# IBM Confidential # PII file: scaddins/source/datefunc.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear||1|||||||||| msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Retorna quantos dias tem o ano no qual ocorre a data indicada." ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear||2|||||||||| msgid "Date" msgstr "Data" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13||3|||||||||| msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Texto a ser criptografado ou texto já criptografado" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear||2|||||||||| msgid "Date" msgstr "Data" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears||7|||||||||| msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Tipo de cálculo: Tipo=0 significa o intervalo de tempo, Tipo=1 significa anos do calendário." ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks||4|||||||||| msgid "End date" msgstr "Data de encerramento" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears||1|||||||||| msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Calcula o número de anos de um período específico." ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks||7|||||||||| msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Tipo de cálculo: Tipo=0 significa intervalo de tempo; Tipo=1 significa semanas do calendário." ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears||2|||||||||| msgid "Start date" msgstr "Data de início" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks||5|||||||||| msgid "Last day of the period" msgstr "Último dia do período" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_NAMES||DATE_FUNCNAME_Rot13|||||||||| msgid "ROT13" msgstr "ROT13" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths||3|||||||||| msgid "First day of the period." msgstr "Primeiro dia do período" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths||7|||||||||| msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Tipo de cálculo: Tipo=0 significa intervalo de tempo; Tipo=1 significa meses do calendário." ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear||3|||||||||| msgid "Any day in the desired year" msgstr "Qualquer dia do ano desejado" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears||3|||||||||| msgid "First day of the period" msgstr "Primeiro dia do período" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths||4|||||||||| msgid "End date" msgstr "Data de encerramento" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks||2|||||||||| msgid "Start date" msgstr "Data de início" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears||6|||||||||| msgid "Type" msgstr "Tipo" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks||6|||||||||| msgid "Type" msgstr "Tipo" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths||1|||||||||| msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Determina o número de meses de um período específico." ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth||2|||||||||| msgid "Date" msgstr "Data" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_NAMES||DATE_FUNCNAME_DiffMonths|||||||||| msgid "MONTHS" msgstr "MESES" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_NAMES||DATE_FUNCNAME_WeeksInYear|||||||||| msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "SEMANASNOANO" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13||2|||||||||| msgid "Text" msgstr "Texto" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth||1|||||||||| msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Retorna quantos dias tem o mês no qual ocorre a data indicada" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths||2|||||||||| msgid "Start date" msgstr "Data de início" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_NAMES||DATE_FUNCNAME_DaysInMonth|||||||||| msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DIASNOMES" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_NAMES||DATE_FUNCNAME_DiffYears|||||||||| msgid "YEARS" msgstr "ANOS" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_NAMES||DATE_FUNCNAME_DiffWeeks|||||||||| msgid "WEEKS" msgstr "SEMANAS" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks||1|||||||||| msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Calcula o número de semanas em um período específico" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears||4|||||||||| msgid "End date" msgstr "Data de encerramento" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths||5|||||||||| msgid "Last day of the period." msgstr "Último dia do período" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear||1|||||||||| msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Retorna 1 (VERDADEIRO) se a data está em um ano bissexto; caso contrário, 0 (FALSO)." ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears||5|||||||||| msgid "Last day of the period" msgstr "Último dia do período" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear||1|||||||||| msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Retorna quantas semanas tem o ano no qual ocorre a data indicada" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth||3|||||||||| msgid "Any day in the desired month" msgstr "Qualquer dia do mês desejado" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks||3|||||||||| msgid "First day of the period" msgstr "Primeiro dia do período" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear||2|||||||||| msgid "Date" msgstr "Data" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13||1|||||||||| msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Criptografa ou descriptografa um texto utilizando o algoritmo ROT13" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear||3|||||||||| msgid "Any day in the desired year" msgstr "Qualquer dia do ano desejado" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear||3|||||||||| msgid "Any day in the desired year" msgstr "Qualquer dia do ano desejado" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_NAMES||DATE_FUNCNAME_DaysInYear|||||||||| msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DIASNOANO" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_NAMES||DATE_FUNCNAME_IsLeapYear|||||||||| msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ÉANOBISSEXTO" ##: scaddins||source\datefunc\datefunc.src||string||RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths||6|||||||||| msgid "Type" msgstr "Tipo"