# IBM Confidential # PII file: filter/source/pdf.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_INSDEL|||||||||| msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "~การแทรก การลบ และการหมุนหน้า" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_VPREFER|||||||||| msgid "User Interface" msgstr "อินเตอร์เฟสผู้ใช้" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabdialog||RID_PDF_EXPORT_DLG||||HID_FILTER_PDF_OPTIONS|||||||| msgid "PDF Options" msgstr "อ็อพชัน PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT|||||||||| msgid "Transparencies removed" msgstr "เอาความโปร่งใสออก" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_PDFA|||||||||| msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "PDF/A ไม่สนับสนุนความโปร่งใส อ็อบเจ็กต์โปร่งใสถูกทาสีเป็นสีทึบแสงแทน" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_ENAB_RELLINKFSYS|||||||||| msgid "Export URLs relative to file system" msgstr "ส่งออก URLs สัมพันธ์กับระบบไฟล์" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_CONVERTED|||||||||| msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "บางอ็อบเจ็กต์ถูกแปลงเป็นรูปภาพเพื่อเอาความโปร่งใสออก เนื่องจากรูปแบบ PDF เป้าหมายไม่สนับสนุนความโปร่งใส คุณอาจได้ผลลัพธ์ที่ดีขึ้นถ้าคุณเอาอ็อบเจ็กต์โปร่งใสออกก่อนที่จะส่งออก" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_OPNFTR||FL_INITVIEW|||||||||| msgid "Panes" msgstr "บานหน้าต่างย่อย" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedtext||FT_FORMSFORMAT|||||||||||| msgid "Submit ~format" msgstr "~รูปแบบการส่ง" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_WIDTH|||||||||| msgid "Fit ~width" msgstr "ปรับให้พอดี ~กับความกว้าง" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_GENER||FL_PAGES|||||||||| msgid "Range" msgstr "ช่วง" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedtext||RID_PDF_TAB_GENER||FT_QUALITY|||||||||| msgid "~Quality" msgstr "คุณภาพ (~Q)" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_VIEW_PDF_BROWSER|||||||||| msgid "Open with Internet browser" msgstr "เปิดด้วยอินเทอร์เน็ตเบราว์เซอร์" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_GENER||FL_IMAGES|||||||||| msgid "Images" msgstr "รูปภาพ" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_USER_PWD_UNSET|||||||||| msgid "No open password set" msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารหัสผ่านการเปิด" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_FILLFORM|||||||||| msgid "~Filling in form fields" msgstr "~การกรอกข้อมูลฟิลด์แบบฟอร์ม" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_USER_PWD_UNENC|||||||||| msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "เอกสาร PDF จะไม่มีการเข้ารหัส" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_SECURITY||FL_CHANGES_ALLOWED|||||||||| msgid "Changes" msgstr "การเปลี่ยนแปลง" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_TAGGEDPDF|||||||||||| msgid "~Tagged PDF" msgstr "~PDF ที่แท็ก" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_VPREFER||FL_TRANSITIONS|||||||||| msgid "Transitions" msgstr "การเปลี่ยนภาพ" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_VPREFER||FL_USRIFOPT|||||||||| msgid "User interface options" msgstr "อ็อพชันอินเตอร์เฟสผู้ใช้" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_SECURITY|||||||||| msgid "Security" msgstr "ความปลอดภัย" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_LINKS|||||||||||| msgid "---" msgstr "---" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||STR_EXPORTNOTES|||||||||||| msgid "~Export notes" msgstr "~ส่งออกหมายเหตุ" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_VIEW_PDF_APPLICATION|||||||||| msgid "Open with PDF reader application" msgstr "เปิดด้วยแอ็พพลิเคชันตัวอ่าน PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_UOP_HIDEVTOOLBAR|||||||||| msgid "Hide ~toolbar" msgstr "ซ่อน ~แถบเครื่องมือ" ##: filter||source\pdf\pdf.src||string||PDF_PROGRESS_BAR|||||||||||| msgid "Export as PDF" msgstr "ส่งออกเป็น PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT|||||||||| msgid "PDF version conflict" msgstr "ความขัดแย้งของเวอร์ชัน PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_WIND|||||||||| msgid "~Fit in window" msgstr "~ปรับให้พอดีในหน้าต่าง" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_CNV_OOO_DOCTOPDF|||||||||| msgid "Convert document references to PDF targets" msgstr "แปลงการอ้างอิงเอกสารเป็นเป้าหมาย PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_FORMACTION_PDFA|||||||||| msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์มมีการดำเนินการที่ไม่ได้รับการสนับสนุนจากมาตรฐาน PDF/A การดำเนินการถูกข้ามไป" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_EXP_BMRK_TO_DEST|||||||||| msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "ส่งออกบุ๊กมาร์กเป็นปลายทางที่ระบุชื่อ" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_OWNER_PWD_UNSET|||||||||| msgid "No permission password set" msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารหัสผ่านการอนุญาต" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_ADDSTREAM|||||||||||| msgid "Create ~hybrid file" msgstr "สร้าง ~ไฮบริดไฟล์" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_DEFAULT|||||||||| msgid "~Default" msgstr "ดีฟอลต์ (~D)" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_UOP_HIDEVMENUBAR|||||||||| msgid "Hide ~menubar" msgstr "ซ่อน ~แถบเมนู" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_EXPORTBOOKMARKS|||||||||||| msgid "Export ~bookmarks" msgstr "ส่งออก ~บุ๊กมาร์ก" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_GENER||||HID_FILTER_PDF_OPTIONS|||||||| msgid "General" msgstr "ข้อมูลทั่วไป" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_VPREFER||RB_VISIBLEBOOKMARKLEVELS|||||||||| msgid "Visible bookmark levels" msgstr "ระดับบุ๊กมาร์กที่มองเห็นได้" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_SELECTION|||||||||| msgid "~Selection" msgstr "การเลือก (~S)" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_SECURITY||CB_ENAB_ACCESS|||||||||| msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" msgstr "เปิดใช้งานการเข้าถึงข้อความสำหรับเครื่องมือการเข้า~ถึงได้" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_PGLY_CONT|||||||||| msgid "~Continuous" msgstr "ต่อเนื่อง (~C)" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_OWNER_PWD_REST|||||||||| msgid "PDF document will be restricted" msgstr "เอกสาร PDF จะถูกจำกัด" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_OPNFTR||FL_PAGE_LAYOUT|||||||||| msgid "Page layout" msgstr "โครงร่างหน้า" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_VPREFER||FL_WINOPT|||||||||| msgid "Window options" msgstr "อ็อพชัน Window" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_TRANSITIONEFFECTS|||||||||| msgid "~Use transition effects" msgstr "~ใช้เอฟเฟ็กต์การเปลี่ยนภาพ" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_VISIBLE|||||||||| msgid "Fit ~visible" msgstr "ปรับให้พอดี ~กับการมองเห็นได้" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_LINKS|||||||||| msgid "Links" msgstr "ลิงก์" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_PGLY_DEFAULT|||||||||| msgid "D~efault" msgstr "ดีฟอลต์ (~E)" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_PDFA_1B_SELECT|||||||||||| msgid "P~DF/A-1a" msgstr "P~DF/A-1a" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_PRINT_LOWRES|||||||||| msgid "~Low resolution (150 dpi)" msgstr "~ความละเอียดต่ำ (150 dpi)" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pushbutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||BTN_OWNER_PWD|||||||||| msgid "Set ~permission password..." msgstr "ตั้งค่า ~รหัสผ่านการอนุญาต..." ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_OPNFTR|||||||||| msgid "Initial View" msgstr "มุมมองเริ่มต้น" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_WNDOPT_OPNFULL|||||||||| msgid "~Open in full screen mode" msgstr "~เปิดในโหมดเต็มจอภาพ" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_OPNFTR|||||||||||| msgid "Initial View" msgstr "มุมมองเริ่มต้น" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_USER_PWD_ENC|||||||||| msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "เอกสาร PDF จะมีการเข้ารหัส" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_OPNMODE_OUTLINE|||||||||| msgid "~Bookmarks and page" msgstr "~บุ๊กมาร์กและหน้า" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_GENER||CB_REDUCEIMAGERESOLUTION|||||||||| msgid "~Reduce image resolution" msgstr "~ลดความละเอียดของรูปภาพ" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_EXPORTEMPTYPAGES|||||||||||| msgid "E~xport automatically inserted blank pages" msgstr "ส่~งออกหน้าเปล่าที่แทรกโดยอัตโนมัติ" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_UOP_HIDEVWINCTRL|||||||||| msgid "Hide ~window controls" msgstr "ซ่อน ~ตัวควบคุมหน้าต่าง" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_SECURITY||FL_PRINT_PERMISSIONS|||||||||| msgid "Printing" msgstr "กำลังพิมพ์" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_VERSION|||||||||| msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "ความโปร่งใสไม่ได้รับการสนับสนุนในเวอร์ชัน PDF ก่อนหน้า PDF 1.4 อ็อบเจ็กต์โปร่งใสถูกทาสีเป็นสีทึบแสงแทน" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_JPEGCOMPRESSION|||||||||| msgid "~JPEG compression" msgstr "~การบีบอัด JPEG" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_ALL|||||||||| msgid "~All" msgstr "ทั้งหมด (~A)" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_LINKS||FL_DEFAULT_LINK_ACTION|||||||||| msgid "Cross-document links" msgstr "ลิงก์ข้ามเอกสาร" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedtext||RID_PDF_TAB_OPNFTR||FT_MAGNF_INITIAL_PAGE|||||||||| msgid "Open on page" msgstr "เปิดบนหน้า" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_ZOOM|||||||||| msgid "~Zoom factor" msgstr "~ปัจจัยการย่อ/ขยาย" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedtext||RID_PDF_ERROR_DLG||FT_PROCESS|||||||||| msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "ในระหว่างการส่งออก PDF มีปัญหาต่อไปนี้เกิดขึ้น:" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_RANGE|||||||||| msgid "~Pages" msgstr "หน้า (~P)" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_NONE|||||||||| msgid "No~t permitted" msgstr "ไม่~อนุญาต" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_OPNMODE_THUMBS|||||||||| msgid "~Thumbnails and page" msgstr "~รูปขนาดย่อและหน้า" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_COMMENT|||||||||| msgid "~Commenting, filling in form fields" msgstr "~การแสดงข้อคิดเห็น การกรอกข้อมูลฟิลด์แบบฟอร์ม" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_SECURITY|||||||||||| msgid "Security" msgstr "ความปลอดภัย" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_VPREFER|||||||||||| msgid "User Interface" msgstr "อินเตอร์เฟสผู้ใช้" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pushbutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||BTN_USER_PWD|||||||||| msgid "Set ~open password..." msgstr "ตั้งค่า ~รหัสผ่านการเปิด..." ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_VPREFER||RB_ALLBOOKMARKLEVELS|||||||||| msgid "All bookmark levels" msgstr "ระดับบุ๊กมาร์กทั้งหมด" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_PRINT_NONE|||||||||| msgid "~Not permitted" msgstr "~ไม่อนุญาต" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_ANY_NOCOPY|||||||||| msgid "~Any except extracting pages" msgstr "~ใดๆ ยกเว้นหน้าที่แยก" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||modaldialog||RID_PDF_ERROR_DLG|||||||||||| msgid "Problems during PDF export" msgstr "ปัญหาในระหว่างส่งออก PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_VIEW_PDF_DEFAULT|||||||||| msgid "Default mode" msgstr "ดีฟอลต์โหมด" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_VPREFER||FL_BOOKMARKS|||||||||| msgid "Bookmarks" msgstr "บุ๊กมาร์ก" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT|||||||||| msgid "PDF/A form action" msgstr "การดำเนินการแบบฟอร์ม PDF/A" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_EXPORTFORMFIELDS|||||||||||| msgid "~Create PDF form" msgstr "~สร้างแบบฟอร์ม PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_OPNFTR||FL_MAGNIFICATION|||||||||| msgid "Magnification" msgstr "การขยาย" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_WNDOPT_CNTRWIN|||||||||| msgid "~Center window on screen" msgstr "~กึ่งกลางหน้าต่างบนจอภาพ" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_DISPDOCTITLE|||||||||| msgid "~Display document title" msgstr "~แสดงหัวเรื่องเอกสาร" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_PRINT_HIGHRES|||||||||| msgid "~High resolution" msgstr "~ความละเอียดสูง" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_EXPORTNOTES|||||||||||| msgid "~Export comments" msgstr "~ส่งออกข้อคิดเห็น" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT|||||||||| msgid "PDF/A transparency" msgstr "ความโปร่งใส PDF/A" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_OWNER_PWD_UNREST|||||||||| msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "เอกสาร PDF จะไม่ถูกจำกัด" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_LOSSLESSCOMPRESSION|||||||||| msgid "~Lossless compression" msgstr "~การบีบอัดโดยไม่สูญเสียข้อมูล" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_USER_PWD_SET|||||||||| msgid "Open password set" msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่านการเปิด" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_GENER|||||||||| msgid "General" msgstr "ข้อมูลทั่วไป" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_PGLY_SINGPG|||||||||| msgid "~Single page" msgstr "~หน้าเดียว" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_WNDOPT_RESINIT|||||||||| msgid "~Resize window to initial page" msgstr "~ปรับขนาดหน้าต่างเป็นหน้าเริ่มต้น" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_OWNER_PWD_SET|||||||||| msgid "Permission password set" msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่านการอนุญาต" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_OPNMODE_PAGEONLY|||||||||| msgid "~Page only" msgstr "~หน้าเท่านั้น" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||STR_PDF_EXPORT|||||||||||| msgid "E~xport" msgstr "ส่งออก (~X)" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||FL_GENERAL|||||||||||| msgid "General" msgstr "ข้อมูลทั่วไป" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_OPNFTR||CB_PGLY_FIRSTLEFT|||||||||| msgid "First page is ~left" msgstr "หน้าแรกอยู่ ~ด้านซ้าย" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_SECURITY||CB_ENDAB_COPY|||||||||| msgid "Ena~ble copying of content" msgstr "เปิด~ใช้งานการคัดลอกเนื้อหา" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_PGLY_CONTFAC|||||||||| msgid "C~ontinuous facing" msgstr "แสดงหน้าต่อ~เนื่อง" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||STR_PDF_EXPORT_UDPWD|||||||||||| msgid "Set Open Password" msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่านการเปิด" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||STR_PDF_EXPORT_ODPWD|||||||||||| msgid "Set Permission Password" msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่านการอนุญาต"