# IBM Confidential # PII file: filter/source/pdf.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_INSDEL|||||||||| msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "~Vkladanie, vymazanie a otáčanie stránok" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_VPREFER|||||||||| msgid "User Interface" msgstr "Užívateľské rozhranie" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabdialog||RID_PDF_EXPORT_DLG||||HID_FILTER_PDF_OPTIONS|||||||| msgid "PDF Options" msgstr "Možnosti formátu PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT|||||||||| msgid "Transparencies removed" msgstr "Odstránené priehľadnosti" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_PDFA|||||||||| msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "PDF/A nepovoľuje priehľadnosť. Priehľadný objekt bol namaľovaný namiesto nepriehľadného." ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_ENAB_RELLINKFSYS|||||||||| msgid "Export URLs relative to file system" msgstr "Exportovať adresy URL vo vzťahu k súborovému systému" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_CONVERTED|||||||||| msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "Niektoré objekty boli skonvertované na obrázok kvôli odstráneniu priehľadností, pretože cieľový formát PDF nepodporuje priehľadnosti. Lepšie výsledky možno dosiahnuť, ak pred exportovaním odstránite priehľadné objekty." ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_OPNFTR||FL_INITVIEW|||||||||| msgid "Panes" msgstr "Panely" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedtext||FT_FORMSFORMAT|||||||||||| msgid "Submit ~format" msgstr "Odoslať ~formát" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_WIDTH|||||||||| msgid "Fit ~width" msgstr "Prispôsobiť ~šírku" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_GENER||FL_PAGES|||||||||| msgid "Range" msgstr "Rozsah" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedtext||RID_PDF_TAB_GENER||FT_QUALITY|||||||||| msgid "~Quality" msgstr "~Kvalita" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_VIEW_PDF_BROWSER|||||||||| msgid "Open with Internet browser" msgstr "Otvoriť s internetovým prehliadačom" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_GENER||FL_IMAGES|||||||||| msgid "Images" msgstr "Obrázky" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_USER_PWD_UNSET|||||||||| msgid "No open password set" msgstr "Nebolo nastavené heslo pre otvorenie" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_FILLFORM|||||||||| msgid "~Filling in form fields" msgstr "~Vyplňovanie polí formulára" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_USER_PWD_UNENC|||||||||| msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "Dokument PDF nebude šifrovaný" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_SECURITY||FL_CHANGES_ALLOWED|||||||||| msgid "Changes" msgstr "Zmeny" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_TAGGEDPDF|||||||||||| msgid "~Tagged PDF" msgstr "~Označené PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_VPREFER||FL_TRANSITIONS|||||||||| msgid "Transitions" msgstr "Prechody" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_VPREFER||FL_USRIFOPT|||||||||| msgid "User interface options" msgstr "Voľby užívateľského rozhrania" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_SECURITY|||||||||| msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_LINKS|||||||||||| msgid "---" msgstr "---" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||STR_EXPORTNOTES|||||||||||| msgid "~Export notes" msgstr "~Exportovať poznámky" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_VIEW_PDF_APPLICATION|||||||||| msgid "Open with PDF reader application" msgstr "Otvoriť s aplikáciou čítača PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_UOP_HIDEVTOOLBAR|||||||||| msgid "Hide ~toolbar" msgstr "Skryť ~lištu nástrojov" ##: filter||source\pdf\pdf.src||string||PDF_PROGRESS_BAR|||||||||||| msgid "Export as PDF" msgstr "Exportovať ako PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT|||||||||| msgid "PDF version conflict" msgstr "Konflikt verzie PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_WIND|||||||||| msgid "~Fit in window" msgstr "~Prispôsobiť oknu" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_CNV_OOO_DOCTOPDF|||||||||| msgid "Convert document references to PDF targets" msgstr "Konvertovať odkazy dokumentu do cieľov PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_FORMACTION_PDFA|||||||||| msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "Riadenie formulára obsahovalo akciu, ktorá nie je podporovaná štandardom PDF/A. Táto akcia bola preskočená" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_EXP_BMRK_TO_DEST|||||||||| msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "Exportovať záložky ako pomenované ciele" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_OWNER_PWD_UNSET|||||||||| msgid "No permission password set" msgstr "Nebolo nastavené heslo pre