# IBM Confidential # PII file: svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||9|||||||||| msgid "Adjective" msgstr "Adjectivo" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||fixedtext||DLG_CHINESEDICTIONARY||FT_TERM|||||||||| msgid "Term" msgstr "Termo" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src||fixedline||DLG_CHINESETRANSLATION||FL_COMMONTERMS|||||||||| msgid "Common terms" msgstr "Termos comuns" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src||checkbox||DLG_CHINESETRANSLATION||CB_USE_VARIANTS|||||||||| msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" msgstr "~Utilizar variantes de caracteres de Taiwan, RAE de Hong Kong e RAE de Macau" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||3|||||||||| msgid "First name" msgstr "Nome próprio" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||2|||||||||| msgid "Foreign" msgstr "Externo" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||pushbutton||DLG_CHINESEDICTIONARY||PB_DELETE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "E~liminar" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_direction_tmpl.hrc||radiobutton||DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )||RB_TO_SIMPLIFIED|||||||||| msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "Chinês ~Tradicional para Chinês Simplificado" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||11|||||||||| msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviatura" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||pushbutton||DLG_CHINESEDICTIONARY||PB_ADD|||||||||| msgid "~Add" msgstr "~Adicionar" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||14|||||||||| msgid "Verb" msgstr "Verbo" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||6|||||||||| msgid "Status" msgstr "Estado" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||15|||||||||| msgid "Brand name" msgstr "Nome da marca" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||7|||||||||| msgid "Place name" msgstr "Nome do local" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||4|||||||||| msgid "Last name" msgstr "Apelido" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||fixedtext||DLG_CHINESEDICTIONARY||FT_MAPPING|||||||||| msgid "Mapping" msgstr "Mapeamento" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src||checkbox||DLG_CHINESETRANSLATION||CB_TRANSLATE_COMMONTERMS|||||||||| msgid "Translate ~common terms" msgstr "Converter termos ~comuns" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||fixedtext||DLG_CHINESEDICTIONARY||FT_PROPERTY|||||||||| msgid "Property" msgstr "Propriedade" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||1|||||||||| msgid "Other" msgstr "Outros" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||5|||||||||| msgid "Title" msgstr "Título" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src||pushbutton||DLG_CHINESETRANSLATION||PB_EDITTERMS|||||||||| msgid "~Edit Terms..." msgstr "~Editar termos..." ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||12|||||||||| msgid "Numerical" msgstr "Numérico" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_direction_tmpl.hrc||radiobutton||DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )||RB_TO_TRADITIONAL|||||||||| msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "Chinês ~Simplificado para Chinês Tradicional" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src||modaldialog||DLG_CHINESETRANSLATION|||||||||||| msgid "Chinese Translation" msgstr "Conversão para chinês" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src||fixedline||DLG_CHINESETRANSLATION||FL_DIRECTION|||||||||| msgid "Translation direction" msgstr "Direcção da conversão" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||modaldialog||DLG_CHINESEDICTIONARY|||||||||||| msgid "Edit Dictionary" msgstr "Editar dicionário" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||13|||||||||| msgid "Noun" msgstr "Substantivo" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||pushbutton||DLG_CHINESEDICTIONARY||PB_MODIFY|||||||||| msgid "~Modify" msgstr "~Modificar" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||checkbox||DLG_CHINESEDICTIONARY||CB_REVERSE|||||||||| msgid "Reverse mapping" msgstr "Inverter mapeamento" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||8|||||||||| msgid "Business" msgstr "Segmento" ##: svx||source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src||stringlist||DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY||10|||||||||| msgid "Idiom" msgstr "Idioma"