text msgid "\\Specifies whether to retain the original colors of the JPEG file when importing or exporting.\\" msgstr "" #: 00000202.xhp#par_id3153539.13.help.text msgid "For more details about filters, see \\Information about Import/Export Filters\\" msgstr "" #: 00000203.xhp#tit.help.text #: 00000203.xhp#hd_id3150127.1.help.text msgid "SVM/WMF/PICT/MET Options" msgstr "" #: 00000203.xhp#par_id3160463.9.help.text msgid "\\Defines the settings for SVM/WMF/PICT/MET export options.\\" msgstr "" #: 00000203.xhp#hd_id3143206.2.help.text #: 00000204.xhp#hd_id3151110.3.help.text #: 00000205.xhp#hd_id3149877.2.help.text #: 00000212.xhp#hd_id3155354.7.help.text #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Način" #: 00000203.xhp#par_id3154400.10.help.text msgid "Specifies the mode for file export." msgstr "" #: 00000203.xhp#hd_id3151191.3.help.text #: 00000204.xhp#par_id3150379.37.help.text #: 00000204.xhp#hd_id3155390.4.help.text msgid "Original" msgstr "Izvirno" #: 00000203.xhp#par_id3145356.11.help.text msgid "\\Retains the original size.\\" msgstr "" #: 00000203.xhp#hd_id3151097.4.help.text #: 00000203.xhp#hd_id3156183.5.help.text #: 00000204.xhp#hd_id3152910.6.help.text #: 00000203.xhp#hd_id3151097.4.help.text 00000203.xhp#hd_id3156183.5.help.text msgid "Size" msgstr "Velikost" #: 00000203.xhp#par_id3148983.12.help.text msgid "\\Specifies whether to modify size.\\" msgstr "" #: 00000203.xhp#par_id3149525.13.help.text msgid "Defines the width and height. This is only active if the \\Size\\ option has been selected." msgstr "" #: 00000203.xhp#hd_id3151330.6.help.text #: 00000204.xhp#hd_id3150669.7.help.text #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Širina" #: 00000203.xhp#par_id3154561.14.help.text msgid "\\Specifies the width.\\" msgstr "" #: 00000203.xhp#hd_id3156027.7.help.text #: 00000204.xhp#hd_id3153127.8.help.text #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Višina" #: 00000203.xhp#par_id3147226.15.help.text msgid "\\Specifies the height.\\" msgstr "" #: 00000203.xhp#par_id3147250.8.help.text msgid "See \\Import and Export Filter Information\\ for more information about filters." msgstr "" #: 00000204.xhp#tit.help.text #: 00000204.xhp#hd_id3150347.1.help.text msgid "BMP Options" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3149662.10.help.text msgid "\\Defines the import/export settings for files in BMP format.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#hd_id3143272.2.help.text #: 00000204.xhp#hd_id3149200.18.help.text msgid "Color Resolution" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3151253.11.help.text msgid "Specifies the color resolution of the BMP file to be exported." msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3148410.22.help.text msgid "The \\Color Resolution\\ command also appears on the context menu of a BMP graphic that has been loaded in \\%PRODUCTNAME\\ Draw." msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3150402.19.help.text msgid "\\In the \\Color Resolution\\ list you will find the following color resolution variants:\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3151191.38.help.text msgid "\\Retains the original color resolution.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3151299.23.help.text msgid "\\1-Bit Threshold\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3148998.24.help.text msgid "\\Converts the object to black and white. All brightness levels below the middle value become black, while all above the middle value become white.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3146938.25.help.text msgid "1 Bit Dithered" msgstr "1-bitno razpršeno" #: 00000204.xhp#par_id3150935.26.help.text msgid "\\Allows the object to be converted to a grid of black and white dots.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3154497.27.help.text msgid "\\4-Bit Grayscale\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3156027.28.help.text msgid "\\Allows the object to be converted to a palette of 16 gray scale tones corresponding to the brightness of the original.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3146109.29.help.text msgid "\\4-Bit Color Palette\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3157991.30.help.text msgid "\\Allows the object to be converted to a palette of 16 colors that match the original colors as closely as possible.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3147226.31.help.text msgid "\\8-Bit Grayscale\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3145136.32.help.text msgid "\\Allows the object to be converted to a palette of 256 gray scale tones corresponding to the brightness of the original.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3145211.33.help.text msgid "\\8-Bit Color Palette\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3155391.34.help.text msgid "\\Allows the object to be converted to a palette of 256 colors that match the original colors as closely as possible.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3155338.35.help.text msgid "\\24-Bit True Colors\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3147010.36.help.text msgid "\\Allows the object to be converted to a palette of approximately 16 million colors.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3145313.20.help.text msgid "RLE Encoding" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3146798.21.help.text msgid "\\Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3147242.12.help.text msgid "Determines the type of export mode." msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3153257.13.help.text msgid "\\Retains the original mode.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#hd_id3150944.5.help.text msgid "Resolution" msgstr "Ločljivost" #: 00000204.xhp#par_id3150129.14.help.text msgid "\\Allows you to define the resolution for an image. Select the desired DPI from the \\Resolution\\ list box.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3159147.15.help.text msgid "\\Allows you modify the image size by a given measurement.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3153320.16.help.text msgid "\\Specifies the image width.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3150244.17.help.text msgid "\\Specifies the image height.\\" msgstr "" #: 00000204.xhp#par_id3154811.9.help.text msgid "See \\Import and Export Filter Information\\ for more information about filters." msgstr "" #: 00000205.xhp#tit.help.text #: 00000205.xhp#hd_id3145759.1.help.text #, fuzzy msgid "GIF Options" msgstr "Možnosti za GIF" #: 00000205.xhp#bm_id3145759.help.text msgid "\\transparency; saving\\\\GIF format\\" msgstr "" #: 00000205.xhp#par_id3152942.5.help.text msgid "\\In the\\ GIF Options \\dialog, you can select the settings for the export of files in GIF format.\\" msgstr "" #: 00000205.xhp#hd_id3153272.3.help.text #: 00000212.xhp#hd_id3149783.5.help.text msgid "Interlaced" msgstr "" #: 00000205.xhp#par_id3152952.7.help.text msgid "\\Specifies whether to use interlaced mode for saving the GIF image.\\" msgstr "" #: 00000205.xhp#hd_id3149748.8.help.text msgid "Drawing objects" msgstr "Risani predmeti" #: 00000205.xhp#hd_id3154094.10.help.text msgid "Save transparency" msgstr "" #: 00000205.xhp#par_id3146938.11.help.text msgid "\\Specifies whether to save the background of the picture as transparent.\\ Only objects will be visible in the GIF image. Use the \\Eyedropper\\ to set the transparent color in the picture." msgstr "" #: 00000205.xhp#par_id3147102.4.help.text msgid "For more information regarding filters, refer to the topic: \\Information about Import and Export Filters\\." msgstr "" #: 00000206.xhp#tit.help.text #: 00000206.xhp#hd_id3155354.1.help.text msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ DBase import" msgstr "" #: 00000206.xhp#par_id3150620.4.help.text msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected." msgstr "" #: 00000206.xhp#hd_id3149000.2.help.text #: 00000207.xhp#hd_id3152876.5.help.text #: 00000215.xhp#hd_id3146959.5.help.text #: 00000206.xhp#hd_id3149000.2.help.text 00000207.xhp#hd_id3152876.5.help.text msgid "Character set" msgstr "Nabor znakov" #: 00000206.xhp#par_id3152790.5.help.text msgid "\\Select the character set from the options used for import/export.\\" msgstr "" #: 00000206.xhp#par_id3152942.3.help.text msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: \\Information about Import and Export Filters\\." msgstr "" #: 00000207.xhp#tit.help.text #: 00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text #, fuzzy msgid "Export of text files" msgstr "Izvoz datotek z besedilom" #: 00000207.xhp#par_id3150379.7.help.text msgid "The \\Export of text files\\ dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the \\Edit filter settings\\ check box is marked in the \\Save As\\ dialog." msgstr "" #: 00000207.xhp#hd_id3155577.2.help.text msgid "Field options" msgstr "Možnosti polja" #: 00000207.xhp#par_id3152427.8.help.text msgid "Defines the field separator, text separator and character set that is used for the text export." msgstr "" #: 00000207.xhp#par_id3154689.11.help.text msgid "\\Specifies the character set for text export.\\" msgstr "" #: 00000207.xhp#hd_id3145138.3.help.text msgid "Field delimiter" msgstr "" #: 00000207.xhp#par_id3150838.9.help.text msgid "\\Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.\\" msgstr "" #: 00000207.xhp#hd_id3154682.4.help.text #: 00000208.xhp#hd_id3155341.15.help.text msgid "Text delimiter" msgstr "" #: 00000207.xhp#par_id3154863.10.help.text msgid "\\Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.\\" msgstr "" #: 00000207.xhp#hd_id3149793.12.help.text msgid "Fixed column width" msgstr "" #: 00000207.xhp#par_id3152363.13.help.text msgid "\\Exports all data fields with a fixed width.\\" msgstr "" #: 00000207.xhp#par_id3149283.14.help.text msgid "The width of a data field in the exported text file is set to the current width of the corresponding column." msgstr "" #: 00000207.xhp#par_id3154116.15.help.text msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell." msgstr "" #: 00000207.xhp#par_id3156414.16.help.text msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as a ### string." msgstr "" #: 00000207.xhp#par_id3150178.17.help.text msgid "If a text string is longer than the fixed column width, it will be truncated at the end." msgstr "" #: 00000207.xhp#par_id3148548.18.help.text msgid "The alignment Left, Centered, and Right will be simulated by inserted blanks." msgstr "" #: 00000207.xhp#par_idN106E4.help.text msgid "\\" msgstr "" #: 00000208.xhp#tit.help.text #: 00000208.xhp#hd_id3150960.1.help.text #, fuzzy msgid "Text Import" msgstr "Uvoz besedila" #: 00000208.xhp#par_id3149987.2.help.text msgid "\\Sets the import options for delimited data.\\" msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3147588.45.help.text msgid "Import" msgstr "Uvoz" #: 00000208.xhp#hd_id3154788.9.help.text msgid "Character Set" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3149495.10.help.text msgid "\\Specifies the character set to be used in the imported file.\\" msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3154894.47.help.text msgid "From Row" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3150247.48.help.text msgid "\\Specifies the row where you want to start the import.\\ The rows are visible in the preview window at the bottom of the dialog." msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3149999.3.help.text msgid "Separator Options" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3149640.4.help.text msgid "Specifies whether your data uses separators or fixed widths as delimiters." msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3156553.7.help.text msgid "Fixed width" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3150710.8.help.text msgid "\\Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns.\\ Click on the ruler in the preview window to set the width." msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3156560.5.help.text msgid "Separated by" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3145136.6.help.text msgid "\\Select the separator used in your data.\\" msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3147250.49.help.text msgid "Tab" msgstr "Tabulator" #: 00000208.xhp#par_id3147576.50.help.text msgid "\\Separates data delimited by tabs into columns.\\" msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3154317.51.help.text msgid "Semicolon" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3157863.52.help.text msgid "\\Separates data delimited by semicolons into columns.\\" msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3145313.53.help.text msgid "Comma" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3150693.54.help.text msgid "\\Separates data delimited by commas into columns.\\" msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3163802.55.help.text msgid "Space" msgstr "Vesolje" #: 00000208.xhp#par_id3153663.56.help.text msgid "\\Separates data delimited by spaces into columns.\\" msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3147335.57.help.text msgid "Other" msgstr "Drugo" #: 00000208.xhp#par_id3156329.58.help.text msgid "\\Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.\\" msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3150978.59.help.text msgid "Merge delimiters" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3153827.60.help.text msgid "\\Combines consecutive delimiters and removes blank data fields.\\" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3156326.16.help.text msgid "\\Select a character to delimit text data.\\ You can can also enter a character in the text box." msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3155388.61.help.text msgid "Fields" msgstr "Polja" #: 00000208.xhp#par_id3153665.62.help.text msgid "Shows how your data will look when it is separated into columns." msgstr "" #: 00000208.xhp#hd_id3148474.63.help.text msgid "Column type" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3149957.24.help.text msgid "\\Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data.\\ You can select one of the following options:" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3152945.25.help.text #: 01050000.xhp#hd_id3147089.5.help.text msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: 00000208.xhp#par_id3145121.26.help.text msgid "Function" msgstr "Funkcija" #: 00000208.xhp#par_id3155923.28.help.text msgid "$[officename] determines the type." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3152472.29.help.text #: 00000214.xhp#hd_id3156324.7.help.text msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: 00000208.xhp#par_id3148946.30.help.text msgid "Imported data are treated as text." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3147265.31.help.text msgid "Date (DMY)" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3156434.32.help.text msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3148740.33.help.text msgid "Date (MDY)" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3149688.34.help.text msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3150230.35.help.text msgid "Date (YMD)" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3153207.36.help.text msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3148981.65.help.text msgid "US English" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3153178.66.help.text msgid "Numbers formatted in US English are searched for and included regardless of the system language. A number format is not applied. If there are no US English entries, the \\Standard\\ format is applied." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3154329.37.help.text msgid "Hide" msgstr "Skrij" #: 00000208.xhp#par_id3154946.38.help.text msgid "The data in the column are not imported." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3149767.75.help.text msgid "If you selected one of the date formats (DMY), (MDY), or (YMD) and you enter numbers without date delimiters, the numbers are interpreted as follows:" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3150650.76.help.text msgid "Number of characters " msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3150495.77.help.text msgid "Date format" msgstr "Oblika zapisa datuma" #: 00000208.xhp#par_id3156212.78.help.text msgid "6" msgstr "6" #: 00000208.xhp#par_id3153056.79.help.text msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected order." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3147352.80.help.text msgid "8" msgstr "8" #: 00000208.xhp#par_id3153768.81.help.text msgid "Four characters are taken for the year, two each for month and day, in the selected order." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3147295.82.help.text msgid "5 or 7" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3151168.83.help.text msgid "As with 6 or 8 characters, but the first part of the sequence has one character less. This will suppress a leading zero for month and day." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3153143.44.help.text msgid "If you want to include the leading zero in the data you import, in telephone numbers for example, apply the \"Text\" format to the column." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3147377.40.help.text msgid "Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a \\Column type\\. When you select a \\Column type\\, the column heading displays the applied format." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3150105.64.help.text msgid "If you want to use a fixed width to separate the imported data into columns, click in the ruler to set the width boundaries." msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3155746.74.help.text msgid "\\Navigating Without the Mouse\\" msgstr "" #: 00000208.xhp#par_id3146120.43.help.text msgid "For more information, see \\Information about Import and Export Filters\\." msgstr "" #: 00000210.xhp#tit.help.text #: 00000210.xhp#hd_id3145759.1.help.text #, fuzzy msgid "Warning Print Options" msgstr "Opozorilo pred tiskanjem" #: 00000210.xhp#par_id3152352.2.help.text msgid "\\The\\ Warning Print Options \\dialog appears when the page setup does not match the defined print range.