# IBM Confidential # PII file: desktop/source/app.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING|||||||||||| msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " msgstr "Nemôžete pristúpiť do centrálnej konfigurácie kvôli chýbajúcim prístupovým právam. " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING|||||||||||| msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Nie je možné určiť jazyk užívateľského rozhrania." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT|||||||||||| msgid "The configuration file "$1" is corrupt." msgstr "Konfiguračný súbor "$1" je poškodený." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_RECOVER_QUERY|||||||||||| msgid "Should the file "$1" be restored?" msgstr "Má byť súbor "$1" obnovený?" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL|||||||||||| msgid "An internal error occurred." msgstr "Vyskytla sa vnútorná chyba." ##: desktop||source\app\desktop.src||infobox||INFOBOX_EXPIRED|||||||||||| msgid "This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\nvisit www.sun.com/%PRODUCTNAME." msgstr "Platnosť tejto testovacej verzie skončila. Ak chcete zistiť viac o %PRODUCTNAME,\nnavštívte www.sun.com/%PRODUCTNAME." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH|||||||||||| msgid "The installation path is not available." msgstr "Inštalačná cesta nie je dostupná." ##: desktop||source\app\desktop.src||querybox||QBX_USERDATALOCKED|||||||||||| msgid "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\nSimultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n\nDo you really want to continue?" msgstr "Buď iná inštancia %PRODUCTNAME pristupuje k vaším osobným nastaveniam alebo sú vaše osobné nastavenia uzamknuté.\nSúčasný prístup môže viesť k nezrovnalostiam vo vašich osobných nastaveniach. Skôr ako budete pokračovať, by ste mali zabezpečiť, že užívateľ '$u' zatvorí %PRODUCTNAME na hostiteľovi '$h'.\n\nChcete naozaj pokračovať?" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT|||||||||||| msgid "The configuration file "$1" does not support the current version." msgstr "Konfiguračný súbor "$1" nepodporuje aktuálnu verziu." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n\n" msgstr "Užívateľskú inštaláciu %PRODUCTNAME nebolo možné dokončiť kvôli nedostatku voľného priestoru na disku. Uvoľnite viac diskového priestoru na nasledujúcej lokalite a reštartujte %PRODUCTNAME:\n\n" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID|||||||||||| msgid "The installation path is invalid." msgstr "Inštalačná cesta je neplatná." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_TITLE_EXPIRED|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE|||||||||||| msgid "The configuration service is not available." msgstr "Konfiguračná služba nie je dostupná." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_INTERNAL_ERRMSG|||||||||||| msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Vyskytla sa nasledovná vnútorná chyba: " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY|||||||||||| msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Spustite inštalačný program na opravu inštalácie z CD alebo adresára, obsahujúceho inštalačné balíky." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_RECOVER_TITLE|||||||||||| msgid "File Recovery" msgstr "Obnovenie súboru" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE|||||||||||| msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " msgstr "Nastavenia po spustení pre prístup do centrálnej konfigurácie sú neúplné. " ##: desktop||source\app\desktop.src||warningbox||STR_RECOVER_PREPARED|||||||||||| msgid "An unrecoverable error has occurred.\n\nAll modified files have been saved and can\nprobably be recovered at program restart." msgstr "Vyskytla sa neodstrániteľná chyba.\n\nVšetky modifikované súbory boli uložené a môžu\nbyť pravdepodobne obnovené po reštartovaní programu." ##: desktop||source\app\desktop.src||errorbox||EBX_ERR_PRINTDISABLED|||||||||||| msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Tlač je zakázaná. Nie je možné tlačiť dokumenty." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_TITLE_USERDATALOCKED|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START|||||||||||| msgid "The application cannot be started. " msgstr "Aplikácia nemôže byť spustená. " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n\n" msgstr "Užívateľská inštalácia %PRODUCTNAME nemôže pokračovať kvôli chýbajúcim prístupovým právam. Presvedčte sa, či máte dostatočné prístupové práva pre nasledujúcu lokalitu a reštartujte %PRODUCTNAME:\n\n" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE|||||||||||| msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Manažér ciest nie je k dispozícii.\n" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING|||||||||||| msgid "The configuration file "$1" was not found." msgstr "Konfiguračný súbor "$1" sa nenašiel." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT|||||||||||| msgid "A connection to the central configuration could not be established. " msgstr "Pripojenie k centrálnej konfigurácii nemohlo byť vytvorené. " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS|||||||||||| msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " msgstr "Zmeny vo vašich osobných nastaveniach nemôžu byť uložené centrálne kvôli chýbajúcim prístupovým právam. " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL|||||||||||| msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Vyskytla sa všeobecná chyba počas prístupu do vašej centrálnej konfigurácie. " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING|||||||||||| msgid "The configuration directory "$1" could not be found." msgstr "Nenašiel sa adresár konfigurácií "$1"." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n\nPlease contact your system administrator." msgstr "%PRODUCTNAME nie je možné spustiť kvôli chybe v prístupe ku konfiguračným údajom %PRODUCTNAME .\n\nKontaktujte administrátora systému." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE|||||||||||| msgid "The component manager is not available." msgstr "Manažér komponentov nie je dostupný."