oprávnenia" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_ADDSTREAM|||||||||||| msgid "Create ~hybrid file" msgstr "Vytvoriť ~hybridný súbor" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_DEFAULT|||||||||| msgid "~Default" msgstr "~Predvolené" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_UOP_HIDEVMENUBAR|||||||||| msgid "Hide ~menubar" msgstr "Skryť ~ponukovú lištu" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_EXPORTBOOKMARKS|||||||||||| msgid "Export ~bookmarks" msgstr "Exportovať ~záložky" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_GENER||||HID_FILTER_PDF_OPTIONS|||||||| msgid "General" msgstr "Všeobecné" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_VPREFER||RB_VISIBLEBOOKMARKLEVELS|||||||||| msgid "Visible bookmark levels" msgstr "Viditeľné úrovne záložiek" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_SELECTION|||||||||| msgid "~Selection" msgstr "Vý~ber" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_SECURITY||CB_ENAB_ACCESS|||||||||| msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" msgstr "Povoliť prístup k textu pre nástroje ~dostupnosti" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_PGLY_CONT|||||||||| msgid "~Continuous" msgstr "~Priebežne" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_OWNER_PWD_REST|||||||||| msgid "PDF document will be restricted" msgstr "Dokument PDF bude zabezpečený" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_OPNFTR||FL_PAGE_LAYOUT|||||||||| msgid "Page layout" msgstr "Rozloženie strany" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_VPREFER||FL_WINOPT|||||||||| msgid "Window options" msgstr "Voľby okna" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_TRANSITIONEFFECTS|||||||||| msgid "~Use transition effects" msgstr "~Použiť prechodové efekty" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_VISIBLE|||||||||| msgid "Fit ~visible" msgstr "Prispôsobiť ~viditeľné" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_LINKS|||||||||| msgid "Links" msgstr "Prepojenia" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_PGLY_DEFAULT|||||||||| msgid "D~efault" msgstr "P~redvolené" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_PDFA_1B_SELECT|||||||||||| msgid "P~DF/A-1a" msgstr "P~DF/A-1a" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_PRINT_LOWRES|||||||||| msgid "~Low resolution (150 dpi)" msgstr "~Nízke rozlíšenie (150 dpi)" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pushbutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||BTN_OWNER_PWD|||||||||| msgid "Set ~permission password..." msgstr "Nastaviť heslo pre ~oprávnenia..." ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_OPNFTR|||||||||| msgid "Initial View" msgstr "Začiatočné zobrazenie" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_WNDOPT_OPNFULL|||||||||| msgid "~Open in full screen mode" msgstr "~Otvoriť v režime na celú obrazovku" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_OPNFTR|||||||||||| msgid "Initial View" msgstr "Začiatočné zobrazenie" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_USER_PWD_ENC|||||||||| msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "Dokument PDF bude šifrovaný" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_OPNMODE_OUTLINE|||||||||| msgid "~Bookmarks and page" msgstr "~Záložky a strana" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_GENER||CB_REDUCEIMAGERESOLUTION|||||||||| msgid "~Reduce image resolution" msgstr "~Znížiť rozlíšenie obrazu" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_EXPORTEMPTYPAGES|||||||||||| msgid "E~xport automatically inserted blank pages" msgstr "E~xportovať automaticky vložené prázdne strany" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_UOP_HIDEVWINCTRL|||||||||| msgid "Hide ~window controls" msgstr "Skryť ovládače ~okna" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_SECURITY||FL_PRINT_PERMISSIONS|||||||||| msgid "Printing" msgstr "Tlač" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_VERSION|||||||||| msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "Priehľadnosť nie je podporovaná v PDF verziách starších ako PDF 1.4. Priehľadný objekt bol namaľovaný namiesto nepriehľadného" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_JPEGCOMPRESSION|||||||||| msgid "~JPEG compression" msgstr "~Kompresia JPEG" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_ALL|||||||||| msgid "~All" msgstr "~Všetko" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_LINKS||FL_DEFAULT_LINK_ACTION|||||||||| msgid "Cross-document links" msgstr "Medzidokumentové odkazy" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedtext||RID_PDF_TAB_OPNFTR||FT_MAGNF_INITIAL_PAGE|||||||||| msgid "Open on page" msgstr "Otvoriť na strane" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_ZOOM|||||||||| msgid "~Zoom factor" msgstr "~Faktor priblíženia" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedtext||RID_PDF_ERROR_DLG||FT_PROCESS|||||||||| msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "Počas