\\ This is the case, for example, if you draw a rectangle that is larger than the current page format." msgstr "" #: 00000210.xhp#hd_id3150620.3.help.text msgid "Print options" msgstr "Možnosti tiskanja" #: 00000210.xhp#hd_id3156324.5.help.text msgid "Fit page to print range" msgstr "" #: 00000210.xhp#par_id3158405.7.help.text msgid "If you select the \\Fit page to print range \\option, the \\Warning Print Options\\ dialog will not appear in subsequent print runs of this document." msgstr "" #: 00000210.xhp#hd_id3156553.8.help.text msgid "Posterize" msgstr "Zmanjšaj št. barv" #: 00000210.xhp#par_id3154823.9.help.text msgid "\\Specifies whether to distribute the printout on multiple pages.\\ The print range will be printed on multiple pages." msgstr "" #: 00000210.xhp#hd_id3147010.10.help.text msgid "Trim" msgstr "" #: 00000210.xhp#par_id3151111.11.help.text msgid "\\Specifies that anything extending beyond the maximum print range will be cut off and not included in the printing.\\" msgstr "" #: 00000212.xhp#tit.help.text #: 00000212.xhp#hd_id3146060.1.help.text msgid "PNG options" msgstr "" #: 00000212.xhp#par_id3155620.2.help.text msgid "Specifies the compression rate and the interlaced mode for saving the image as a \\PNG\\ file." msgstr "" #: 00000212.xhp#hd_id3150672.3.help.text msgid "Compression 0..9" msgstr "" #: 00000212.xhp#par_id3150960.4.help.text msgid "\\Specifies the compression setting from 0 (no compression) to 9 (maximum compression).\\ The calculation time increases with the compression value, while the resulting file is smaller in bytes." msgstr "" #: 00000212.xhp#par_id3154840.6.help.text msgid "\\Specifies whether the graphic is to be saved in \\Interlaced Mode\\.\\" msgstr "" #: 00000213.xhp#tit.help.text #: 00000213.xhp#hd_id3149976.1.help.text #, fuzzy msgid "EPS Export Options" msgstr "Možnosti izvoza za EPS" #: 00000213.xhp#par_id3156045.2.help.text msgid "Defines several export options for EPS files." msgstr "" #: 00000213.xhp#par_id3149948.27.help.text msgid "\\\\You must print an EPS file with a PostScript printer. Other printers will only print the embedded preview.\\\\" msgstr "" #: 00000213.xhp#par_id3150146.4.help.text msgid "Specifies options for embedded preview for the EPS file." msgstr "" #: 00000213.xhp#hd_id3145348.5.help.text msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "" #: 00000213.xhp#par_id3155271.6.help.text msgid "\\Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file.\\" msgstr "" #: 00000213.xhp#hd_id3149748.29.help.text msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "" #: 00000213.xhp#par_id3144740.30.help.text msgid "\\Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file.\\ This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." msgstr "" #: 00000213.xhp#hd_id3159224.9.help.text msgid "Version" msgstr "Različica" #: 00000213.xhp#par_id3151100.10.help.text msgid "Determines the PostScript level for exporting the EPS file." msgstr "" #: 00000213.xhp#hd_id3143281.11.help.text msgid "Level 1" msgstr "" #: 00000213.xhp#par_id3150935.12.help.text msgid "\\Compression is not available at this level. Select the\\ Level 1 \\option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2.\\" msgstr "" #: 00000213.xhp#hd_id3150616.13.help.text msgid "Level 2" msgstr "" #: 00000213.xhp#par_id3159201.14.help.text msgid "\\Select the\\ Level 2 \\option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.\\" msgstr "" #: 00000213.xhp#hd_id3147261.15.help.text msgid "Color format" msgstr "Oblika barve" #: 00000213.xhp#par_id3147571.16.help.text msgid "The \\Color format\\ option gives you the choice between exporting in color or in grayscale." msgstr "" #: 00000213.xhp#hd_id3152801.17.help.text msgid "Color" msgstr "Barva" #: 00000213.xhp#par_id3147250.18.help.text msgid "\\Exports the file in color.\\" msgstr "" #: 00000213.xhp#par_id3147088.20.help.text msgid "\\Exports the file in grayscale tones.\\" msgstr "" #: 00000213.xhp#hd_id3153577.21.help.text msgid "Compression" msgstr "Stiskanje" #: 00000213.xhp#par_id3149827.22.help.text msgid "Specifies whether the data is exported with compression." msgstr "" #: 00000213.xhp#hd_id3155338.23.help.text msgid "LZW encoding" msgstr "LZW kodiranje" #: 00000213.xhp#par_id3153683.24.help.text msgid "\\LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm invented by Abraham Lempel, Jacob Ziv, and Terry Welch. If you choose to activate this, select the\\ LZW encoding \\option.\\" msgstr "" #: 00000213.xhp#hd_id3147242.25.help.text msgid "None" msgstr "Brez" #: 00000213.xhp#par_id3152780.26.help.text msgid "\\Specifies that you do not wish to use compression.\\" msgstr "" #: 00000214.xhp#tit.help.text #: 00000214.xhp#hd_id3156116.1.help.text msgid "PBM/PPM/PGM Options" msgstr "" #: 00000214.xhp#par_id3155182.2.help.text msgid "Select the file format for the file to be exported. This dialog appears when exporting in the \\Portable Bitmap (PBM)\\, \\Portable Pixelmap (PPM)\\ and \\Portable Graymap (PGM)\\ format." msgstr "" #: 00000214.xhp#hd_id3155577.3.help.text msgid "File format" msgstr "Oblika zapisa datoteke" #: 00000214.xhp#hd_id3154290.5.help.text msgid "Binary" msgstr "" #: 00000214.xhp#par_id3154841.6.help.text msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a (ASCII) text file." msgstr "" #: 00000214.xhp#par_id3149783.8.help.text msgid "Exports the file in the \\ASCII\\ text format. This file type is larger than a binary." msgstr "" #: 00000215.xhp#tit.help.text #: 00000215.xhp#hd_id3146856.1.help.text #, fuzzy msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Možnosti filtra za ASCII" #: 00000215.xhp#par_id3153070.2.help.text msgid "You can specify which options, such as basic font, language, character set, or break, are imported or exported with a text document. The dialog appears when you load an ASCII file with the filter \"Text Encoded\" or when you save the document the first time, or when you \"save as\" with another name." msgstr "" #: 00000215.xhp#hd_id3159217.3.help.text #: 00040501.xhp#par_id3154836.4.help.text msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" #: 00000215.xhp#par_id3155577.4.help.text msgid "Defines the settings for importing or exporting your file. When exporting, only the character set and paragraph break can be defined." msgstr "" #: 00000215.xhp#par_id3143206.6.help.text msgid "\\Specifies the character set of the file for export or import.\\" msgstr "" #: 00000215.xhp#hd_id3154926.7.help.text msgid "Default fonts" msgstr "Privzete pisave" #: 00000215.xhp#par_id3151262.8.help.text msgid "\\By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing.\\ The available fonts are displayed on your computer." msgstr "" #: 00000215.xhp#hd_id3154894.9.help.text msgid "Language" msgstr "Jezik" #: 00000215.xhp#par_id3153323.10.help.text msgid "\\Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing.\\" msgstr "" #: 00000215.xhp#hd_id3147143.11.help.text msgid "Paragraph break" msgstr "" #: 00000215.xhp#par_id3143281.12.help.text msgid "Defines the type of paragraph break for a text line." msgstr "" #: 00000215.xhp#hd_id3150935.13.help.text msgid "CR & LF" msgstr "" #: 00000215.xhp#par_id3145829.14.help.text msgid "\\Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default.\\" msgstr "" #: 00000215.xhp#hd_id3153551.15.help.text msgid "CR" msgstr "" #: 00000215.xhp#par_id3156042.16.help.text msgid "\\Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.\\" msgstr "" #: 00000215.xhp#hd_id3150713.17.help.text msgid "LF" msgstr "" #: 00000215.xhp#par_id3145090.18.help.text msgid "\\Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#tit.help.text #: 00000401.xhp#hd_id3149976.1.help.text msgid "File Menu" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154812.50.help.text msgid "Choose \\File - New\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153070.186.help.text msgid "\\New\\ icon on the \\Standard\\ Bar (the icon shows the type of the new document)" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150127.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154232.199.help.text msgid "New" msgstr "Nov" #: 00000401.xhp#par_id3154894.179.help.text msgid "Key \\\\Command \\\\Ctrl\\\\+N" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3157898.82.help.text msgid "Menu \\File - New\\\\- Templates and Documents\\." msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3149140.187.help.text msgid "Key Shift+\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+N" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3149798.160.help.text msgid "\\Choose \\File - New - Labels\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3147226.161.help.text msgid "\\Choose \\File - New - Labels - Labels\\ tab \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154522.162.help.text msgid "Choose \\File - New - Labels - Format\\ tab" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154983.163.help.text msgid "Choose \\File - New - Business Cards - Format\\ tab" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3157958.164.help.text msgid "Choose \\File - New - Labels - Options\\ tab" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153311.165.help.text msgid "Choose \\File - New - Business Cards - Options\\ tab" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3152780.166.help.text msgid "\\Choose \\File - New - Business Cards\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3156346.167.help.text msgid "\\Choose \\File - New - Business Cards - Medium\\ tab \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3152824.168.help.text msgid "\\Choose \\File - New - Business Cards - Business cards\\ tab \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3149819.169.help.text msgid "\\Choose \\File - New - Business Cards - Private\\ tab \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154897.170.help.text msgid "\\Choose \\File - New - Business Cards - Business\\ tab \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3146137.7.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\File - Open\\" msgstr "Izberite \\Datoteka - Odpri\\" #: 00000401.xhp#par_id3152944.83.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+O" msgstr "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+O" #: 00000401.xhp#par_id3155341.8.help.text #: 00000402.xhp#par_id3153897.6.help.text #: 00000402.xhp#par_id3148744.10.help.text #: 00000402.xhp#par_id3159254.13.help.text #: 00000402.xhp#par_id3159083.16.help.text msgid "On the \\Standard\\ Bar, click" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3155419.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3155388.174.help.text msgid "Menu \\File - Open\\, File type \\Text Encoded\\ selected" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154174.175.help.text msgid "Menu \\File - Save As\\, File type \\Text Encoded\\ selected" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3145609.109.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3149245.110.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Letter\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154758.111.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Letter - Page 1\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3152360.112.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Letter - Page 2\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3159413.113.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Letter - Page 3\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3152771.114.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Letter - Page 4\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153524.115.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Letter - Page 5\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154224.116.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Letter - Page 6\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150230.117.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Letter - Page 7\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3151211.118.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Letter - Page 8\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154141.119.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Letter - Page 9\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3144760.120.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Fax\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3147085.121.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Fax - Page 1\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3151042.209.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Fax - Page 2\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154330.122.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Fax - Page 3\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150651.123.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Fax - Page 4\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154685.124.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Fax - Page 5\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3148673.208.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Fax - Page 6\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154154.207.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Fax - Page 7\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150741.125.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Fax - Page 8\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153190.131.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Agenda\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3155860.132.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Agenda - Page 1\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3146906.133.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Agenda - Page 2\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3152578.134.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Agenda - Page 3\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3155368.135.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Agenda - Page 4\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3146923.205.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Agenda - Page 5\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3149066.136.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Agenda - Page 6\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3149288.102.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Presentation\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3146986.103.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Presentation - Page 1\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154919.104.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Presentation - Page 2\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3151351.105.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Presentation - Page 3\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3147317.106.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Presentation - Page 4\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3145592.107.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Presentation - Page 5\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_idN10C46.help.text msgid "\\Click \\Use Wizard to create form\\ in a database file window. \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_idN10C5F.help.text msgid "\\Click Use Wizard to create report in a database file window. \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153739.23.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Web Page\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_idN10C24.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Web Page\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154064.143.help.text msgid "\\In form design, click the \\Group Box\\ icon on the toolbar and use the mouse to create a frame. \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3152807.144.help.text msgid "\\In form design, click the \\Group Box\\ icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 1 \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150571.148.help.text msgid "\\In form design, click the \\Group Box\\ icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 2 \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3145251.145.help.text msgid "\\In form design, click the \\Group Box\\ icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 3 \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3156109.146.help.text msgid "\\In form design, click the \\Group Box\\ icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection. \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3159347.147.help.text msgid "\\In form design, click the \\Group Box\\ icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - last page of Wizards \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153417.150.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Document Converter\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150715.151.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Document Converter\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154274.149.