# IBM Confidential # PII file: basctl/source/basicide.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: basctl||source\basicide\moptions.src||fixedtext||RID_MACROOPTIONS||RID_FT_DESCR|||||||||| msgid "Description" msgstr "Popis" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_PUSHBUTTON||SID_INSERT_PUSHBUTTON|||||||| msgid "Button" msgstr "Tlačidlo" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_FILENAME|||||||||||| msgid "File name:" msgstr "Názov súboru:" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||string||RID_STR_RECORD|||||||||||| msgid "~Save" msgstr "~Uložiť" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_REFNOTPOSSIBLE|||||||||||| msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Odkaz na 'XX' nie je možný." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_NEWLIB|||||||||||| msgid "New Library" msgstr "Nová knižnica" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_WATCHNAME|||||||||||| msgid "Watch" msgstr "Sledovať" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_GROUPBOX||SID_INSERT_GROUPBOX|||||||| msgid "Group Box" msgstr "Skupina volieb" ##: basctl||source\basicide\brkdlg.src||pushbutton||RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG||RID_PB_NEW|||||||||| msgid "New" msgstr "Nový" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_COLUMN|||||||||||| msgid "Col" msgstr "St" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_NOMODULE|||||||||||| msgid "< No Module >" msgstr "< Žiadny modul >" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||fixedtext||RID_TP_LIBS||RID_STR_LIB|||||||||| msgid "~Library" msgstr "~Knižnica" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||string||RID_STR_EXPORTPACKAGE|||||||||||| msgid "Export library as extension" msgstr "Exportovať knižnicu ako rozšírenie" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||pushbutton||RID_MACROCHOOSER||RID_PB_NEWMOD|||||||||| msgid "New M~odule" msgstr "Nový m~odul" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_SEARCHNOTFOUND|||||||||||| msgid "Search key not found" msgstr "Kľúč hľadania sa nenašiel" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_COMPILEERROR|||||||||||| msgid "Compile Error: " msgstr "Kompilačná chyba: " ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_DATEFIELD||SID_INSERT_DATEFIELD|||||||| msgid "Date Field" msgstr "Pole dátumu" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_SHAREMACROS|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Makrá %PRODUCTNAME " ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||string||RID_STR_PACKAGE_BUNDLE|||||||||||| msgid "Extension" msgstr "Prípona" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_REPLACESTDLIB|||||||||||| msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Štandardná knižnica nemôže byť nahradená." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "Makrá a dialógové okná %PRODUCTNAME " ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_MODULS||RID_PB_NEWDLG|||||||||| msgid "~New..." msgstr "~Nový..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menuitem||RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT||SID_BASICIDE_NEWMODULE||SID_BASICIDE_NEWMODULE|||||||| msgid "BASIC Module" msgstr "Modul jazyka BASIC" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_DOC|||||||||||| msgid "Document" msgstr "Dokument" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_NUMERICFIELD||SID_INSERT_NUMERICFIELD|||||||| msgid "Numeric Field" msgstr "Numerické pole" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||string||RID_STR_STDMACRONAME|||||||||||| msgid "Macro" msgstr "Makro" ##: basctl||source\basicide\brkdlg.src||checkbox||RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG||RID_CHKB_ACTIVE|||||||||| msgid "Active" msgstr "Aktívne" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_CHECKBOX||SID_INSERT_CHECKBOX|||||||| msgid "Check Box" msgstr "Začiarkavacie políčko" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||pushbutton||RID_MACROCHOOSER||RID_PB_RUN|||||||||| msgid "R~un" msgstr "Sp~ustiť" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_MACRONAMEREQ|||||||||||| msgid "A name must be entered." msgstr "Názov musí byť zadaný." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_COULDNTREAD|||||||||||| msgid "The file could not be read" msgstr "Súbor nebolo možné čítať" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||pushbutton||RID_MACROCHOOSER||RID_PB_ORG|||||||||| msgid "~Organizer..." msgstr "~Organizátor..