# IBM Confidential # PII file: sfx2/source/appl.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sfx2||source\appl\app.src||infobox||RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT|||||||||||| msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "此文件必須先儲存為 OpenDocument 檔案格式,然後才能以數位方式簽署。" ##: sfx2||source\appl\app.src||errorbox||MSG_ERR_WRITE_SBL|||||||||||| msgid "Error recording BASIC library in\n'@'." msgstr "在 '@' 中記錄 BASIC 程式庫\n時發生錯誤。" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_STYLE_FILTER_ALL|||||||||||| msgid "All Styles" msgstr "所有樣式" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_TABLE|||||||||||| msgid "Table" msgstr "表格" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_CLOSE|||||||||||| msgid "Close" msgstr "關閉" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_MACRO|||||||||||| msgid "BASIC" msgstr "BASIC" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_STYLE_FILTER_USED|||||||||||| msgid "Applied Styles" msgstr "套用樣式" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_BUTTON_PREV|||||||||||| msgid "Previous Page" msgstr "上一頁" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_PRINTDOC|||||||||||| msgid "Print Document" msgstr "列印文件" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||RID_STR_HLPAPPNOTSTARTED|||||||||||| msgid "The help system could not be started" msgstr "無法啟動說明系統" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_EDIT|||||||||||| msgid "Edit" msgstr "編輯" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_NONE|||||||||||| msgid "- None -" msgstr "- 無 -" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_BACKUP_PATH|||||||||||| msgid "Backups" msgstr "安全備份" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_STARTAPP|||||||||||| msgid "Start Application" msgstr "啟動應用程式" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_VIEW|||||||||||| msgid "View" msgstr "視圖" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||RID_PLUGIN|||||||||||| msgid "Enable plug-ins" msgstr "啟動外掛程式" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_PLUGINS_PATH|||||||||||| msgid "Plug-ins" msgstr "外掛程式" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_QUITAPP|||||||||||| msgid "E~xit" msgstr "結束(~X)" ##: sfx2||source\appl\app.src||infobox||RID_DOCALREADYLOADED_DLG|||||||||||| msgid "Document already open." msgstr "文件已開啟。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_USERCONFIG_PATH|||||||||||| msgid "User Configuration" msgstr "使用者配置" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_QUICKSTART_EXIT|||||||||||| msgid "Exit Quickstarter" msgstr "結束快速啟動" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_FILTER_PATH|||||||||||| msgid "Filters" msgstr "過濾器" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_ERRUNOEVENTBINDUNG|||||||||||| msgid "An appropriate component method %1\ncould not be found.\n\nCheck spelling of method name." msgstr "找不到適當的元件方法 %1\n。\n\n請檢查方法名稱的拼字是否正確。" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||querybox||MSG_QUERY_LASTVERSION|||||||||||| msgid "Cancel all changes?" msgstr "取消所有的變更?" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_STANDARD_SHORTCUT|||||||||||| msgid "Standard" msgstr "標準" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_SAVEASDOC|||||||||||| msgid "Save Document As" msgstr "另存文件為" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_CLOSEAPP|||||||||||| msgid "Close Application" msgstr "關閉應用程式" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_WINDOW_TITLE|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "%PRODUCTNAME 說明" ##: sfx2||source\appl\app.src||infobox||MSG_CANT_QUIT|||||||||||| msgid "The application cannot be terminated at the moment.\nPlease wait until all print jobs and/or\nOLE actions have finished and close all dialogs." msgstr "目前無法終止應用程式。\n請等候所有列印工作及/或\nOLE 動作完成,然後關閉所有對話框。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_QUERY_UPDATE_LINKS|||||||||||| msgid "Update all links?" msgstr "是不是要更新所有的鏈結?" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||MSG_IOERR_SHARING|||||||||||| msgid "Error by shared access to $(FILE)." msgstr "在同時讀取檔案 $(FILE) 時發生錯誤。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_DATA|||||||||||| msgid "Data" msgstr "資料" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_DICTIONARY_PATH|||||||||||| msgid "Dictionaries" msgstr "字典" ##: sfx2||source\appl\app.src||errorbox||RID_CANTLOADDOC_DLG|||||||||||| msgid "Cannot open document." msgstr "無法開啟這個文件。