# IBM Confidential # PII file: xmlsecurity/source/dialogs.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_GENERAL||STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED|||||||||| msgid "The certificate could not be validated." msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองได้" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||string||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||STR_INVALID_SIGNATURE|||||||||| msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "ลายเซ็นในเอกสารนี้ไม่ถูกต้อง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL|||||||||| msgid "Public Key" msgstr "พับลิกคีย์" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||FI_TRUSTFILELOC|||||||||| msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "แมโครเอกสารมีการดำเนินการเสมอถ้ามีการเปิดจากที่ตั้งอย่างใดอย่างหนึ่งต่อไปนี้" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_CERTPATH||BTN_VIEWCERT|||||||||| msgid "View Certificate..." msgstr "ดูใบรับรอง..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||modaldialog||RID_XMLSECTP_MACROWARN||||HID_XMLSEC_TP_MACROWARN|||||||| msgid "Security Warning" msgstr "ข้อความเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัย" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||string||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||STR_HEADERBAR|||||||||| msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "ออกใช้ถึง\tออกใช้โดย\tวันที่หมดอายุ" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||fixedline||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||FL_TRUSTCERT|||||||||| msgid "Trusted certificates" msgstr "ใบรับรองที่เชื่อถือได้" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||pushbutton||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||BTN_ADDCERT|||||||||| msgid "Add..." msgstr "เพิ่ม..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||pushbutton||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||BTN_REMOVECERT|||||||||| msgid "Remove" msgstr "ลบ" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||errorbox||RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT|||||||||||| msgid "This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n\nSave document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "เอกสารนี้มีลายเซ็นในรูปแบบ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) แต่การลงนามเอกสารใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ต้องการเวอร์ชันรูปแบบ ODF 1.2 ดังนั้นจึงไม่สามารถเพิ่มหรือลบลายเซ็นออกจากเอกสารนี้ได้\n\nให้บันทึกเอกสารในรูปแบบ ODF 1.2 และเพิ่มลายเซ็นที่ต้องการทั้งหมดอีกครั้ง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_GENERAL||FI_ISSTOLABEL|||||||||| msgid "Issued to:" msgstr "ออกใช้ถึง:" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||fixedtext||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||FI_STATE_BROKEN|||||||||| msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "ลายเซ็นในเอกสารนี้ไม่ถูกต้อง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_CERTPATH||STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED|||||||||| msgid "The certificate could not be validated." msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองได้" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||fixedtext||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||FT_HINT_DOC|||||||||| msgid "The following have signed the document content:" msgstr "รายการต่อไปนี้ได้ลงนามเนื้อหาเอกสารแล้ว:" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||radiobutton||RID_XMLSECTP_SECLEVEL||RB_MEDIUM|||||||||| msgid "~Medium.\nConfirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "~ปานกลาง\nต้องการการยืนยันก่อนการดำเนินการแมโครจากแหล่งที่ไม่น่าเชื่อถือ" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||fixedtext||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||FT_HINT_BASIC|||||||||| msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "รายการต่อไปนี้ได้ลงนามแมโครเอกสารแล้ว:" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||modaldialog||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||||HID_XMLSEC_DLG_DIGSIG|||||||| msgid "Digital Signatures" msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SIGALGORITHM|||||||||| msgid "Signature Algorithm" msgstr "ขั้นตอนวิธีลายเซ็น" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_CERTPATH||FT_CERTPATH|||||||||| msgid "Certification path" msgstr "พาธใบรับรอง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SERIALNUM|||||||||| msgid "Serial Number" msgstr "หมายเลขประจำผลิตภัณฑ์" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||PB_VIEW_TRUSTCERT|||||||||| msgid "View..." msgstr "ดู..