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Document Converter\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3146912.171.help.text msgid "\\Choose \\File - Wizards - Euro Converter\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3146082.190.help.text msgid "\\Address Data Source\\ wizard (starts automatically)" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3152962.198.help.text msgid "Menu \\File - Wizards - Address Data Source\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3145206.191.help.text msgid "\\\\Address Data Source Wizards\\ - \\Additional settings\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154756.192.help.text msgid "\\\\Address Data Source Wizards\\ - \\Select table\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153924.193.help.text msgid "\\\\Address Data Source Wizards\\\\- Data source title\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3148995.194.help.text msgid "\\\\Address Data Source Wizards\\ - \\Field assignment\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3147338.57.help.text msgid "\\Choose \\File - Close\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3156717.10.help.text msgid "Choose \\File - Save\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3147533.84.help.text msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+S" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3148930.11.help.text msgid "On Standard or Table Data Bar, click" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3156712.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3149109.12.help.text #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Shrani" #: 00000401.xhp#par_idN10F11.help.text msgid "\\\\icon\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154964.78.help.text msgid "\\Choose \\File - Save As\\, if GIF selected as file type, dialog opens automatically \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153569.79.help.text msgid "\\Choose \\File - Save As\\, if PNG selected as file type, dialog opens automatically \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3147343.97.help.text msgid "\\Choose \\File - Save As\\, if BMP selected as file type, dialog opens automatically \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3156374.98.help.text msgid "\\Choose \\File - Save As\\, if JPEG selected as file type, dialog opens automatically \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150300.99.help.text msgid "\\$[officename] Draw or $[officename] Impress menu \\File - Export\\, select \"HTML Document\" file type, this dialog opens automatically \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153387.137.help.text msgid "\\$[officename] Draw/$[officename] Impress menu\\ File - Export\\, select HTML file type, page 1 of the wizard \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154021.138.help.text msgid "\\$[officename] Draw/$[officename] Impress menu\\ File - Export\\, select HTML file type, page 2 of the wizard \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3147246.159.help.text msgid "\\$[officename] Draw/$[officename] Impress menu\\ File - Export\\, select HTML file type, page 3 of the wizard \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3145131.140.help.text msgid "\\$[officename] Draw/$[officename] Impress menu\\ File - Export\\, select HTML file type, page 4 of the wizard \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150235.141.help.text msgid "\\$[officename] Draw/$[officename] Impress menu\\ File - Export\\, select HTML file type, page 5 of the wizard \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3145762.142.help.text msgid "\\$[officename] Draw/$[officename] Impress menu\\ File - Export\\, select HTML file type, page 6 of the wizard \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3149735.100.help.text msgid "\\Choose \\File - Export\\, if SVM/WMF/PICT/MET selected as file type, dialog opens automatically \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3149528.217.help.text msgid "\\Choose \\File - Export\\, if BMP selected as file type, dialog opens automatically \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3155112.218.help.text msgid "\\Choose \\File - Export\\, if GIF selected as file type, dialog opens \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154901.58.help.text msgid "\\Choose \\File - Save All\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3152479.59.help.text msgid "\\Choose \\File - Save As\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3148392.60.help.text msgid "Choose \\File - Reload\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3166425.61.help.text msgid "\\Choose \\File - Properties\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150381.62.help.text msgid "\\Choose \\File - Properties - General\\ tab \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_idN11163.help.text msgid "Choose \\File - Digital Signatures\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_idN11168.help.text msgid "Choose \\Tools - Macros - Digital Signature\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_idN11156.help.text msgid "Choose \\File - Properties - General\\ tab, click \\Digital Signatures\\ button " msgstr "" #: 00000401.xhp#par_idN1117E.help.text msgid "Double-click the Signature field on the Status Bar." msgstr "" #: 00000401.xhp#par_idN11173.help.text msgid "\\Choose \\File - Properties - General\\ tab, click \\Digital Signatures\\ button, then click \\Add\\ button \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150662.63.help.text msgid "\\Choose \\File - Properties - Description\\ tab \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153792.64.help.text msgid "\\Choose \\File - Properties - User Defined\\ tab \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153701.65.help.text msgid "\\Choose \\File - Properties - Statistics\\ tab \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3149570.66.help.text msgid "\\Choose \\File - Properties - Internet\\ tab \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154275.67.help.text msgid "\\Choose \\File - Templates\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153199.68.help.text msgid "\\Choose \\File - Templates - Organize\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3157970.176.help.text msgid "Choose \\File - Templates - Organize - Address Book\\ button" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3155377.178.help.text msgid "Choose \\File - Templates - Address Book Source\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154386.177.help.text msgid "Menu \\File - Templates - Address Book Source, \\then \\Administrate\\ button" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154323.189.help.text msgid "\\\\Choose \\View\\ - \\Data sources\\\\\\Choose \\View\\ - \\Data sources\\\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150516.172.help.text msgid "\\Choose \\File - Templates - Save\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3149917.173.help.text msgid "\\Choose \\File - Templates - Edit\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3154930.69.help.text msgid "Menu\\ File - Page Preview\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_idN11366.help.text #, fuzzy msgid "\\\\icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000401.xhp#par_idN11384.help.text #, fuzzy msgid "Page Preview" msgstr "Predogled strani" #: 00000401.xhp#par_id3163722.70.help.text msgid "Choose \\File - Printer Settings\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3148752.71.help.text msgid "Choose \\File - Templates - Organize - Commands (button)- Printer Settings\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3155529.17.help.text msgid "\\Menu\\ File - Send\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3145386.18.help.text msgid "Choose \\File - Send - Document as E-mail\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_idN113AB.help.text #, fuzzy msgid "\\\\icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000401.xhp#par_idN113C8.help.text msgid "Document as E-mail" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3145269.222.help.text msgid "\\Choose \\File - Export\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3166421.219.help.text msgid "Choose \\File - Export as PDF\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150521.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000401.xhp#par_id3145410.210.help.text msgid "Choose \\File - Send - Document as PDF Attachment\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3159160.74.help.text msgid "\\Choose \\File - Send - Create Master Document\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3149951.13.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\File - Print\\" msgstr "Izberite \\Datoteka - Natisni ...\\" #: 00000401.xhp#par_id3155259.85.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+P" msgstr "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+T" #: 00000401.xhp#par_id3153830.3.help.text msgid "On Standard Bar, click" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3155187.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000401.xhp#par_id3151268.4.help.text msgid "Print File Directly" msgstr "Neposredno natisni datoteko" #: 00000401.xhp#par_id3153581.5.help.text msgid "On the \\Page View\\\\Bar\\ of a text document, click" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3153068.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000401.xhp#par_id3151239.6.help.text msgid "Print Page Preview" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3155869.72.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\File - Exit\\" msgstr "Izberite \\Datoteka - Izhod\\" #: 00000401.xhp#par_id3152382.86.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+Q" msgstr "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+H" #: 00000401.xhp#par_id3149328.75.help.text msgid "\\Choose \\File - New - Master Document\\\\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3145827.76.help.text msgid "\\Menu\\ File - Open\\ - select under Files of type: \"Text CSV\" \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3148608.81.help.text msgid "\\Choose \\File - Export\\, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3150107.87.help.text msgid "\\Choose \\File - Export\\, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically \\" msgstr "" #: 00000401.xhp#par_id3145305.96.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Choose \\File - Versions\\\\\\" msgstr "\\\\Choose \\Datoteka - Različice\\\\\\" #: 00000402.xhp#tit.help.text #: 00000402.xhp#hd_id3147273.1.help.text #, fuzzy msgid "Edit Menu" msgstr "Meni Uredi" #: 00000402.xhp#par_id3085157.2.help.text msgid "Choose \\Edit - Undo\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3145160.564.help.text msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+Z" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3154094.3.help.text msgid "On the \\Standard\\ Bar or Table Data bar, click" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3155449.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3148563.4.help.text msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" #: 00000402.xhp#par_id3145068.5.help.text msgid "Choose \\Edit - Redo\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3154938.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3151211.7.help.text msgid "Redo" msgstr "Uveljavi" #: 00000402.xhp#par_id3154365.8.help.text msgid "\\Choose \\Edit - Repeat\\\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3149765.9.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Edit - Cut\\" msgstr "Izberite \\Uredi - Izreži\\" #: 00000402.xhp#par_id3144762.565.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+X" msgstr "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+X" #: 00000402.xhp#par_id3145173.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3150742.12.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Edit - Copy\\" msgstr "Izberite \\Uredi - Kopiraj\\" #: 00000402.xhp#par_id3148923.566.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+C" msgstr "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+C" #: 00000402.xhp#par_id3154985.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3159153.15.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Edit - Paste\\" msgstr "Izberite \\Uredi - Prilepi\\" #: 00000402.xhp#par_id3155860.567.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+V" msgstr "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+V" #: 00000402.xhp#par_id3156106.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3152791.532.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Edit - Paste Special\\\\" msgstr "\\Izberite \\Uredi - Posebno lepljenje\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3148555.533.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Edit - Select All\\" msgstr "Izberite \\Uredi - Izberi vse\\" #: 00000402.xhp#par_id3152417.568.help.text msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+A" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3145748.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3153139.575.help.text msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" #: 00000402.xhp#par_id3145251.555.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Edit - Changes\\\\" msgstr "\\Izberite \\Uredi - Spremembe\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3153336.556.help.text msgid "\\Choose \\Edit - Changes - Record\\\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3150594.557.help.text msgid "\\\\\\Choose \\Edit - Changes - Show\\\\\\Choose \\Edit - Changes - Show\\\\\\\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3153845.558.help.text msgid "\\Choose \\Edit - Changes - Accept or Reject\\\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3148587.559.help.text msgid "Choose \\Edit - Changes - Accept or Reject - List\\ tab" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3150396.574.help.text msgid "Choose \\Format - AutoFormat - Apply and Edit Changes.\\ AutoFormat dialog appears, click \\Edit Changes\\ button, see \\List\\ tab page" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3153878.560.help.text msgid "\\Choose \\Edit - Changes - Accept or Reject - Filter\\ tab \\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3151281.561.help.text msgid "\\Choose \\Edit - Changes - Merge Document\\\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3153224.562.help.text msgid "\\Choose \\Edit - Compare Document\\\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3148773.563.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Edit - Changes - Comment\\" msgstr "Izberite \\Uredi - Spremembe - Komentar\\" #: 00000402.xhp#par_id3149488.571.help.text msgid "Choose \\Edit - Changes - Accept or Reject - List\\ tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose \\Edit Comment\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3156297.49.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Edit - Find & Replace\\" msgstr "Izberite \\Uredi - Najdi in zamenjaj\\" #: 00000402.xhp#par_id3154503.569.help.text msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+F" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3155083.456.help.text msgid "On Standard bar, click" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3150020.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3144748.50.help.text msgid "Find & Replace" msgstr "Najdi in zamenjaj" #: 00000402.xhp#par_id3156357.552.help.text msgid "\\Choose \\Edit - Find & Replace - Attributes\\\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3153840.553.help.text msgid "\\Choose \\Edit - Find & Replace - Format\\ button \\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3146971.554.help.text msgid "Choose \\Edit - Find & Replace - Similarity search\\ check box and \\...\\ button." msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3153709.572.help.text msgid "On the \\Table Data\\ Bar, click \\Find\\ icon - \\Similarity search\\ check box - \\...\\ button (database table view)" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3150749.573.help.text msgid "On \\Form Design\\ Bar, click \\Record Search\\ - \\Similarity search\\ check box - \\...\\ button (form view)" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3152960.534.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Edit - Navigator\\" msgstr "Izberite \\Uredi - Krmar\\" #: 00000402.xhp#par_id3163824.535.help.text msgid "On \\Standard\\ Bar, click" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3159183.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3147359.536.help.text msgid "Navigator On/Off" msgstr "Krmar vključen/izključen" #: 00000402.xhp#par_id3147338.576.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Bibliography Database\\\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3149281.538.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Edit - Links\\\\" msgstr "\\Izberite \\Uredi - Povezave\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3159339.551.help.text msgid "\\Choose \\Edit - Links - Modify Link\\ (DDE links only) \\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3148927.543.help.text msgid "Select a frame, then choose \\Edit - Object - Properties\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3156315.577.help.text msgid "Open context menu of selected frame - choose \\Properties\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3151251.545.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Edit - Plug-in\\\\" msgstr "\\Izberite \\Uredi - Vtičnik\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3156091.546.help.text msgid "\\Choose \\Edit - ImageMap\\ (also in context menu of selected object) \\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3155936.550.help.text msgid "\\Choose \\Edit - ImageMap\\, then select a section of the ImageMap and click \\Properties - Description\\\\" msgstr "" #: 00000402.xhp#par_id3149259.547.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Edit - Object\\\\" msgstr "\\Izberite \\Uredi - Predmet\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3154966.548.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Edit - Object - Edit\\, also in the context menu of selected object \\" msgstr "\\Izberite \\Uredi - Predmet - Uredi\\, lahko tudi v kontekstnem meniju izbranega predmeta \\" #: 00000402.xhp#par_id3149565.549.