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_HELP_DIR|||||||||||| msgid "Help" msgstr "說明" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_CREATEDOC|||||||||||| msgid "Create Document" msgstr "建立文件" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_SAVEDOC|||||||||||| msgid "Save Document" msgstr "儲存文件" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||pageitem||WIN_HELPINDEX.TC_INDEX||HELP_INDEX_PAGE_SEARCH|||||||||| msgid "Find" msgstr "尋找" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||MSG_IOERR_PATH_NOT_FOUND|||||||||||| msgid "The path to file $(FILE) doesn't exist." msgstr "檔案 $(FILE) 的路徑不存在。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_LINGUISTIC_DIR|||||||||||| msgid "Writing aids" msgstr "撰寫輔助工具" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_TEMPLATE|||||||||||| msgid "Templates" msgstr "範本" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||MSG_IOERR_GENERAL|||||||||||| msgid "General I/O error accessing $(FILE)." msgstr "在讀取 $(FILE)時發生一個一般的輸入/輸出錯誤。" ##: sfx2||source\appl\app.src||querybox||MSG_IS_SERVER|||||||||||| msgid "This application is as object or print server active.\nDo you want to terminate anyway?" msgstr "這個應用程式是作為物件或作用中的列印伺服器。\n是否仍要終止?" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_UNDO|||||||||||| msgid "Undo: " msgstr "復原:" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_RECOVER_QUERY|||||||||||| msgid "Should the file "$1" be restored?" msgstr "是否要回復檔案:$1?" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_BITMAP_PATH|||||||||||| msgid "Icons" msgstr "圖示" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||pushbutton||TP_HELP_INDEX||PB_OPEN_INDEX|||||||||| msgid "~Display" msgstr "顯示(~D)" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_MAIL|||||||||||| msgid "Mail" msgstr "郵件" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_PREPARECLOSEDOC|||||||||||| msgid "Close Document" msgstr "關閉文件" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||RID_STR_NEW_TASK|||||||||||| msgid "New task" msgstr "開新工作" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_BYTES|||||||||||| msgid "Bytes" msgstr "bytes" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_INTERN|||||||||||| msgid "Internal" msgstr "內部" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_RECOVER_TITLE|||||||||||| msgid "File Recovery" msgstr "檔案復原" ##: sfx2||source\appl\app.src||querybox||RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE|||||||||||| msgid "Saving will remove all existing signatures.\nDo you want to continue saving the document?" msgstr "儲存將移除所有現有的簽章。\n是否要繼續儲存文件?" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_GALLERY_DIR|||||||||||| msgid "Gallery" msgstr "圖庫" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||RID_ENVTOOLBOX|||||||||||| msgid "Function Bar" msgstr "函數列" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||RID_HELPBAR|||||||||||| msgid "Help Bar" msgstr "說明列" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF|||||||||||| msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "隱藏瀏覽窗格" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_PALETTE_PATH|||||||||||| msgid "Palettes" msgstr "選用區" ##: sfx2||source\appl\app.src||tabdialog||SID_OPTIONS|||||||||||| msgid "Options" msgstr "選項" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||MSG_IOERR_INVALID_HANDLE|||||||||||| msgid "The file $(FILE) could not be opened due to an invalid file handle." msgstr "因無效的檔案標識值而無法開啟檔案 $(FILE)。" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||fixedtext||TP_HELP_INDEX||FT_EXPRESSION|||||||||| msgid "~Search term" msgstr "搜尋項目(~S)" ##: sfx2||source\appl\app.src||pageitem||SID_OPTIONS.1||RID_SFXPAGE_PATH|||||||||| msgid "Paths" msgstr "路徑" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||RID_STR_HELP|||||||||||| msgid "Help" msgstr "說明" ##: sfx2||source\appl\app.src||warningbox||RID_WARN_POST_MAILTO|||||||||||| msgid "A form is to be sent by e-mail.\nThis means that the receiver will get to see your e-mail address." msgstr "將以電子郵件來傳送表單。\n這表示您的電子郵件位址也傳給了收件者。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||MSG_IOERR_CANNOT_MAKE|||||||||||| msgid "The file $(FILE) could not be created." msgstr "無法建立檔案 $(FILE)。" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_REPEAT|||||||||||| msgid "~Repeat: " msgstr "重複(~R):" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_SPECIAL|||||||||||| msgid "Special Functions" msgstr "特殊功能" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_TEMP_PATH|||||||||||| msgid "Temporary files" msgstr "暫存檔案" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_RESEXCEPTION|||||||||||| msgid "There are files missing. Please check application setup." msgstr "找不到必要的程式元件。