# IBM Confidential # PII file: sw/source/ui/chrdlg.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_BORDER|||||||||| msgid "Borders" msgstr "เส้นขอบ" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pushbutton||TP_CHAR_URL||PB_URL|||||||||| msgid "~Browse..." msgstr "เรียกดู (~B)..." ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_TEXT|||||||||| msgid "Te~xt" msgstr "ข้อความ (~X)" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_DRAWPARA.1||TP_PARA_ASIAN|||||||||| msgid "Asian Typography" msgstr "การจัดรูปแบบการพิมพ์ตัวอักษรของเอเชีย" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_DRAWPARA.1||TP_PARA_ALIGN|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "การจัดตำแหน่ง" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_CHAR.1||TP_CHAR_URL|||||||||| msgid "Hyperlink" msgstr "ไฮเปอร์ลิงก์" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||stringlist||DLG_BREAK.LB_COLL||1|||||||||| msgid "[None]" msgstr "[ไม่มี]" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||4|||||||||| msgid "Level 3" msgstr "ระดับ 3" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||24|||||||||| msgid " 6th Numbering Level" msgstr " ระดับการกำหนดตัวเลขที่ 6" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||tabdialog||DLG_DRAWPARA|||||||||||| msgid "Paragraph" msgstr "ย่อหน้า" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||fixedline||TP_NUMPARA||FL_NEW_START|||||||||| msgid "Numbering" msgstr "การกำหนดตัวเลข" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedtext||TP_DROPCAPS||TXT_LINES|||||||||| msgid "~Lines" msgstr "บรรทัด (~L)" ##: sw||source\ui\chrdlg\chrdlg.src||string||SW_STR_NONE|||||||||||| msgid "[None]" msgstr "[ไม่มี]" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedline||TP_DROPCAPS||FL_CONTENT|||||||||| msgid "Contents" msgstr "เนื้อหา" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||3|||||||||| msgid "Level 2" msgstr "ระดับ 2" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||modaldialog||DLG_BREAK||||FN_INSERT_BREAK_DLG|||||||| msgid "Insert Break" msgstr "แทรกเส้นกั้นหน้า" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||11|||||||||| msgid "Level 10" msgstr "ระดับ 10" ##: sw||source\ui\chrdlg\chrdlg.src||infobox||MSG_ILLEGAL_PAGENUM|||||||||||| msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "ใช้หมายเลขหน้ากับหน้าปัจจุบันไม่ได้ เลขคู่ต้องใช้กับหน้าซ้าย เลขคี่ต้องใช้กับหน้าขวา" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||17|||||||||| msgid " 9th Outline Level" msgstr " ระดับเค้าร่างที่ 9" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_CHAR.1||TP_CHAR_POS|||||||||| msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||fixedtext||TP_NUMPARA||FT_RESTART_NO|||||||||| msgid "~Start with" msgstr "เริ่มต้นด้วย (~S)" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||1|||||||||| msgid "Body text" msgstr "เนื้อความ" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||28|||||||||| msgid "10th Numbering Level" msgstr "ระดับการกำหนดตัวเลขที่ 10" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedline||TP_DROPCAPS||FL_SETTINGS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "ค่าติดตั้ง" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||14|||||||||| msgid " 6th Outline Level" msgstr " ระดับเค้าร่างที่ 6" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||4|||||||||| msgid "Section" msgstr "ส่วน" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||tristatebox||TP_NUMPARA||CB_RESTART_PARACOUNT|||||||||| msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "เริ่มต้นใหม่ที่ย่อหน้านี้ (~A)" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||2|||||||||| msgid "Level 1" msgstr "ระดับ 1" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_VISITED|||||||||| msgid "~Visited links" msgstr "เยี่ยมชมลิงก์ (~V)" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||23|||||||||| msgid " 5th Numbering Level" msgstr " ระดับการกำหนดตัวเลขที่ 5" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||checkbox||DLG_BREAK||CB_PAGENUM|||||||||| msgid "Change page ~number" msgstr "เปลี่ยนหมายเลขหน้า (~N)" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_DRAWPARA.1||TP_TABULATOR|||||||||| msgid "Tabs" msgstr "แท็บ" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||tabdialog||DLG_PARA|||||||||||| msgid "Paragraph Properties" msgstr "คุณสมบัติของย่อหน้า" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_DROPCAPS|||||||||| msgid "Drop Caps" msgstr "ตัวอักษรขึ้นต้นขนาดใหญ่" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||fixedline||TP_NUMPARA||FL_OUTLINE_START|||||||||| msgid "Outline" msgstr "เค้าร่าง" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||8|||||||||| msgid "Footer" msgstr "ส่วนท้าย" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||radiobutton||DLG_BREAK||RB_LINE|||||||||| msgid "~Line break" msgstr "ขึ้นบรรทัดใหม่ (~L)" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_NOT_VISITED|||||||||| msgid "Unvisited ~links" msgstr "ลิงก์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม (~l)" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||9|||||||||| msgid "Level 8" msgstr "ระดับ 8" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||fixedline||TP_NUMPARA||FL_COUNT_PARA|||||||||| msgid "Line numbering" msgstr "การกำหนดหมายเลขบรรทัด" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||tristatebox||TP_NUMPARA||CB_COUNT_PARA|||||||||| msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "รวมย่อหน้านี้ไว้ในการกำหนดหมายเลขบรรทัด (~I)" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||6|||||||||| msgid "Level 5" msgstr "ระดับ 5" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE||1|||||||||| msgid "None" msgstr "ไม่กำหนด" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||tabdialog||DLG_CHAR|||||||||||| msgid "Text Properties" msgstr "คุณสมบัติของข้อความ" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||7|||||||||| msgid "Header" msgstr "ส่วนหัว" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||fixedtext||TP_CONDCOLL||FT_CONTEXT|||||||||| msgid "Conte~xt" msgstr "คอนเท็กซ์ (~X)" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_CHAR.1||TP_CHAR_STD|||||||||| msgid "Font" msgstr "ฟอนต์" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||11|||||||||| msgid " 3rd Outline Level" msgstr " ระดับเค้าร่างที่ 3" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||fixedline||DLG_BREAK||FL_BREAK|||||||||| msgid "Type" msgstr "ชนิด" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedline||TP_CHAR_URL||FL_STYLE|||||||||| msgid "Character Styles" msgstr "ลักษณะอักขระ" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||checkbox||TP_DROPCAPS||CB_WORD|||||||||| msgid "~Whole word" msgstr "ทั้งคำ (~W)" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||10|||||||||| msgid "Level 9" msgstr "ระดับ 9" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||fixedtext||DLG_BREAK||FT_COLL|||||||||| msgid "~Style" msgstr "ลักษณะ (~S)" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_TABULATOR|||||||||| msgid "Tabs" msgstr "แท็บ" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_PARA_EXT|||||||||| msgid "Text Flow" msgstr "การจัดเรียงข้อความ" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_PARA_STD|||||||||| msgid "Indents & Spacing" msgstr "ย่อหน้าและระยะห่าง" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||18|||||||||| msgid "10th Outline Level" msgstr "ระดับเค้าร่างที่ 10" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_DRAWCHAR.1||TP_CHAR_STD|||||||||| msgid "Font" msgstr "ฟอนต์" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||checkbox||TP_CONDCOLL||CB_CONDITION|||||||||| msgid "~Conditional Style" msgstr "ลักษณะตามเงื่อนไข (~C)" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||pushbutton||TP_CONDCOLL||PB_ASSIGN|||||||||| msgid "~Apply" msgstr "ใช้ (~A)" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||tabdialog||DLG_DRAWCHAR|||||||||||| msgid "Font" msgstr "ฟอนต์" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||21|||||||||| msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " ระดับการกำหนดตัวเลขที่ 3" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedtext||TP_DROPCAPS||TXT_TEXT|||||||||| msgid "~Text" msgstr "ข้อความ (~T)" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||fixedtext||TP_CONDCOLL||FT_STYLE|||||||||| msgid "~Paragraph Styles" msgstr "ลักษณะย่อหน้า (~P)" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||tristatebox||TP_NUMPARA||CB_NEW_START|||||||||| msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "เริ่มต้นใหม่ที่ย่อหน้านี้ (~E)" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "ชื่อ (~N)" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_PARA_ASIAN|||||||||| msgid "Asian Typography" msgstr "การจัดรูปแบบการพิมพ์ตัวอักษรของเอเชีย" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||7|||||||||| msgid "Level 6" msgstr "ระดับ 6" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||fixedtext||TP_NUMPARA||FT_NUMBER_STYLE|||||||||| msgid "Numbering Style" msgstr "ลักษณะการกำหนดตัวเลข" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||27|||||||||| msgid " 9th Numbering Level" msgstr " ระดับการกำหนดตัวเลขที่ 9" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_DES|||||||||| msgid "~Description" msgstr "รายละเอียด (~D)" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||26|||||||||| msgid " 8th Numbering Level" msgstr " ระดับการกำหนดตัวเลขที่ 8" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_CHAR.1||TP_CHAR_EXT|||||||||| msgid "Effects" msgstr "เอฟเฟ็กต์" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_CHAR.1||TP_CHAR_TWOLN|||||||||| msgid "Asian Layout" msgstr "โครงร่างแบบเอเชีย" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedtext||TP_DROPCAPS||TXT_TEMPLATE|||||||||| msgid "Character St~yle" msgstr "ลักษณะอักขระ (~Y)" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||6|||||||||| msgid "Endnote" msgstr "ข้อมูลท้ายอรรถ" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedtext||TP_DROPCAPS||FT_DROPCAPS|||||||||| msgid "Number of ~characters:" msgstr "จำนวนอักขระ (~C):" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||fixedtext||TP_CONDCOLL||FT_USED|||||||||| msgid "Applied Styles" msgstr "ลักษณะที่ใช้" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_TARGET|||||||||| msgid "~Target frame" msgstr "กรอบเป้าหมาย (~T)" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedline||TP_CHAR_URL||FL_URL|||||||||| msgid "Hyperlink" msgstr "ไฮเปอร์ลิงก์" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||radiobutton||DLG_BREAK||RB_PAGE|||||||||| msgid "~Page break" msgstr "เส้นกั้นหน้า (~P)" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||3|||||||||| msgid "Frame" msgstr "กรอบ" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||pushbutton||TP_CONDCOLL||PB_REMOVE|||||||||| msgid "Re~move" msgstr "ลบ (~M)" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||tristatebox||TP_NUMPARA||CB_NUMBER_NEW_START|||||||||| msgid "S~tart with" msgstr "เริ่มต้นด้วย (~T)" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||10|||||||||| msgid " 2nd Outline Level" msgstr " ระดับโครงร่างที่ 2" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||string||TP_CONDCOLL||STR_NOTEMPL|||||||||| msgid "" msgstr "<ไม่มี>" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_CHAR.1||TP_BACKGROUND|||||||||| msgid "Background" msgstr "พื้นหลัง" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||22|||||||||| msgid " 4th Numbering Level" msgstr " ระดับการกำหนดตัวเลขที่ 4" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||19|||||||||| msgid " 1st Numbering Level" msgstr " ระดับการกำหนดตัวเลขที่ 1" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_DRAWPARA.1||TP_PARA_STD|||||||||| msgid "Indents & Spacing" msgstr "ย่อหน้าและระยะห่าง" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||25|||||||||| msgid " 7th Numbering Level" msgstr " ระดับการกำหนดตัวเลขที่ 7" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||1|||||||||| msgid "Table Header" msgstr "ส่วนหัวตาราง" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||checkbox||TP_DROPCAPS||CB_SWITCH|||||||||| msgid "Display drop caps" msgstr "แสดงตัวอักษรขึ้นต้นขนาดใหญ่" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_BACKGROUND|||||||||| msgid "Background" msgstr "พื้นหลัง" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pushbutton||TP_CHAR_URL||PB_EVENT|||||||||| msgid "~Events..." msgstr "เหตุการณ์ (~E)..." ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||2|||||||||| msgid "Table" msgstr "ตาราง" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||5|||||||||| msgid "Footnote" msgstr "เชิงอรรถ" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||20|||||||||| msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " ระดับการกำหนดตัวเลขที่ 2" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||pageitem||DLG_DROPCAPS.1||TP_DROPCAPS|||||||||| msgid "Drop Caps" msgstr "ตัวอักษรขึ้นต้นขนาดใหญ่" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_URL|||||||||| msgid "~URL" msgstr "URL (~U)" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||fixedline||TP_CONDCOLL||FL_CONDITION|||||||||| msgid "Options" msgstr "อ็อพชัน" ##: sw||source\ui\chrdlg\chrdlg.src||string||STR_TEXTCOLL_HEADER|||||||||||| msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(ลักษณะย่อหน้า: " ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||tabdialog||DLG_DROPCAPS|||||||||||| msgid "Drop Caps" msgstr "ตัวอักษรขึ้นต้นขนาดใหญ่" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_NUMPARA|||||||||| msgid "Outline & Numbering" msgstr "โครงร่าง & การกำหนดหมายเลข" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_PARA_ALIGN|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "การจัดตำแหน่ง" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||13|||||||||| msgid " 5th Outline Level" msgstr " ระดับเค้าร่างที่ 5" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||5|||||||||| msgid "Level 4" msgstr "ระดับ 4" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||8|||||||||| msgid "Level 7" msgstr "ระดับ 7" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||12|||||||||| msgid " 4th Outline Level" msgstr " ระดับโครงร่างที่ 4" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||9|||||||||| msgid " 1st Outline Level" msgstr " ระดับโครงร่างที่ 1" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||16|||||||||| msgid " 8th Outline Level" msgstr " ระดับโครงร่างที่ 8" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||radiobutton||DLG_BREAK||RB_COL|||||||||| msgid "~Column break" msgstr "เส้นกั้นหน้าแบบคอลัมน์ (~C)" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||fixedtext||TP_NUMPARA||FT_OUTLINE_LEVEL|||||||||| msgid "Outline level" msgstr "ระดับโครงร่าง" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||15|||||||||| msgid " 7th Outline Level" msgstr " ระดับโครงร่างที่ 7" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedtext||TP_DROPCAPS||TXT_DISTANCE|||||||||| msgid "Space to text" msgstr "ระยะห่างจากข้อความ" ##: sw||source\ui\chrdlg\chrdlg.src||string||STR_PAGEFMT_HEADER|||||||||||| msgid "(Page Style: " msgstr "(ลักษณะหน้า: "