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Edit - Object - Open\\\\" msgstr "\\Izberite \\Uredi - Predmet - Odpri\\\\" #: 00000403.xhp#tit.help.text #: 00000403.xhp#hd_id3156304.1.help.text #, fuzzy msgid "View Menu" msgstr "Meni Pogled" #: 00000403.xhp#par_id3146936.12.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\View - Zoom\\" msgstr "Izberite \\Pogled - Zoom\\" #: 00000403.xhp#par_id3149962.24.help.text msgid "\\\\Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad \\\\Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad \\\\" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3152895.13.help.text msgid "Double-click or right-click the field on the \\Status\\ Bar" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3156183.36.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\View - Toolbars\\" msgstr "Izberite \\Pogled - Orodne vrstice\\" #: 00000403.xhp#par_id3166445.15.help.text msgid "\\Choose \\View - Toolbars - Standard\\\\" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3153748.17.help.text msgid "\\Choose \\View - Toolbars - Tools\\\\" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3154317.18.help.text msgid "\\Choose \\View - Status Bar\\\\" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3152780.19.help.text msgid "\\Choose \\View - Toolbars - Color Bar\\\\" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3156113.43.help.text msgid "\\Choose \\View - Input Method Status\\\\" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3157909.32.help.text msgid "On the \\Hyperlink\\ Bar, click the \\Hyperlink\\ icon - \\Internet\\" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3146806.42.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Hyperlink\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Hiperpovezava\\" #: 00000403.xhp#par_id3153717.38.help.text msgid "\\\\Hyperlink\\ Bar - Icon \\Hyperlink\\ - Tab \\Mail & News\\\\" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3149415.34.help.text msgid "\\On the \\Hyperlink\\ Bar, click the \\Hyperlink\\ icon - \\Document\\\\" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3150129.35.help.text msgid "\\On the \\Hyperlink\\ Bar, click the \\Hyperlink\\ icon - \\New Document\\\\" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3159269.20.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\View - Full Screen\\" msgstr "Izberite \\Pogled - Celozaslonski način\\" #: 00000403.xhp#par_id3149578.25.help.text msgid "Shift+\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+J" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3153257.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000403.xhp#par_id3153627.44.help.text msgid "Full Screen On/Off (in Page Preview)" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3147559.8.help.text msgid "If a text document or spreadsheet is open:" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3145069.31.help.text msgid "Menu \\View - Data Sources\\" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3149046.28.help.text #, fuzzy msgid "F4 key" msgstr "Tipka F4" #: 00000403.xhp#par_id3153778.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000403.xhp#par_id3146908.39.help.text msgid "Data Sources" msgstr "Viri podatkov" #: 00000403.xhp#par_id3154140.9.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\View - HTML Source\\" msgstr "Izberite \\Pogled - Izvorna koda HTML\\" #: 00000403.xhp#par_id3154947.23.help.text msgid "Open context menu in an HTML document" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3152935.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000403.xhp#par_id3144448.11.help.text msgid "HTML Source" msgstr "Izvorna koda HTML" #: 00000403.xhp#par_idN1091B.help.text msgid "\\Choose \\View - Grid\\ (Impress or Draw) \\" msgstr "" #: 00000403.xhp#par_idN1092E.help.text msgid "\\Choose \\View - Guides\\ (Impress or Draw) \\" msgstr "" #: 00000404.xhp#tit.help.text #: 00000404.xhp#hd_id3156324.1.help.text #, fuzzy msgid "Insert Menu" msgstr "Meni Vstavi" #: 00000404.xhp#par_id3153808.28.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Insert - Note\\\\" msgstr "\\Izberite \\Vstavi - Opomba\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3155619.71.help.text msgid "Choose \\Insert - Picture - Scan\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3150502.30.help.text msgid "Choose \\Insert - Picture - Scan - Select Source\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3155934.32.help.text msgid "Choose \\Insert - Picture - Scan - Request\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3143281.34.help.text msgid "Choose \\Insert - Special Character\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3149525.35.help.text msgid "\\\\Choose \\Format - Bullets and Numbering - Customize - Character\\ button \\\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3152372.55.help.text msgid "\\\\Choose \\Format - Bullets and Numbering - Customize - Character\\ button \\\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3156560.36.help.text #: 00000404.xhp#par_id3146806.7.help.text #: 00000404.xhp#par_id3155308.45.help.text msgid "Open the \\Insert\\ toolbar, click" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3153527.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3149751.37.help.text #, fuzzy msgid "Special Character" msgstr "Posebni znak" #: 00000404.xhp#par_idN107CD.help.text msgid "\\Choose \\Insert - Movie and Sound\\\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_idN1085D.help.text msgid "Movie and Sound" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3147242.5.help.text msgid "\\Choose \\Insert - Object\\\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3152996.6.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Object - OLE Object\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Predmet - Predmet OLE\\" #: 00000404.xhp#par_id3150254.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3145417.8.help.text #, fuzzy msgid "OLE Object" msgstr "Predmet OLE" #: 00000404.xhp#par_id3153087.9.help.text msgid "\\\\Choose \\Insert - Object - Plug-in\\\\\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3149785.10.help.text msgid "Open the \\Insert Object\\ toolbar from the %PRODUCTNAME Impress \\Tools\\ bar, click" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3154897.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3148474.11.help.text #, fuzzy msgid "Plug-in" msgstr "Vtičnik" #: 00000404.xhp#par_id3153880.53.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Object - Sound\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Predmet - Zvok\\" #: 00000404.xhp#par_id3143278.54.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Object - Video\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Predmet - Video\\" #: 00000404.xhp#par_id3153194.12.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Object - Applet\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Predmet - Programček\\" #: 00000404.xhp#par_id3152804.13.help.text #: 00000404.xhp#par_id3083281.26.help.text msgid "Open the \\Insert Object\\ toolbar from the Tools bar, click" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3152922.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3150393.15.help.text msgid "Choose \\Insert - Object - Formula\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3153056.16.help.text #: 00000404.xhp#par_id3154921.19.help.text msgid "Open the \\Insert \\bar, click" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3148559.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3155858.17.help.text #, fuzzy msgid "Formula" msgstr "Formula" #: 00000404.xhp#par_id3153144.38.help.text #: 00000404.xhp#par_id3154011.40.help.text #: 00000404.xhp#par_id3159179.42.help.text msgid "Choose \\Format - AutoFormat - AutoFormat Chart\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3147578.39.help.text #: 00000404.xhp#par_id3153573.41.help.text #: 00000404.xhp#par_id3159196.43.help.text msgid "Choose \\Insert - Object - Chart - AutoFormat Chart\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3149664.18.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Object - Chart\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Predmet - Grafikon\\" #: 00000404.xhp#par_id3156005.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3145749.20.help.text #, fuzzy msgid "Chart" msgstr "Znak" #: 00000404.xhp#par_id3155513.44.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Picture - From File\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Slika - Iz datoteke ...\\" #: 00000404.xhp#par_id3145594.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3149960.46.help.text #, fuzzy msgid "From File" msgstr "Iz datoteke" #: 00000404.xhp#par_id3150037.25.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Floating Frame\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Plavajoči okvir\\" #: 00000404.xhp#par_id3168607.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3148588.27.help.text #, fuzzy msgid "Floating Frame" msgstr "Vstavi plavajoči okvir" #: 00000404.xhp#par_id3150396.47.help.text msgid "\\Choose \\Insert - Floating Frame\\, after selecting a file \\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_id3150571.2.help.text msgid "Choose \\View - Toolbars - Hyperlink Bar\\" msgstr "" #: 00000404.xhp#par_idN10DDC.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_idN10DD1.help.text #, fuzzy msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Galerija" #: 00000404.xhp#par_idN10EA9.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_idN10ED8.help.text #, fuzzy msgid "Basic Shapes" msgstr "Osnovni liki" #: 00000404.xhp#par_idN10EEE.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_idN10F1D.help.text #, fuzzy msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolični liki" #: 00000404.xhp#par_idN10F33.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_idN10F62.help.text #, fuzzy msgid "Block Arrows" msgstr "Votle puščice" #: 00000404.xhp#par_idN10F78.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_idN10FA7.help.text #, fuzzy msgid "Flowcharts" msgstr "Diagrami poteka" #: 00000404.xhp#par_idN10FBD.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_idN10FEC.help.text #, fuzzy msgid "Callouts" msgstr "Oblački" #: 00000404.xhp#par_idN11002.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_idN11031.help.text #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Zvezde" #: 00000406.xhp#tit.help.text #: 00000406.xhp#hd_id3160447.1.help.text #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Meni Orodja" #: 00000406.xhp#par_id3146765.123.help.text msgid "Choose \\Tools - Gallery\\ or on \\Standard\\ Bar, click" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153323.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000406.xhp#par_id3153551.127.help.text msgid "Gallery" msgstr "Galerija" #: 00000406.xhp#par_id3146957.130.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Gallery\\ or click the \\Gallery \\icon on the \\Standard\\ Bar - \\New Theme\\ button - \\Files\\ tab \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153681.128.help.text msgid "The\\ Spellcheck \\dialog only appears when the spellcheck finds an unknown word:" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3166411.2.help.text msgid "Choose \\Tools - Spellcheck\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3148538.69.help.text #, fuzzy msgid "F7 key" msgstr "Tipka F7" #: 00000406.xhp#par_id3155628.3.help.text msgid "On \\Standard\\ bar, click" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153824.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000406.xhp#par_id3157809.4.help.text msgid "Spellcheck" msgstr "Preverjanje črkovanja" #: 00000406.xhp#par_id3156326.164.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion\\ (Asian language support must be enabled) \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_idN10705.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Language - Chinese Translation\\ (Asian language support must be enabled) \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_idN1071E.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Language - Chinese Translation\\ (Asian language support must be enabled) - \\Edit terms\\ button \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3155419.5.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Spellcheck\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3150771.7.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Spellcheck \\- (the dialog only appears if the spellchecker finds an error) then click \\Options\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3151338.8.help.text msgid "Choose \\Tools - Language - Thesaurus\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149884.70.help.text msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+F7" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153320.10.help.text msgid "Choose \\Tools - Eyedropper\\ ($[officename] Draw and $[officename] Impress)" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_idN107E9.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Media Player\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3151385.13.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149456.155.help.text msgid "Choose \\Tools - Macros - Record Macro\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3150398.14.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic\\, click the \\Organizer\\ button, click the \\Libraries\\ tab, and then click the \\Password\\ button \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_idN10843.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Package Manager\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3151106.161.help.text msgid "\\Choose \\Tools - XML Filter Settings\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153778.162.help.text msgid "\\Choose \\Tools - XML Filter Settings\\, the click \\New\\ or \\Edit\\. \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3148979.163.help.text msgid "\\Choose \\Tools - XML Filter Settings\\, the click \\Test XSLTs\\. \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3148672.15.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Customize\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3147230.16.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Customize - Menu\\ tab \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_idN108E9.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Customize - Menu\\ tab, click \\New\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_idN10919.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Customize - Menu\\ tab, click \\Menu - Move\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3145171.129.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Customize - Keyboard\\ tab \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153968.19.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Customize - Toolbars\\ tab \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3151041.20.help.text msgid "Choose \\Tools - Customize - Toolbars - Customize\\ button" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3156293.21.help.text msgid "Choose \\View - Toolbars - Customize\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3144449.106.help.text msgid "Open context menu of the toolbars - choose \\Customize\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3144432.22.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Customize - Events\\ tab \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3157895.50.help.text msgid "\\Choose \\Tools - AutoCorrect\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153768.51.help.text msgid "\\Choose \\Tools - AutoCorrect\\\\- Options\\ tab \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3155368.52.help.text msgid "\\Choose \\Tools - AutoCorrect\\\\- Replace\\ tab \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3155860.53.help.text msgid "\\Choose \\Tools - AutoCorrect\\\\- Exceptions\\ tab \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153094.58.help.text msgid "\\Choose \\Tools - AutoCorrect\\\\- Custom Quotes\\ tab \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153945.114.help.text msgid "\\Choose \\Tools - AutoCorrect - Word Completion\\ tab \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3151352.80.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3154127.88.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149664.93.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3145112.125.help.text msgid "Path selection button in various wizards" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153953.126.help.text msgid "Click \\Edit\\ button for a few entries under \\Tools - Options - $[officename] - Paths\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3147295.23.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3156006.24.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename]\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3155308.25.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename] - User Data\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3155312.136.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename] - General\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3150032.147.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename] - Memory\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3159153.61.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename] - View\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3146927.143.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename] - External Programs\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3166413.137.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename] - Print\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3147330.26.