# IBM Confidential # PII file: framework/source/classes.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_MENU_HEADFOOTALL|||||||||||| msgid "All" msgstr "Alla" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_CORRUPT_UICFG_USER|||||||||||| msgid "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\nPlease try to remove your user profile for the application." msgstr "Fel vid inläsning av konfigurationsinformation för användargränssnittet. Programmet avslutas.\nFörsök ta bort din användarprofil för programmet." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION|||||||||||| msgid "Set Language for Selection" msgstr "Välj språk för markeringen" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON|||||||||||| msgid "Add-On %num%" msgstr "Tillägg %num%" ##: framework||source\classes\resource.src||menuitem||POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION||MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR|||||||||| msgid "~Dock Toolbar" msgstr "~Docka verktygsfält" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_CORRUPT_UICFG_SHARE|||||||||||| msgid "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\nPlease try to reinstall the application." msgstr "Fel vid inläsning av konfigurationsinformation för användargränssnittet. Programmet avslutas.\nFörsök installera programmet igen." ##: framework||source\classes\resource.src||pushbutton||DLG_LICENSE||PB_PAGEDOWN|||||||||| msgid "Scroll Down" msgstr "Rulla nedåt" ##: framework||source\classes\resource.src||fixedtext||DLG_LICENSE||FT_INFO2|||||||||| msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "Läs hela licensavtalet. Använd rullningslisten eller '%PAGEDOWN' i den här dialogrutan för att läsa hela licenstexten." ##: framework||source\classes\resource.src||fixedtext||DLG_LICENSE||FT_INFO2_1|||||||||| msgid "1." msgstr "1." ##: framework||source\classes\resource.src||menuitem||POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION||MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE|||||||||| msgid "Close ~Toolbar" msgstr "Stäng ~verktygsfält" ##: framework||source\classes\resource.src||fixedtext||DLG_LICENSE||FT_INFO3|||||||||| msgid "Accept the License Agreement." msgstr "Godkänn licensavtalet." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_STATUSBAR_LOGOTEXT|||||||||||| msgid "A %PRODUCTNAME product by Sun Microsystems, Inc." msgstr "En produkt för %PRODUCTNAME från Sun Microsystems, Inc." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_LANGSTATUS_NONE|||||||||||| msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Inget (kontrollera inte stavningen)" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_LANGSTATUS_MORE|||||||||||| msgid "More..." msgstr "Mer..." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL|||||||||||| msgid "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\nPlease try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." msgstr "Fel vid inläsning av konfigurationsinformation för användargränssnittet. Programmet avslutas.\nFörsök först att ta bort din användarprofil för programmet eller försök att installera om programmet." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_MENU_ADDONS|||||||||||| msgid "Add-Ons" msgstr "Tillägg" ##: framework||source\classes\resource.src||menuitem||POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION||MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON|||||||||| msgid "Visible ~Buttons" msgstr "Synliga ~knappar" ##: framework||source\classes\resource.src||menuitem||POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION||MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION|||||||||| msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "~Lås verktygsfältspositionen" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_NODOCUMENT|||||||||||| msgid "No Documents" msgstr "Inga dokument" ##: framework||source\classes\resource.src||fixedtext||DLG_LICENSE||FT_INFO3_1|||||||||| msgid "2." msgstr "2." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON|||||||||||| msgid "Retry" msgstr "Försök igen" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_UPDATEDOC|||||||||||| msgid "~Update" msgstr "~Uppdatera" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH|||||||||||| msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Välj språk för stycket" ##: framework||source\classes\resource.src||string||DLG_LICENSE||LICENSE_ACCEPT|||||||||| msgid "~Accept" msgstr "~Godkänn" ##: framework||source\classes\resource.src||modaldialog||DLG_LICENSE||||HID_LICENSEDIALOG|||||||| msgid "License Agreement" msgstr "Licensavtal" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_RESTORE_TOOLBARS|||||||||||| msgid "~Reset" msgstr "~Återställ" ##: framework||source\classes\resource.src||menuitem||POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION||MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR|||||||||| msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "Docka ~alla verktygsfält" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_CLOSEDOC_ANDRETURN|||||||||||| msgid "~Close & Return to " msgstr "St~äng och återgå till " ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_MENU_ADDONHELP|||||||||||| msgid "Add-~On Help" msgstr "~Tilläggshjälp" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_UNTITLED_DOCUMENT|||||||||||| msgid "Untitled" msgstr "Namnlöst" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_SAVECOPYDOC|||||||||||| msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Spara ~kopia som..." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_FULL_DISC_MSG|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n%PATH\n\nYou will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n\nPress the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n\n" msgstr "%PRODUCTNAME kunde inte spara viktig intern information på grund av för lite diskutrymme på följande plats:\n%PATH\n\nDu kan inte fortsätta att arbeta med %PRODUCTNAME utan att frigöra diskutrymme på den platsen.\n\nKlicka på Försök igen när du har allokerat ytterligare utrymme för att spara data.\n\n" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT|||||||||||| msgid "Set Language for all Text" msgstr "Välj språk för all text" ##: framework||source\classes\resource.src||menuitem||POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION||MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR|||||||||| msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "~Anpassa verktygsfält..." ##: framework||source\classes\resource.src||string||DLG_LICENSE||LICENSE_NOTACCEPT|||||||||| msgid "Decline" msgstr "Avböj" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES|||||||||||| msgid "Multiple Languages" msgstr "Flera språk" ##: framework||source\classes\resource.src||fixedtext||DLG_LICENSE||FT_INFO1|||||||||| msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" msgstr "Fortsätt installationen på följande sätt:"