# IBM Confidential # PII file: desktop/source/migration.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_REGISTRATION||FT_REGISTRATION_HEADER|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Registration" msgstr "%PRODUCTNAME Тіркеу" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_REGISTRATION||FT_REGISTRATION_BODY|||||||||| msgid "You now have the opportunity to register as a %PRODUCTNAME user. Registration is voluntary and is without obligation.\n\nIf you register, we can inform you about new developments concerning this product." msgstr "Пайдаланушы ретінде тіркелуге %PRODUCTNAME мүмкіндігіңіз бар.Тіркеу еркін және ешқандай міндетеммесіз.\n\nЕгер сіз тіркелсеңіз, осы өнімге қатысты жаңа жаңартулар туралы сізді хабардар ете аламыз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_REGISTRATION||FT_REGISTRATION_END|||||||||| msgid "We hope you enjoy working with %PRODUCTNAME.\n\nTo exit the wizard, click 'Finish'." msgstr "Сіз %PRODUCTNAME. өнімімен жұмыс істеуден рахат аласыз деп үміттенеміз.\n\nШеберден шығу үшін, "Аяқтау" түймешігін басыңыз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_UPDATE_CHECK||FT_UPDATE_CHECK_HEADER|||||||||| msgid "Online Update" msgstr "Дербес жаңарту" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_FATHER|||||||||| msgid "~Father's name" msgstr "~Әкесінің аты" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_FINISH|||||||||||| msgid "~Finish" msgstr "~Аяқтау" ##: desktop||source\migration\wizard.src||errorbox||ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER|||||||||||| msgid "An error occurred in starting the web browser.\nPlease check the %PRODUCTNAME and web browser settings." msgstr "Веб шолғышын іске қосу кезінде қате пайда болды.\nВеб шолғыш орнатуларын %PRODUCTNAME тексеріңіз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||radiobutton||TP_REGISTRATION||RB_REGISTRATION_NOW|||||||||| msgid "I want to register ~now" msgstr "Мін қазір тір~келгім келеді" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_INITIALS|||||||||| msgid "~Initials" msgstr "~Деректемелер" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_WELCOME|||||||||||| msgid "Welcome" msgstr "Қош келдіңіз" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_2|||||||||| msgid "2." msgstr "2." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_MIGRATION||FT_MIGRATION_BODY|||||||||| msgid "Most personal data from %OLDPRODUCT installation can be reused in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nIf you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box." msgstr "%OLDPRODUCT орнатылымынан алынған бірнеше жеке деректер %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. өрісінде қайта пайдаланылады.\n\nЕгер сіз кез келген параметрлерді %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, қайта пайдаланғыңыз келмесе, құсбелгіні алып тастаңыз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_MIGRATION||FT_MIGRATION_HEADER|||||||||| msgid "Transfer personal data" msgstr "Жеке деректерді тапсыру" ##: desktop||source\migration\wizard.src||radiobutton||TP_REGISTRATION||RB_REGISTRATION_LATER|||||||||| msgid "I want to register ~later" msgstr "Мен кейін тір~келгім келеді" ##: desktop||source\migration\wizard.src||modaldialog||DLG_FIRSTSTART_WIZARD||||HID_FIRSTSTART_DIALOG|||||||| msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Қош келдіңіз %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_WELCOME||FT_WELCOME_BODY|||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Бұл шебер сізді %PRODUCTNAME. лицензиялық келісімі мен тіркемесі арқылы бағыттайды.\n\nЖалғастыру үшін "Келесі" түймешігін басыңыз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_HEADER|||||||||| msgid "Provide your full name and initials below" msgstr "Толық атыңыз бен деректемелеріңізді төменде беру" ##: desktop||source\migration\wizard.src||checkbox||TP_UPDATE_CHECK||CB_UPDATE_CHECK|||||||||| msgid "~Check for updates automatically" msgstr "~Жаңартуды автоматты түрде орындауды тексеру" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the registration of %PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Бұл шебер сізді %PRODUCTNAME. тіркемесі арқылы бағыттайды.\n\nЖалғастыру үшін "Келесі" түймешігін басыңыз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_2_TXT|||||||||| msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement." msgstr "Келісімнің шарттарын қабылдау үшін "Қабылдау" түймешігін басыңыз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_LICENSE|||||||||||| msgid "License Agreement" msgstr "Лицензиялық келісім" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_OEM_EXT|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nImportant information is contained in the readme files which are located in the %PRODUCTNAME product directory. Please read these files carefully. You can also find detailed information on the Sun website \n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nSupport:\n\nGet FREE software support valid for 60 days from date of purchase. To take advantage of this offer, visit the website below.\n\nhttp://www.sun.com/star/service\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Бұл шебер сізді %PRODUCTNAME. лицензиялық келісімі мен тіркемесі арқылы бағыттайды.\n\nМаңызды мәлімет %PRODUCTNAME өнім каталогында орналасқан readme файлдарында қамтылған. Бұл файлдарды мұқият оқыңыз. Толық мәліметті Sun веб торабында таба аласыз \n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nҚолдау:\n\nАқысыз бағдарламалық жасақтаманың қолдауы сатып алынған күннен бастап 60 күнге жарамды. Осы ұсынысты пайдалану үшін, төмендегі веб торабына кіріңіз\n\nhttp://www.sun.com/star/service\n\nЖалғастыру үшін "Келесі" түймешігін басыңыз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_REGISTRATION_OOO|||||||||||| msgid "You now have the opportunity to support and contribute to the fastest growing open source community in the world.