# IBM Confidential # PII file: sw/source/ui/config.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||source\ui\config\optload.src||stringlist||TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE||1|||||||||| msgid "None" msgstr "ไม่มี" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_RIGHTP|||||||||| msgid "~Right pages" msgstr "หน้าด้านขวา (~R)" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE|||||||||| msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "พิจารณาลักษณะการตัดคำเมื่อจัดตำแหน่งอ็อบเจ็กต์" ##: sw||source\ui\config\optload.src||itemlist||STR_ARR_METRIC||8|||||||||| msgid "Pica" msgstr "พิคา" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTLOAD_PAGE||FT_LINK|||||||||| msgid "When opening an existing document:" msgstr "เมื่อเปิดเอกสารที่มีอยู่:" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_USERENTRY|||||||||| msgid "" msgstr "<ค่าติดตั้งผู้ใช้>" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||TP_MAILCONFIG||FT_PORT|||||||||| msgid "~Port" msgstr "พอร์ต (~P)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_OPTPRINT_PAGE||FL_1|||||||||| msgid "Contents" msgstr "เนื้อหา" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||string||ST_ERROR_SERVER|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์เมลขาออก ตรวจสอบค่าติดตั้งของระบบและค่าติดตั้งใน %PRODUCTNAME. ตรวจสอบชื่อเซิร์ฟเวอร์ พอร์ต และค่าติดตั้งการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_BLACK_FONT|||||||||| msgid "Print blac~k" msgstr "พิมพ์สีดำ (~k)" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||TP_MAILCONFIG||FT_REPLYTO|||||||||| msgid "~Reply address" msgstr "ที่อยู่ตอบกลับ (~R)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTSHDWCRSR||CB_SPACE|||||||||| msgid "Spac~es" msgstr "ช่องว่าง (~e)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_STD_FONT||FT_TITLE|||||||||| msgid "Headin~g" msgstr "หัวเรื่อง (~g)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_REVERSE|||||||||| msgid "Re~versed" msgstr "ย้อนกลับ (~v)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_PROSPECT_RTL|||||||||| msgid "Right to Left" msgstr "ขวาไปซ้าย" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedtext||TP_REDLINE_OPT||FT_MARKPOS|||||||||| msgid "Mar~k" msgstr "เครื่องหมาย (~k)" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||pushbutton||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||PB_RESET|||||||||| msgid "~Reset" msgstr "รีเซ็ต (~R)" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedline||TP_MAILCONFIG||FL_SMTP|||||||||| msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "ค่าติดตั้งเซิร์ฟเวอร์ขาออก (SMTP)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTTABLE_PAGE||CB_HEADER|||||||||| msgid "H~eading" msgstr "หัวเรื่อง (~e)" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||fixedtext||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||FT_OPTIONS|||||||||| msgid "~Options" msgstr "อ็อพชัน (~O)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedline||TP_OPTLOAD_PAGE||FL_SETTINGS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "ค่าติดตั้ง" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_ADD_TABLESPACING|||||||||| msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "เพิ่มระยะห่างของย่อหน้าและตารางที่ด้านล่างของเซลล์ตาราง" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_VSCROLL|||||||||| msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "แถบเลื่อนแนวตั้ง (~V)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_CONTENT_OPT||FL_SETTINGS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "ค่าติดตั้ง" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_OPTTABLE_PAGE||FT_FIX|||||||||| msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "การเปลี่ยนแปลงมีผลกับพื้นที่ที่อยู่ติดกันเท่านั้น" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTTABLE_PAGE||CB_REPEAT_HEADER|||||||||| msgid "Re~peat on each page" msgstr "ทำซ้ำบนแต่ละหน้า (~p)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_CONTENT_OPT||FL_DISP|||||||||| msgid "Display" msgstr "การแสดงผล" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_OPTTABLE_PAGE||FT_COLINSERT|||||||||| msgid "Colu~mn" msgstr "คอลัมน์ (~M)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTLOAD_PAGE||FT_METRIC|||||||||| msgid "Measurement unit" msgstr "หน่วยวัด" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||FT_USERNAME|||||||||| msgid "~User name" msgstr "ชื่อผู้ใช้ (~U)" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||TP_MAILCONFIG||FT_ADDRESS|||||||||| msgid "~E-Mail address" msgstr "อีเมลแอดเดรส (~E)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||stringlist||TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL||1|||||||||| msgid "None" msgstr "ไม่มี" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTCAPTION_PAGE||TXT_FORMAT|||||||||| msgid "~Numbering" msgstr "การกำหนดหมายเลข (~N)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTTABLE_PAGE||CB_NUMALIGNMENT|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "การจัดตำแหน่ง" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_OPTPRINT_PAGE||FL_4|||||||||| msgid "Other" msgstr "อื่นๆ" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_HIDDEN_TEXT|||||||||| msgid "Hidden te~xt" msgstr "ข้อความที่ซ่อนไว้ (~x)" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||checkbox||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||CB_AUTHENTICATION|||||||||| msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "เซิร์ฟเวอร์เมลขาออก (SMTP) ต้องการการพิสูจน์ตัวตน (~t)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTLOAD_PAGE||FT_SAVING_DOC|||||||||| msgid "When saving a document for use with assistant technology tools:" msgstr "เมื่อบันทึกเอกสารเพื่อใช้กับเครื่องมือตัวสนับสนุนเทคโนโลยี:" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_OPTTABLE_PAGE||FT_INSERT|||||||||| msgid "Insert cell" msgstr "แทรกเซลล์" ##: sw||source\ui\config\optload.src||checkbox||TP_OPTLOAD_PAGE||CB_AUTO_UPDATE_CHARTS|||||||||| msgid "~Automatically update charts" msgstr "อัพเดตแผนภูมิโดยอัตโนมัติ (~A)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTTABLE_PAGE||CB_NUMFMT_FORMATTING|||||||||| msgid "Number format recognition" msgstr "การจดจำรูปแบบตัวเลข" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTSHDWCRSR||CB_CHAR_HIDDEN|||||||||| msgid "Hidden text" msgstr "ข้อความที่ซ่อน" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTCAPTION_PAGE||FT_LEVEL|||||||||| msgid "Level" msgstr "ระดับ" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedline||TP_REDLINE_OPT||FL_LC|||||||||| msgid "Lines changed" msgstr "เปลี่ยนเส้น" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_OPTTABLE_PAGE||FT_HANDLING|||||||||| msgid "Behavior of Rows and Columns" msgstr "ลักษณะการทำงานของแถวและคอลัมน์" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTCAPTION_PAGE||TXT_CATEGORY|||||||||| msgid "Category" msgstr "หมวดหมู่" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_USE_OBJPOSITIONING|||||||||| msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "ใช้การจัดตำแหน่งอ็อบเจ็กต์ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||radiobutton||TP_OPTSHDWCRSR||RB_SHDWCRSFILLMARGIN|||||||||| msgid "Para~graph alignment" msgstr "การจัดตำแหน่งย่อหน้า (~g)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_STD_FONT||FT_STANDARD|||||||||| msgid "De~fault paragraph" msgstr "ย่อหน้าดีฟอลต์ (~f)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_OPTPRINT_PAGE||FT_FAX|||||||||| msgid "~Fax" msgstr "โทรสาร (~F)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR||8|||||||||| msgid "Lowercase" msgstr "ตัวพิมพ์เล็ก" ##: sw||source\ui\config\optload.src||radiobutton||TP_OPTLOAD_PAGE||RB_ALWAYS|||||||||| msgid "~Always update links" msgstr "อัพเดตลิงก์ทุกครั้ง (~A)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||itemlist||STR_ARR_METRIC||4|||||||||| msgid "Kilometer" msgstr "กิโลเมตร" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||FT_SERVER|||||||||| msgid "Server ~name" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ (~n)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_HSCROLL|||||||||| msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "แถบเลื่อนแนวนอน (~o)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_STD_FONT||FT_LIST|||||||||| msgid "~List" msgstr "รายการ (~L)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_PDRAW|||||||||| msgid "Dra~wings" msgstr "การวาด (~w)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_OPTPRINT_PAGE||FL_3|||||||||| msgid "Comments" msgstr "ความคิดเห็น" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedtext||TP_REDLINE_OPT||FT_CHG_INSERT|||||||||| msgid "Insertions" msgstr "การแทรก" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||radiobutton||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||RB_POP3|||||||||| msgid "~POP 3" msgstr "POP 3 (~P)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||radiobutton||TP_OPTLOAD_PAGE||RB_NEVER|||||||||| msgid "~Never update links" msgstr "ไม่อัพเดตลิงก์ (~N)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTSHDWCRSR||CB_HSPACE|||||||||| msgid "Nonbreaking s~paces" msgstr "ไม่แบ่งช่องว่าง (~p)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||itemlist||STR_ARR_METRIC||9|||||||||| msgid "Point" msgstr "พอยต์" ##: sw||source\ui\config\optload.src||string||TP_OPTCAPTION_PAGE||STR_CATEGORY_NONE|||||||||| msgid "" msgstr "<ไม่มี>" ##: sw||source\ui\config\optload.src||checkbox||TP_OPTCAPTION_PAGE||CB_APPLYBORDER|||||||||| msgid "Apply border and shadow" msgstr "ใช้เส้นขอบและเงา" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_USE_OURTEXTWRAPPING|||||||||| msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "ใช้การตัดข้อความ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 รอบอ็อบเจ็กต์" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedline||TP_REDLINE_OPT||FL_TE|||||||||| msgid "Text display" msgstr "การแสดงข้อความ" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_PGRF|||||||||| msgid "~Graphics" msgstr "กราฟิกส์ (~G)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_VRULER_RIGHT|||||||||| msgid "Right-aligned" msgstr "ชิดขอบขวา" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS||5|||||||||| msgid "Inner margin" msgstr "ขอบด้านใน" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR||7|||||||||| msgid "Uppercase" msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||radiobutton||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||RB_IMAP|||||||||| msgid "~IMAP" msgstr "IMAP (~I)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTLOAD_PAGE||FT_TAB|||||||||| msgid "Tab stops" msgstr "ระยะแท็บ" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTSHDWCRSR||CB_ALLOW_IN_PROT|||||||||| msgid "Enable" msgstr "เปิดใช้งาน (~E)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||string||TP_OPTCAPTION_PAGE||STR_ABOVE|||||||||| msgid "Above" msgstr "ด้านบน" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||tabpage||TP_MAILCONFIG||||HID_TP_MAILCONFIG|||||||| msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "อีเมลจดหมายเวียน" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTCAPTION_PAGE||FT_OBJECTS|||||||||| msgid "Add captions automatically\nwhen inserting:" msgstr "เพิ่มคำบรรยายโดยอัตโนมัติ\nเมื่อแทรก:" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedtext||TP_REDLINE_OPT||FT_CHG_COL|||||||||| msgid "Color" msgstr "สี" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||string||ST_COMPLETED|||||||||||| msgid "Successful" msgstr "สำเร็จ" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTSHDWCRSR||CB_PARA|||||||||| msgid "Pa~ragraph end" msgstr "สิ้นสุดย่อหน้า (~r)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_TEXT_PLACEHOLDER|||||||||| msgid "Text ~placeholder" msgstr "ตัวยึดตำแหน่งข้อความ (~p)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_GRF|||||||||| msgid "~Graphics and objects" msgstr "กราฟิกส์และอ็อบเจ็กต์ (~G)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||checkbox||TP_OPTLOAD_PAGE||CB_AUTO_UPDATE_FIELDS|||||||||| msgid "~Automatically update fields, such as page numbers" msgstr "อัพเดตฟิลด์โดยอัตโนมัติ เช่น หมายเลขหน้า (~A)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTCAPTION_PAGE||TXT_POS|||||||||| msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_SINGLEJOBS|||||||||| msgid "Create s~ingle print jobs" msgstr "สร้างงานพิมพ์หนึ่งงาน (~I)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||window||TP_REDLINE_OPT||WIN_DEL|||||||||| msgid "Delete" msgstr "ลบ" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedtext||TP_REDLINE_OPT||FT_INS_ATTR|||||||||| msgid "Attributes" msgstr "แอ็ตทริบิวต์" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_OPTTABLE_PAGE||FL_MOVE|||||||||| msgid "Keyboard handling" msgstr "การจัดการแป้นพิมพ์" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedtext||TP_REDLINE_OPT||FT_LC_COL|||||||||| msgid "~Color" msgstr "สี (~C)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||itemlist||STR_ARR_METRIC||5|||||||||| msgid "Inch" msgstr "นิ้ว" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||modaldialog||DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS||||HID_MM_TESTACCOUNTSETTINGS|||||||| msgid "Test Account Settings" msgstr "ทดสอบค่าติดตั้งบัญชี" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedline||TP_OPTCAPTION_PAGE||FL_SETTINGS_2|||||||||| msgid "Caption" msgstr "คำบรรยาย" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_STD_FONT||FT_IDX|||||||||| msgid "~Index" msgstr "ดรรชนี (~I)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_OPTTABLE_PAGE||FT_COLMOVE|||||||||| msgid "~Column" msgstr "คอลัมน์ (~C)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||radiobutton||TP_OPTTABLE_PAGE||RB_FIX|||||||||| msgid "~Fixed" msgstr "คงที่ (~F)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_CTRLFLD|||||||||| msgid "Control~s" msgstr "คอนโทรล (~S)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||radiobutton||TP_OPTLOAD_PAGE||RB_REQUEST|||||||||| msgid "~Update links only on request" msgstr "อัพเดตลิงก์เมื่อร้องขอเท่านั้น (~U)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||string||TP_OPTCAPTION_PAGE||STR_TABLE|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Documents Table" msgstr "ตารางเอกสาร %PRODUCTNAME" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTTABLE_PAGE||CB_DONT_SPLIT|||||||||| msgid "Do not split" msgstr "ไม่แบ่ง" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS||3|||||||||| msgid "Right margin" msgstr "ขอบขวา" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||fixedline||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||FL_MAIN|||||||||| msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "อ็อพชันความเข้ากันได้สำหรับ %DOCNAME" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_CONTENT_OPT||FL_LINE|||||||||| msgid "Guides" msgstr "เส้นบอกแนว" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_OPTTABLE_PAGE||FT_MOVE|||||||||| msgid "Move cells" msgstr "ย้ายเซลล์" ##: sw||source\ui\config\optload.src||itemlist||STR_ARR_METRIC||1|||||||||| msgid "Millimeter" msgstr "มิลลิเมตร" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_PAPERFROMSETUP|||||||||| msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "ถาดกระดาษสำหรับค่าติดตั้งเครื่องพิมพ์ (~P)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||itemlist||STR_ARR_METRIC||2|||||||||| msgid "Centimeter" msgstr "เซนติเมตร" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_OPTSHDWCRSR||FL_SHDWCRSFLAG|||||||||| msgid "Direct cursor" msgstr "เคอร์เซอร์ชี้นำ" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_OPTTABLE_PAGE||FL_TABLE|||||||||| msgid "Default" msgstr "ดีฟอลต์" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||pushbutton||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||PB_DEFAULT|||||||||| msgid "Use as ~Default" msgstr "ใช้เป็นดีฟอลต์ (~D)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_ANY_RULER|||||||||| msgid "R~uler" msgstr "ไม้บรรทัด (~U)" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||checkbox||TP_MAILCONFIG||CB_REPLYTO|||||||||| msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "ส่งการตอบไปยังอีเมลแอดเดรสอื่น (~d)" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||pushbutton||TP_MAILCONFIG||PB_TEST|||||||||| msgid "Test S~ettings..." msgstr "ทดสอบค่าติดตั้ง... (~e)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedtext||TP_REDLINE_OPT||FT_CHG_ATTR|||||||||| msgid "Attributes" msgstr "แอ็ตทริบิวต์" ##: sw||source\ui\config\optload.src||itemlist||STR_ARR_METRIC||7|||||||||| msgid "Miles" msgstr "ไมล์" ##: sw||source\ui\config\optload.src||stringlist||TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER||1|||||||||| msgid "Category first" msgstr "หมวดหมู่แรก" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_SMOOTH_SCROLL|||||||||| msgid "S~mooth scroll" msgstr "การเลื่อนต่อเนื่อง (~M)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedtext||TP_REDLINE_OPT||FT_DEL_COL|||||||||| msgid "Color" msgstr "สี" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS||FI_ERROR|||||||||| msgid "Errors" msgstr "ข้อผิดพลาด" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||string||ST_FINDSERVER|||||||||||| msgid "Find outgoing mail server" msgstr "ค้นหาเมลเซิร์ฟเวอร์ขาออก" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_LEFTP|||||||||| msgid "~Left pages" msgstr "หน้าด้านซ้าย (~L)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedline||TP_OPTLOAD_PAGE||FL_UPDATE|||||||||| msgid "Update" msgstr "อัพเดต" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTSHDWCRSR||CB_SHYPH|||||||||| msgid "Custom h~yphens" msgstr "ยัติภังค์แบบกำหนดเอง (~y)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||string||TP_OPTCAPTION_PAGE||STR_OLE|||||||||| msgid "Other OLE Objects" msgstr "อ็อบเจ็กต์ OLE อื่นๆ" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTCAPTION_PAGE||FT_ORDER|||||||||| msgid "Caption order" msgstr "ลำดับคำบรรยาย" ##: sw||source\ui\config\optload.src||checkbox||TP_OPTLOAD_PAGE||CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE|||||||||| msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "ใช้โหมดหน้าสี่เหลี่ยมสำหรับเส้นกริดข้อความ" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_BACKGROUND|||||||||| msgid "Ba~ckground" msgstr "พื้นหลัง (~c)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_STD_FONT||FT_LABEL|||||||||| msgid "C~aption" msgstr "คำบรรยาย (~a)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||string||TP_OPTCAPTION_PAGE||STR_GRAPHIC|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Documents Picture" msgstr "รูปภาพเอกสาร %PRODUCTNAME" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||string||TP_STD_FONT||ST_SCRIPT_CTL|||||||||| msgid "CTL" msgstr "CTL" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR||9|||||||||| msgid "Small caps" msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ขนาดเล็ก" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedtext||TP_REDLINE_OPT||FT_CHG_CHANGE|||||||||| msgid "Changed attributes" msgstr "เปลี่ยนแอ็ตทริบิวต์" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTCAPTION_PAGE||FT_CHARSTYLE|||||||||| msgid "Character style" msgstr "ลักษณะอักขระ" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedline||TP_OPTCAPTION_PAGE||FL_NUMCAPT|||||||||| msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "การกำหนดหมายเลขคำบรรยายตามบท" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_PRINTEMPTYPAGES|||||||||| msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "พิมพ์หน้าเปล่าที่แทรกโดยอัตโนมัติ (~a)" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_QRYBOX_USEASDEFAULT|||||||||| msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?\nThis will affect all new documents based on the default template." msgstr "คุณต้องการเปลี่ยนอ็อพชันความเข้ากันได้ของดีฟอลต์เทมเพลตหรือไม่?\nการดำเนินการนี้จะกระทบต่อเอกสารใหม่ทั้งหมดที่สร้างขึ้นจากดีฟอลต์เทมเพลต" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedline||TP_MAILCONFIG||FL_IDENTITY|||||||||| msgid "User information" msgstr "ข้อมูลผู้ใช้" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||radiobutton||TP_OPTPRINT_PAGE||RB_END|||||||||| msgid "End of docu~ment" msgstr "สิ้นสุดเอกสาร (~m)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR||4|||||||||| msgid "Underlined" msgstr "ขีดเส้นใต้" ##: sw||source\ui\config\optload.src||tabpage||TP_OPTCAPTION_PAGE||||HID_OPTCAPTION_PAGE|||||||| msgid "Caption" msgstr "คำบรรยาย" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||pushbutton||TP_STD_FONT||PB_STANDARD|||||||||| msgid "~Default" msgstr "ดีฟอลต์ (~D)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||itemlist||STR_ARR_METRIC||6|||||||||| msgid "Foot" msgstr "ฟุต" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTSHDWCRSR||CB_SHDWCRSONOFF|||||||||| msgid "Enable ~direct cursor" msgstr "เปิดใช้งานเคอร์เซอร์ชี้นำ (~d)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||string||TP_REDLINE_OPT||STR_AUTHOR|||||||||| msgid "By author" msgstr "ตามผู้สร้าง" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_STD_FONT||CB_DOCONLY|||||||||| msgid "C~urrent document only" msgstr "เอกสารปัจจุบันเท่านั้น (~u)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS||2|||||||||| msgid "Left margin" msgstr "ขอบซ้าย" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_OPTTABLE_PAGE||FL_TABLE_INSERT|||||||||| msgid "Input in tables" msgstr "อินพุตในตาราง" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_OPTSHDWCRSR||FL_CRSR_OPT|||||||||| msgid "Cursor in protected areas" msgstr "เคอร์เซอร์ในพื้นที่ที่ปกป้อง" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||string||ST_ESTABLISH|||||||||||| msgid "Establish network connection" msgstr "สร้างการเชื่อมต่อเน็ตเวิร์ก" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR||1|||||||||| msgid "[None]" msgstr "[ไม่มี]" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||checkbox||TP_MAILCONFIG||CB_SECURE|||||||||| msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "ใช้การเชื่อมต่อที่ปลอดภัย (SSL) (~U)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_CROSS|||||||||| msgid "Guides ~while moving" msgstr "เส้นบอกแนวในขณะย้าย (~w)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR||11|||||||||| msgid "Background color" msgstr "สีพื้นหลัง" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_OPTTABLE_PAGE||FT_FIXPROP|||||||||| msgid "Changes affect the entire table" msgstr "การเปลี่ยนแปลงมีผลกับทั้งตาราง" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTSHDWCRSR||CB_TAB|||||||||| msgid "Ta~bs" msgstr "แท็บ (~b)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR||10|||||||||| msgid "Title font" msgstr "ฟอนต์หัวเรื่อง" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||string||TP_STD_FONT||ST_SCRIPT_WESTERN|||||||||| msgid "Western" msgstr "ตะวันตก" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTTABLE_PAGE||CB_BORDER|||||||||| msgid "B~order" msgstr "เส้นขอบ (~O)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_POSTIT|||||||||| msgid "Comme~nts" msgstr "ข้อคิดเห็น (~N)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR||6|||||||||| msgid "Strikethrough" msgstr "ขีดทับ" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_STD_FONT||FT_TYPE|||||||||| msgid "Font" msgstr "ฟอนต์" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||string||TP_OPTPRINT_PAGE||ST_NONE|||||||||| msgid "" msgstr "<ไม่มี>" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||FT_INPASSWORD|||||||||| msgid "Pass~word" msgstr "รหัสผ่าน (~W)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_OPTSHDWCRSR||FL_NOPRINT|||||||||| msgid "Display of" msgstr "แสดง" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||fixedtext||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||FT_FORMATTING|||||||||| msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "อ็อพชันการจัดรูปแบบที่แนะนำสำหรับ (~f)" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_MERGE_PARA_DIST|||||||||| msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "เพิ่มระยะห่างระหว่างย่อหน้าและตาราง (ในเอกสารปัจจุบัน)" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||string||ST_STATUS|||||||||||| msgid "Status" msgstr "สถานะ" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||TP_MAILCONFIG||FT_DISPLAYNAME|||||||||| msgid "~Your name" msgstr "ชื่อของคุณ (~Y)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||radiobutton||TP_OPTPRINT_PAGE||RB_PAGEEND|||||||||| msgid "~End of page" msgstr "สิ้นสุดหน้า (~E)" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_PRINTER_METRICS|||||||||| msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "ใช้เมทริกเครื่องพิมพ์สำหรับการจัดรูปแบบเอกสาร" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||string||TP_STD_FONT||ST_SCRIPT_ASIAN|||||||||| msgid "Asian" msgstr "เอเชีย" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||string||ST_TASK|||||||||||| msgid "Task" msgstr "ภารกิจ" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_VRULER|||||||||| msgid "Verti~cal ruler" msgstr "ไม้บรรทัดแนวตั้ง (~C)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_PROSPECT|||||||||| msgid "Broch~ure" msgstr "แผ่นพับ (~u)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||radiobutton||TP_OPTSHDWCRSR||RB_SHDWCRSFILLINDENT|||||||||| msgid "~Left paragraph margin" msgstr "ขอบย่อหน้าซ้าย (~L)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTCAPTION_PAGE||FT_NUM_SEP|||||||||| msgid "Numbering separator" msgstr "การกำหนดหมายเลขตัวคั่น" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||modaldialog||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||||HID_MM_SERVERAUTHENTICATION|||||||| msgid "Server Authentication" msgstr "การพิสูจน์ตัวตนเซิร์ฟเวอร์" ##: sw||source\ui\config\optload.src||string||TP_OPTCAPTION_PAGE||STR_CP_BELOW|||||||||| msgid "Below" msgstr "ด้านล่าง" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART|||||||||| msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "เพิ่มระยะห่างของย่อหน้าและตารางที่ด้านบนของหน้า (ในเอกสารปัจจุบัน)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_CONTENT_OPT||FT_METRIC|||||||||| msgid "Measurement unit" msgstr "หน่วยวัด" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedtext||TP_REDLINE_OPT||FT_CHG_DELETE|||||||||| msgid "Deletions" msgstr "การลบ" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||radiobutton||TP_OPTTABLE_PAGE||RB_FIXPROP|||||||||| msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "คงที่, ตามสัดส่วน (~x)" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||FT_INCOMINGSERVER|||||||||| msgid "Incoming mail server:" msgstr "เมลเซิร์ฟเวอร์ขาเข้า:" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||FT_OUTGOINGSERVER|||||||||| msgid "Outgoing mail server:" msgstr "เมลเซิร์ฟเวอร์ขาออก:" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_HANDLE|||||||||| msgid "Sim~ple handles" msgstr "ตัวจัดการแบบง่าย (~p)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||string||TP_REDLINE_OPT||STR_NOTHING|||||||||| msgid "[None]" msgstr "[ไม่มี]" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTTABLE_PAGE||CB_NUMFORMATTING|||||||||| msgid "Number recognition" msgstr "การจดจำตัวเลข" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_EXTERNAL_LEADING|||||||||| msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "ไม่เพิ่มระยะนำ (ระยะห่างพิเศษ) ระหว่างเส้นของข้อความ" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||window||TP_REDLINE_OPT||WIN_INS|||||||||| msgid "Insert" msgstr "แทรก" ##: sw||source\ui\config\optload.src||string||TP_OPTCAPTION_PAGE||STR_BEGINNING|||||||||| msgid "At the beginning" msgstr "จุดเริ่มต้น" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_HRULER|||||||||| msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "ไม้บรรทัดแนวนอน (~Z)" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_LINE_SPACING|||||||||| msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "ใช้ระยะห่างบรรทัด %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||radiobutton||TP_OPTTABLE_PAGE||RB_VAR|||||||||| msgid "~Variable" msgstr "แปรผัน (~V)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedtext||TP_REDLINE_OPT||FT_DEL_ATTR|||||||||| msgid "Attributes" msgstr "แอ็ตทริบิวต์" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_TBL|||||||||| msgid "~Tables " msgstr "ตาราง (~T) " ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_FIELD|||||||||| msgid "~Field codes" msgstr "ฟิลด์โค้ด (~F)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS||1|||||||||| msgid "[None]" msgstr "[ไม่มี]" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_DRWFAST|||||||||| msgid "Dra~wings and controls" msgstr "การวาดและคอนโทรล (~W)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTPRINT_PAGE||CB_PTAB|||||||||| msgid "~Tables" msgstr "ตาราง (~T)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||string||TP_OPTCAPTION_PAGE||STR_FRAME|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Documents Frame" msgstr "กรอบเอกสาร %PRODUCTNAME" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_OPTTABLE_PAGE||FT_VAR|||||||||| msgid "Changes affect the table size" msgstr "การเปลี่ยนแปลงมีผลกับขนาดตาราง" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||FT_INUSERNAME|||||||||| msgid "Us~er name" msgstr "ชื่อผู้ใช้ (~e)" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||FT_PORT|||||||||| msgid "P~ort" msgstr "พอร์ต (~O)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_CONTENT_OPT||FL_WINDOW|||||||||| msgid "View" msgstr "มุมมอง" ##: sw||source\ui\config\optload.src||stringlist||TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER||2|||||||||| msgid "Numbering first" msgstr "การกำหนดหมายเลขแรก" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_CONTENT_OPT||CB_BIGHANDLE|||||||||| msgid "Large handles" msgstr "ตัวจัดการขนาดใหญ่" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||pushbutton||TP_MAILCONFIG||PB_AUTHENTICATION|||||||||| msgid "Server Au~thentication" msgstr "การพิสูจน์ตัวตนของเซิร์ฟเวอร์ (~t)" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||window||TP_REDLINE_OPT||WIN_CHG|||||||||| msgid "Attributes" msgstr "แอ็ตทริบิวต์" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||radiobutton||TP_OPTSHDWCRSR||RB_SHDWCRSFILLSPACE|||||||||| msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "แท็บและการเว้นวรรค (~n)" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||FT_OUTPASSWORD|||||||||| msgid "~Password" msgstr "รหัสผ่าน (~P)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedline||TP_OPTCAPTION_PAGE||FL_CATEGORY|||||||||| msgid "Category and frame format" msgstr "หมวดหมู่และรูปแบบกรอบ" ##: sw||source\ui\config\optload.src||string||TP_OPTCAPTION_PAGE||STR_END|||||||||| msgid "At the end" msgstr "จุดสิ้นสุด" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTCAPTION_PAGE||TXT_TEXT|||||||||| msgid "Separator" msgstr "ตัวคั่น" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||radiobutton||TP_OPTPRINT_PAGE||RB_ONLY|||||||||| msgid "Comments ~only" msgstr "ข้อคิดเห็น ~เท่านั้น" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS||4|||||||||| msgid "Outer margin" msgstr "ขอบด้านนอก" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||radiobutton||TP_OPTPRINT_PAGE||RB_NO|||||||||| msgid "~None" msgstr "ไม่กำหนด (~N)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_STD_FONT||FT_SIZE|||||||||| msgid "Size" msgstr "ขนาด" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||radiobutton||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||RB_SEP_AUTHENTICATION|||||||||| msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "เซิร์ฟเวอร์เมลขาออก (SMTP) ต้องการการพิสูจน์ตัวตนแยกต่างหาก (~s)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTSHDWCRSR||CB_FLD_HIDDEN|||||||||| msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "ฟิลด์: ข้อความที่ซ่อนไว้ (~x)" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_TAB_ALIGNMENT|||||||||| msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "ใช้การจัดรูปแบบแท็บหยุด %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR||2|||||||||| msgid "Bold" msgstr "ตัวหนา" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||radiobutton||TP_OPTSHDWCRSR||RB_SHDWCRSFILLTAB|||||||||| msgid "~Tabs" msgstr "แท็บ (~T)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedline||TP_OPTPRINT_PAGE||FL_2|||||||||| msgid "Pages" msgstr "หน้า" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||FT_PROTOCOL|||||||||| msgid "Type" msgstr "ชนิด" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||fixedtext||TP_REDLINE_OPT||FT_INS_COL|||||||||| msgid "Color" msgstr "สี" ##: sw||source\ui\config\optload.src||stringlist||TP_OPTCAPTION_PAGE.BOX_FORMAT||1|||||||||| msgid "Native Numbering" msgstr "การกำหนดหมายเลขแบบท้องถิ่น" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||TP_MAILCONFIG||FT_SERVER|||||||||| msgid "~Server name" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ (~S)" ##: sw||source\ui\config\optcomp.src||string||TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE||STR_EXPAND_WORDSPACE|||||||||| msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "ขยายระยะห่างระหว่างคำบนบรรทัดด้วยตัวแบ่งบรรทัดด้วยตนเองในย่อหน้าที่ปรับตำแหน่ง" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_OPTTABLE_PAGE||FT_ROWINSERT|||||||||| msgid "Ro~w" msgstr "แถว (~W)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTSHDWCRSR||CB_FLD_HIDDEN_PARA|||||||||| msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "ฟิลด์: ย่อหน้าที่ซ่อนไว้ (~a)" ##: sw||source\ui\config\optload.src||checkbox||TP_OPTLOAD_PAGE||CB_SOFT_PAGE_BREAKS|||||||||| msgid "Save documents with soft page breaks" msgstr "บันทึกเอกสารด้วยเส้นกั้นหน้าแบบกำหนดเงื่อนไข" ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR||5|||||||||| msgid "Underlined: double" msgstr "ขีดเส้นใต้: คู่" ##: sw||source\ui\config\optload.src||fixedtext||TP_OPTCAPTION_PAGE||FT_SEPARATOR|||||||||| msgid "Separator" msgstr "ตัวคั่น" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||checkbox||TP_OPTSHDWCRSR||CB_BREAK|||||||||| msgid "Brea~ks" msgstr "ตัวแบ่ง (~k)" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||fixedtext||DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS||FI_INFO|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME กำลังทดสอบค่าติดตั้งบัญชีอีเมล..." ##: sw||source\ui\config\redlopt.src||stringlist||TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR||3|||||||||| msgid "Italic" msgstr "ตัวเอียง" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||radiobutton||DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION||RB_SMPTAFTERPOP|||||||||| msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "เมลเซิร์ฟเวอร์ขาออกใช้การพิสูจน์ตัวตนเดียวกันกับเมลเซิร์ฟเวอร์ขาเข้า (~i) ให้ป้อนค่าติดตั้งของเมลเซิร์ฟเวอร์ขาเข้า" ##: sw||source\ui\config\optload.src||itemlist||STR_ARR_METRIC||3|||||||||| msgid "Meter" msgstr "เมตร" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_OPTSHDWCRSR||FT_SHDWCRSFILLMODE|||||||||| msgid "Insert" msgstr "แทรก" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||string||ST_FAILED|||||||||||| msgid "Failed" msgstr "ล้มเหลว" ##: sw||source\ui\config\mailconfigpage.src||pushbutton||DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS||PB_STOP|||||||||| msgid "~Stop" msgstr "หยุด (~S)" ##: sw||source\ui\config\optdlg.src||fixedtext||TP_OPTTABLE_PAGE||FT_ROWMOVE|||||||||| msgid "~Row" msgstr "แถว (~R)"