exportovania PDF sa vyskytli tieto problémy:" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_RANGE|||||||||| msgid "~Pages" msgstr "~Stránky" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_NONE|||||||||| msgid "No~t permitted" msgstr "~Nepovolené" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_OPNMODE_THUMBS|||||||||| msgid "~Thumbnails and page" msgstr "~Miniatúry a strana" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_COMMENT|||||||||| msgid "~Commenting, filling in form fields" msgstr "~Komentovanie, vypĺňanie polí formulára" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_SECURITY|||||||||||| msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_VPREFER|||||||||||| msgid "User Interface" msgstr "Užívateľské rozhranie" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pushbutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||BTN_USER_PWD|||||||||| msgid "Set ~open password..." msgstr "Nastaviť heslo pre ~otvorenie..." ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_VPREFER||RB_ALLBOOKMARKLEVELS|||||||||| msgid "All bookmark levels" msgstr "Všetky úrovne záložiek" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_PRINT_NONE|||||||||| msgid "~Not permitted" msgstr "~Nepovolené" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_ANY_NOCOPY|||||||||| msgid "~Any except extracting pages" msgstr "~Všetky okrem extrahovania strán" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||modaldialog||RID_PDF_ERROR_DLG|||||||||||| msgid "Problems during PDF export" msgstr "Problémy počas exportu PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_VIEW_PDF_DEFAULT|||||||||| msgid "Default mode" msgstr "Štandardný režim" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_VPREFER||FL_BOOKMARKS|||||||||| msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT|||||||||| msgid "PDF/A form action" msgstr "Akcia formulára PDF/A" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_EXPORTFORMFIELDS|||||||||||| msgid "~Create PDF form" msgstr "~Vytvoriť formulár PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_OPNFTR||FL_MAGNIFICATION|||||||||| msgid "Magnification" msgstr "Priblíženie" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_WNDOPT_CNTRWIN|||||||||| msgid "~Center window on screen" msgstr "~Zarovnať okno na stred obrazovky" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_DISPDOCTITLE|||||||||| msgid "~Display document title" msgstr "~Zobraziť názov dokumentu" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_PRINT_HIGHRES|||||||||| msgid "~High resolution" msgstr "~Vysoké rozlíšenie" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_EXPORTNOTES|||||||||||| msgid "~Export comments" msgstr "~Exportovať komentáre" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT|||||||||| msgid "PDF/A transparency" msgstr "Priehľadnosť PDF/A" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_OWNER_PWD_UNREST|||||||||| msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "Dokument PDF bude neobmedzený" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_LOSSLESSCOMPRESSION|||||||||| msgid "~Lossless compression" msgstr "~Bezstratová kompresia" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_USER_PWD_SET|||||||||| msgid "Open password set" msgstr "Nastavené heslo pre otvorenie" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_GENER|||||||||| msgid "General" msgstr "Všeobecné" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_PGLY_SINGPG|||||||||| msgid "~Single page" msgstr "~Jedna strana" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_WNDOPT_RESINIT|||||||||| msgid "~Resize window to initial page" msgstr "~Zmeniť veľkosť okna na začiatočnú stranu" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_OWNER_PWD_SET|||||||||| msgid "Permission password set" msgstr "Nastavené heslo pre oprávnenia" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_OPNMODE_PAGEONLY|||||||||| msgid "~Page only" msgstr "~Len strana" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||STR_PDF_EXPORT|||||||||||| msgid "E~xport" msgstr "E~xport" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||FL_GENERAL|||||||||||| msgid "General" msgstr "Všeobecné" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_OPNFTR||CB_PGLY_FIRSTLEFT|||||||||| msgid "First page is ~left" msgstr "Prvá strana je ~ponechaná" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_SECURITY||CB_ENDAB_COPY|||||||||| msgid "Ena~ble copying of content" msgstr "~Povoliť kopírovanie obsahu" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_PGLY_CONTFAC|||||||||| msgid "C~ontinuous facing" msgstr "~Kontinuálne vedľa seba" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||STR_PDF_EXPORT_UDPWD|||||||||||| msgid "Set Open Password" msgstr "Nastaviť heslo pre otvorenie" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||STR_PDF_EXPORT_ODPWD|||||||||||| msgid "Set Permission Password" msgstr "Nastaviť heslo pre oprávnenia"