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2|||||||||||| msgid "Object with same name already exists" msgstr "Objekt s rovnakým názvom už existuje" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_HSCROLLBAR||SID_INSERT_HSCROLLBAR|||||||| msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Vodorovná rolovacia lišta" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_EDIT||SID_INSERT_EDIT|||||||| msgid "Text Box" msgstr "Blok textu" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_CANNOTRUNMACRO|||||||||||| msgid "For security reasons, you cannot run this macro.\n\nFor more information, check the security settings." msgstr "Z bezpečnostných dôvodov nemôžete spustiť toto makro.\n\nViac informácií nájdete v bezpečnostných nastaveniach." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menuitem||RID_POPUP_BRKPROPS||RID_BRKPROPS||HID_BASICIDE_BRKPROPS|||||||| msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_OPEN|||||||||||| msgid "Load" msgstr "Zaviesť" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_DLGS||RID_PB_NEWDLG|||||||||| msgid "~New..." msgstr "~Nový..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_STDLIBNAME|||||||||||| msgid "Library" msgstr "Knižnica" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_OBJNOTFOUND|||||||||||| msgid "Object or method not found" msgstr "Nenašiel sa objekt alebo metóda" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_NEWDLG|||||||||||| msgid "New Dialog" msgstr "Nové dialógové okno" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_NEWMOD|||||||||||| msgid "New Module" msgstr "Nový modul" ##: basctl||source\basicide\moptions.src||fixedtext||RID_MACROOPTIONS||RID_FT_HELPNAME|||||||||| msgid "Help file name" msgstr "Názov súboru pomoci" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_LIBS||RID_PB_NEWLIB|||||||||| msgid "~New..." msgstr "~Nový..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_ERROROPENSTORAGE|||||||||||| msgid "Error opening file" msgstr "Chyba pri otváraní súboru" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_DLGS||RID_PB_NEWMOD|||||||||| msgid "~New..." msgstr "~Nový..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_CLASS_MODULES|||||||||||| msgid "Class Modules" msgstr "Moduly tried" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_QUERYDELLIBREF|||||||||||| msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "Chcete vymazať odkaz na knižnicu XX?" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_FORMATTEDFIELD||SID_INSERT_FORMATTEDFIELD|||||||| msgid "Formatted Field" msgstr "Formátované pole" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menu||RID_POPUP_BRKDLG|||||||||||| msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Riadiť body prerušenia" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||checkbox||RID_DLG_LIBS||RID_CB_REF|||||||||| msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Vložiť ako odkaz (iba na čítanie)" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_CANNOTCLOSE|||||||||||| msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "Okno nemôže byť zatvorené, kým beží jazyk Basic." ##: basctl||source\basicide\moptions.src||modaldialog||RID_MACROOPTIONS|||||||||||| msgid "Description" msgstr "Popis" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menuitem||RID_POPUP_DLGED||SID_SHOW_PROPERTYBROWSER||SID_SHOW_PROPERTYBROWSER|||||||| msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||imagebutton||RID_IMGBTN_REMOVEWATCH||||HID_BASICIDE_REMOVEWATCH|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_PAGE|||||||||||| msgid "Page" msgstr "Strana" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||pushbutton||RID_MACROCHOOSER||RID_PB_EDIT|||||||||| msgid "~Edit" msgstr "~Upraviť" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_WATCHVALUE|||||||||||| msgid "Value" msgstr "Hodnota" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pageitem||RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE||RID_TP_MOD|||||||||| msgid "Modules" msgstr "Moduly" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menuitem||RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT||SID_BASICIDE_NEWDIALOG||SID_BASICIDE_NEWDIALOG|||||||| msgid "BASIC Dialog" msgstr "Dialógové okno jazyka BASIC" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_NORMAL_MODULES|||||||||||| msgid "Modules" msgstr "Moduly" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_MODULS||RID_PB_DELETE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "Vy~mazať" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||cancelbutton||RID_TP_MODULS||RID_PB_CLOSE|||||||||| msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_WATCHTYPE|||||||||||| msgid "Type" msgstr "Typ" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_FILEEXISTS|||||||||||| msgid "The 'XX' file already exists" msgstr "Súbor 'XX' už existuje" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_QUERYDELMODULE|||||||||||| msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "Chcete vymazať modul XX?" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||pushbutton||RID_MACROCHOOSER||RID_PB_DEL|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "Vy~mazať" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_CURRENCYFIELD||SID_INSERT_CURRENCYFIELD|||||||| msgid "Currency Field" msgstr "Pole meny" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_TIMEFIELD||SID_INSERT_TIMEFIELD|||||||| msgid "Time Field" msgstr "Časové pole" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||radiobutton||RID_DLG_EXPORT||RB_EXPORTASPACKAGE|||||||||| msgid "Export as ~extension" msgstr "Exportovať ako ~rozšírenie" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_SIGNED|||||||||||| msgid "(Signed)" msgstr "(Podpísané)" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_ERROROPENLIB|||||||||||| msgid "Error loading library" msgstr "Chyba pri načítavaní knižnice" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_LIBS||RID_PB_DELETE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "Vy~mazať" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menu||RID_POPUP_BRKPROPS|||||||||||| msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_COULDNTWRITE|||||||||||| msgid "The file could not be saved" msgstr "Súbor nebolo možné uložiť" ##: basctl||source\basicide\brkdlg.src||fixedtext||RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG||RID_FT_PASS|||||||||| msgid "Pass Count:" msgstr "Postúpiť počet:" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_LIBS||RID_PB_APPEND|||||||||| msgid "~Import..." msgstr "~Importovať..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_LINE|||||||||||| msgid "Ln" msgstr "R" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_VSCROLLBAR||SID_INSERT_VSCROLLBAR|||||||| msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Zvislá rolovacia lišta" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_SHOW_PROPERTYBROWSER||SID_SHOW_PROPERTYBROWSER|||||||| msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_SEARCHALLMODULES|||||||||||| msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Chcete nahradiť text vo všetkých aktívnych moduloch?" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_STACK|||||||||||| msgid "Calls: " msgstr "Volania: " ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_LISTBOX||SID_INSERT_LISTBOX|||||||| msgid "List Box" msgstr "Zoznam" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||fixedtext||RID_MACROCHOOSER||RID_TXT_MACROSIN|||||||||| msgid "Existing macros ~in:" msgstr "Existujúce makrá ~v:" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menuitem||RID_POPUP_TABBAR||SID_BASICIDE_RENAMECURRENT||SID_BASICIDE_RENAMECURRENT|||||||| msgid "Rename" msgstr "Premenovať" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_LIBNAMETOLONG|||||||||||| msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "Názov knižnice môže mať do 30 znakov." ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||cancelbutton||RID_TP_DLGS||RID_PB_CLOSE|||||||||| msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" ##: basctl||source\basicide\brkdlg.src||pushbutton||RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG||RID_PB_DEL|||||||||| msgid "Delete" msgstr "Vymazať" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED|||||||||||| msgid "" msgstr "" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_BADSBXNAME|||||||||||| msgid "Invalid Name" msgstr "Neplatný názov" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_VFIXEDLINE||SID_INSERT_VFIXEDLINE|||||||| msgid "Vertical Line" msgstr "Zvislá čiara" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_REMOVEWATCH|||||||||||| msgid "Watch:" msgstr "Sledovať:" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_SAVE|||||||||||| msgid "Save" msgstr "Uložiť" ##: basctl||source\basicide\objdlg.src||toolboxitem||RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX||TBITEM_SHOW||HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW|||||||| msgid "Show" msgstr "Zobraziť" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||fixedtext||RID_TP_MODULS||RID_STR_LIB|||||||||| msgid "M~odule" msgstr "M~odul" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_MODULS||RID_PB_NEWMOD|||||||||| msgid "~New..." msgstr "~Nový..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_ENTERPASSWORD|||||||||||| msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "Zadajte heslo pre 'XX'" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_LIBISREADONLY|||||||||||| msgid "This library is read-only." msgstr "Táto knižnica je iba na čítanie." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menuitem||RID_POPUP_BRKDLG||RID_BRKDLG||HID_BASICIDE_BRKDLG|||||||| msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "Riadiť body prerušenia..