# IBM Confidential # PII file: desktop/source/migration.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_REGISTRATION||FT_REGISTRATION_HEADER|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Registration" msgstr "Registrácia %PRODUCTNAME " ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_REGISTRATION||FT_REGISTRATION_BODY|||||||||| msgid "You now have the opportunity to register as a %PRODUCTNAME user. Registration is voluntary and is without obligation.\n\nIf you register, we can inform you about new developments concerning this product." msgstr "Teraz máte možnosť sa zaregistrovať ako užívateľ %PRODUCTNAME . Registrácia je dobrovoľná a je bez záväzkov.\n\nAk sa zaregistrujete, môžeme vás informovať o novom vývoji tohto produktu." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_REGISTRATION||FT_REGISTRATION_END|||||||||| msgid "We hope you enjoy working with %PRODUCTNAME.\n\nTo exit the wizard, click 'Finish'." msgstr "Veríme, že sa vám produkt %PRODUCTNAME bude páčiť.\n\nPre ukončenie tohto sprievodcu kliknite na Dokončiť." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_UPDATE_CHECK||FT_UPDATE_CHECK_HEADER|||||||||| msgid "Online Update" msgstr "Online aktualizácia" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_FATHER|||||||||| msgid "~Father's name" msgstr "~Meno otca" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_FINISH|||||||||||| msgid "~Finish" msgstr "~Dokončiť" ##: desktop||source\migration\wizard.src||errorbox||ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER|||||||||||| msgid "An error occurred in starting the web browser.\nPlease check the %PRODUCTNAME and web browser settings." msgstr "Pri spúšťaní webového prehliadača sa vyskytla chyba.\nSkontrolujte nastavenia %PRODUCTNAME a webového prehliadača." ##: desktop||source\migration\wizard.src||radiobutton||TP_REGISTRATION||RB_REGISTRATION_NOW|||||||||| msgid "I want to register ~now" msgstr "Chcem sa ~teraz zaregistrovať" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_INITIALS|||||||||| msgid "~Initials" msgstr "~Iniciály" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_WELCOME|||||||||||| msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_2|||||||||| msgid "2." msgstr "2." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_MIGRATION||FT_MIGRATION_BODY|||||||||| msgid "Most personal data from %OLDPRODUCT installation can be reused in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nIf you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box." msgstr "Väčšinu osobných údajov z inštalácie %OLDPRODUCT je možné opakovane použiť v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nAk nechcete opakovane použiť žiadne nastavenia v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, zrušte začiarknutie tohto políčka." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_MIGRATION||FT_MIGRATION_HEADER|||||||||| msgid "Transfer personal data" msgstr "Preniesť osobné údaje" ##: desktop||source\migration\wizard.src||radiobutton||TP_REGISTRATION||RB_REGISTRATION_LATER|||||||||| msgid "I want to register ~later" msgstr "Chcem sa ~neskôr zaregistrovať" ##: desktop||source\migration\wizard.src||modaldialog||DLG_FIRSTSTART_WIZARD||||HID_FIRSTSTART_DIALOG|||||||| msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Vitajte v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_WELCOME||FT_WELCOME_BODY|||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Tento sprievodca vás prevedie cez licenčnú zmluvu a registráciu %PRODUCTNAME.\n\nPre pokračovanie kliknite na 'Ďalej'." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_HEADER|||||||||| msgid "Provide your full name and initials below" msgstr "Uveďte vaše celé meno a iniciály" ##: desktop||source\migration\wizard.src||checkbox||TP_UPDATE_CHECK||CB_UPDATE_CHECK|||||||||| msgid "~Check for updates automatically" msgstr "~Automatická kontrola aktualizácií" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the registration of %PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Tento sprievodca vás prevedie cez registráciu %PRODUCTNAME.\n\nPre pokračovanie kliknite na 'Ďalej'." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_2_TXT|||||||||| msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement." msgstr "Kliknite na 'Prijať' na akceptovanie podmienok Zmluvy." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_LICENSE|||||||||||| msgid "License Agreement" msgstr "Licenčná zmluva" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_OEM_EXT|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nImportant information is contained in the readme files which are located in the %PRODUCTNAME product directory. Please read these files carefully. You can also find detailed information on the Sun website \n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nSupport:\n\nGet FREE software support valid for 60 days from date of purchase. To take advantage of this offer, visit the website below.\n\nhttp://www.sun.com/star/service\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Tento sprievodca vás prevedie cez licenčnú zmluvu a registráciu %PRODUCTNAME.\n\nDôležité informácie sa nachádzajú v súboroch readme, ktoré sú umiestnené v produktovom adresári %PRODUCTNAME . Dôkladne si prečítajte tieto súbory. Podrobné informácie môžete tiež nájsť na webovej stránke spoločnosti Sun\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nPodpora:\n\nZískajte BEZPLATNÚ softvérovú podporu platnú 60 dní od dátumu zakúpenia. Na získanie výhod tejto ponuky navštívte nižšie uvedenú webovú stránku.\n\nhttp://www.sun.com/star/service\n\nPokračujte stlačením 'Ďalej'." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_REGISTRATION_OOO|||||||||||| msgid "You now have the opportunity to support and contribute to the fastest growing open source community in the world.\n\nHelp us prove that %PRODUCTNAME has already gained significant market share by registering.\n\nRegistering is voluntary and without obligation." msgstr "Teraz máte možnosť podporiť a prispieť k najrýchlejšie rastúcej open source komunite na svete.\n\nPomôžte nám registráciou dokázať, že %PRODUCTNAME už získal významný podiel na trhu.\n\nRegistrácia je dobrovoľná a bez záväzkov." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_LAST|||||||||| msgid "~Last name" msgstr "~Priezvisko" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_BODY|||||||||| msgid "The user name will be used in the document properties, templates and when you record changes made to documents." msgstr "Meno užívateľa sa použije vo vlastnostiach dokumentu, šablónach a keď zaznamenáte zmeny vykonané v dokumentoch." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_OEM|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nImportant information is contained in the readme file which is located in the %PRODUCTNAME product directory. Please read this file carefully.\n\nYou can also find detailed information on the Sun Internet pages at\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Tento sprievodca vás prevedie cez licenčnú zmluvu a registráciu %PRODUCTNAME.\n\nDôležité informácie sa nachádzajú v súboroch readme, ktoré sú umiestnené v produktovom adresári %PRODUCTNAME . Dôkladne si prečítajte tento súbor.\n\nPodrobné informácie môžete tiež nájsť na internetových stránkach spoločnosti Sun na\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nPokračujte kliknutím na 'Ďalej'." ##: desktop||source\migration\wizard.src||checkbox||TP_MIGRATION||CB_MIGRATION|||||||||| msgid "Transfer personal data" msgstr "Preniesť osobné údaje" ##: desktop||source\migration\wizard.src||radiobutton||TP_REGISTRATION||RB_REGISTRATION_NEVER|||||||||| msgid "I do not want to ~register" msgstr "Nechcem sa ~zaregistrovať" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_LICENSE_DECLINE|||||||||||| msgid "~Decline" msgstr "~Odmietnuť" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_MIGRATION|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement, the transfer of user data from %OLD_VERSION and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Tento sprievodca vás prevedie cez licenčnú zmluvu, prenos užívateľských údajov z %OLD_VERSION a registráciu %PRODUCTNAME.\n\nPokračujte kliknutím na 'Ďalej'." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_LICENSE_ACCEPT|||||||||||| msgid "~Accept" msgstr "~Akceptovať" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_UPDATE_CHECK|||||||||||| msgid "Online Update" msgstr "Online aktualizácia" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_WELCOME||FT_WELCOME_HEADER|||||||||| msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Vitajte v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_HEADER|||||||||| msgid "Please follow these steps to accept the license" msgstr "Postupujte podľa týchto krokov na akceptovanie licencie" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_1|||||||||| msgid "1." msgstr "1." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_UPDATE_CHECK||FT_UPDATE_CHECK_BODY|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME searches automatically at regular intervals for new versions.\nIn doing so online update does not transfer personal data.\nAs soon as a new version is available, you will be notified.\n\nYou can configure this feature at Tools / Options... / %PRODUCTNAME / Online Update." msgstr "%PRODUCTNAME hľadá automaticky v pravidelných intervaloch nové verzie.\nPri tejto činnosti online aktualizácia neprenáša osobné údaje.\nBudete upozornený hneď ako bude dostupná nová verzia.\n\nTúto funkciu môžete nakonfigurovať na Nástroje / Voľby... / %PRODUCTNAME / Online aktualizácia." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_EVAL|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nThis version lets you evaluate the full functionality. However, since it is an evaluation version, you will be able to start it within %EVALDAYS days after installation. To find out more about the %PRODUCTNAME product, visit www.sun.com/%PRODUCTNAME\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Tento sprievodca vás prevedie cez licenčnú zmluvu a registráciu %PRODUCTNAME.\n\nTáto verzia vám umožní vyhodnotiť úplnú funkčnosť. Avšak, pretože je to verzia na ohodnotenie, budete ju schopný spúšťať %EVALDAYS dní po inštalácii. Viac informácií o produkte %PRODUCTNAME nájdete na www.sun.com/%PRODUCTNAME\n\nPokračujte kliknutím na 'Ďalej'." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_USER|||||||||||| msgid "User name" msgstr "Meno užívateľa" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_MIGRATION|||||||||||| msgid "Personal Data" msgstr "Osobné údaje" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_FIRST|||||||||| msgid "~First name" msgstr "~Krstné meno" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_REGISTRATION|||||||||||| msgid "Registration" msgstr "Registrácia" ##: desktop||source\migration\wizard.src||querybox||QB_ASK_DECLINE|||||||||||| msgid "Do you really want to decline?" msgstr "Chcete naozaj odmietnuť?" ##: desktop||source\migration\wizard.src||pushbutton||TP_LICENSE||PB_LICENSE_DOWN|||||||||| msgid "Scroll Do~wn" msgstr "Posunúť ~dole" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_1_TXT|||||||||| msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "Pozrite si celú licenčnú zmluvu. Použite posuvnú lištu alebo tlačidlo '%PAGEDOWN' v tomto dialógovom okne na zobrazenie celého textu licencie."