\n\nHelp us prove that %PRODUCTNAME has already gained significant market share by registering.\n\nRegistering is voluntary and without obligation." msgstr "Сіздің қазір дүние жүзіндегі ең жылдам өсуші ашық көзінің қауымдастығына қолдайтын және үлес қосатын мүмкіншілігіңіз бар.\n\nМаңызды нарықтан алынған %PRODUCTNAME өнімді беретін көмек құралы тіркеу арқылы ортақ пайдаланылады.\n\nТіркеу еркін және ешқандай міндеттемелерінсіз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_LAST|||||||||| msgid "~Last name" msgstr "~Тегі" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_BODY|||||||||| msgid "The user name will be used in the document properties, templates and when you record changes made to documents." msgstr "Пайдаланушы аты құжат сипаттарында, үлгілерінде және құжаттарға жасалған жазба өзгертулері кезінде пайдаланылады." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_OEM|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nImportant information is contained in the readme file which is located in the %PRODUCTNAME product directory. Please read this file carefully.\n\nYou can also find detailed information on the Sun Internet pages at\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Бұл шебер сізді %PRODUCTNAME. лицензиялық келісімі мен тіркемесі арқылы бағыттайды.\n\nМаңызды мәлімет %PRODUCTNAME өнім каталогында орналасқан readme файлында қамтылған. Бұл файлды мұқият оқыңыз.\n\nТолық мәліметті Sun веб торабында таба аласыз\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nЖалғастыру үшін "Келесі" түймешігін басыңыз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||checkbox||TP_MIGRATION||CB_MIGRATION|||||||||| msgid "Transfer personal data" msgstr "Жеке деректерді тапсыру" ##: desktop||source\migration\wizard.src||radiobutton||TP_REGISTRATION||RB_REGISTRATION_NEVER|||||||||| msgid "I do not want to ~register" msgstr "Мен тіркелгім ~келеді" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_LICENSE_DECLINE|||||||||||| msgid "~Decline" msgstr "Қабылда~мау" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_MIGRATION|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement, the transfer of user data from %OLD_VERSION and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Бұл шебер сізді лицензиялық келісім, %OLD_VERSION нұсқасының пайдаланушы дерегін жібері және %PRODUCTNAME. тіркемесі арқылы бағыттайды.\n\nЖалғастыру үшін "Келесі" түймешігін басыңыз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_LICENSE_ACCEPT|||||||||||| msgid "~Accept" msgstr "~Қабылдау" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_UPDATE_CHECK|||||||||||| msgid "Online Update" msgstr "Дербес жаңарту" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_WELCOME||FT_WELCOME_HEADER|||||||||| msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Қош келдіңіз %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_HEADER|||||||||| msgid "Please follow these steps to accept the license" msgstr "Келесімді қабылдау үшін, келесі қадамдарды орындау" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_1|||||||||| msgid "1." msgstr "1." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_UPDATE_CHECK||FT_UPDATE_CHECK_BODY|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME searches automatically at regular intervals for new versions.\nIn doing so online update does not transfer personal data.\nAs soon as a new version is available, you will be notified.\n\nYou can configure this feature at Tools / Options... / %PRODUCTNAME / Online Update." msgstr "%PRODUCTNAME жаңа нұсқаларды әдеттегі интервалдарда автоматты түрде іздейді.\nДербес жаңарту жеке деректі өткізбес үшін орындайды.\nЖаңа нұсқа қол жетімді пайда болғаннан бастап, сіз хабардар боласыз.\n\nОсы мүмкіндікті "Құралдар / Параметрлер" пәрменінде теңшей аласыз... / %PRODUCTNAME / Дербес жаңартыңыз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_EVAL|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nThis version lets you evaluate the full functionality. However, since it is an evaluation version, you will be able to start it within %EVALDAYS days after installation. To find out more about the %PRODUCTNAME product, visit www.sun.com/%PRODUCTNAME\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Бұл шебер сізді %PRODUCTNAME. лицензиялық келісімі мен тіркемесі арқылы бағыттайды.\n\nБұл нұсқа толық функционалдықты бағалауыңызға мүмкіндік береді. Бірақ, бұл бағалау нұсқасы болғалы бер, орнатылған соң сіз оны %EVALDAYS өрісінде бастай аласыз. %PRODUCTNAME өнімі туралы қосымша мәлімет табу үшін, мына сайтқа кіріңіз www.sun.com/%PRODUCTNAME\n\nЖалғастыру үшін "Келесі" түймешігін басыңыз." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_USER|||||||||||| msgid "User name" msgstr "Пайдаланушы аты" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_MIGRATION|||||||||||| msgid "Personal Data" msgstr "Жеке дерек" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_FIRST|||||||||| msgid "~First name" msgstr "~Бірінші атау" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_REGISTRATION|||||||||||| msgid "Registration" msgstr "Тіркеу" ##: desktop||source\migration\wizard.src||querybox||QB_ASK_DECLINE|||||||||||| msgid "Do you really want to decline?" msgstr "Қабылдамауды орындағыңыз келе ме?" ##: desktop||source\migration\wizard.src||pushbutton||TP_LICENSE||PB_LICENSE_DOWN|||||||||| msgid "Scroll Do~wn" msgstr "Төмен жыл~жыту" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_1_TXT|||||||||| msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "Толық лицензиялық келісім шартты көріңіз. Ішкі лицензия мәтінін көру үшін осы тілқатысу терезесіндегі жылжытужолағын немесе '%PAGEDOWN' түймешігін пайдаланыңыз."