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Tools - Options - $[officename] - Paths\\" msgstr "Izberite \\Orodja - Možnosti - $[officename] - Poti\\" #: 00000406.xhp#par_id3150036.54.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Edit - AutoText - Path\\" msgstr "Izberite \\Uredi - Samobesedilo - Pot\\" #: 00000406.xhp#par_id3154696.30.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Tools - Options - $[officename] - Colors\\" msgstr "Izberite \\Orodja - Možnosti - $[officename] - Barve\\" #: 00000406.xhp#par_id3149581.31.help.text #: 00040502.xhp#par_id3163820.28.help.text msgid "Choose \\Format - Area - Colors\\ tab" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149270.65.help.text msgid "Choose \\Tools - Options - $[officename] - Colors - Edit\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3145729.66.help.text msgid "Choose \\Format - Area - Colors\\ tab\\ - Edit\\ button" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149488.67.help.text msgid "Choose \\Format - 3D Effects\\ icon on the \\Illumination\\ tab" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153876.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3151037.68.help.text msgid "Select color on the \\Color\\ tab page" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149403.72.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename] - Fonts\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3150717.43.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename] - Security\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_idN10C3D.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename] - Java\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3146989.152.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename] - Accessibility\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3144746.153.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename] - Appearance\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3152971.158.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - $[officename] - Network Identity\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3156355.32.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Load/Save\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3147223.27.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Load/Save - General\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153958.119.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Load/Save\\ - \\VBA Properties\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153707.122.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Load/Save\\ - \\Microsoft Office\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3145667.49.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Load/Save\\ - \\HTML Compatibility\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3146792.132.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Language Settings\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3157965.131.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Language Settings - Languages\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3155446.160.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Language Settings - Languages - Complex Text Layout\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3150745.45.help.text msgid "Choose \\Tools - Options - Language Settings - Languages\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3148407.134.help.text msgid "Choose \\Tools - Options - Language Settings - Writing Aids\\, in the \\Available language modules \\list, select one of the language modules and then click \\Edit\\." msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3150324.157.help.text msgid "Choose \\Tools - Options - Language Settings - Writing Aids\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3145620.135.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Language Settings - Searching in Japanese\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3147341.133.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Language Settings - Asian Layout\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3147359.138.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Internet\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3156374.33.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Internet - Proxy\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3159339.36.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Internet - Search\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149280.94.help.text msgid "\\Open a text document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_idN10E4F.help.text msgid "\\Open a text document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3148929.105.help.text msgid "\\Open a text document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_idN10F2F.help.text msgid "\\Open a text document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149825.144.help.text msgid "\\Open a text document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3155333.96.help.text msgid "\\Open a text document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web \\- \\View\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3146316.100.help.text msgid "\\Open a text document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web\\ - \\Formatting Aids\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3153534.47.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3155961.97.help.text msgid "Open a text document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3159313.151.help.text msgid "Open a text document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)\\ (only available if Asian language support is enabled)" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3155607.98.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web/%PRODUCTNAME Calc \\- \\Print\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3145769.99.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3147005.101.help.text msgid "\\Open a text document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3159333.48.help.text msgid "\\Open an HTML document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149448.139.help.text msgid "\\Open an HTML document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149336.78.help.text msgid "\\Open a spreadsheet document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3152966.81.help.text msgid "\\Open a spreadsheet document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149814.79.help.text msgid "\\Open a spreadsheet document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3154656.84.help.text msgid "\\Open a spreadsheet document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3152494.82.help.text msgid "\\Open a spreadsheet document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149527.83.help.text msgid "\\Open a spreadsheet document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy\\ button \\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3154903.85.help.text msgid "\\Open a spreadsheet document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Changes\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3152582.140.help.text msgid "\\Open a presentation document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3148418.91.help.text msgid "\\Open a presentation document, choose\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3150380.87.help.text msgid "\\Open a presentation document, choose\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3166423.89.help.text msgid "\\Open a presentation document, choose\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3148873.90.help.text msgid "\\Open a presentation document, choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3145220.92.help.text msgid "\\Open a drawing document, choose\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149573.77.help.text msgid "\\Open a Math document, choose\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Math\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3145613.112.help.text msgid "\\Open a Math document, choose\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Math - Settings\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3155137.111.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Charts\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149211.113.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - Charts - Default Colors\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3150862.141.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Base\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3147368.142.help.text msgid "\\Choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Base - Connections\\\\" msgstr "" #: 00000406.xhp#par_idN1120D.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases\\\\" msgstr "\\Izberite \\Orodja - Možnosti - %PRODUCTNAME Base - Zbirke podatkov\\\\" #: 00000407.xhp#tit.help.text #: 00000407.xhp#hd_id3154349.1.help.text #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "Meni Okno" #: 00000407.xhp#par_id3083278.6.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Window - New Window\\\\" msgstr "\\Izberite \\Okno - Novo okno\\\\" #: 00000407.xhp#par_id3154545.13.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Window\\ - List of open documents\\" msgstr "\\Izberite \\Okno\\ - Seznam odprtih dokumentov\\" #: 00000408.xhp#tit.help.text #: 00000408.xhp#hd_id3154689.1.help.text #, fuzzy msgid "Help Menu" msgstr "Meni Pomoč" #: 00000408.xhp#par_id3150960.2.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Help - Contents\\\\" msgstr "\\Izberite \\Pomoč - Vsebina\\\\" #: 00000408.xhp#par_id3147240.14.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Help - About \\%PRODUCTNAME\\\\ \\" msgstr "\\Izberite \\Pomoč - O \\%PRODUCTNAME ...\\\\ \\" #: 00000408.xhp#par_id3151387.15.help.text msgid "Automatically after \\%PRODUCTNAME\\ is started first." msgstr "" #: 00000408.xhp#par_id3153808.16.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Help - Registration\\ (direct link to Web site)" msgstr "Izberite \\Pomoč - Registracija\\ (neposredna povezava na spletno stran)" #: 00000409.xhp#par_id3156053.2.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Data - Filter - Standard Filter\\" msgstr "Izberite \\Podatki - Filter - Standardni filter\\" #: 00000409.xhp#par_id3154350.3.help.text msgid "Database table view: \\Standard Filter\\ icon in the \\Database\\ Toolbar" msgstr "" #: 00000409.xhp#par_id3154183.4.help.text msgid "Form view: \\Standard Filter\\ icon in the \\Form\\ Bar" msgstr "" #: 00000409.xhp#par_id3155619.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 00000409.xhp#par_id3148731.5.help.text msgid "Standard Filter" msgstr "Standardni filter" #: 00000450.xhp#tit.help.text #: 00000450.xhp#hd_id3154689.1.help.text #, fuzzy msgid "Database" msgstr "Zbirka podatkov" #: 00000450.xhp#par_id3152876.7.help.text msgid "\\In a database file window, choose \\Tools - Table Filter\\\\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3153244.57.help.text msgid "\\\\View - Database Objects - Queries\\\\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3147294.4.help.text msgid "\\In a database file window, choose \\Edit - Database - Properties - Advanced Properties\\ tab \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3159411.5.help.text msgid "\\In a database file window of type ODBC or Address book, choose Edit - Database - Properties \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3149119.6.help.text msgid "\\Path selection button in various Wizards / \\Edit\\ Buttons for some entries in \\Tools - Options - $[officename] - Paths\\\\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3154497.8.help.text msgid "\\In a database file window of type ODBC, choose Edit - Database - Properties \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3149355.61.help.text msgid "\\In a database file window of type Address book - LDAP, choose Edit - Database - Properties \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3157896.9.help.text msgid "\\In a database file window of type JDBC, choose Edit - Database - Properties \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3148548.81.help.text msgid "\\In a database file window of type MySQL, choose Edit - Database - Properties \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3149346.10.help.text msgid "\\In a database file window of type dBase, choose Edit - Database - Properties \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3147043.11.help.text msgid "\\In a database file window of type dBase, choose Edit - Database - Properties, click \\Indexes\\\\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3154317.12.help.text msgid "\\In a database file window of type Text, choose Edit - Database - Properties \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3153311.14.help.text msgid "\\In a database file window of type Adabas D, choose Edit - Database - Properties \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3150774.20.help.text msgid "\\In a database file window of type MS ADO, choose Edit - Database - Properties \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3151110.21.help.text msgid "\\In a database file window, choose Tools - SQL \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3147209.22.help.text msgid "\\In a database file window, click the Queries icon \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3153880.62.help.text msgid "\\In a database file window, click the Tables icon \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3153760.64.help.text msgid "\\In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert -\\ Table Design\\ or \\Edit - Edit\\\\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3156329.65.help.text msgid "\\In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert - Table Design or Edit - Edit \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3154047.23.help.text msgid "\\In a database file window, choose \\Insert - Query (Design view)\\\\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3149579.24.help.text msgid "\\In a database file window, click the Queries icon, then choose Edit - Edit \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3149902.25.help.text msgid "\\In a database file window, click the Queries icon, then choose Edit - Edit. When referenced fields no longer exist, you see this dialog \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3159166.26.help.text msgid "\\Open query design and choose \\Insert - New Relation\\, or double-click on a connection line between two tables. \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3151245.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000450.xhp#par_id3153896.41.help.text msgid "Insert Tables" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3149457.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000450.xhp#par_id3159085.43.help.text msgid "New Relation" msgstr "Nova relacija" #: 00000450.xhp#par_id3150414.47.help.text msgid "\\Find Record\\ icon on the Table Data bar and Form Design bar" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3157962.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000450.xhp#par_id3157322.48.help.text msgid "Find Record" msgstr "Najdi zapis" #: 00000450.xhp#par_id3150870.49.help.text msgid "\\Sort Order\\ icon on the Table Data bar and Form Design bar" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3150393.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000450.xhp#par_id3145745.50.help.text msgid "Sort Order" msgstr "Vrstni red razvrščanja" #: 00000450.xhp#par_id3145171.55.help.text msgid "\\In a database file window, choose Edit - Database - Properties \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3159252.63.help.text msgid "\\Data source browser: Drag and drop a table on a table container \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3148560.66.help.text msgid "\\In a database file window, choose\\ Insert - Form\\\\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3155430.67.help.text msgid "\\In a database file window, choose Edit - Database - Properties \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3147441.69.help.text msgid "\\In a database file window, choose Edit - Database - Advanced settings \\" msgstr "" #: 00000450.xhp#par_id3155307.76.help.text msgid "\\Button \\New data source - Type tab: Select \"Adabas D\"\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#tit.help.text #: 00040500.xhp#hd_id3150347.1.help.text #: 00040501.xhp#tit.help.text #: 00040501.xhp#hd_id3145759.1.help.text #: 00040502.xhp#tit.help.text #: 00040502.xhp#hd_id3149741.1.help.text #: 00040503.xhp#tit.help.text #: 00040503.xhp#hd_id3155757.1.help.text #, fuzzy msgid "Format Menu" msgstr "Meni Oblika" #: 00040500.xhp#par_id3145356.8.help.text msgid "\\Choose \\Format - Default Formatting\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3153244.9.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Format - Character\\" msgstr "Izberite \\Oblika - Znak\\" #: 00040500.xhp#par_id3152352.10.help.text msgid "On \\Text Formatting\\ Bar (with cursor in object), click" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3148998.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040500.xhp#par_id3149999.11.help.text msgid "Character" msgstr "Znak" #: 00040500.xhp#par_id3153935.12.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Format - Character - Font\\ tab" msgstr "Izberite \\Oblika - Znak\\, nato zavihek \\Pisava\\" #: 00040500.xhp#par_id3157958.14.