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_RUNTIMEERROR|||||||||||| msgid "Runtime Error: #" msgstr "Runtime chyba: #" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_DIALOG_TESTMODE||SID_DIALOG_TESTMODE|||||||| msgid "Activate Test Mode" msgstr "Aktivovať testovací režim" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_NOLIBINSTORAGE|||||||||||| msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "Súbor neobsahuje žiadne knižnice jazyka Basic" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_NOIMPORT|||||||||||| msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' nebol pridaný." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_STDDIALOGNAME|||||||||||| msgid "Dialog" msgstr "Dialógové okno" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_PATTERNFIELD||SID_INSERT_PATTERNFIELD|||||||| msgid "Pattern Field" msgstr "Pole vzorky" ##: basctl||source\basicide\brkdlg.src||fixedtext||RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG||RID_FT_BRKPOINTS|||||||||| msgid "Breakpoints" msgstr "Body prerušenia" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB|||||||||||| msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "Štandardná knižnica nemôže byť deaktivovaná" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_QUERYDELDIALOG|||||||||||| msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "Chcete vymazať dialógové okno XX?" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_BASIC|||||||||||| msgid "BASIC" msgstr "Jazyk Basic" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menuitem||RID_POPUP_TABBAR||RID_INSERT|||||||||| msgid "Insert" msgstr "Vložiť" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||string||RID_STR_EXPORTBASIC|||||||||||| msgid "Export as BASIC library" msgstr "Exportovať ako knižnicu BASIC" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||tabdialog||RID_TD_ORGANIZE|||||||||||| msgid "Organize Dialogs" msgstr "Organizovať dialógové okná" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_APPENDLIBS|||||||||||| msgid "Import Libraries" msgstr "Importovať knižnice" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_QUERYREPLACEMACRO|||||||||||| msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Chcete prepísať makro XX?" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||modaldialog||RID_DLG_EXPORT|||||||||||| msgid "Export Basic library" msgstr "Exportovať knižnicu Basic" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_FIXEDTEXT||SID_INSERT_FIXEDTEXT|||||||| msgid "Label field" msgstr "Pole menovky" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE|||||||||||| msgid "'XX' cannot be added." msgstr "'XX' nemožno pridať." ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||fixedtext||RID_MACROCHOOSER||RID_TXT_SAVEMACRO|||||||||| msgid "Save m~acro in" msgstr "Uložiť m~akro v" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_QUERYDELLIB|||||||||||| msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "Chcete vymazať knižnicu XX?" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||string||RID_STR_CHOOSE|||||||||||| msgid "Choose" msgstr "Zvoliť" ##: basctl||source\basicide\objdlg.src||string||RID_STR_TLB_MACROS|||||||||||| msgid "Objects Tree" msgstr "Strom objektov" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||fixedtext||RID_MACROCHOOSER||RID_TXT_MACROFROM|||||||||| msgid "Macro ~from" msgstr "Makro ~z" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||string||RID_STR_BTNNEW|||||||||||| msgid "~New" msgstr "~Nový" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||radiobutton||RID_DLG_EXPORT||RB_EXPORTASBASIC|||||||||| msgid "Export as BASIC library" msgstr "Exportovať ako knižnicu BASIC" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_PROGRESSBAR||SID_INSERT_PROGRESSBAR|||||||| msgid "Progress Bar" msgstr "Indikátor priebehu" ##: basctl||source\basicide\moptions.src||fixedtext||RID_MACROOPTIONS||RID_FT_HELPID|||||||||| msgid "Help ID" msgstr "ID pomoci" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||fixedline||RID_DLG_LIBS||RID_FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Options" msgstr "Voľby" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_BASICIDE_OBJECTBAR|||||||||||| msgid "Macro Bar" msgstr "Lišta Makro" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_DLGS||RID_PB_EDIT|||||||||| msgid "~Edit" msgstr "~Upraviť" ##: basctl||source\basicide\brkdlg.src||modaldialog||RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG|||||||||||| msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Riadiť body prerušenia" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO|||||||||||| msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "Makrá z iných dokumentov nie sú dostupné." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_STDMODULENAME|||||||||||| msgid "Module" msgstr "Modul" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_USERMACROS|||||||||||| msgid "My Macros" msgstr "Moje makrá" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_MODULS||RID_PB_EDIT|||||||||| msgid "~Edit" msgstr "~Upraviť" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_USERFORMS|||||||||||| msgid "Forms" msgstr "Formuláre" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menuitem||RID_POPUP_TABBAR||SID_BASICIDE_DELETECURRENT||SID_BASICIDE_DELETECURRENT|||||||| msgid "Delete" msgstr "Vymazať" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pageitem||RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE||RID_TP_DLG|||||||||| msgid "Dialogs" msgstr "Dialógové okná" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||fixedtext||RID_TP_LIBS||RID_STR_BASICS|||||||||| msgid "L~ocation" msgstr "~Umiestnenie" ##: basctl||source\basicide\objdlg.src||floatingwindow||RID_BASICIDE_OBJCAT|||||||||||| msgid "Objects" msgstr "Objekty" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_SELECT||SID_INSERT_SELECT|||||||| msgid "Select" msgstr "Vybrať" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||checkbox||RID_DLG_LIBS||RID_CB_REPL|||||||||| msgid "Replace existing libraries" msgstr "Nahradiť existujúce knižnice" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT|||||||||||| msgid "[Default Language]" msgstr "[Predvolený jazyk]" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||string||RID_STR_VBAIDEWARNING|||||||||||| msgid "Any modification that you make to the VBA macro code runs correctly but cannot be saved by %PRODUCTNAME. Only the original VBA macro code can be saved in the Microsoft Office file." msgstr "Akékoľvek zmeny, ktoré vykonáte v kóde makra VBA, sa spustia správne, ale nebudú môcť byť uložené produktom %PRODUCTNAME. Do súboru Microsoft Office je možné uložiť len pôvodný kód makra VBA." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_SEARCHREPLACES|||||||||||| msgid "Search key replaced XX times" msgstr "Hľadaný kľúč nahradený XX-krát" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_WATCHVARIABLE|||||||||||| msgid "Variable" msgstr "Premenná" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||string||RID_STR_CLOSE|||||||||||| msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED|||||||||||| msgid "Name already exists" msgstr "Názov už existuje" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_TREECONTROL||SID_INSERT_TREECONTROL|||||||| msgid "Tree Control" msgstr "Riadenie stromu" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||string||RID_STR_RUN|||||||||||| msgid "Run" msgstr "Spustiť" ##: basctl||source\basicide\moptions.src||fixedline||RID_MACROOPTIONS||RID_FL_HELP|||||||||| msgid "Help information" msgstr "Informácie pomoci" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||fixedtext||RID_DLG_NEWLIB||RID_FT_NEWLIB|||||||||| msgid "~Name:" msgstr "~Názov:" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_WILLSTOPPRG|||||||||||| msgid "You will have to restart the program after this edit.\nContinue?" msgstr "Po tejto úprave budete musieť reštartovať program.\nPokračovať?" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_GENERATESOURCE|||||||||||| msgid "Generating source" msgstr "Generuje sa zdroj" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||fixedtext||RID_MACROCHOOSER||RID_TXT_DESCRIPTION|||||||||| msgid "De~scription" msgstr "~Popis" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_USERMACROSDIALOGS|||||||||||| msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Moje makrá a dialógové okná" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pageitem||RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE||RID_TP_LIB|||||||||| msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_WRONGPASSWORD|||||||||||| msgid "Incorrect Password" msgstr "Nesprávne heslo" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_LIBS||RID_PB_EXPORT|||||||||| msgid "E~xport..." msgstr "E~xportovať..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_REPLACELIB|||||||||||| msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "'XX' nemožno nahradiť." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_INITIDE|||||||||||| msgid "BASIC Initialization" msgstr "Inicializácia jazyka Basic" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_SHAREDIALOGS|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "Dialógové okná %PRODUCTNAME" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menuitem||RID_POPUP_TABBAR||SID_BASICIDE_MODULEDLG||SID_BASICIDE_MODULEDLG|||||||| msgid "Modules..." msgstr "Moduly..