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||FL_REMOVE_TRUSTFILELOC|||||||||| msgid "Remove" msgstr "ลบ" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SUBJECT|||||||||| msgid "Subject" msgstr "เรื่อง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_MACROWARN||FI_DESCR1B|||||||||| msgid "The document contains document macros." msgstr "เอกสารมีแมโครเอกสาร" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||pageitem||RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1||RID_XMLSECTP_CERTPATH|||||||||| msgid "Certification Path" msgstr "พาธใบรับรอง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||checkbox||RID_XMLSECTP_MACROWARN||CB_ALWAYSTRUST|||||||||| msgid "Always trust macros from this source" msgstr "เชื่อถือแมโครจากแหล่งที่มานี้เสมอ" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificatechooser.src||fixedtext||RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER||FT_HINT_SELECT|||||||||| msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "เลือกใบรับรองที่คุณต้องการใช้สำหรับการลงนาม" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SUBJECT_ID|||||||||| msgid "Subject Unique ID" msgstr "ID เฉพาะของชื่อเรื่อง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||cancelbutton||RID_XMLSECTP_MACROWARN||PB_DISABLE|||||||||| msgid "Disable Macros" msgstr "ปิดใช้งานแมโคร" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pageitem||RID_XMLSECTP_MACROSEC.1||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES|||||||||| msgid "Trusted Sources" msgstr "แหล่งที่เชื่อถือได้" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||tabdialog||RID_XMLSECTP_MACROSEC||||HID_XMLSEC_TP_MACROSEC|||||||| msgid "Macro Security" msgstr "ความปลอดภัยของแมโคร" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||pushbutton||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||BTN_VIEWCERT|||||||||| msgid "View Certificate..." msgstr "ดูใบรับรอง..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_MACROWARN||PB_VIEWSIGNS|||||||||| msgid "View Signatures..." msgstr "ดูลายเซ็น..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||PB_ADD_TRUSTCERT|||||||||| msgid "Add..." msgstr "เพิ่ม..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||string||RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP|||||||||||| msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "ค่าติดตั้งนี้ได้รับการปกป้องโดยผู้ดูแลระบบ" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_HEADERBAR|||||||||| msgid "Field\tValue" msgstr "ค่า\tฟิลด์" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||radiobutton||RID_XMLSECTP_SECLEVEL||RB_VERYHIGH|||||||||| msgid "~Very high.\nOnly macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "~สูงมาก\nเฉพาะแมโครจากที่ตั้งไฟล์ที่เชื่อถือได้เท่านั้นได้รับอนุญาตให้รันได้ แมโครอื่นทั้งหมด ไม่ว่ามีการลงนามหรือไม่ จะถูกปิดใช้งาน" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||string||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||STR_HEADERBAR|||||||||| msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\tลงนามโดย\tID ดิจิทัลที่ออกใช้โดย\tวันที่" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||string||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||STR_VALID_SIGNATURE|||||||||| msgid "Valid signature" msgstr "ลายเซ็นที่ถูกต้อง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_ISSUER|||||||||| msgid "Issuer" msgstr "ผู้ออกใช้" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_GENERAL||FI_HINTNOTTRUST|||||||||| msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "ใบรับรองนี้มีไว้สำหรับวัตถุประสงค์ต่อไปนี้:" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificatechooser.src||string||RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER||STR_HEADERBAR|||||||||| msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "ออกใช้ถึง\tออกใช้โดย\tวันที่หมดอายุ" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_ISSUER_ID|||||||||| msgid "Issuer Unique ID" msgstr "ID เฉพาะของผู้ออกใช้" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||tabdialog||RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER||||HID_XMLSEC_DLG_CERTVIEWER|||||||| msgid "View Certificate" msgstr "ดูใบรับรอง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SIGNATURE_ALGO|||||||||| msgid "Signature Algorithm" msgstr "ขั้นตอนวิธีลายเซ็น" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_VERSION|||||||||| msgid "Version" msgstr "เวอร์ชัน" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||pageitem||RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1||RID_XMLSECTP_DETAILS|||||||||| msgid "Details" msgstr "รายละเอียด" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||fixedtext||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||FT_HINT_PACK|||||||||| msgid "The following have