# IBM Confidential # PII file: sfx2/source/view.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_PRINT_OPTIONS_TITLE|||||||||||| msgid "Printer Options" msgstr "อ็อพชันเครื่องพิมพ์" ##: sfx2||source\view\view.src||infobox||MSG_CANT_CLOSE|||||||||||| msgid "The document cannot be closed because a\n print job is being carried out." msgstr "ไม่สามารถปิดเอกสารเนื่องจาก\nอยู่ในระหว่างดำเนินการพิมพ์" ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_PREVIEW_DOCINFO|||||||||||| msgid "
No document properties found.
" msgstr "ไม่พบคุณสมบัติเอกสาร
" ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_PAGE|||||||||||| msgid "Page " msgstr "หน้า " ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_PRINT_NEWORISIZE|||||||||||| msgid "The page size and orientation have been modified.\nWould you like to save the new settings in the\nactive document?" msgstr "ขนาดของหน้าและการวางแนวมีการแก้ไข\nคุณต้องการบันทึกค่าติดตั้งใหม่ใน\nเอกสารที่ใช้งานอยู่หรือไม่?" ##: sfx2||source\view\view.src||#define||DLG_PRINTMONITOR_TEXT|||||||||||| msgid "Print Monitor" msgstr "ติดตามการพิมพ์" ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_PRINT_NEWORI|||||||||||| msgid "The page size and orientation have been modified.\nWould you like to save the new settings in the\nactive document?" msgstr "ขนาดของหน้าและการวางแนวมีการแก้ไข\nคุณต้องการบันทึกค่าติดตั้งใหม่ใน\nเอกสารที่ใช้งานอยู่หรือไม่?" ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE|||||||||||| msgid "Error saving template " msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกเทมเพลต " ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_PRINTING|||||||||||| msgid "Printing" msgstr "กำลังพิมพ์" ##: sfx2||source\view\view.src||querybox||MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE|||||||||||| msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "ไม่สามารถแก้ไขเอกสารนี้ได้ อาจเนื่องจากไม่มีสิทธิการเข้าถึงเอกสาร คุณต้องการแก้ไขสำเนาของเอกสารนี้หรือไม่?" ##: sfx2||source\view\view.src||fixedtext||DLG_PRINTMONITOR||FT_PRINTING|||||||||| msgid "is being printed on" msgstr "กำลังพิมพ์ที่" ##: sfx2||source\view\view.src||infobox||MSG_ERROR_SEND_MAIL|||||||||||| msgid "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\nPlease check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ ข้อผิดพลาดที่เป็นไปได้อาจเป็นไม่มีบัญชีผู้ใช้ หรือเซ็ตอัพไม่ถูกต้อง\nโปรดตรวจสอบค่าติดตั้ง %PRODUCTNAME หรือค่าติดตั้งโปรแกรมอีเมลของคุณ" ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_ERROR_PRINT|||||||||||| msgid "Error while printing" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในขณะพิมพ์"