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS|||||||||||| msgid "Document Objects" msgstr "Objekty dokumentov" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||fixedtext||RID_TP_DLGS||RID_STR_LIB|||||||||| msgid "Dialog" msgstr "Dialógové okno" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||modaldialog||RID_MACROWARNINGDLG|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB|||||||||||| msgid "The name of a referenced library cannot be changed." msgstr "Názov odkazovanej knižnice nemôže byť zmenený." ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||modaldialog||RID_MACROCHOOSER|||||||||||| msgid "Macros" msgstr "Makrá" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||cancelbutton||RID_TP_LIBS||RID_PB_CLOSE|||||||||| msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_SOURCETOBIG|||||||||||| msgid "The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\nDelete some of the comments or transfer some methods into another module." msgstr "Zdrojový text je príliš veľký a nemôže byť ani kompilovaný ani uložený.\nVymažte niektoré z komentárov alebo preneste niektoré metódy do iného modulu." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_USERDIALOGS|||||||||||| msgid "My Dialogs" msgstr "Moje dialógové okná" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||cancelbutton||RID_MACROCHOOSER||RID_PB_CLOSE|||||||||| msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||string||RID_TBXCONTROLS||RID_TOOLBOX|||||||||| msgid "Controls" msgstr "Ovládacie prvky" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||fixedtext||RID_MACROCHOOSER||RID_TXT_MACRONAME|||||||||| msgid "~Macro name" msgstr "Názov ~makra" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_HFIXEDLINE||SID_INSERT_HFIXEDLINE|||||||| msgid "Horizontal Line" msgstr "Vodorovná čiara" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_DLGS||RID_PB_DELETE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "Vy~mazať" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB|||||||||||| msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "Názov štandardnej knižnice nemôže byť zmenený." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||imagebutton||RID_IMGBTN_REMOVEWATCH||||HID_BASICIDE_REMOVEWATCH||||||Remove Watch|| msgid "Remove Watch" msgstr "Odstrániť sledovanie" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_QUERYDELMACRO|||||||||||| msgid "Do you want to delete the macro XX ?" msgstr "Chcete vymazať makro XX?" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_ALL|||||||||||| msgid "All" msgstr "Všetko" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_STACKNAME|||||||||||| msgid "Call Stack" msgstr "Volať zásobník" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||floatingwindow||RID_TBXCONTROLS||||HID_BASICIDE_CONTROLS|||||||| msgid "Controls" msgstr "Ovládacie prvky" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menuitem||RID_POPUP_TABBAR||SID_BASICIDE_HIDECURPAGE||SID_BASICIDE_HIDECURPAGE|||||||| msgid "Hide" msgstr "Skryť" ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_FILTER_ALLFILES|||||||||||| msgid "" msgstr "" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||string||RID_STR_BTNDEL|||||||||||| msgid "~Delete" msgstr "Vy~mazať" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_LIBS||RID_PB_EDIT|||||||||| msgid "~Edit" msgstr "~Upraviť" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_IMAGECONTROL||SID_INSERT_IMAGECONTROL|||||||| msgid "Image Control" msgstr "Ovládací prvok obrázku" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_COMBOBOX||SID_INSERT_COMBOBOX|||||||| msgid "Combo Box" msgstr "Výberový zoznam" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||pushbutton||RID_MACROCHOOSER||RID_PB_ASSIGN|||||||||| msgid "~Assign..." msgstr "Prir~adiť..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||string||RID_STR_SEARCHFROMSTART|||||||||||| msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "Vyhľadávanie do posledného modulu je dokončené. Pokračovať prvým modulom?" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_FILECONTROL||SID_INSERT_FILECONTROL|||||||| msgid "File Selection" msgstr "Výber súboru" ##: basctl||source\basicide\tbxctl.src||toolboxitem||RID_TOOLBOX||SID_INSERT_RADIOBUTTON||SID_INSERT_RADIOBUTTON|||||||| msgid "Option Button" msgstr "Prepínač" ##: basctl||source\basicide\moduldlg.src||pushbutton||RID_TP_LIBS||RID_PB_PASSWORD|||||||||| msgid "~Password..." msgstr "~Heslo..." ##: basctl||source\basicide\basidesh.src||menuitem||RID_POPUP_BRKPROPS||RID_ACTIV||HID_BASICIDE_ACTIV|||||||| msgid "Active" msgstr "Aktívne" ##: basctl||source\basicide\macrodlg.src||pushbutton||RID_MACROCHOOSER||RID_PB_NEWLIB|||||||||| msgid "New ~Library" msgstr "Nová ~knižnica"