請檢查您的安裝。" ##: sfx2||source\appl\app.src||errorbox||RID_INVALID_URL_MSG|||||||||||| msgid "The URL is not valid." msgstr "URL 無效。" ##: sfx2||source\appl\dde.src||fixedline||MD_DDE_LINKEDIT||GROUP_DDE_CHG|||||||||| msgid "Modify link" msgstr "修改鏈結" ##: sfx2||source\appl\dde.src||fixedtext||MD_DDE_LINKEDIT||FT_DDE_APP|||||||||| msgid "~Application:" msgstr "應用程式(~A)" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_NONAME|||||||||||| msgid "Untitled" msgstr "未命名" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||RID_SECURITY_WARNING_TITLE|||||||||||| msgid "Security Warning" msgstr "安全性警告" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_MODIFY|||||||||||| msgid "Modify" msgstr "修改" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_STANDARD|||||||||||| msgid "Standard" msgstr "標準" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_AUTOSAVE|||||||||||| msgid "AutoSave" msgstr "自動儲存" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_ISMODIFIED|||||||||||| msgid "Do you want to save the changes to %1?" msgstr "是否要將變更儲存至 %1?" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT|||||||||||| msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" msgstr "啟動時顯示 %PRODUCTNAME %MODULENAME 說明(~D)" ##: sfx2||source\appl\dde.src||fixedtext||MD_DDE_LINKEDIT||FT_DDE_ITEM|||||||||| msgid "~Category:" msgstr "種類(~C):" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||RID_STR_HLPFILENOTEXIST|||||||||||| msgid "The help file for this topic is not installed." msgstr "沒有安裝關於這個主題的說明檔案。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_DDE_ERROR|||||||||||| msgid "DDE link to % for % area % are not available." msgstr "無法使用 % 區域 % 中 % 的 DDE 鏈結。" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||pageitem||WIN_HELPINDEX.TC_INDEX||HELP_INDEX_PAGE_INDEX|||||||||| msgid "Index" msgstr "索引" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_QUICKSTART_STARTCENTER|||||||||||| msgid "Startcenter" msgstr "啟動中心" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_MODULES_PATH|||||||||||| msgid "Modules" msgstr "模組" ##: sfx2||source\appl\app.src||errorbox||MSG_ERR_FILETYPE_CFG|||||||||||| msgid "File is not a configuration file." msgstr "檔案不是配置檔。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_QUICKSTART_TIP|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 快速啟動程式" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_MODIFYCHANGED|||||||||||| msgid "'Modified' status was changed" msgstr "「已修改」狀態已經變更" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_EXPLORER|||||||||||| msgid "Explorer" msgstr "檔案總管" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_AUTOCORRECT_DIR|||||||||||| msgid "AutoCorrect" msgstr "自動更正" ##: sfx2||source\appl\app.src||errorbox||MSG_ERR_READ_CFG|||||||||||| msgid "Error reading configuration file." msgstr "在讀取配置檔時發生錯誤。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_SYSRESEXCEPTION|||||||||||| msgid "System resources exhausted. Please restart the application." msgstr "系統資源已經用完。請重新啟動應用程式。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_DEACTIVATEDOC|||||||||||| msgid "Deactivate Document" msgstr "取消文件" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||checkbox||TP_HELP_SEARCH||CB_FULLWORDS|||||||||| msgid "~Complete words only" msgstr "僅限符合整個字(~C)" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_MENU_TEXT_COPY|||||||||||| msgid "~Copy" msgstr "複製(~C)" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_ADDRESS_NAME|||||||||||| msgid "Addresses" msgstr "位址" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||fixedtext||TP_HELP_BOOKMARKS||FT_BOOKMARKS|||||||||| msgid "~Bookmarks" msgstr "書籤(~B)" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||fixedtext||DLG_HELP_ADDBOOKMARK||FT_BOOKMARK_TITLE|||||||||| msgid "Bookmark:" msgstr "書籤:" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_NOPRINTER|||||||||||| msgid "Some %PRODUCTNAME functions will not work properly without a printer driver.\nPlease install a printer driver." msgstr "沒有印表機驅動程式,部分 %PRODUCTNAME 功能將無法正常運作。\n請安裝印表機驅動程式。