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu of an entry and choose \\Modify/New - Font\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3155338.16.help.text msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose \\Table Format - Font\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3150355.18.help.text msgid "Choose \\Format - Title - Character\\ tab (Chart documents)" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3149812.19.help.text msgid "Choose \\Format - Legend - Character\\ tab (Chart documents)" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3153717.20.help.text msgid "Choose \\Format - Axis - Character\\ tab (Chart documents)" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3154749.17.help.text msgid "Choose \\Format - Cell - Font\\ tab (spreadsheets)" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3156306.199.help.text #: 00040500.xhp#par_id3159176.200.help.text #: 00040500.xhp#par_id3151385.201.help.text msgid "Menu \\Format - Page - Header/Footer\\ - \\Edit\\ button (spreadsheets)" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3155829.21.help.text msgid "Choose \\Format - Character - Font Effects\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3149819.23.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu of an entry and choose \\Modify/New - Font Effects\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3153541.181.help.text msgid "Choose \\Format - Character - Position\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3159256.183.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting - \\open context menu of an entry and click \\Modify/New - Alignment\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3148550.186.help.text msgid "Choose \\Format - Character - Asian Layout\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3152811.188.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting - \\open context menu of an entry and click \\Modify/New - Asian Layout\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3153524.190.help.text msgid "Choose \\Format - Paragraph - Asian Typography\\ tab (not in HTML)" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3154366.191.help.text msgid "\\\\Choose \\Format - Cell - Asian Typography\\ tab \\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3148742.193.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting - \\open context menu of an entry and click \\Modify/New - Asian Typography\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3148922.26.help.text msgid "Choose \\Format - Character - Hyperlink\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3149169.29.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Format - Paragraph\\" msgstr "Izberite \\Oblika - Odstavek\\" #: 00040500.xhp#par_id3151381.30.help.text msgid "On \\Text Formatting\\ bar (with cursor in object), click" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3155995.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040500.xhp#par_id3147299.31.help.text #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" #: 00040500.xhp#par_id3147289.4.help.text msgid "Choose \\Format - Paragraph - Alignment\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3147352.179.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu of an entry and choose \\Modify/New - Alignment\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3154640.32.help.text msgid "Choose \\Format - Paragraph - Indents & Spacing\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3152463.34.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu of an entry and choose \\Modify/New - Indents & Spacing\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3154319.39.help.text msgid "Choose \\Format - Paragraph - Tabs\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3154833.41.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu of an entry and choose \\Modify/New - Tabs\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3159155.43.help.text msgid "Double-click the ruler" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_idN109E2.help.text msgid "(all options only in Writer or Calc)" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3156105.44.help.text msgid "Choose \\Format - Paragraph - Borders\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3154149.45.help.text msgid "Choose \\Format - Picture - Borders\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3155855.46.help.text msgid "Choose \\Format - Object - Borders\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3163822.48.help.text msgid "Choose \\Format - Frame - Borders\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3150048.51.help.text msgid "Choose \\Format - Page - Borders\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3149911.53.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu of an entry and choose \\Modify/New - Borders\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3150094.54.help.text #: 00040500.xhp#par_id3154510.68.help.text msgid "Choose \\Format - Page - Header - More\\ button" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3154501.55.help.text #: 00040500.xhp#par_id3159110.69.help.text msgid "Choose \\Format - Page - Footer - More\\ button" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3148455.56.help.text msgid "\\\\Choose \\Format - Cells - Borders\\ tab \\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3155915.177.help.text msgid "\\\\Menu \\Format - Paragraph\\ - \\Border\\ tab -\\ Spacing to contents\\\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3159130.178.help.text msgid "\\\\Menu\\ Format - Page - Border - Spacing to contents\\\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3155853.57.help.text msgid "Choose \\Format - Paragraph - Background\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3147330.58.help.text msgid "Choose \\Format - Character - Background\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3149486.59.help.text msgid "Choose \\Format - Picture - Background\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3150592.61.help.text msgid "Choose \\Format - Frame - Background\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3151321.65.help.text msgid "Choose \\Format - Page - Background\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3153532.67.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu of an entry and choose \\Modify/New - Background\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3144747.174.help.text msgid "Choose \\Insert/Edit - Section - Background\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3146900.71.help.text msgid "\\\\Choose \\Format - Cells - Background\\ tab \\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3146791.72.help.text msgid "Choose \\Format - Page - Organizer\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3154482.74.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu of an entry and choose \\Modify/New - Organizer\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3153357.75.help.text msgid "Choose \\Format - Page - Page\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3154362.77.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu of an entry and choose \\Modify/New - Page\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3155515.78.help.text msgid "Choose \\Format - Page - Header\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3148405.80.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu of an entry and choose \\Modify/New - Header\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3145618.81.help.text msgid "Choose \\Format - Page - Footer\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3155175.83.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu of an entry and choose \\Modify/New - Footer\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3147404.84.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3166447.95.help.text #, fuzzy msgid "F11 key" msgstr "Tipka F11" #: 00040500.xhp#par_id3147321.85.help.text msgid "On \\Formatting\\ Bar, click" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3148533.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3153534.86.help.text #, fuzzy msgid "Styles and Formatting" msgstr "Slogi in oblikovanje" #: 00040500.xhp#par_id3156091.2.help.text msgid "\\Choose \\Format - Styles\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3159313.88.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\On the \\Drawing\\ bar, click\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3109845.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040500.xhp#par_id3152498.3.help.text msgid "\\3D Effects\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3145256.90.help.text msgid "\\Choose \\Format - 3D Effects - Geometry\\ tab \\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3154203.91.help.text msgid "\\Choose \\Format - 3D Effects - Shading\\ tab \\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3151284.92.help.text msgid "\\Choose \\Format - 3D Effects - Illumination\\ tab \\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3152475.93.help.text msgid "\\Choose \\Format - 3D Effects - Textures\\ tab \\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3154572.94.help.text msgid "\\Choose \\Format - 3D Effects - Material\\ tab \\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3145220.155.help.text msgid "Choose \\Format - Bullets and Numbering \\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3148771.156.help.text msgid "On \\Formatting\\ toolbar, click" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3149445.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040500.xhp#par_id3157970.163.help.text msgid "Bullets On/Off" msgstr "Oznake vključene/izključene" #: 00040500.xhp#par_id3149735.157.help.text msgid "Choose \\Format - Bullets and Numbering\\. Open \\Options\\ tab page" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3150785.164.help.text #: 00040500.xhp#par_id3155378.168.help.text msgid "\\\\Open \\Styles and Formatting\\ - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose \\New/Modify\\\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3148420.165.help.text #: 00040500.xhp#par_id3156011.169.help.text #: 00040500.xhp#par_id3148733.170.help.text msgid "\\\\Open \\Styles and Formatting\\ - Numbering Styles - context menu of an entry - choose \\New/Modify\\\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3148888.158.help.text msgid "Choose \\Format - Bullets and Numbering - Bullets\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3149917.166.help.text #: 00040500.xhp#par_id3150785.164.help.text #: 00040500.xhp#par_id3155378.168.help.text msgid "\\\\Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose \\New/Modify\\\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3154930.167.help.text msgid "\\\\Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose \\New/Modify\\\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3150862.159.help.text msgid "Choose \\Format - Bullets and Numbering - Numbering\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3155848.160.help.text msgid "Choose \\Format - Bullets and Numbering - Outline\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_idN11069.help.text msgid "Choose \\Format - Bullets and Numbering - List Styles\\ tab" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3156658.162.help.text msgid "Choose \\Format - Bullets and Numbering\\. Open \\Position\\ tab page" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3156170.152.help.text msgid "\\\\Choose \\Tools - Outline Numbering - Position\\ tab \\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3153812.173.help.text msgid "\\\\Open \\Styles and Formatting - Numbering Styles\\ - context menu of an entry - choose \\New/Modify\\\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3151332.194.help.text msgid "\\\\Menu \\Format - Picture \\- \\Crop\\ tab \\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3153317.198.help.text msgid "\\\\\\\\Icon on the \\Picture\\ toolbar:\\\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3149953.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040500.xhp#par_id3153695.209.help.text msgid "Crop" msgstr "Obreži" #: 00040500.xhp#par_id3151254.195.help.text msgid "Choose \\Format - Change Case\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3159624.196.help.text msgid "Open context menu (text) - choose \\Case/Characters\\" msgstr "" #: 00040500.xhp#par_id3153579.197.help.text msgid "Menu \\Format - Asian phonetic guide\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3150156.94.help.text msgid "\\Open \\Form Controls\\ toolbar, click \\More Controls\\ icon, click \\Table Control\\ icon and drag mouse to generate field. \\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3154408.119.help.text msgid "\\Open \\Form Controls\\ toolbar, click \\More Controls\\ icon, click \\Table Control\\ icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed. \\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3149748.120.help.text msgid "\\Open \\Form Controls\\ toolbar, click \\More Controls\\ icon, click \\Table Control\\ icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist. \\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3156553.95.help.text msgid "\\Open Form Controls toolbar, click \\Combo Box\\ or \\List Box\\ icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form. \\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3148825.121.help.text msgid "\\Open Form Controls toolbar, click \\Combo Box\\ or \\List Box\\ icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1. \\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3155434.122.help.text msgid "\\Open Form Controls toolbar, click \\Combo Box\\ or \\List Box\\ icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2. \\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3151378.123.help.text msgid "\\Open Form Controls toolbar, click \\List Box\\ icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3. \\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3151246.124.help.text msgid "\\Open Form Controls toolbar, click \\Combo Box\\ icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3. \\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3154923.2.help.text msgid "Open \\Toolbox\\ bar in Basic dialog editor, click" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3151054.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3149292.74.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose \\Form\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3152933.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3144760.76.help.text #, fuzzy msgid "Form" msgstr "Obrazec" #: 00040501.xhp#par_id3150447.97.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose \\Form - General\\ tab" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3144448.98.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click \\Form\\ icon - \\General\\ tab" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3145786.100.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose \\Form - Data\\ tab" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3158156.101.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click \\Form \\icon - \\Data\\ tab" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3145364.103.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose \\Form - Events\\ tab" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3153575.104.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click \\Form \\icon - \\Events\\ tab" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3147234.78.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose \\Control\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3153953.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3156442.80.help.text #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Kontrolnik" #: 00040501.xhp#par_id3153943.106.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose \\Control - General\\ tab" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3159198.107.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click \\Control\\ icon - \\General\\ tab" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3153203.109.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose \\Control - Data\\ tab" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3150048.110.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click \\Control\\ icon - \\Data\\ tab" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3153334.112.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose \\Control - Events\\ tab" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3153744.113.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click \\Control\\ icon - \\Events\\ tab" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3157874.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3146926.82.help.text msgid "Activation Order" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3156439.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3144747.84.help.text #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Dodaj polje" #: 00040501.xhp#par_id3150749.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3147237.88.help.text msgid "Form Navigator" msgstr "Krmar po obrazcih" #: 00040501.xhp#par_id3156056.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3153767.86.help.text msgid "Design Mode on/off" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3148828.114.help.text msgid "Open Form Navigator - select form - open context menu - choose \\Open in design mode\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3149822.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3147321.116.help.text msgid "Open in Design Mode" msgstr "Odpri v oblikovalnem načinu" #: 00040501.xhp#par_id3147533.117.help.text msgid "Open Form Design toolbar, click" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3152948.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "image id=\\\"img_id3156375\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_usewizards.