signed this package:" msgstr "รายการต่อไปนี้ได้ลงนามแพ็กเกจนี้แล้ว:" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_GENERAL||FI_CERTINFO|||||||||| msgid " Certificate Information" msgstr " ข้อมูลใบรับรอง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||string||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||STR_NO_INFO_TO_VERIFY|||||||||| msgid "Certificate could not be validated" msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองได้" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||fixedtext||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||FI_STATE_VALID|||||||||| msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "ลายเซ็นในเอกสารนี้ถูกต้อง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_MACROSEC||BTN_RESET|||||||||| msgid "Reset" msgstr "รีเซ็ต" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||PB_REMOVE_TRUSTCERT|||||||||| msgid "Remove" msgstr "ลบ" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||pageitem||RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1||RID_XMLSECTP_GENERAL|||||||||| msgid "General" msgstr "ข้อมูลทั่วไป" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||radiobutton||RID_XMLSECTP_SECLEVEL||RB_LOW|||||||||| msgid "~Low (not recommended).\nAll macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "~ต่ำ (ไม่แนะนำ)\nแมโครทั้งหมดจะมีการดำเนินการโดยไม่มีการยืนยัน ใช้ค่าติดตั้งนี้เฉพาะถ้าคุณมั่นใจว่าเอกสารทั้งหมดที่จะเปิดมีความปลอดภัย" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_VALIDTO|||||||||| msgid "Valid to" msgstr "ถูกต้องถึง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_MACROWARN||PB_ENABLE|||||||||| msgid "Enable Macros" msgstr "เปิดใช้งานแมโคร" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_GENERAL||FI_CORRPRIVKEY|||||||||| msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "คุณมีไพรเวตคีย์ที่สอดคล้องกับใบรับรองนี้" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_GENERAL||FI_VALIDDATE|||||||||| msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "ถูกต้องตั้งแต่ %SDATE% ถึง %EDATE%" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pageitem||RID_XMLSECTP_MACROSEC.1||RID_XMLSECTP_SECLEVEL|||||||||| msgid "Security Level" msgstr "ระดับความปลอดภัย" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_CERTPATH||FT_CERTSTATUS|||||||||| msgid "Certification status" msgstr "สถานะใบรับรอง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_THUMBPRINT_MD5|||||||||| msgid "Thumbprint MD5" msgstr "Thumbprint MD5" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_VALIDFROM|||||||||| msgid "Valid From" msgstr "ถูกต้องตั้งแต่" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificatechooser.src||pushbutton||RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER||BTN_VIEWCERT|||||||||| msgid "View Certificate..." msgstr "ดูใบรับรอง..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_MACROWARN||FI_DESCR1A|||||||||| msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "เอกสารมีแมโครเอกสารที่ลงนามโดย:" ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_MACROWARN||FI_DESCR2|||||||||| msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "แมโครอาจมีไวรัส การปิดใช้งานแมโครสำหรับเอกสารมีความปลอดภัยเสมอ อย่างไรก็ตาม ถ้าคุณปิดใช้งานแมโคร คุณอาจสูญเสียฟังก์ชันที่นำเสนอโดยแมโครเอกสาร" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_GENERAL||FI_ISSBYLABEL|||||||||| msgid "Issued by:" msgstr "ออกใช้โดย:" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||FL_ADD_TRUSTFILELOC|||||||||| msgid "Add..." msgstr "เพิ่ม..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||fixedline||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||FL_TRUSTFILELOC|||||||||| msgid "Trusted file locations" msgstr "ที่ตั้งไฟล์ซึ่งเชื่อถือได้" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO|||||||||| msgid "Subject Algorithm" msgstr "ขั้นตอนวิธีชื่อเรื่อง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_THUMBPRINT_SHA1|||||||||| msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "Thumbprint SHA1" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificatechooser.src||modaldialog||RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER||||HID_XMLSEC_DLG_CERTCHOOSER|||||||| msgid "Select Certificate" msgstr "เลือกใบรับรอง" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_CERTPATH||STR_PATH_CERT_OK|||||||||| msgid "The certificate is OK." msgstr "ใบรับรองใช้ได้" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||radiobutton||RID_XMLSECTP_SECLEVEL||RB_HIGH|||||||||| msgid "H~igh.\nOnly signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled." msgstr "สู~ง\nเฉพาะแมโครที่ลงนามจากแหล่งที่เชื่อถือได้เท่านั้นจะได้รับอนุญาตให้รัน แมโครที่ไม่ลงนามจะถูกปิดใช้งาน"