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_SAVEDOCDONE|||||||||||| msgid "Document has been saved" msgstr "文件已經儲存" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||pushbutton||TP_HELP_SEARCH||PB_OPEN_SEARCH|||||||||| msgid "~Display" msgstr "顯示(~D)" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED|||||||||||| msgid " (Signed)" msgstr " (已簽署)" ##: sfx2||source\appl\app.src||warningbox||RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS|||||||||||| msgid "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\nThe stated address will not be opened." msgstr "基於安全理由,無法執行超鏈結。\n無法開啟指定的位址。" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_GB|||||||||||| msgid "GB" msgstr "GB" ##: sfx2||source\appl\app.src||errorbox||MSG_SIGNAL|||||||||||| msgid "An unexpected program error has occurred.\n\nDo you want to try to save your changes in all open documents before the program is terminated?" msgstr "發生非預期的程式錯誤。\n\n是否要在程式終止前嘗試儲存所有已開啟文件的變更?" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_SFX_FILTERNAME_ALL|||||||||||| msgid "All files (*.*)" msgstr "所有檔案 (*.*)" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX|||||||||||| msgid "Disable systray Quickstarter" msgstr "停用系統匣快速啟動程式" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_NODOUBLE|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME cannot be started more than once." msgstr "%PRODUCTNAME 無法啟動一次以上。" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_BUTTON_PRINT|||||||||||| msgid "Print..." msgstr "列印..." ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||fixedtext||TP_HELP_SEARCH||FT_SEARCH|||||||||| msgid "S~earch term" msgstr "搜尋項目(~E)" ##: sfx2||source\appl\app.src||errorbox||MSG_ERR_VERSION_CFG|||||||||||| msgid "Configuration file contains the wrong version." msgstr "配置檔版本錯誤。" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||menuitem||MENU_HELP_BOOKMARKS||MID_OPEN||HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN|||||||| msgid "Display" msgstr "顯示" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||DLG_HELP_ADDBOOKMARK||STR_BOOKMARK_RENAME|||||||||| msgid "Rename Bookmark" msgstr "重新命名書籤" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||RID_STR_NOWELCOMESCREEN|||||||||||| msgid "Don't display tips" msgstr "不顯示提示" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_NAVIGATOR|||||||||||| msgid "Navigate" msgstr "導覽" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||menuitem||MENU_HELP_BOOKMARKS||MID_DELETE||HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE|||||||| msgid "Delete" msgstr "刪除" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_GRAPHICS_PATH|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "圖形" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_GLOSSARY_PATH|||||||||||| msgid "AutoText" msgstr "自動圖文集" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_FAVORITES_DIR|||||||||||| msgid "Folder Bookmarks" msgstr "資料夾書籤" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_QUICKSTART_FILE|||||||||||| msgid "File" msgstr "檔案" ##: sfx2||source\appl\app.src||querybox||RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN|||||||||||| msgid "The document has to be saved before it can be signed.\nDo you want to save the document?" msgstr "文件必須先儲存,然後才能簽署。\n是否要儲存文件?" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_FRAME|||||||||||| msgid "Frame" msgstr "圖文框" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_DOUBLEEXCEPTION|||||||||||| msgid "Another error occurred during the save recovery.\nPossibly, the data could not be entirely saved." msgstr "在儲存復原期間發生另一個錯誤。\n可能無法完整地儲存資料。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EXITANDRETURN|||||||||||| msgid "E~xit & return to " msgstr "結束和返回(~X) " ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_REDO|||||||||||| msgid "Re~do: " msgstr "重做(~D):" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG|||||||||||| msgid "Find on this Page..." msgstr "在此頁面上尋找..." ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_ENUMERATION|||||||||||| msgid "Numbering" msgstr "編號" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON|||||||||||| msgid "Show Navigation Pane" msgstr "顯示瀏覽窗格" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_SAVEASDOCDONE|||||||||||| msgid "Document has been saved as" msgstr "文件已經儲存為" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_CORRUPT_INSTALLATION|||||||||||| msgid "Important program components could not be initialized correctly.\nPlease start the setup program with the option /Repair." msgstr "無法正確起始設定重要的程式元件。\n請使用「修復」選項來啟動安裝程式。