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3155939.118.help.text #, fuzzy msgid "Wizards On/Off" msgstr "Čarovniki vključeni/izključeni" #: 00040501.xhp#par_id3147244.5.help.text msgid "Choose \\Format - Arrange\\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3159334.125.help.text msgid "Open context menu - choose \\Arrange\\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3154023.6.help.text msgid "Choose \\Modify - Arrange\\ ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3155578.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3152496.8.help.text msgid "Arrange" msgstr "Razporedi" #: 00040501.xhp#par_id3148459.9.help.text msgid "Choose \\Format - Arrange - Bring to Front\\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3148425.10.help.text msgid "Choose \\Modify - Arrange - Bring to Front\\ ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3153268.89.help.text msgid "Shift+\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3154206.126.help.text msgid "Open context menu - choose \\Arrange - Bring to Front\\ ($[officename] Impress)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3151213.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3149571.12.help.text msgid "Bring to Front" msgstr "Postavi v ospredje" #: 00040501.xhp#par_id3147092.13.help.text msgid "Choose \\Format - Arrange - Bring Forward\\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3148396.14.help.text msgid "Choose \\Modify - Arrange - Bring Forward\\ ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3149528.90.help.text msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3154658.127.help.text msgid "Open context menu - choose \\Arrange - Bring Forward\\ ($[officename] Impress)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3159121.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3155848.69.help.text msgid "Bring Forward" msgstr "Postavi naprej" #: 00040501.xhp#par_id3154815.15.help.text msgid "Choose \\Format - Arrange - Send Backward\\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3150428.16.help.text msgid "Choose \\Modify - Arrange - Send Backward\\ ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3156064.91.help.text msgid "\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3159107.128.help.text msgid "Open context menu - choose \\Arrange - Send Backward\\ ($[officename] Impress)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3152994.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3152795.70.help.text msgid "Send Backward" msgstr "Pošlji nazaj" #: 00040501.xhp#par_id3149493.17.help.text msgid "Choose \\Format - Arrange - Send to Back\\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3148595.18.help.text msgid "Choose \\Modify - Arrange - Send to Back\\ ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3150690.92.help.text msgid "Shift+\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3154486.129.help.text msgid "Open context menu - choose \\Arrange - Send to Back\\ ($[officename] Impress)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3145384.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3155260.20.help.text msgid "Send to Back" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3145410.21.help.text msgid "Choose \\Format - Arrange - To Foreground\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3149408.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3153607.24.help.text msgid "To Foreground" msgstr "V ospredje" #: 00040501.xhp#par_id3159626.25.help.text msgid "Choose \\Format - Arrange - To Background\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3153815.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3152900.28.help.text msgid "To Background" msgstr "V ozadje" #: 00040501.xhp#par_id3146854.29.help.text msgid "Choose \\Format - Alignment\\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3153914.56.help.text msgid "Choose \\Modify - Alignment\\ (objects selected) ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3153185.130.help.text msgid "Open context menu - choose \\Alignment\\ (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3168611.30.help.text msgid "Choose \\Format - Alignment - Left\\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3083450.57.help.text msgid "Choose \\Modify - Alignment - Left\\ (selected objects) ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3150257.131.help.text msgid "Open context menu - choose \\Alignment - Left\\ (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3146786.31.help.text #: 00040501.xhp#par_id3150139.35.help.text #: 00040501.xhp#par_id3146953.38.help.text #: 00040501.xhp#par_id3151303.41.help.text #: 00040501.xhp#par_id3149196.44.help.text #: 00040501.xhp#par_id3152545.47.help.text msgid "On \\Align\\ toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3153373.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3151231.33.help.text msgid "Left" msgstr "Levo" #: 00040501.xhp#par_id3150268.34.help.text #: 00040501.xhp#par_id3153976.43.help.text msgid "Choose \\Format - Alignment - Centered\\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3157978.59.help.text #: 00040501.xhp#par_id3153246.65.help.text msgid "Choose \\Modify - Alignment - Centered\\ (objects selected) ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3149519.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3150704.36.help.text #: 00040501.xhp#par_id3146943.45.help.text msgid "Centered" msgstr "Na sredini" #: 00040501.xhp#par_id3156546.37.help.text msgid "Choose \\Format - Alignment - Right\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3145073.61.help.text msgid "Choose \\Modify - Alignment - Right\\ (objects selected) ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3155436.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3150834.39.help.text msgid "Right" msgstr "Desno" #: 00040501.xhp#par_id3153109.40.help.text msgid "Choose \\Format - Alignment - Top\\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3150213.63.help.text msgid "Choose \\Modify - Alignment - Top\\ (objects selected) ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3155093.134.help.text msgid "Open context menu - choose \\Alignment - Top\\ (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3155386.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3157550.42.help.text msgid "Top" msgstr "Zgoraj" #: 00040501.xhp#par_id3154614.135.help.text msgid "Open context menu - choose \\Alignment - Centered\\ (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3145755.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3149896.46.help.text msgid "Choose \\Format - Alignment - Bottom\\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3156049.67.help.text msgid "Choose \\Modify - Alignment - Bottom\\ (objects selected) ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3154057.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3145601.48.help.text msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" #: 00040501.xhp#par_id3145197.49.help.text msgid "Choose \\Format - Anchor\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3151122.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040501.xhp#par_id3154763.51.help.text #, fuzzy msgid "Change Anchor" msgstr "Spremeni sidro" #: 00040501.xhp#par_id3148899.52.help.text msgid "\\Choose \\Format - Anchor - To Page\\\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3149342.53.help.text msgid "\\Choose \\Format - Anchor - To Paragraph\\\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3155147.54.help.text msgid "\\Choose \\Format - Anchor - To Character\\\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3153042.72.help.text msgid "\\Choose \\Format - Anchor - As Character\\\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3146964.71.help.text msgid "\\Choose \\Format - Anchor - To Frame\\\\" msgstr "" #: 00040501.xhp#par_id3150781.55.help.text msgid "\\Choose \\Format - Anchor - To Cell\\\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3146857.2.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Format - Line\\" msgstr "Izberite \\Oblika - Črta\\" #: 00040502.xhp#par_id3148668.3.help.text #: 00040502.xhp#par_id3148922.18.help.text msgid "On \\Line and Filling\\ Bar, click" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3148889.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3159147.4.help.text msgid "Line" msgstr "Črta" #: 00040502.xhp#par_id3154285.5.help.text msgid "Choose \\Format - Line - Line\\ tab" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3147335.7.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu and choose \\Modify/New - Line\\ tab (presentation documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3156023.8.help.text msgid "Choose \\Format - Title - Borders\\ tab (charts)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3153061.9.help.text msgid "Choose \\Format - Legend - Borders\\ tab (charts)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3155922.10.help.text msgid "Choose \\Format - Axis - Line\\ tab (charts)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3147559.11.help.text msgid "Choose \\Format - Grid - Line\\ tab (charts)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3154758.12.help.text msgid "Choose \\Format - Chart Wall - Borders\\ tab (charts)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3153960.13.help.text msgid "Choose \\Format - Chart Floor - Borders\\ tab (charts)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3154939.14.help.text msgid "Choose \\Format - Chart Area - Borders\\ tab (charts)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3151293.15.help.text msgid "\\Choose \\Format - Line - Line Styles\\ tab \\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149317.16.help.text msgid "\\Choose \\Format - Line - Arrow Styles\\ tab \\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3156082.17.help.text msgid "Choose \\Format - Area\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3156424.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3150393.19.help.text msgid "Area" msgstr "Področje" #: 00040502.xhp#par_id3154948.20.help.text msgid "Choose \\Format - Area - Area\\ tab" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3145607.22.help.text msgid "Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu and choose \\Modify/New - Area\\ tab (presentation documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3152922.23.help.text msgid "Choose \\Format - Title - Area\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3157894.24.help.text msgid "Choose \\Format - Legend - Area\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3144444.25.help.text msgid "Choose \\Format - Chart Wall - Area\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3156543.26.help.text msgid "Choose \\Format - Chart Floor - Area\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3150685.27.help.text msgid "Choose \\Format - Chart Area - Area\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149664.120.help.text msgid "Choose \\Format - Page - Background\\ tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3152462.29.help.text msgid "Choose \\Tools - Options - $[officename] - Colors\\ tab" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3154985.141.help.text msgid "Choose \\Format - Area - Transparency\\ tab (drawing documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3145365.142.help.text msgid "Choose \\Format - Area - Transparency\\ tab (presentation documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3151117.143.help.text msgid "Choose \\Format - Chart Wall - Transparency\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3147326.144.help.text msgid "Choose \\Format - Chart Area - Transparency\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3154920.145.help.text msgid "Choose \\Format - Chart Floor - Transparency\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3145591.146.help.text msgid "Choose \\Format - Title - All Titles - Transparency\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3145750.147.help.text msgid "Choose \\Format - Title - Main Title - Transparency \\tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3148556.148.help.text msgid "Choose \\Format - Title - Subtitle - Transparency\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3163710.149.help.text msgid "Choose \\Format - Title - Title (X Axis) - Transparency\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3150487.150.help.text msgid "Choose \\Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3154320.151.help.text msgid "Choose \\Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3151113.152.help.text msgid "Choose \\Format - Object Properties - Data Point - Transparency\\ - tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149266.153.help.text msgid "Choose \\Format - Object Properties - Data Row - Transparency\\ tab (chart documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3150011.30.help.text msgid "\\Choose \\Format - Area - Shadow\\ tab \\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3147441.31.help.text msgid "\\Choose \\Format - Area - Gradients\\ tab \\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3155308.32.help.text msgid "\\Choose \\Format - Area - Hatching\\ tab \\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3145800.33.help.text msgid "\\Choose \\Format - Area - Bitmaps\\ tab \\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3145251.34.help.text msgid "\\Choose \\Format - Text\\\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3152810.35.help.text msgid "\\Choose \\Format - Text - Text\\ tab \\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3151060.36.help.text msgid "\\Choose \\Format - Text - Text Animation\\ tab \\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149911.37.help.text msgid "Choose \\Format - Position and Size\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3156286.89.help.text msgid "\\\\F4 key \\\\F4 key \\\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3153052.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3149938.39.help.text #, fuzzy msgid "Position and Size" msgstr "Položaj in velikost" #: 00040502.xhp#par_id3153216.171.help.text msgid "Choose \\\\\\Format\\\\\\\\Modify\\\\\\\\- Name Object\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3148833.170.help.text msgid "Open the context menu for the object - choose \\Name Object\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3153099.40.help.text msgid "\\Choose \\Format - Position and Size - Position and Size\\ tab \\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3152973.42.help.text msgid "Choose \\Format - Position and Size - Rotation\\ tab" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3148495.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3146790.44.help.text msgid "Rotate" msgstr "Zasukaj" #: 00040502.xhp#par_id3145666.45.help.text msgid "\\Choose \\Format - Position and Size - Slant & Corner Radius\\ tab \\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3146081.46.help.text msgid "\\Choose \\Format - Position and Size - Legend\\ tab \\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3083283.172.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Edit - Points\\" msgstr "Izberite \\Uredi - Točke\\" #: 00040502.xhp#par_id3145642.47.help.text msgid "\\\\Open context menu - choose \\Edit Points\\\\\\\\\\Open context menu - choose \\Edit Points\\\\\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149019.90.help.text #, fuzzy msgid "\\\\F8 key \\\\F8 key \\\\" msgstr "\\\\Tipka F8 \\\\Tipka F8 \\\\" #: 00040502.xhp#par_id3150044.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3153966.49.help.text msgid "Edit Points" msgstr "Uredi točke" #: 00040502.xhp#par_id3151248.50.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Format - Character\\ (drawing functions)" msgstr "Izberite \\Oblika - Znak\\ (funkcije risanja)" #: 00040502.xhp#par_id3145229.121.help.text #, fuzzy msgid "Open context menu - choose \\Character\\" msgstr "Odprite kontekstni meni - izberite \\Znak\\" #: 00040502.xhp#par_id3151342.122.help.text #, fuzzy msgid "Open context menu - choose \\Size\\" msgstr "Odprite kontekstni meni - izberite \\Velikost\\" #: 00040502.xhp#par_id3149255.123.help.text #, fuzzy msgid "Open context menu - choose \\Style\\" msgstr "Odprite kontekstni meni - izberite \\Slog\\" #: 00040502.xhp#par_id3146313.53.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Format - Style - Bold\\ (drawing functions)" msgstr "Izberite \\Oblika - Slog - Krepko\\ (funkcije risanja)" #: 00040502.xhp#par_id3155177.124.help.text #, fuzzy msgid "Open context menu - choose \\Style - Bold\\" msgstr "Odprite kontekstni meni - izberite \\Slog - Krepko\\" #: 00040502.xhp#par_id3145766.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3147001.55.help.text msgid "Bold" msgstr "Krepko" #: 00040502.xhp#par_id3147244.56.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Format - Style - Italic\\ (drawing functions)" msgstr "Izberite \\Oblika - Slog - Ležeče\\ (funkcije risanja)" #: 00040502.xhp#par_id3151276.125.help.text #, fuzzy msgid "Open context menu - choose \\Style - Italic\\" msgstr "Odprite kontekstni meni - izberite \\Slog - Ležeče\\" #: 00040502.xhp#par_id3159091.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3150234.58.help.text msgid "Italic" msgstr "Ležeče" #: 00040502.xhp#par_id3148684.59.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Format - Style - Underline\\ (drawing functions)" msgstr "Izberite \\Oblika - Slog - Podčrtano\\ (funkcije risanja)" #: 00040502.xhp#par_id3154589.126.help.text #, fuzzy msgid "open context menu - choose \\Style - Underline\\" msgstr "Odprite kontekstni meni - izberite \\Slog - Podčrtano\\" #: 00040502.xhp#par_id3145223.