# IBM Confidential # PII file: reportdesign/source/ui/inspection.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_PAGEHEADEROPTION|||||||||||| msgid "Page header" msgstr "頁首" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_POSITIONX|||||||||||| msgid "Position X" msgstr "位置 X" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_WIDTH|||||||||||| msgid "Width" msgstr "寬度" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION|||||||||||| msgid "Conditional Print Expression" msgstr "條件式列印表示式" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_BOOL||1|||||||||| msgid "No" msgstr "否" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_CHARTTYPE|||||||||||| msgid "Chart type" msgstr "圖表類型" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST||1|||||||||| msgid "None" msgstr "無" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_CANSHRINK|||||||||||| msgid "Can Shrink" msgstr "可以縮小" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE|||||||||||| msgid "Print When Group Change" msgstr "群組變更時列印" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_STARTNEWPAGE|||||||||||| msgid "Start new page" msgstr "開始新頁面" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_MASTERLABEL|||||||||||| msgid "Report" msgstr "報告" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_TYPE_CONST||3|||||||||| msgid "Counter" msgstr "計數器" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_TYPE|||||||||||| msgid "Data Field Type" msgstr "資料欄位類型" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_FORMULALIST|||||||||||| msgid "Function" msgstr "函數" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_MASTERFIELDS|||||||||||| msgid "Link master fields" msgstr "鏈結主要欄位" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_TYPE_CONST||2|||||||||| msgid "Function" msgstr "函數" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_RESETPAGENUMBER|||||||||||| msgid "Reset page number" msgstr "重設頁碼" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT|||||||||||| msgid "Background Transparent" msgstr "透明背景" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_INITIALFORMULA|||||||||||| msgid "Initial value" msgstr "起始值" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_CANGROW|||||||||||| msgid "Can Grow" msgstr "可以放大" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_REPEATSECTION|||||||||||| msgid "Repeat Section" msgstr "重複區段" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST||2|||||||||| msgid "Section" msgstr "區段" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_SCOPE_GROUP|||||||||||| msgid "Group: %1" msgstr "群組:%1" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_POSITIONY|||||||||||| msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_FONT|||||||||||| msgid "Font" msgstr "字型" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_MIMETYPE|||||||||||| msgid "Report Output Format" msgstr "報告輸出格式" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST||2|||||||||| msgid "Whole Group" msgstr "整個群組" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_FORCENEWPAGE|||||||||||| msgid "Force New Page" msgstr "強制建立新頁面" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_PREVIEW_COUNT|||||||||||| msgid "Preview Row(s)" msgstr "預覽列" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_BACKTRANSPARENT|||||||||||| msgid "Background Transparent" msgstr "透明背景" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_DETAILLABEL|||||||||||| msgid "Chart" msgstr "圖表" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_PAGEFOOTEROPTION|||||||||||| msgid "Page footer" msgstr "頁尾" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST||1|||||||||| msgid "All Pages" msgstr "所有頁面" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_BOOL||2|||||||||| msgid "Yes" msgstr "是" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST||3|||||||||| msgid "After Section" msgstr "區段後" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_VISIBLE|||||||||||| msgid "Visible" msgstr "可見" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_STARTNEWCOLUMN|||||||||||| msgid "Start new column" msgstr "開始新直欄" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_PRESERVEIRI|||||||||||| msgid "Preserve as Link" msgstr "保留為鏈結" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_KEEPTOGETHER|||||||||||| msgid "Keep Together" msgstr "放在一起" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_SCOPE|||||||||||| msgid "Scope" msgstr "範圍" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_TYPE_CONST||4|||||||||| msgid "User defined Function" msgstr "使用者定義函數" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_DEEPTRAVERSING|||||||||||| msgid "Deep traversing" msgstr "深入探訪" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_DETAILFIELDS|||||||||||| msgid "Link slave fields" msgstr "鏈結從屬欄位" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST||1|||||||||| msgid "Per Page" msgstr "每頁" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_FORMULA|||||||||||| msgid "Formula" msgstr "公式" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST||1|||||||||| msgid "No" msgstr "否" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST||3|||||||||| msgid "Not With Report Footer" msgstr "不附帶報告頁尾" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST||2|||||||||| msgid "Before Section" msgstr "區段前" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST||3|||||||||| msgid "With First Detail" msgstr "附帶最早的詳細資料" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_PREEVALUATED|||||||||||| msgid "Pre evaluation" msgstr "前置評估" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_AREA|||||||||||| msgid "Area" msgstr "區域" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST||1|||||||||| msgid "None" msgstr "無" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_NEWROWORCOL|||||||||||| msgid "New Row Or Column" msgstr "新建列或直欄" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER|||||||||||| msgid "Group keep together" msgstr "將群組放在一起" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_BACKCOLOR|||||||||||| msgid "Background color" msgstr "背景顏色" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST||2|||||||||| msgid "Not With Report Header" msgstr "不附帶報告頁首" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES|||||||||||| msgid "Print repeated values" msgstr "列印重複的值" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST||4|||||||||| msgid "Before & After Section" msgstr "區段前及區段後" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT|||||||||||| msgid "General" msgstr "一般" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_PROPPAGE_DATA|||||||||||| msgid "Data" msgstr "資料" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL|||||||||||| msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." msgstr "不允許此作業。此控制項與其他控制項重疊。" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_HEIGHT|||||||||||| msgid "Height" msgstr "高度" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_ILLEGAL_POSITION|||||||||||| msgid "This position can not be set. It is invalid." msgstr "無法設定此位置。位置無效。" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_DATAFIELD|||||||||||| msgid "Data field" msgstr "資料欄位" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST||3|||||||||| msgid "Automatic" msgstr "自動" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST||2|||||||||| msgid "Per Column" msgstr "每直欄" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST||4|||||||||| msgid "Not With Report Header/Footer" msgstr "不附帶報告頁首/頁尾" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_EXPLANATION|||||||||||| msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." msgstr "圖表可用於顯示報告之目前記錄的詳細資料。若要這麼做,您可以指定圖表中的哪些直欄符合報告中的哪些直欄。" ##: reportdesign||source\ui\inspection\inspection.src||string||RID_STR_TYPE_CONST||1|||||||||| msgid "Field or Formula" msgstr "欄位或公式"