# IBM Confidential # PII file: filter/source/xsltdialog.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS|||||||||||| msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "'%s1' kullanıcı arabirimine ilişkin ad, '%s2' XML süzgeci tarafından önceden kullanılıyor. Lütfen farklı bir ad girin." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||checkbox||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||CBX_DISPLAY_SOURCE||HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE|||||||| msgid "~Display source" msgstr "~Kaynağı görüntüle" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src||tabpage||RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT||||HID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT|||||||| msgid "Transformation" msgstr "Dönüştürme" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src||pushbutton||RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT||ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE||HID_XML_FILTER_DTD_BROWSE|||||||| msgid "Browse..." msgstr "Göz at..." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src||fixedtext||RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC||FT_XML_FILTER_NAME|||||||||| msgid "Filter name" msgstr "Süzgeç adı" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||modaldialog||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||||HID_XML_FILTER_TEST_DIALOG|||||||| msgid "Test XML Filter: %s" msgstr "Metin XML Süzgeci: %s" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_NOT_SPECIFIED|||||||||||| msgid "Not specified" msgstr "Belirlenmedi" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src||tabdialog||DLG_XML_FILTER_TABDIALOG||||HID_XML_FILTER_TABDIALOG|||||||| msgid "XML Filter: %s" msgstr "XML Süzgeci: %s" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src||fixedtext||RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT||FT_XML_IMPORT_XSLT|||||||||| msgid "XSLT for import" msgstr "Alınacak XSLT" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||fixedtext||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||FT_IMPORT_TEMPLATE|||||||||| msgid "Template for import" msgstr "Alınacak şablon" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_IMPORT_ONLY|||||||||||| msgid "import filter" msgstr "alma süzgeci" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND|||||||||||| msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path." msgstr "DTD bulunamadı. Lütfen geçerli bir yol girin." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src||fixedtext||RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT||FT_XML_DTD_SCHEMA|||||||||| msgid "DTD" msgstr "DTD" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src||fixedtext||RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC||FT_XML_DESCRIPTION|||||||||| msgid "Comments" msgstr "Açıklamalar" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src||pageitem||DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1||RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC|||||||||| msgid "General" msgstr "Genel" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS|||||||||||| msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "'%s' adlı bir XML süzgeci zaten var. Lütfen farklı bir ad girin." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src||fixedtext||RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC||FT_XML_APPLICATION|||||||||| msgid "Application" msgstr "Uygulama" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src||pushbutton||DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG||PB_XML_FILTER_SAVE||HID_XML_FILTER_SAVE|||||||| msgid "~Save as Package..." msgstr "~Paket Olarak Kaydet..." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src||workwindow||DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG||||HID_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG|||||||| msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML Süzgeç Ayarları" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src||string||STR_XML_FILTER_LISTBOX|||||||||||| msgid "XML Filter List" msgstr "XML Süzgeç Listesi" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||fixedline||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||FL_EXPORT|||||||||| msgid "Export" msgstr "Ver" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src||tabpage||RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC||||HID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC|||||||| msgid "General" msgstr "Genel" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src||pushbutton||RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT||PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE||HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE|||||||| msgid "Browse..." msgstr "Göz at..." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src||fixedtext||RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT||FT_XML_IMPORT_TEMPLATE|||||||||| msgid "Template for import" msgstr "Alınacak şablon" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_FILTER_INSTALLED|||||||||||| msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "'%s' XML süzgeci başarıyla kuruldu." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src||pageitem||DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1||RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT|||||||||| msgid "Transformation" msgstr "Dönüştürme" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src||fixedtext||RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT||FT_XML_DOCTYPE|||||||||| msgid "DocType" msgstr "DocType" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_EXPORT_ONLY|||||||||||| msgid "export filter" msgstr "verme süzgeci" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED|||||||||||| msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "%s XML süzgeçleri, '%s' paketine kaydedildi." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND|||||||||||| msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Verilecek XSLT bulunamıyor. Lütfen geçerli bir yol girin." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||fixedtext||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||FT_IMPORT_XSLT|||||||||| msgid "XSLT for import" msgstr "Alınacak XSLT" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||pushbutton||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||PB_RECENT_DOCUMENT||HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT|||||||| msgid "~Recent File" msgstr "~Son Dosya" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||pushbutton||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||PB_EXPORT_BROWSE||HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE|||||||| msgid "~Browse..." msgstr "~Göz at..." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND|||||||||||| msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Belirlenen alma şablonu bulunamıyor. Lütfen geçerli bir yol girin." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||fixedtext||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||FT_EXPORT_XSLT|||||||||| msgid "XSLT for export" msgstr "Verilecek XSLT" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfileview.src||workwindow||DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG||||HID_XML_SOURCE_FILE_DIALOG|||||||| msgid "XML Filter output" msgstr "XML Süzgeç çıkışı" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src||pushbutton||DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG||PB_XML_FILTER_DELETE||HID_XML_FILTER_DELETE|||||||| msgid "~Delete..." msgstr "~Sil..." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src||pushbutton||DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG||PB_XML_FILTER_CLOSE||HID_XML_FILTER_CLOSE|||||||| msgid "~Close" msgstr "~Kapat" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND|||||||||||| msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Alınacak XSLT bulunamıyor. Lütfen geçerli bir yol girin." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_UNDEFINED_FILTER|||||||||||| msgid "undefined filter" msgstr "tanımlanmamış süzgeç" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_FILTER_PACKAGE|||||||||||| msgid "XSLT filter package" msgstr "XSLT süzgeç paketi" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_UNKNOWN_APPLICATION|||||||||||| msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src||pushbutton||DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG||PB_XML_FILTER_TEST||HID_XML_FILTER_TEST|||||||| msgid "~Test XSLTs..." msgstr "~XSLT'leri Sına..." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_DEFAULT_UI_NAME|||||||||||| msgid "Untitled" msgstr "Adsız" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src||fixedtext||RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT||FT_XML_EXPORT_XSLT|||||||||| msgid "XSLT for export" msgstr "Verilecek XSLT" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_COLUMN_HEADER_NAME|||||||||||| msgid "Name" msgstr "Ad" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||pushbutton||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||PB_IMPORT_BROWSE||HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE|||||||| msgid "B~rowse..." msgstr "~Göz at..." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||pushbutton||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||PB_CLOSE||HID_XML_FILTER_TEST_CLOSE|||||||| msgid "~Close" msgstr "~Kapat" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||fixedtext||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||FT_TRANSFORM_DOCUMENT|||||||||| msgid "Transform document" msgstr "Belgeyi dönüştür" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_NO_FILTERS_FOUND|||||||||||| msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "'%s' paketinde XML süzgeci olmadığı için XML süzgeci kurulamadı." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src||pushbutton||RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT||PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE||HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT_BROWSE|||||||| msgid "Browse..." msgstr "Göz at..." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||fixedline||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||FL_IMPORT|||||||||| msgid "Import" msgstr "Al" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src||pushbutton||RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT||PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE||HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT_BROWSE|||||||| msgid "Browse..." msgstr "Göz at..." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src||pushbutton||DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG||PB_XML_FILTER_OPEN||HID_XML_FILTER_OPEN|||||||| msgid "~Open Package..." msgstr "~Paketi Aç..." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src||fixedtext||RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC||FT_XML_INTERFACE_NAME|||||||||| msgid "Name of\nfile type" msgstr "Dosya türünün\nadı" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src||fixedtext||RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC||FT_XML_EXTENSION|||||||||| msgid "File extension" msgstr "Dosya uzantısı" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_WARN_DELETE|||||||||||| msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "'%s' XML süzgecini gerçekten silmek istiyor musunuz? Bu eylem geri alınamaz." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_COLUMN_HEADER_TYPE|||||||||||| msgid "Type" msgstr "Tür" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_DEFAULT_FILTER_NAME|||||||||||| msgid "New Filter" msgstr "Yeni Süzgeç" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||pushbutton||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||PB_CURRENT_DOCUMENT||HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT|||||||| msgid "~Current Document" msgstr "G~eçerli Belge" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED|||||||||||| msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "'%s' XML süzgeci '%s' paketi olarak kaydedildi. " ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src||fixedtext||DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG||FT_TRANSFORM_FILE|||||||||| msgid "Transform file" msgstr "Dosyayı dönüştür" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_FILTERS_INSTALLED|||||||||||| msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "%s XML süzgeçleri başarıyla kuruldu." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfileview.src||pushbutton||DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG||PB_VALIDATE||HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE|||||||| msgid "~Validate" msgstr "~Onayla" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src||string||STR_IMPORT_EXPORT|||||||||||| msgid "import/export filter" msgstr "alma/verme süzgeci" ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src||pushbutton||DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG||PB_XML_FILTER_NEW||HID_XML_FILTER_NEW|||||||| msgid "~New..." msgstr "~Yeni..." ##: filter||source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src||pushbutton||DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG||PB_XML_FILTER_EDIT||HID_XML_FILTER_EDIT|||||||| msgid "~Edit..." msgstr "D~üzenle..."