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3154715.88.help.text msgid "Underline" msgstr "Podčrtano" #: 00040502.xhp#par_id3149814.60.help.text msgid "Choose \\Format - Style - Strikethrough\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3145131.127.help.text msgid "Open context menu - choose \\Style - Strikethrough\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149336.61.help.text msgid "Choose \\Format - Style - Shadow\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3158214.128.help.text msgid "Open context menu - choose \\Style - Shadow\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3147508.62.help.text msgid "Choose \\Format - Style - Contour\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3150207.129.help.text msgid "open context menu - choose \\Style - Contour\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3150367.63.help.text msgid "Choose \\Format - Style - Superscript\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3154383.130.help.text msgid "Open context menu - choose \\Style - Superscript\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149914.64.help.text msgid "Choose \\Format - Style - Subscript\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3152767.131.help.text msgid "Open context menu - choose \\Style - Subscript\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3155751.65.help.text msgid "Choose \\Format - Line Spacing\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3155377.132.help.text msgid "Open context menu - choose \\Line Spacing\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3156065.66.help.text msgid "Choose \\Format - Line Spacing - Single\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3154475.133.help.text msgid "Open context menu - choose \\Line Spacing - Single\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3150201.67.help.text msgid "Choose \\Format - Line Spacing - 1.5 Lines\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3150478.134.help.text msgid "Open context menu - choose \\Line Spacing - 1.5 Lines\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149490.68.help.text msgid "Choose \\Format - Line Spacing - Double\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3147167.135.help.text msgid "Open context menu - choose \\Line Spacing - Double\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3146978.69.help.text msgid "Choose \\Format - Alignment - Left\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3153009.136.help.text msgid "Open context menu - choose \\Alignment - Left\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3147310.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3151336.71.help.text msgid "Align Left" msgstr "Poravnaj levo" #: 00040502.xhp#par_id3155823.72.help.text msgid "Choose \\Format - Alignment - Right\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3155762.137.help.text msgid "Open context menu - choose \\Alignment - Right\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149408.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3153607.74.help.text msgid "Align Right" msgstr "Poravnaj desno" #: 00040502.xhp#par_id3149189.75.help.text msgid "Choose \\Format - Alignment - Centered\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3154624.138.help.text msgid "Open context menu - choose \\Alignment - Center\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3153815.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3153076.77.help.text msgid "\\\\Align Center Horizontally \\\\Centered\\\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3146151.78.help.text msgid "Choose \\Format - Alignment - Justified\\ (drawing functions)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3168612.139.help.text msgid "Open context menu - choose \\Alignment - Justified\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3156189.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3153131.80.help.text msgid "Justified" msgstr "Obojestransko" #: 00040502.xhp#par_id3150527.81.help.text msgid "\\Click \\Fontwork\\ icon on Drawing bar \\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3144503.103.help.text msgid "Choose \\Format - Group\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3154854.140.help.text msgid "Open context menu - choose \\Group\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3157985.83.help.text msgid "Choose \\Format - Group - Group\\ (text documents, spreadsheets)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3157980.104.help.text msgid "Choose \\Modify - Group\\ (drawing documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149508.84.help.text msgid "Open context menu - choose \\Group - Group\\ (form objects)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3146858.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3149593.113.help.text msgid "Group" msgstr "Združi" #: 00040502.xhp#par_id3153023.85.help.text msgid "Choose \\Format - Group - Ungroup\\ (text documents, spreadsheets)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3163378.105.help.text msgid "Choose \\Modify - Ungroup\\ (drawing documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3156038.86.help.text msgid "Open context menu - choose \\Ungroup\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3151300.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3146894.115.help.text msgid "Ungroup" msgstr "Razdruži" #: 00040502.xhp#par_id3153109.106.help.text msgid "Choose \\Format - Group - Exit Group\\ (text documents, spreadsheets)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3145678.107.help.text msgid "Choose \\Modify - Exit Group\\ (drawing documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3152367.108.help.text msgid "Open context menu - choose \\Exit Group\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3158402.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3155347.117.help.text msgid "Exit Group" msgstr "Izhod iz skupine" #: 00040502.xhp#par_id3149129.109.help.text msgid "Choose \\Format - Group - Enter Group\\ (text documents, spreadsheets)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3145354.110.help.text msgid "Choose \\Modify - Enter Group\\ (drawing documents)" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149946.111.help.text msgid "Open context menu - choose \\Enter Group\\" msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3152388.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00040502.xhp#par_id3152547.119.help.text msgid "Enter Group" msgstr "Vstopi v skupino" #: 00040503.xhp#par_id3147294.2.help.text msgid "Choose \\Format - Row - Height\\" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3149551.3.help.text msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose \\Row Height\\" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3153136.4.help.text msgid "Choose \\Format - Column - Width\\" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3150756.5.help.text msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose \\Column Width\\" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3148668.11.help.text msgid "\\\\Choose \\Format - Cells - Numbers\\ tab\\\\" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3152349.13.help.text msgid "\\\\Choose \\Format - Styles and Formatting\\ - open context menu and choose \\Modify/New - Numbers\\ tab\\\\" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3161459.14.help.text msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose \\Column Format - Format\\ tab" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3147531.15.help.text msgid "Choose \\Format - Axis - Y Axis - Numbers\\ tab (Chart Documents)" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3150823.32.help.text msgid "Also as \\Number Format\\ dialog for tables and fields in text documents: Choose \\Format - Number Format\\, or choose \\Insert - Fields - Other - Variables\\ tab and select \"Additional formats\" in the \\Format\\ list." msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3154923.6.help.text msgid "\\\\Choose \\Format - Title - Main Title - Alignment\\ tab\\\\Choose \\Format - Cells - Alignment\\ tab\\\\" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3149457.7.help.text msgid "\\\\\\\\Open context menu of a column header in a database table - choose \\Column Format - Alignment\\ tab\\\\" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3150400.8.help.text msgid "\\Open context menu of a row header in a database table - choose \\Table Format\\\\" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3149650.33.help.text msgid "\\Open context menu of a column header in a database table - choose \\Column Format\\\\" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3153799.34.help.text msgid "\\Context menu for a row header in an open database table - \\Delete Rows\\\\" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3150495.16.help.text msgid "Choose \\Modify - Flip\\ ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3155742.17.help.text #: 00040503.xhp#par_id3153179.21.help.text msgid "Choose \\Format - Graphics - Graphics\\ tab" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3158407.35.help.text msgid "Open context menu - choose \\Flip\\ (presentation documents)" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3150290.20.help.text msgid "Choose \\Modify - Flip - Vertically\\ ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3157960.36.help.text msgid "Open context menu - choose \\Flip - Vertically\\ (presentation documents)" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3153369.26.help.text msgid "Choose \\Modify - Flip - Horizontally\\ ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3147348.27.help.text msgid "Choose \\Format - Graphics, and then click the Graphics\\ tab" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3156106.42.help.text msgid "Choose \\Format - Flip - Horizontally\\" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3152578.37.help.text msgid "Right-click a selected object, and then choose \\Flip - Horizontally\\ ($[officename] Impress)" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3147318.38.help.text msgid "Choose \\Modify - Distribution\\ ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040503.xhp#par_id3149064.39.help.text msgid "Open context menu - choose \\Distribution\\ ($[officename] Impress)" msgstr "" #: 01000000.xhp#tit.help.text #: 01000000.xhp#hd_id3085157.1.help.text msgid "Showing and Hiding Docked Windows" msgstr "" #: 01000000.xhp#par_id3149948.2.help.text msgid "Every \\docked\\ window has an icon to control the display properties of the window." msgstr "" #: 01000000.xhp#par_id3150502.3.help.text msgid "To show or hide a docked window, click the icon." msgstr "" #: 01000000.xhp#hd_id3150465.13.help.text msgid "AutoShow and AutoHide Docked Windows" msgstr "" #: 01000000.xhp#par_id3155504.14.help.text msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window." msgstr "" #: 01000000.xhp#par_id3153257.15.help.text msgid "The docked window closes automatically when you move the mouse pointer outside of the window." msgstr "" #: 01000000.xhp#par_id3154046.16.help.text msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide mode." msgstr "" #: 01000000.xhp#hd_id3145416.18.help.text msgid "Drag and Drop" msgstr "Povleci in spusti" #: 01000000.xhp#par_id3149578.19.help.text msgid "If you drag an object over the edge of a hidden docked window, the window opens in AutoShow mode." msgstr "" #: 01010000.xhp#tit.help.text #: 01010000.xhp#hd_id3150672.1.help.text msgid "Gallery context menu" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3145356.2.help.text msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: 01010000.xhp#par_id3083278.3.help.text msgid "\\Defines how a selected graphic object is inserted into a document.\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3156053.5.help.text msgid "\\Inserts a copy of the selected graphic object directly into the document.\\ No link with the original graphic exists. Documents saved after using \"Copy\" require more storage space than using \"Link\"." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149038.7.help.text msgid "\\Inserts the selected graphic as a link.\\ A linked graphic object is a reference to the original. The advantage of a link is that it requires less storage space than as a \"copy\" of the original." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3147588.8.help.text msgid "\\ \\Background\\ \\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3150445.9.help.text msgid "\\ \\Specifies how the background graphic is anchored.\\ \\" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3146938.10.help.text msgid "\\ \\Page\\ \\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3150483.11.help.text msgid "\\ \\Anchors the graphic to the page.\\ \\" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3145129.12.help.text msgid "\\ \\Paragraph\\ \\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3157896.13.help.text msgid "\\ \\Anchors the graphic to a paragraph.\\ \\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3158428.15.help.text msgid "\\The\\ Preview \\command displays the selected graphic.\\ Select \\Preview\\ again to restore the original view. You can also switch Preview on or off by double-clicking on the graphic or pressing the space bar." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3159233.18.help.text msgid "Title" msgstr "Naslov" #: 01010000.xhp#par_id3154522.19.help.text msgid "\\Assigns a title to a selected Gallery object.\\ The Gallery theme must not be write protected. The title will be set when you close the \\Enter Title\\ dialog with OK. With linked objects, the source path appears after the title, within brackets." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149750.17.help.text msgid "\\Deletes the selected graphic after confirmation.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#tit.help.text #: 01020000.xhp#hd_id3158397.1.help.text msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3151370.2.help.text msgid "The type and order of the context menu commands varies depending on the object selected when you open the context menu, and on whether the document is read-only or in the edit mode." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3156184.4.help.text msgid "The\\ Open \\command opens the link that the mouse pointer is hovering over." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3147090.5.help.text #, fuzzy msgid "Open in a new window" msgstr "Odpri v novem oknu" #: 01020000.xhp#par_id3147617.6.help.text #, fuzzy msgid "The\\ Open in a new window command \\opens the link that the mouse pointer is hovering over in a new window." msgstr "The\\ Ukaz odpri v novem oknu \\odpre v novem oknu povezavo, nad katero je miškin kazalec." #: 01020000.xhp#hd_id3150431.9.help.text msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: 01020000.xhp#par_id3156324.10.help.text msgid "Use the\\ Edit\\ command to activate the edit mode. The edit mode can also be selected by clicking \\Edit File\\ on the \\Standard\\ Bar." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3151387.17.help.text msgid "Save Graphics" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3145348.18.help.text msgid "\\Opens a dialog where you can save the selected graphics.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3150603.30.help.text #, fuzzy msgid "Copy Link" msgstr "Kopiraj povezavo" #: 01020000.xhp#par_id3151262.31.help.text #, fuzzy msgid "\\Copies the link at the mouse pointer to the clipboard.\\" msgstr "\\Kopira povezavo pod miškinim kazalcem na odložišče.\\" #: 01020000.xhp#hd_id3150445.20.help.text msgid "Copy Graphic" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3155934.37.help.text msgid "\\Copies a selected graphic to the clipboard.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3143281.21.help.text msgid "Load Graphics" msgstr "Naloži grafike" #: 01020000.xhp#par_id3145629.22.help.text msgid "\\If you have deactivated the graphics display, choose the\\ Load Graphics \\command to make them visible.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3152594.23.help.text msgid "Graphics Off" msgstr "Izključi grafiko" #: 01020000.xhp#par_id3150902.24.help.text msgid "\\Sets all graphics in the document to be invisible.\\ This speeds up the screen display." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3154927.25.help.text msgid "\\\\Plug-Ins Off\\\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3153910.26.help.text msgid "\\Disables inserted plug-ins.\\ Click this command again to reactivate the \\plug-ins\\." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3154751.27.help.text #, fuzzy msgid "Save Background" msgstr "Shrani ozadje" #: 01020000.xhp#par_id3148548.38.help.text #, fuzzy msgid "\\Allows you to save the background of a Web page.\\" msgstr "\\Omogoča shranjevanje ozadja spletne strani.\\" #: 01050000.xhp#tit.help.text msgid "General" msgstr "Splošno" #: 01050000.xhp#hd_id3158397.1.help.text #, fuzzy msgid "\\General\\" msgstr "\\Splošno\\" #: 01050000.xhp#par_id3159242.2.help.text msgid "\\The\\ General \\tab page lists the general properties of the current theme.\\" msgstr "" #: 01050000.xhp#hd_id3150264.3.help.text msgid "Name" msgstr "Ime" #: 01050000.xhp#par_id3154094.4.help.text msgid "\\Displays the name of the theme.\\ If no name has been assigned, you can type a new name in the text box." msgstr "" #: 01050000.xhp#par_id3145071.6.help.text #, fuzzy msgid "Specifies the object type. " msgstr "Določa vrsto predmeta." #: 01050000.xhp#hd_id3147576.7.help.text msgid "Location" msgstr "Mesto" #: 01050000.xhp#par_id3146797.8.help.text #, fuzzy msgid "Specifies the complete object path." msgstr "Določa polno pot predmeta." #: icon_alt.xhp#tit.help.text msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded" msgstr "" #: icon_alt.xhp#par_idN10546.help.text #, fuzzy msgid "\\Icon \\" msgstr "\\Ikona \\" #: icon_alt.xhp#par_idN10555.help.text #, fuzzy msgid "\\Warning Icon \\" msgstr "\\Opozorilna ikona \\" #: icon_alt.xhp#par_idN10564.help.text #, fuzzy msgid "\\Tip Icon \\" msgstr "\\Ikona nasveta \\" #: icon_alt.xhp#par_idN10573.help.text #, fuzzy msgid "\\Note Icon \\" msgstr "\\Ikona opombe \\"