# IBM Confidential # PII file: sw/source/ui/utlui.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Рисунки" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER1|||||||||||| msgid "User Index 1" msgstr "Пользовательский указатель 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_SIGNATURE|||||||||||| msgid "Signature" msgstr "Подпись" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_NOTE|||||||||||| msgid "Comment" msgstr "Комментарий" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_POW|||||||||| msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Переполнение в функции квадрата **" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADERL|||||||||||| msgid "Header left" msgstr "Верхний колонтитул слева" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FOOTERL|||||||||||| msgid "Footer left" msgstr "Нижний колонтитул слева" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR|||||||||||| msgid "Footnote anchor" msgstr "Привязка сноски" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE_WATERMARK|||||||||||| msgid "Watermark" msgstr "Водяные знаки" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_NONE|||||||||||| msgid "No wrap" msgstr "Без обтекания" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN|||||||||||| msgid "Table Heading" msgstr "Заголовок таблицы" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_PAGEDESC|||||||||||| msgid "No page break" msgstr "Без разрывов страниц" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOX_TBL|||||||||| msgid "Index of Tables" msgstr "Список таблиц" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE4|||||||||||| msgid "Heading 4" msgstr "Заголовок 4" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_EDIT_CONTENT|||||||||||| msgid "Edit" msgstr "Изменить" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Table" msgstr "%NUMBER Таблица" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_TITEL|||||||||| msgid "Title" msgstr "Заголовок" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION|||||||||||| msgid "Institution" msgstr "Учреждение" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_EDITION|||||||||||| msgid "Edition" msgstr "Издание" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_PAGEDESC_FIRSTNAME|||||||||| msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Первое преобразование $(ARG1)" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_SERIES|||||||||||| msgid "Series" msgstr "Серия" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONTRAST|||||||||||| msgid "Contrast: " msgstr "Контраст: " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_COMMENT|||||||||| msgid "Comments" msgstr "Комментарии" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_POSTIT_PAGE|||||||||| msgid "Page" msgstr "Страница" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_TL_CONTENT|||||||||||| msgid "Content View" msgstr "Вид содержимого" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_GRID_NONE|||||||||||| msgid "No grid" msgstr "Без сетки" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOX_ILL|||||||||| msgid "Illustration Index" msgstr "Список иллюстраций" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONNECT_BORDER_OFF|||||||||||| msgid "Do not merge borders" msgstr "Не объединять рамки" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_HEADLINE1|||||||||||| msgid "Heading 1" msgstr "Заголовок 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE|||||||||||| msgid "Quotations" msgstr "Цитата" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE7|||||||||||| msgid "Heading 7" msgstr "Заголовок 7" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER7|||||||||||| msgid "User Index 7" msgstr "Пользовательский указатель 7" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_SECTION_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Section" msgstr "%NUMBER Раздел" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE|||||||||||| msgid "Example" msgstr "Пример" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM5|||||||||||| msgid "Number List 5" msgstr "Нумерованный список 5" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10|||||||||||| msgid "Contents 10" msgstr "Оглавление 10" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4|||||||||||| msgid "Number List 4" msgstr "Нумерованный список 4" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_EDIT_LINK|||||||||||| msgid "Edit link" msgstr "Правка ссылки" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_TEXT|||||||||||| msgid "Text Body Single" msgstr "Только основной текст" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_RUBYTEXT|||||||||||| msgid "Rubies" msgstr "Транскрипция" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1|||||||||||| msgid "Table index 1" msgstr "Список таблиц 1" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Bookmark" msgstr "%NUMBER Закладка" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FLY_IN_CNTNT|||||||||||| msgid "to character" msgstr "к символу" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_COLUMN|||||||||||| msgid "Column Wrap" msgstr "Обтекание в виде колонок" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONNECT_BORDER_ON|||||||||||| msgid "Merge borders" msgstr "Объединять рамки" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME|||||||||||| msgid "Text" msgstr "Текст" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM3|||||||||||| msgid "Number List 3" msgstr "Нумерованный список 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_ENDNOTE|||||||||||| msgid "Endnote Characters" msgstr "Символы концевой сноски" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE|||||||||||| msgid "Table" msgstr "Таблица" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_POSTIT_SHOW|||||||||||| msgid "Show All" msgstr "Показать все" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_VERT_BOTTOM|||||||||||| msgid "at bottom" msgstr "снизу" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_PARALLEL|||||||||||| msgid "Parallel wrap" msgstr "По контуру" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3|||||||||||| msgid "Bullet 3" msgstr "Элемент списка 3" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN|||||||||||| msgid "The interactive spellcheck is already active\nin a different document" msgstr "Интерактивная проверка орфографии\nуже активна в другом документе" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINE_WIDTH|||||||||||| msgid "Separator Width:" msgstr "Ширина разделителя:" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5|||||||||||| msgid "User-defined5" msgstr "Пользовательский тип 5" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOC|||||||||| msgid "Table of Contents" msgstr "Оглавление" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Draw object" msgstr "Объект %NUMBER Draw" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_DASH+1|||||||||| msgid "Replace dashes" msgstr "Заменять дефисы" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_EDIT_ENTRY|||||||||||| msgid "Edit..." msgstr "Изменить..." ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_VERT_NUM|||||||||||| msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Символы вертикальной нумерации" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E|||||||||||| msgid "Number List 5 End" msgstr "Нумерованный список 5 - конец" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_THROUGHT|||||||||||| msgid "Through" msgstr "Перед текстом" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E|||||||||||| msgid "Bullet 2 End" msgstr "Элемент списка 2 - конец" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_COMMENT_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Comment" msgstr "%NUMBER Комментарий" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FRM_WIDTH|||||||||||| msgid "Width:" msgstr "Ширина:" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS|||||||||||| msgid "Dissertation" msgstr "Диссертация" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FLY_PAGE|||||||||||| msgid "to page" msgstr "к странице" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_POSTIT_AUTHOR|||||||||| msgid "Author" msgstr "Автор" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1|||||||||| msgid "URL recognition" msgstr "Распознавать URL" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S|||||||||||| msgid "Bullet 5 Start" msgstr "Элемент списка 5 - начало" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK||HID_NAVI_TBX9|||||||| msgid "Set Reminder" msgstr "Поставить временную закладку" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_JOURNAL|||||||||||| msgid "Journal" msgstr "Журнал" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DOC_TITEL|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Заголовок" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1|||||||||| msgid "Automatic *bold*" msgstr "Автоматически *полужирный*" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE|||||||||||| msgid "Teletype" msgstr "Непропорциональный текст" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER4|||||||||||| msgid "User Index 4" msgstr "Пользовательский указатель 4" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOX_OBJ|||||||||| msgid "Table of Objects" msgstr "Список объектов" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE_STD|||||||||||| msgid "Standard" msgstr "Стандартный" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_STANDARD|||||||||||| msgid "Default" msgstr "По умолчанию" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_SWITCH||HID_NAVI_TBX17|||||||| msgid "Toggle" msgstr "Переключение" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_RIGHT|||||||||||| msgid "Right Page" msgstr "Правая страница" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SECTION_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Sections" msgstr "%NUMBER разделов" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_PAGENO|||||||||||| msgid "Page Number" msgstr "Номер страницы" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8|||||||||||| msgid "Contents 8" msgstr "Оглавление 8" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_TEXT|||||||||||| msgid "Text" msgstr "Текст" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7|||||||||||| msgid "Contents 7" msgstr "Оглавление 7" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_FILE|||||||||||| msgid "File" msgstr "Файл" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM4|||||||||||| msgid "Number List 4" msgstr "Нумерованный список 4" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_DOWN||HID_NAVI_TBX3|||||||| msgid "Forward" msgstr "Далее" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S|||||||||||| msgid "Number List 1 Start" msgstr "Нумерованный список 1 - начало" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_COPY_REGION|||||||||||| msgid "Insert as Copy" msgstr "Вставить как копию" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_COLUMNS|||||||||||| msgid "Columns" msgstr "Столбцы" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_SYNTAX|||||||||| msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Синтаксическая ошибка **" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL|||||||||||| msgid "Subtitle" msgstr "Подзаголовок" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1|||||||||||| msgid "Bullet 1 Cont." msgstr "Элемент списка 1 - продолжение" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDX1|||||||||||| msgid "Index 1" msgstr "Указатель 1" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER References" msgstr "%NUMBER ссылок" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_EDIT|||||||||| msgid "Total editing time" msgstr "Общее время редактирования" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_OVERFLOW|||||||||| msgid "** Overflow **" msgstr "** Переполнение **" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_STR_SYSTEM|||||||||||| msgid "[System]" msgstr "[Система]" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_SENDADRESS|||||||||||| msgid "Sender" msgstr "Отправитель" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_LINK_REGION|||||||||||| msgid "Insert as Link" msgstr "Вставить как ссылку" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_GAMMA|||||||||||| msgid "Gamma: " msgstr "Гамма: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS|||||||||||| msgid "Emphasis" msgstr "Выделение" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4|||||||||||| msgid "Number List 4 Cont." msgstr "Нумерованный список 4 - продолжение" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_CREATE_NAVIGATION||HID_NAVI_TBX24|||||||| msgid "Navigation" msgstr "Навигация" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1|||||||||| msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Удалить пустые абзацы" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY|||||||||||| msgid "After inserting AutoText" msgstr "После вставки автотекста" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_BUL_LEVEL|||||||||||| msgid "Bullets" msgstr "Маркеры" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINCOUNT_START|||||||||||| msgid "restart line count with: " msgstr "Начать подсчет строк с: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE9|||||||||||| msgid "Heading 9" msgstr "Заголовок 9" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_ACTIVE_VIEW|||||||||||| msgid "Active Window" msgstr "Активное окно" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||itemlist||RES_FRMEX_MENU.1||3|||||||||| msgid "Do~wnwards" msgstr "Вниз" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE_GREY|||||||||||| msgid "Grayscales" msgstr "Оттенки серого" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE_LINK|||||||||||| msgid "Links" msgstr "Ссылки" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DROP_LINES|||||||||||| msgid "rows" msgstr "строк" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER2|||||||||||| msgid "User Index 2" msgstr "Пользовательский указатель 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY|||||||||||| msgid "Main index entry" msgstr "Основной элемент указателя" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||window||DLG_NAVIGATION_PI||||HID_NAVIGATION_PI|||||||| msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL4|||||||||||| msgid "Bullet 4" msgstr "Элемент списка 4" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_SPELL_TITLE|||||||||||| msgid "Spellcheck" msgstr "Проверка орфографии" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_KEYS|||||||||| msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_CENTER|||||||||||| msgid "Centered horizontally" msgstr "Горизонтально по центру" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE|||||||||||| msgid "Headings" msgstr "Заголовки" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_AUTHOR|||||||||||| msgid "Author(s)" msgstr "Авторы" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_TABLE|||||||||||| msgid "Tables" msgstr "Таблицы" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_BOTH_MIRROR|||||||||||| msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Отразить по вертикали и горизонтали" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_INVERT|||||||||||| msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_HYPERLINK_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Hyperlink" msgstr "%NUMBER гиперссылка" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "Footnote" msgstr "Сноска" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1|||||||||||| msgid "Illustration Index 1" msgstr "Список иллюстраций 1" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND|||||||||| msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Ошибка: Не найден источник ссылки" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_ITEM_UP||HID_NAVI_TBX22|||||||| msgid "Move Up" msgstr "Переместить вверх" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_CODE|||||||||||| msgid "Source Text" msgstr "Исходный текст" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Index" msgstr "%NUMBER указатель" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE5|||||||||||| msgid "Heading 5" msgstr "Заголовок 5" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_FIELD_FIXED|||||||||| msgid "(fixed)" msgstr "(фикс.)" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_SCHOOL|||||||||||| msgid "University" msgstr "Университет" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1|||||||||||| msgid "Bibliography 1" msgstr "Библиография 1" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_HYPERLINK|||||||||||| msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Вставить как гиперссылку" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER8|||||||||||| msgid "User Index 8" msgstr "Пользовательский указатель 8" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL|||||||||||| msgid "Caption" msgstr "Название" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SELECT_FOOTNOTE||HID_NAVI_TBX12|||||||| msgid "Anchor<->Text" msgstr "Привязка<->Текст" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_INACTIVE|||||||||||| msgid "inactive" msgstr "неактивный" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||itemlist||RES_FRMEX_MENU.1||2|||||||||| msgid "~Upwards" msgstr "Вверх" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S|||||||||||| msgid "Bullet 4 Start" msgstr "Элемент списка 4 - начало" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_CONFRONTATION|||||||||||| msgid "List Indent" msgstr "Отступы списка" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_DROP_REGION||HID_NAVI_TBX4|||||||| msgid "Drag Mode" msgstr "Режим перетаскивания" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5|||||||||||| msgid "Bullet 5" msgstr "Элемент списка 5" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_ITEM_LEFT||HID_NAVI_TBX14|||||||| msgid "Promote Level" msgstr "Повысить уровень главы" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_ERROR|||||||||| msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Ошибка в выражении **" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT|||||||||||| msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Переход по гиперссылке" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_REGION|||||||||||| msgid "Sections" msgstr "Разделы" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_BUL_LEVEL2|||||||||||| msgid "Bullet 2" msgstr "Элемент списка 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_BUL_LEVEL1|||||||||||| msgid "Bullet 1" msgstr "Элемент списка 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FOLLOW_TEXT_FLOW|||||||||||| msgid "Follow text flow" msgstr "Обтекание по контуру текста" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_PRINT|||||||||| msgid "Last printed" msgstr "Последняя печать" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOX_AUTH|||||||||| msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_IMAGE_LOAD|||||||||||| msgid "Graphics load successful" msgstr "Графические объекты загружены успешно" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_CREATE|||||||||| msgid "Created" msgstr "Создано" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_FIRST|||||||||||| msgid "First Page" msgstr "Первая страница" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION|||||||||||| msgid "Section" msgstr "Раздел" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LAYOUT_SPLIT|||||||||||| msgid "Split" msgstr "Разделить" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1|||||||||||| msgid "Number List 1 Cont." msgstr "Нумерованный список 1 - продолжение" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1|||||||||||| msgid "Object index 1" msgstr "Список объектов 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD|||||||||||| msgid "User Entry" msgstr "Ввод пользователя" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_LINENUM|||||||||||| msgid "Line numbering" msgstr "Нумерация строк" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CHANNELB|||||||||||| msgid "Blue: " msgstr "Синий: " ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT|||||||||||| msgid "Draw objects" msgstr "Объекты рисования" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_NUMBER|||||||||||| msgid "Number" msgstr "Номер" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5|||||||||||| msgid "Number List 5 Cont." msgstr "Нумерованный список 5 - продолжение" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1|||||||||| msgid "Set "Heading $(ARG1)" Style" msgstr "Установить стиль "Заголовок $(ARG1)"" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY|||||||||||| msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Перед вставкой автотекста" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_GRID_LINES_ONLY|||||||||||| msgid "Grid (lines only)" msgstr "Сетка (только строки)" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Рисунки" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_INDEX|||||||||||| msgid "Indexes" msgstr "Индексы" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4|||||||||||| msgid "User-defined4" msgstr "Пользовательский тип 4" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT|||||||||||| msgid "Draw object" msgstr "Рисунок" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_IMAGE_ABORT|||||||||||| msgid "Graphics load terminated" msgstr "Загрузка графических объектов прервана" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_POSTIT_DELETE|||||||||||| msgid "Delete All" msgstr "Удалить все" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_HEADER|||||||||||| msgid "No header" msgstr "Без верхнего колонтитула" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Graphics" msgstr "%NUMBER рисунков" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_WRONGTIME|||||||||| msgid "** Wrong time format **" msgstr "** Неправильный формат времени **" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER|||||||||||| msgid "Short name" msgstr "Сокращение" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_READONLY_IDX|||||||||||| msgid "Read-~only" msgstr "Только для чтения" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE|||||||||||| msgid "OLE object" msgstr "Объект OLE" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_DELETE_ENTRY|||||||||||| msgid "~Delete" msgstr "Удалить" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED|||||||||||| msgid "Publication type" msgstr "Тип публикации" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_FRM_RESIZE|||||||||||| msgid "Resize frame" msgstr "Изменить размер фрейма" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_FORMEL|||||||||||| msgid "Formula" msgstr "Формула" ##: sw||source\ui\utlui\gloslst.src||modaldialog||DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG||||HID_DLG_GLOSS_DECIDE|||||||| msgid "Select AutoText:" msgstr "Выбрать автотекст:" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SHOW_CONTENT_BOX||HID_NAVI_TBX7|||||||| msgid "List Box On/Off" msgstr "Список" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL3|||||||||||| msgid "Bullet 3" msgstr "Элемент списка 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E|||||||||||| msgid "Number List 3 End" msgstr "Нумерованный список 3 - конец" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_ENDNOTE|||||||||||| msgid "Endnote" msgstr "Концевая сноска" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_ENDNOTE|||||||||||| msgid "Endnote" msgstr "Концевая сноска" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E|||||||||||| msgid "Bullet 3 End" msgstr "Элемент списка 3 - конец" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONNECT1|||||||||||| msgid "linked to " msgstr "Связать с " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_HYPERLINK_CLICK|||||||||| msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "Щелкните %s для открытия гиперссылки" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||numericfield||NF_PAGE||||||||||Page Number|| msgid "Page Number" msgstr "Номер страницы" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_TITLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Заголовок" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_LABEL|||||||||||| msgid "Caption Characters" msgstr "Символы названия" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CHANNELG|||||||||||| msgid "Green: " msgstr "Зеленый: " ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_OUTLINE_LEVEL||HID_NAVI_TBX13|||||||| msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Показать заголовки до уровня" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6|||||||||||| msgid "Contents 6" msgstr "Оглавление 6" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0|||||||||||| msgid "1 column" msgstr "1 столбец" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_ADDRESS|||||||||||| msgid "Address" msgstr "Адрес" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_STANDARD|||||||||||| msgid "Default Text" msgstr "Текст по умолчанию" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_HR|||||||||||| msgid "Horizontal Line" msgstr "Горизонтальная линия" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3|||||||||||| msgid "User-defined3" msgstr "Пользовательский тип 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH|||||||||||| msgid "Object index heading" msgstr "Заголовок списка объектов" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USERH|||||||||||| msgid "User Index Heading" msgstr "Заголовок пользовательского указателя" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_REGISTER_OFF|||||||||||| msgid "Not register-true" msgstr "Без приводки" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1|||||||||| msgid "Combine paragraphs" msgstr "Объединение абзацев" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_FRAME_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Text frames" msgstr "%NUMBER текстовых фреймов" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_NUM_LEVEL1|||||||||||| msgid "Number List 1" msgstr "Нумерованный список 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_JUMPEDIT|||||||||||| msgid "Placeholder" msgstr "Заменитель" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER OLE object" msgstr "%NUMBER объект OLE" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4|||||||||||| msgid "Bullet 4" msgstr "Элемент списка 4" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_VOLUME|||||||||||| msgid "Volume" msgstr "Том" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_INSERT|||||||||||| msgid "Insert" msgstr "Вставить" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK|||||||||||| msgid "Index Separator" msgstr "Разделитель предметного указателя" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK|||||||||||| msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_STANDARD|||||||||||| msgid "Default Text" msgstr "Текст по умолчанию" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Text frame" msgstr "%NUMBER текстовый фрейм" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_INSIDE|||||||||||| msgid "inside" msgstr "внутри" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW|||||||||||| msgid "Do not follow text flow" msgstr "Обтекание не по контуру текста" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_REGISTER|||||||||||| msgid "Index" msgstr "Указатель" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_REMOVE_TBL_PROTECTION|||||||||||| msgid "~Unprotect" msgstr "Снять защиту" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FRAME|||||||||||| msgid "Frame contents" msgstr "Содержимое фрейма" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH|||||||||||| msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Заголовок списка иллюстраций" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE|||||||||||| msgid "Heading" msgstr "Заголовок" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4|||||||||||| msgid "User-defined4" msgstr "Пользовательский тип 4" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2|||||||||||| msgid "Contents 2" msgstr "Оглавление 2" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_HEADING_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Heading" msgstr "%NUMBER заголовок" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FRM_FIXEDHEIGHT|||||||||||| msgid "Fixed height:" msgstr "Фиксированная высота:" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_CITIATION|||||||||||| msgid "Quotation" msgstr "Цитата" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_HYPERLINK_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Hyperlinks" msgstr "%NUMBER гиперссылок" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2|||||||||||| msgid "Number List 2 Cont." msgstr "Нумерованный список 2 - продолжение" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER9|||||||||||| msgid "User Index 9" msgstr "Пользовательский указатель 9" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1|||||||||||| msgid "Number List 1" msgstr "Нумерованный список 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_VERT_MIRROR|||||||||||| msgid "Flip vertically" msgstr "Отразить по вертикали" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONNECT2|||||||||||| msgid "and " msgstr "и " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_POSTIT_LINE|||||||||| msgid "Line" msgstr "Линия" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E|||||||||||| msgid "Number List 4 End" msgstr "Нумерованный список 4 - конец" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_TEXT_INDENT|||||||||||| msgid "First Line Indent" msgstr "Отступ первой строки" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S|||||||||||| msgid "Number List 5 Start" msgstr "Нумерованный список 5 - начало" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SELECT_FOOTER||HID_NAVI_TBX11|||||||| msgid "Footer" msgstr "Нижний колонтитул" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER3|||||||||||| msgid "User Index 3" msgstr "Пользовательский указатель 3" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS|||||||||||| msgid "Conference proceedings" msgstr "Сборник материалов конференции" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5|||||||||||| msgid "Number List 5" msgstr "Нумерованный список 5" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_ITEM_DOWN||HID_NAVI_TBX6|||||||| msgid "Demote Chapter" msgstr "Понизить уровень" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S|||||||||||| msgid "Number List 3 Start" msgstr "Нумерованный список 3 - начало" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDX3|||||||||||| msgid "Index 3" msgstr "Указатель 3" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FOOTER|||||||||||| msgid "Footer" msgstr "Нижний колонтитул" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_FRM_MOVE|||||||||||| msgid "Move frame" msgstr "Переместить фрейм" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_INBOOK|||||||||||| msgid "Book excerpt" msgstr "Выдержка из книги" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_VERT_CENTER|||||||||||| msgid "Centered vertically" msgstr "Вертикально по центру" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_DEFAULT|||||||||| msgid "** Error **" msgstr "** Ошибка **" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3|||||||||||| msgid "Contents 3" msgstr "Оглавление 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT|||||||||||| msgid "First Line Indent" msgstr "Отступ первой строки" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_DROP_LINES|||||||||||| msgid "No Drop Caps" msgstr "Без буквицы" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_OLE|||||||||||| msgid "OLE" msgstr "OLE" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL2|||||||||||| msgid "Bullet 2" msgstr "Элемент списка 2" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_OUTSIDE|||||||||||| msgid "Outer wrap" msgstr "Обтекание снаружи" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_FRAME|||||||||||| msgid "Frame" msgstr "Фрейм" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3|||||||||||| msgid "Number List 3" msgstr "Нумерованный список 3" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_LEFT|||||||||||| msgid "Left wrap" msgstr "Обтекание слева" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE8|||||||||||| msgid "Heading 8" msgstr "Заголовок 8" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TABLE|||||||||||| msgid "Table Contents" msgstr "Содержимое таблицы" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN|||||||||||| msgid "The interactive hyphenation is already active\nin a different document" msgstr "Интерактивная расстановка переносов\nуже активна в другом документе" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_MANUAL|||||||||||| msgid "Techn. documentation" msgstr "Техническая документация" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_NUMBERFORMAT_STANDARD|||||||||||| msgid "Standard" msgstr "Стандартный" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_HIDDEN|||||||||||| msgid "hidden" msgstr "скрытый" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE_SEL|||||||||||| msgid "Selection" msgstr "Выделение" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS|||||||||||| msgid "Organization" msgstr "Организация" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1|||||||||| msgid "Set "Text body indent" Style" msgstr "Установить стиль "Отступ текста"" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_HYPERCTRL_SEL|||||||||||| msgid "SEL" msgstr "SEL" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "Footnote" msgstr "Сноска" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1|||||||||| msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Заменять 1/2 ... на ½ ..." ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT|||||||||||| msgid "Mouse over object" msgstr "Мышь над объектом" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE_BLACKWHITE|||||||||||| msgid "Black & White" msgstr "Черно-белый" ##: sw||source\ui\utlui\gloslst.src||fixedline||DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG||FL_GLOSS|||||||||| msgid "AutoText - Group" msgstr "Автотекст - группа" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1|||||||||||| msgid "Bullet 1" msgstr "Элемент списка 1" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||modaldialog||DLG_RENAME_XNAMED||||HID_RENAME_XNAMED|||||||| msgid "Rename object: " msgstr "Переименовать объект: " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_YEAR|||||||||||| msgid "Year" msgstr "Год" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE|||||||||||| msgid "References" msgstr "Ссылки" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_ZERODIV|||||||||| msgid "** Division by zero **" msgstr "** Деление на ноль **" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT|||||||||||| msgid "Mouse leaves object" msgstr "Мышь покидает объект" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_BOOKLET|||||||||||| msgid "Brochures" msgstr "Брошюра" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE|||||||||||| msgid "Conference proceedings" msgstr "Сборник материалов конференции" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_ROTATION|||||||||||| msgid "Rotation" msgstr "Поворот" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE|||||||||||| msgid "Book title" msgstr "Название книги" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_OLE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER OLE objects" msgstr "%NUMBER объектов OLE" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1|||||||||||| msgid "User-defined1" msgstr "Пользовательский тип 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_ANCHORONLY|||||||||||| msgid "(Anchor only)" msgstr "(Только привязка)" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SELECT_HEADER||HID_NAVI_TBX10|||||||| msgid "Header" msgstr "Верхний колонтитул" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINE_BOTTOM|||||||||||| msgid "Bottom of line" msgstr "Под строкой" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Graphics" msgstr "%NUMBER рисунков" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DONTLINECOUNT|||||||||||| msgid "don't count lines" msgstr "Не считать строки" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_MISC|||||||||||| msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочее" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_ITEM_RIGHT||HID_NAVI_TBX15|||||||| msgid "Demote Level" msgstr "Понизить уровень" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_NUMBERFORMAT_GENERAL|||||||||||| msgid "General" msgstr "Общие" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_IDEAL|||||||||||| msgid "Optimal wrap" msgstr "Оптимальное обтекание" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_EMAIL|||||||||||| msgid "e-mail" msgstr "Электронная почта" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD|||||||||||| msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5|||||||||||| msgid "Bullet 5 Cont." msgstr "Элемент списка 5 - продолжение" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_INDEX|||||||||||| msgid "~Index" msgstr "Указатель" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE|||||||||||| msgid "Definition" msgstr "Определение" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NUMRULE_ON|||||||||||| msgid "Numbering" msgstr "Нумерация" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_TEXT_MOVE|||||||||||| msgid "Text Body Indent" msgstr "Отступ основного текста" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||fixedtext||DLG_RENAME_XNAMED||FT_NEW_NAME|||||||||| msgid "New name" msgstr "Новое имя" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS|||||||||||| msgid "Thesis" msgstr "Дипломная работа" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_UPDATE||HID_NAVI_TBX19|||||||| msgid "Update" msgstr "Обновить" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||fixedline||DLG_RENAME_XNAMED||FL_NAME|||||||||| msgid "Change name" msgstr "Изменить имя" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_PAGES|||||||||||| msgid "Page(s)" msgstr "Количество страниц" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_UP||HID_NAVI_TBX2|||||||| msgid "Back" msgstr "Назад" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_MARGINAL|||||||||||| msgid "Marginalia" msgstr "Заметки" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_TABLE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Tables" msgstr "%NUMBER таблиц" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CHARFMT|||||||||||| msgid "Character Style" msgstr "Стиль символа" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3|||||||||||| msgid "Bullet 3 Cont." msgstr "Элемент списка 3 - продолжение" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_MIRROR|||||||||||| msgid "Flip horizontal" msgstr "Отразить по горизонтали" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM2|||||||||||| msgid "Number List 2" msgstr "Нумерованный список 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS|||||||||||| msgid "Conference proceedings" msgstr "Сборник материалов конференции" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_DELETE|||||||||||| msgid "Delete" msgstr "Удалить" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINE_TOP|||||||||||| msgid "Top of line" msgstr "Над строкой" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1|||||||||| msgid "Use replacement table" msgstr "Использовать таблицу замены" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE|||||||||||| msgid "Variable" msgstr "Переменная" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S|||||||||||| msgid "Bullet 3 Start" msgstr "Элемент списка 3 - начало" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_MAX_FTN_HEIGHT|||||||||||| msgid "Max. footnote area:" msgstr "Макс. область сносок:" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1|||||||||| msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Начинать каждое предложение с прописной буквы" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2|||||||||||| msgid "User-defined2" msgstr "Пользовательский тип 2" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_OBJECT_SELECT|||||||||||| msgid "Click object" msgstr "Выбор объекта" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_FRAME|||||||||||| msgid "Text frames" msgstr "Текстовые фреймы" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_JAKET|||||||||||| msgid "Envelope" msgstr "Конверт" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA|||||||||||| msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Ввод не алфавитно-цифровых символов" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_WWW|||||||||||| msgid "WWW document" msgstr "Web-страница" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM1|||||||||||| msgid "Number List 1" msgstr "Нумерованный список 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER10|||||||||||| msgid "User Index 10" msgstr "Пользовательский указатель 10" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1|||||||||| msgid "Automatic _underline_" msgstr "Автоматическое _подчеркивание_" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_MONTH|||||||||||| msgid "Month" msgstr "Месяц" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SHOW_ROOT||HID_NAVI_TBX8|||||||| msgid "Content View" msgstr "Вид содержимого" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_CHARFMT|||||||||||| msgid "No Character Style" msgstr "Без стиля символа" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_LEFT|||||||||||| msgid "at the left" msgstr "слева" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_RIGHT|||||||||||| msgid "Right wrap" msgstr "Обтекание справа" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_ITEM_UP||HID_NAVI_TBX5|||||||| msgid "Promote Chapter" msgstr "Перенести вверх" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_LANDSCAPE|||||||||||| msgid "Landscape" msgstr "Альбомный" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH|||||||||||| msgid "Bibliography Heading" msgstr "Заголовок библиографии" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1|||||||||| msgid "Set "Text body indent" Style" msgstr "Установить стиль "Отступ текста"" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_JAKETADRESS|||||||||||| msgid "Addressee" msgstr "Получатель" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2|||||||||||| msgid "User-defined2" msgstr "Пользовательский тип 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_DOC_TITEL|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Заголовок" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FLY_AT_CNTNT|||||||||||| msgid "to paragraph" msgstr "к абзацу" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_INSIDE|||||||||||| msgid "Inner wrap" msgstr "Обтекание внутри" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT|||||||||||| msgid "Comment" msgstr "Комментарий" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_LABEL|||||||||||| msgid "Labels" msgstr "Метки" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOI|||||||||| msgid "Alphabetical Index" msgstr "Алфавитный указатель" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT|||||||||||| msgid "Research report" msgstr "Научный отчет" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_POS_X|||||||||||| msgid "X Coordinate:" msgstr "Координата X:" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||itemlist||RES_FRMEX_MENU.1||1|||||||||| msgid "~Zoom" msgstr "~Масштаб" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CHANNELR|||||||||||| msgid "Red: " msgstr "Красный: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1|||||||||||| msgid "Contents 1" msgstr "Оглавление 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_INVERT_NOT|||||||||||| msgid "do not invert" msgstr "не инвертировать" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_BRACK|||||||||| msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Неправильное применение скобок **" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT|||||||||||| msgid "Hanging indent" msgstr "Выступ" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_DT|||||||||||| msgid "List Heading" msgstr "Заголовок списка" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_DEFINE_NUMBERFORMAT|||||||||||| msgid "Additional formats..." msgstr "Дополнительные форматы..." ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL5|||||||||||| msgid "Bullet 5" msgstr "Элемент списка 5" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_OUTLINE_LEVEL|||||||||||| msgid "Outline Level" msgstr "Уровни структуры" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_VERT_TOP|||||||||||| msgid "at top" msgstr "сверху" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_HTML|||||||||||| msgid "HTML" msgstr "HTML" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_RENAME|||||||||||| msgid "~Rename" msgstr "Переименовать" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE10|||||||||||| msgid "Heading 10" msgstr "Заголовок 10" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_INET_VISIT|||||||||||| msgid "Visited Internet Link" msgstr "Просмотренная гиперссылка" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE|||||||||||| msgid "Type" msgstr "Тип" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S|||||||||||| msgid "Number List 2 Start" msgstr "Нумерованный список 2 - начало" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_ARTICLE|||||||||||| msgid "Article" msgstr "Статья" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE|||||||||||| msgid "Graphics mode: " msgstr "Режим графического объекта " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADERR|||||||||||| msgid "Header right" msgstr "Верхний колонтитул справа" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH|||||||||||| msgid "Contents Heading" msgstr "Заголовок оглавления" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2|||||||||||| msgid "Number List 2" msgstr "Нумерованный список 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_CHANGE|||||||||| msgid "Modified" msgstr "Изменен" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_COMMENT_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Comments" msgstr "%NUMBER комментариев" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME|||||||||| msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Следующее преобразование $(ARG1)" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4|||||||||||| msgid "Bullet 4 Cont." msgstr "Элемент списка 4 - продолжение" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_URL|||||||||||| msgid "URL" msgstr "URL" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_GETREFFLD_DOWN|||||||||| msgid "below" msgstr "Внизу" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1|||||||||| msgid "Set "Hanging indent" Style" msgstr "Установить стиль "Выступ"" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOU|||||||||| msgid "User-Defined" msgstr "Пользовательский" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Рисунки" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_MARGINAL|||||||||||| msgid "Marginalia" msgstr "Заметки" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3|||||||||||| msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "2 столбца разного размера (слева > справа)" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE|||||||||||| msgid "Reference" msgstr "Ссылка" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E|||||||||||| msgid "Bullet 1 End" msgstr "Элемент списка 1 - конец" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_VARNFND|||||||||| msgid "** Variable not found **" msgstr "** Переменная не найдена **" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_ACTIVE|||||||||||| msgid "active" msgstr "активный" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1|||||||||| msgid "Bullets replaced" msgstr "Маркеры заменены" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL1|||||||||||| msgid "Bullet 1" msgstr "Элемент списка 1" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1|||||||||||| msgid "User-defined1" msgstr "Пользовательский тип 1" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION|||||||||||| msgid "Book excerpt with title" msgstr "Выдержка из книги с заголовком" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE1|||||||||||| msgid "Heading 1" msgstr "Заголовок 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_PRE|||||||||||| msgid "Preformatted Text" msgstr "Текст в заданном формате" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE|||||||||||| msgid "Table" msgstr "Таблица" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_JOURNAL|||||||||||| msgid "Journal" msgstr "Журнал" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9|||||||||||| msgid "Contents 9" msgstr "Оглавление 9" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1|||||||||| msgid "Replace "standard" quotes with %1custom%2 quotes" msgstr "Заменять "прямые" кавычки %1типографскими%2" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_MIRROR_TOGGLE|||||||||||| msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "Отразить по горизонтали на четных страницах" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE|||||||||||| msgid "Text Body Indent" msgstr "Отступ основного текста" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING|||||||||||| msgid "Drawing" msgstr "Рисование" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_NEW_FILE|||||||||||| msgid "New Document" msgstr "Создать документ" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_POS_Y|||||||||||| msgid "Y Coordinate:" msgstr "Координата Y:" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NUMRULE_OFF|||||||||||| msgid "no numbering" msgstr "Без нумерации" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADER|||||||||||| msgid "Header" msgstr "Верхний колонтитул" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TEXT|||||||||||| msgid "Text Body Single" msgstr "Только основной текст" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_GREETING|||||||||||| msgid "Complimentary close" msgstr "Заключительное примечание" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2|||||||||||| msgid "3 columns with equal size" msgstr "3 столбца одинакового размера" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1|||||||||| msgid "Set "Bullet" or "Numbering" Style" msgstr "Установить стиль "Список" или "Нумерация"" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LUMINANCE|||||||||||| msgid "Brightness: " msgstr "Яркость: " ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_FOOTER|||||||||||| msgid "No footer" msgstr "Без нижнего колонтитула" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_HEADING_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Headings" msgstr "%NUMBER заголовков" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_DROPCAPS|||||||||||| msgid "Drop Caps" msgstr "Буквица" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_WATERSIGN|||||||||||| msgid "Watermark" msgstr "Водяные знаки" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_INET_NORMAL|||||||||||| msgid "Internet Link" msgstr "Ссылка в интернет" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4|||||||||||| msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "2 столбца разного размера (слева < справа)" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT||HID_NAVI_TBX21|||||||| msgid "Save Contents as well" msgstr "Сохранять содержимое" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE|||||||||||| msgid "Heading" msgstr "Заголовок" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE3|||||||||||| msgid "Heading 3" msgstr "Заголовок 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR|||||||||||| msgid "Endnote anchor" msgstr "Привязка концевой сноски" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_HYPH_TITLE|||||||||||| msgid "Hyphenation" msgstr "Расстановка переносов" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CHAPTER|||||||||||| msgid "Chapter" msgstr "Глава" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_EDIT_IN_READONLY|||||||||||| msgid "Editable in read-only document" msgstr "Разрешить изменение в документе только для чтения" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX|||||||||||| msgid "Index" msgstr "Указатель" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINE_CENTER|||||||||||| msgid "Line centered" msgstr "По центру линии" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S|||||||||||| msgid "Bullet 1 Start" msgstr "Элемент списка 1 - начало" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DROP_OVER|||||||||||| msgid "Drop Caps over" msgstr "Буквица над" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E|||||||||||| msgid "Bullet 5 End" msgstr "Элемент списка 5 - конец" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1|||||||||| msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Исправлять ДВе ПРописные буквы в начале слова" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_INDEX_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Indexes" msgstr "%NUMBER указателей" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_TL_GLOBAL|||||||||||| msgid "Global View" msgstr "Основная панель" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_POSTIT_HIDE|||||||||||| msgid "Hide All" msgstr "Скрыть все" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER|||||||||||| msgid "Publisher" msgstr "Издательство" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_ITEM_DOWN||HID_NAVI_TBX23|||||||| msgid "Move Down" msgstr "Переместить вниз" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5|||||||||||| msgid "User-defined5" msgstr "Пользовательский тип 5" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HEADER|||||||||||| msgid "Header" msgstr "Верхний колонтитул" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_GLOBAL_SWITCH||HID_NAVI_TBX17|||||||| msgid "Toggle" msgstr "Переключение" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_ANNOTE|||||||||||| msgid "Annotation" msgstr "Комментарий" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD|||||||||||| msgid "Hyperlinks" msgstr "Гиперссылки" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_BROKEN_LINK|||||||||||| msgid "File not found: " msgstr "Файл не найден: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_LEFT|||||||||||| msgid "Left Page" msgstr "Левая страница" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E|||||||||||| msgid "Number List 2 End" msgstr "Нумерованный список 2 - конец" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_DISPLAY|||||||||||| msgid "Display" msgstr "Просмотр" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1|||||||||||| msgid "2 columns with equal size" msgstr "2 столбца одинакового размера" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_OLE|||||||||||| msgid "OLE objects" msgstr "Объекты OLE" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE_INDEX|||||||||||| msgid "Indexes" msgstr "Индексы" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E|||||||||||| msgid "Bullet 4 End" msgstr "Элемент списка 4 - конец" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK|||||||||||| msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4|||||||||||| msgid "Contents 4" msgstr "Оглавление 4" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_OUTSIDE|||||||||||| msgid "outside" msgstr "снаружи" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_DRAGMODE|||||||||||| msgid "Drag Mode" msgstr "Режим перетаскивания" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER5|||||||||||| msgid "User Index 5" msgstr "Пользовательский указатель 5" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_DOCNO|||||||||| msgid "Revision number" msgstr "Номер исправления" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_TYPE|||||||||||| msgid "Type of report" msgstr "Тип отчета" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2|||||||||||| msgid "Bullet 2" msgstr "Элемент списка 2" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_REMOVE_INDEX|||||||||||| msgid "~Remove Index" msgstr "Удалить указатель" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE2|||||||||||| msgid "Heading 2" msgstr "Заголовок 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED|||||||||||| msgid "Unpublished" msgstr "Неопубликованное" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5|||||||||||| msgid "Contents 5" msgstr "Оглавление 5" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Draw objects" msgstr "%NUMBER объектов рисования" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_RIGHT|||||||||||| msgid "at the right" msgstr "справа" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINECOUNT|||||||||||| msgid "Count lines" msgstr "Подсчет строк" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FRM_MINHEIGHT|||||||||||| msgid "Min. height:" msgstr "Мин. высота:" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_GRID_LINES_CHARS|||||||||||| msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Сетка (строки и символы)" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDXH|||||||||||| msgid "Index Heading" msgstr "Заголовок указателя" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A|||||||||||| msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Ввод алфавитно-цифровых символов" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1|||||||||| msgid "Set "Text body" Style" msgstr "Установить стиль "Основной текст"" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_HYPERCTRL_HYP|||||||||||| msgid "HYP" msgstr "HYP" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_POSTIT|||||||||||| msgid "Comments" msgstr "Комментарии" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TEMPLATE_NONE|||||||||| msgid "None" msgstr "Нет" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME|||||||||||| msgid "Text frame" msgstr "Текстовый фрейм" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_BOOK|||||||||||| msgid "Book" msgstr "Книга" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1|||||||||| msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Заменять пользовательские стили" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_STRONG|||||||||||| msgid "Strong Emphasis" msgstr "Выделение полужирным шрифтом" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_TOXJUMP|||||||||||| msgid "Index Link" msgstr "Ссылка на указатель" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S|||||||||||| msgid "Bullet 2 Start" msgstr "Элемент списка 2 - начало" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_THEMA|||||||||| msgid "Subject" msgstr "Тема" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1|||||||||| msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Объединение однострочных абзацев" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_TRANSPARENCY|||||||||||| msgid "Transparency: " msgstr "Прозрачность: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_DD|||||||||||| msgid "List Contents" msgstr "Содержимое списка" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL_ABB|||||||||||| msgid "Illustration" msgstr "Иллюстрация" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDX2|||||||||||| msgid "Index 2" msgstr "Указатель 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_HEADLINE2|||||||||||| msgid "Heading 2" msgstr "Заголовок 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_EDITOR|||||||||||| msgid "Editor" msgstr "Редактор" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_FULL|||||||||||| msgid "Full width" msgstr "Полная ширина" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2|||||||||||| msgid "Bullet 2 Cont." msgstr "Элемент списка 2 - продолжение" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "Footnote Characters" msgstr "Символ сноски" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||string||STR_SERVICE_UNAVAILABLE|||||||||||| msgid "The following service is not available: " msgstr "Недоступна следующая служба: " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3|||||||||||| msgid "User-defined3" msgstr "Пользовательский тип 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE|||||||||||| msgid "Index" msgstr "Указатель" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_ISBN|||||||||||| msgid "ISBN" msgstr "ISBN" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_GETREFFLD_UP|||||||||| msgid "above" msgstr "Вверху" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Reference" msgstr "%NUMBER ссылок" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_ALLPAGE_HEADFOOT|||||||||| msgid "All" msgstr "Все" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE_ALL|||||||||||| msgid "All" msgstr "Все" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE|||||||||||| msgid "~Update" msgstr "~Обновить" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE|||||||||||| msgid "Bullet" msgstr "Маркер" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_NUM_LEVEL|||||||||||| msgid "Numbering Symbols" msgstr "Символ нумерации" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_OPEN||HID_NAVI_TBX20|||||||| msgid "Insert" msgstr "Вставить" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3|||||||||||| msgid "Number List 3 Cont." msgstr "Нумерованный список 3 - продолжение" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_PAGEDESC_NAME|||||||||| msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Преобразование $(ARG1)" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FOOTER|||||||||||| msgid "Footer" msgstr "Нижний колонтитул" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE6|||||||||||| msgid "Heading 6" msgstr "Заголовок 6" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH|||||||||||| msgid "Table index heading" msgstr "Заголовок списка таблиц" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_EDIT||HID_NAVI_TBX18|||||||| msgid "Edit" msgstr "Изменить" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S|||||||||||| msgid "Number List 4 Start" msgstr "Нумерованный список 4 - начало" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FOOTERR|||||||||||| msgid "Footer right" msgstr "Нижний колонтитул справа" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_INVISIBLE|||||||||||| msgid "hidden" msgstr "скрытый" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_REGISTER_ON|||||||||||| msgid "Register-true" msgstr "Приводка" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER6|||||||||||| msgid "User Index 6" msgstr "Пользовательский указатель 6" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||numericfield||NF_PAGE|||||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_IMAGE_ERROR|||||||||||| msgid "Graphics load faulty" msgstr "Ошибка при загрузке графических объектов" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E|||||||||||| msgid "Number List 1 End" msgstr "Нумерованный список 1 - конец" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Bookmarks" msgstr "%NUMBER закладок" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_MIRROR|||||||||||| msgid "Don't mirror" msgstr "Не отражать" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1|||||||||| msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "Заменять английские порядковые числа 1st... на 1^st..."