# IBM Confidential # PII file: forms/source/resource.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT|||||||||||| msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "Regeln $1 har inte validerats." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER|||||||||||| msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Det gick inte att ange filterkriterier" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_YEAR|||||||||||| msgid "Year" msgstr "År" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_ERR_REFRESHING_FORM|||||||||||| msgid "The data content could not be updated" msgstr "Det gick inte att uppdatera datainnehållet." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST|||||||||||| msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "Det gick inte att kontrollera i ett kombinationsfält eller en listruta." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN|||||||||||| msgid "True/False (Boolean)" msgstr "True/false (Booleskt)" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS|||||||||||| msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "Högst $2 bråktalssiffror tillåts." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL|||||||||||| msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "Värdet måste vara lägre än $2." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME|||||||||||| msgid "Binding" msgstr "Bindning" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_MONTH|||||||||||| msgid "Month" msgstr "Månad" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_ERR_DELETERECORD|||||||||||| msgid "Error deleting the current record" msgstr "Det uppstod ett fel när den aktuella posten skulle tas bort" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_CLEAR_GRAPHICS|||||||||||| msgid "Remove graphics" msgstr "Ta bort bild" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS|||||||||||| msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "Högst $2 siffror tillåts." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN|||||||||||| msgid "The value does not match the pattern '$2'." msgstr "Värdet matchar inte mönstret $2." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION|||||||||||| msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "Ogiltigt bindningsuttryck." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_ERR_LOADING_FORM|||||||||||| msgid "The data content could not be loaded." msgstr "Det gick inte att läsa in datainnehållet." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_URL|||||||||||| msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlänk" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES|||||||||||| msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "Värdetyperna för bindningen kan inte användas för datautbyte med den här kontrollen." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_REQUIRED|||||||||||| msgid "A value is required." msgstr "Ett värde krävs." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A|||||||||||| msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "Värdet är inte av typen $2." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_INVALID_VALIDATOR|||||||||||| msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "Kontrollen är kopplad till en extern värdebindning som på samma gång fungerar som validering. Du måste återkalla värdebindningen innan du kan ange en ny validering." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_IMPORT_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Insert graphics" msgstr "Infoga bild" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS|||||||||||| msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "Det krävs parametrar för att utföra den här funktionen." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY|||||||||||| msgid "Month and day" msgstr "Månad och dag" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_ERR_INSERTRECORD|||||||||||| msgid "Error inserting the new record" msgstr "Det uppstod ett fel när den nya posten skulle infogas" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_INVALIDSTREAM|||||||||||| msgid "The given stream is invalid." msgstr "Strömmen är ogiltig." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL|||||||||||| msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "Värdet måste vara högre än eller lika med $2." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN|||||||||||| msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "Det uppstod ett fel när den här kontrollen lästes in. Den ersattes med en platshållare." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_DAY|||||||||||| msgid "Day" msgstr "Dag" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_FLOAT|||||||||||| msgid "Floating point" msgstr "Flyttal" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_DECIMAL|||||||||||| msgid "Decimal" msgstr "Decimal" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_STRING|||||||||||| msgid "String" msgstr "Sträng" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_READERROR|||||||||||| msgid "Error reading data from database" msgstr "Det uppstod ett fel vid läsning av data från databasen" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH|||||||||||| msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "Strängen $1 matchar inte det reguljära uttrycket $2." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME|||||||||||| msgid "substituted" msgstr "ersatt" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH|||||||||||| msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "Strängen får bestå av högst $2 tecken." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_FEATURE_UNKNOWN|||||||||||| msgid "Unknown function." msgstr "Okänd funktion." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_LABEL_OF|||||||||||| msgid "of" msgstr "av" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_DATE|||||||||||| msgid "Date" msgstr "Datum" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_DATETIME|||||||||||| msgid "Date and Time" msgstr "Datum/klockslag" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_CONNECTERROR|||||||||||| msgid "Connection failed" msgstr "Det gick inte att ansluta" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE|||||||||||| msgid "Error during evaluation" msgstr "Fel vid utvärdering" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH|||||||||||| msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "Strängen måste bestå av minst $2 tecken." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_SYNTAXERROR|||||||||||| msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Fel vid analys av frågeuttryck" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH|||||||||||| msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "Strängen måste bestå av $2 tecken." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW|||||||||||| msgid "The content of the current form has been modified.\nDo you want to save your changes?" msgstr "Innehållet i aktuellt formulär har ändrats.\nVill du spara ändringarna?" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_ERR_DELETERECORDS|||||||||||| msgid "Error deleting the specified records" msgstr "Det uppstod ett fel när de angivna posterna skulle tas bort." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT|||||||||||| msgid "The object cannot be NULL." msgstr "Objektet får inte vara NULL." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_ERR_UPDATERECORD|||||||||||| msgid "Error updating the current record" msgstr "Det uppstod ett fel när den aktuella posten skulle uppdateras" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH|||||||||||| msgid "Month and year" msgstr "Månad och år" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_OPEN_GRAPHICS|||||||||||| msgid "Insert graphics from..." msgstr "Infoga bild från..." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE|||||||||||| msgid "Value is invalid." msgstr "Värdet är ogiltigt." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL|||||||||||| msgid "The value must be greater than $2." msgstr "Värdet måste vara högre än $2." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION|||||||||||| msgid "Please enter a binding expression." msgstr "Ange ett bindningsuttryck." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL|||||||||||| msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "Värdet måste vara lägre än eller lika med $2." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_LABEL_RECORD|||||||||||| msgid "Record" msgstr "Spåra ändringar" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_TIME|||||||||||| msgid "Time" msgstr "Tid" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE|||||||||||| msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "Det går inte att utföra funktionen. Den är avsedd för statusfrågor." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_DOUBLE|||||||||||| msgid "Double" msgstr "Dubbelt radavstånd" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER|||||||||||| msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Det gick inte att ange sorteringskriterier"