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||IDS_SBERR_STOREREF|||||||||||| msgid "Reference will not be saved: " msgstr "不儲存參照:" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_DRAWING|||||||||||| msgid "Drawing" msgstr "繪圖" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK|||||||||||| msgid "Add to Bookmarks..." msgstr "加入書籤..." ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||pushbutton||TP_HELP_SEARCH||PB_SEARCH|||||||||| msgid "~Find" msgstr "尋找(~F)" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE|||||||||||| msgid "From Template..." msgstr "來源範本..." ##: sfx2||source\appl\app.src||string||MSG_IOERR_FILE_NOT_FOUND|||||||||||| msgid "The file $(FILE) doesn't exist." msgstr "檔案 $(FILE) 不存在。" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||infobox||RID_INFO_NOSEARCHRESULTS|||||||||||| msgid "No topics found." msgstr "找不到主題。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_IMAGE|||||||||||| msgid "Image" msgstr "影像" ##: sfx2||source\appl\app.src||pageitem||SID_OPTIONS.1||RID_SFXPAGE_SAVE|||||||||| msgid "Save" msgstr "儲存" ##: sfx2||source\appl\app.src||errorbox||MSG_ERR_SOINIT|||||||||||| msgid "Error initializing object-system." msgstr "在初始化物件系統時發生錯誤。" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_STYLE_FILTER_AUTO|||||||||||| msgid "Automatic" msgstr "自動" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||RID_SPECIALCONFIG_ERROR|||||||||||| msgid "An error has occurred in the special configuration.\nPlease contact your administrator." msgstr "在特殊配置中發生錯誤。\n請聯絡管理者。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_CHART|||||||||||| msgid "Chart" msgstr "圖表" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_BUTTON_START|||||||||||| msgid "First Page" msgstr "第一頁" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Graphic" msgstr "圖形" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_STYLE_FILTER_USERDEF|||||||||||| msgid "Custom Styles" msgstr "自訂樣式" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_INSERT|||||||||||| msgid "Insert" msgstr "插入" ##: sfx2||source\appl\app.src||errorbox||MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation." msgstr "%PRODUCTNAME 在系統中找不到 Web 瀏覽器。請檢查「桌面喜好設定」,或在安裝瀏覽器期間,於所要求的預設位置安裝 Web 瀏覽器 (例如,Mozilla)。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_CONNECTOR|||||||||||| msgid "Connector" msgstr "連接器" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_WORK_PATH|||||||||||| msgid "My Documents" msgstr "我的文件" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_OPENDOC|||||||||||| msgid "Open Document" msgstr "開啟文件" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_STORAGE_DIR|||||||||||| msgid "Message Storage" msgstr "訊息儲存體" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||menuitem||MENU_HELP_BOOKMARKS||MID_RENAME||HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME|||||||| msgid "Rename..." msgstr "重新命名..." ##: sfx2||source\appl\app.src||string||MSG_IOERR_ACCESS_DENIED|||||||||||| msgid "The file $(FILE) could not be opened due to missing access rights." msgstr "因為沒有讀取權利而無法讀取檔案 $(FILE)。" ##: sfx2||source\appl\app.src||pageitem||SID_OPTIONS.1||RID_SFXPAGE_GENERAL|||||||||| msgid "General" msgstr "一般" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||MSG_IOERR_INVALID_ACCESS|||||||||||| msgid "The file $(FILE) could not be accessed." msgstr "無法讀取檔案 $(FILE)。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EXTHELPSTATUS|||||||||||| msgid "Select a command or click to select a theme." msgstr "請選擇或者按一個指令,選擇一個主題。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT|||||||||||| msgid "No automatic start at 'XX'" msgstr "在 XX 時不自動啟動" ##: sfx2||source\appl\app.src||warningbox||RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK||||HID_WARNING_SECURITY_HYPERLINK|||||||| msgid "This hyperlink is going to open "%s". Do you want to proceed?" msgstr "這個超鏈結即將開啟 "%s"。是否要繼續?" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_DOCUMENT|||||||||||| msgid "Documents" msgstr "文件" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_OPTIONS|||||||||||| msgid "Options" msgstr "選項" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_QUICKSTART_FILEOPEN|||||||||||| msgid "Open Document..." msgstr "開啟文件..." ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_KB|||||||||||| msgid "KB" msgstr "KB" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_TEXT|||||||||||| msgid "Text" msgstr "文字" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_APPLICATION|||||||||||| msgid "Application" msgstr "應用程式" ##: sfx2||source\appl\dde.src||modaldialog||MD_DDE_LINKEDIT|||||||||||| msgid "Modify Link" msgstr "修改鏈結" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_ERR_NOTEMPLATE|||||||||||| msgid "The selected template has an incorrect format" msgstr "選取的範本格式不正確" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_CONFIG_DIR|||||||||||| msgid "Configuration" msgstr "配置" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_QUICKSTART_PRELAUNCH|||||||||||| msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" msgstr "系統啟動時載入 %PRODUCTNAME" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||pageitem||WIN_HELPINDEX.TC_INDEX||HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS|||||||||| msgid "Contents" msgstr "內容" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||MSG_IOERR_TOO_MANY_OPEN_FILES|||||||||||| msgid "The file $(FILE) could not be opened,\nbecause too many files are open.\nPlease close some files and try again." msgstr "無法開啟檔案 $(FILE),\n因為已開啟太多檔案。\n請關閉部分檔案,然後再試一次。" ##: sfx2||source\appl\dde.src||fixedtext||MD_DDE_LINKEDIT||FT_DDE_TOPIC|||||||||| msgid "~File:" msgstr "檔案(~F):" ##: sfx2||source\appl\app.src||errorbox||MSG_ERR_WRITE_CFG|||||||||||| msgid "Error writing configuration file." msgstr "在寫入配置檔時發出錯誤。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_MATH|||||||||||| msgid "Math" msgstr "數學" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE|||||||||||| msgid "Select Text" msgstr "選取文字" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_ADDINS_PATH|||||||||||| msgid "Add-ins" msgstr "增益集" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_TEMPLATE_PATH|||||||||||| msgid "Templates" msgstr "範本" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||infobox||RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND|||||||||||| msgid "The text you entered was not found." msgstr "找不到您輸入的文字。" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_BUTTON_NEXT|||||||||||| msgid "Next Page" msgstr "下一頁" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_UPDATE_LINKS_ERROR|||||||||||| msgid "Some linked objects were unavailable or can't be updated." msgstr "部分鏈結的物件無法使用或無法更新。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_KEY_USERDICTIONARY_DIR|||||||||||| msgid "User-defined dictionaries" msgstr "使用者定義的字典" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_ACTIVATEDOC|||||||||||| msgid "Activate Document" msgstr "啟動文件" ##: sfx2||source\appl\app.src||errorbox||MSG_ERR_OPEN_CFG|||||||||||| msgid "Error opening configuration file." msgstr "在開啟配置檔時發生錯誤。" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_EVENT_CLOSEDOC|||||||||||| msgid "Document is closing" msgstr "正在關閉文件" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_CONTROLS|||||||||||| msgid "Controls" msgstr "控制項" ##: sfx2||source\appl\sfx.src||string||STR_MB|||||||||||| msgid "MB" msgstr "MB" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_FIRST_MESSAGE|||||||||||| msgid "The Help is being started..." msgstr "正在啟動說明功能..." ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||pushbutton||TP_HELP_BOOKMARKS||PB_BOOKMARKS|||||||||| msgid "~Display" msgstr "顯示(~D)" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_RESWARNING|||||||||||| msgid "Limited system resources. Please quit other applications or close some windows before continuing." msgstr "系統資源不足。請在繼續執行指令之前關閉其他的應用程式或者關閉一些視窗。" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||string||STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW|||||||||||| msgid "HTML Source" msgstr "HTML 原始檔" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||GID_FORMAT|||||||||||| msgid "Format" msgstr "格式" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||pageitem||WIN_HELPINDEX.TC_INDEX||HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS|||||||||| msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" ##: sfx2||source\appl\app.src||pageitem||SID_OPTIONS.1||RID_SFXPAGE_SPELL|||||||||| msgid "Spellcheck" msgstr "拼字檢查" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||modaldialog||DLG_HELP_ADDBOOKMARK|||||||||||| msgid "Add to Bookmarks" msgstr "加入書籤" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_QUICKSTART_LNKNAME|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: sfx2||source\appl\newhelp.src||checkbox||TP_HELP_SEARCH||CB_SCOPE|||||||||| msgid "Find in ~headings only" msgstr "僅在標題範圍內尋找(~H)" ##: sfx2||source\appl\app.src||string||STR_ERR_NOFILE|||||||||||| msgid "Can't open file $." msgstr "無法開啟檔案 $。"