# IBM Confidential # PII file: svx/source/form.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_REC_FROM_TEXT|||||||||||| msgid "of" msgstr "di" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FT_SUBMIT_REF|||||||||| msgid "Binding e~xpression" msgstr "E~spressione del collegamento" ##: svx||source\form\fmsearch.src||radiobutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||RB_ALLFIELDS||HID_SEARCH_ALLFIELDS|||||||| msgid "All Fields" msgstr "Tutti i campi" ##: svx||source\form\formshell.src||tabdialog||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR|||||||||||| msgid "Character" msgstr "Carattere" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX||SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX|||||||| msgid "L~ist Box" msgstr "~Casella di riepilogo" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON|||||||||||| msgid "~Edit" msgstr "~Modifica" ##: svx||source\form\datanavi.src||errorbox||RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME|||||||||||| msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Il nome '%1' già esiste. Indicare un nome differente." ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE|||||||||||| msgid "Delete Attribute" msgstr "Elimina attributo" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||PB_RELEVANT|||||||||| msgid "Condition" msgstr "Condizione" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE||FT_INST_URL|||||||||| msgid "~URL" msgstr "URL" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_REF|||||||||||| msgid "Reference: " msgstr "Riferimento: " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY|||||||||||| msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Nel modulo attuale non esistono controlli legati in modo valido da poter usare per la vista tabella." ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_APPROX||HID_SEARCH_APPROX|||||||| msgid "Similarity Search" msgstr "Ricerca per simili" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE|||||||||||| msgid "Edit Attribute" msgstr "Modifica attributo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPERTIES_CONTROL|||||||||||| msgid "Control Properties: " msgstr "Proprietà del controllo: " ##: svx||source\form\fmsearch.src||helpbutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||1|||||||||| msgid "~Help" msgstr "~?" ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedline||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FL_STATE|||||||||| msgid "State" msgstr "Stato" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_CONDITION||FT_CONDITION|||||||||| msgid "~Condition" msgstr "Condizione" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||PB_READONLY|||||||||| msgid "Condition" msgstr "Condizione" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_CLASSNAME_SCROLLBAR|||||||||||| msgid "Scrollbar" msgstr "Barra di scorrimento" ##: svx||source\form\datanavi.src||errorbox||RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME|||||||||||| msgid "The submission must have a name." msgstr "L'inoltro deve avere un nome." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_ERR_FIELDREQUIRED|||||||||||| msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Nel campo '#' è necessario immettere dei dati. Immettere un valore." ##: svx||source\form\datanavi.src||modaldialog||RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE||||HID_XFORMS_ADDINSTANCE_DLG|||||||| msgid "Add Instance" msgstr "Aggiungi istanza" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_MODEL||STR_EDIT_TEXT|||||||||| msgid "Edit Model" msgstr "Modifica modello" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_OPEN_READONLY||SID_FM_OPEN_READONLY|||||||| msgid "Open in Design Mode" msgstr "Apri nel modo bozza" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||STR_HEADER_URL|||||||||| msgid "URL" msgstr "URL" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FIELDSELECTION|||||||||||| msgid "Add field:" msgstr "Aggiungi campo:" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_CASE||HID_SEARCH_CASE|||||||| msgid "Match case" msgstr "Ricerca esatta" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FT_SUBMIT_ACTION|||||||||| msgid "~Action" msgstr "Oper~azione" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedline||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||FL_SETTINGS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX||SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX|||||||| msgid "G~roup Box" msgstr "Casella di ~gruppo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_CLASSNAME_SPINBUTTON|||||||||||| msgid "SpinButton" msgstr "PulsanteRuota" ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_MODEL||CB_MODIFIES_DOCUMENT|||||||||| msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "Gli aggiornamenti dei dati del modello modificano lo stato della modifica del documento" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_NEW||SID_FM_NEW|||||||| msgid "~New" msgstr "~Nuovo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_EDIT|||||||||||| msgid "Text Box" msgstr "Casella di testo" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_TAB_DIALOG||SID_FM_TAB_DIALOG|||||||| msgid "Tab Order..." msgstr "Sequenza di attivazione..." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE|||||||||||| msgid "Delete #" msgstr "Elimina #" ##: svx||source\form\datanavi.src||pageitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS||TID_SUBMISSION|||||||||| msgid "Submissions" msgstr "Inoltri" ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||CB_READONLY|||||||||| msgid "Read-~only" msgstr "Di ~sola lettura" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_STARTOVER||HID_SEARCH_STARTOVER|||||||| msgid "From Beginning" msgstr "Dall'inizio" ##: svx||source\form\datanavi.src||menubutton||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR||MB_INSTANCES||HID_XFORMS_INSTANCES_MENUBTN|||||||| msgid "~Instances" msgstr "~Istanze" ##: svx||source\form\fmsearch.src||modaldialog||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||||HID_FM_DLG_SEARCH|||||||| msgid "Record Search" msgstr "Ricerca record di dati" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_DELETECONFIRM|||||||||||| msgid "If you click Yes, you won't be able to undo this operation!\nDo you want to continue anyway?" msgstr "Se si fa clic su Sì, non sarà più possibile annullare l'operazione!\nContinuare comunque?" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX|||||||||||| msgid "Combo Box" msgstr "Casella combinata" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON|||||||||||| msgid "Button" msgstr "Pulsante" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FMEXPLORER|||||||||||| msgid "Form Navigator" msgstr "Navigatore modulo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||5|||||||||| msgid "FALSE" msgstr "FALSO" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||16|||||||||| msgid "Any" msgstr "Any" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION|||||||||||| msgid "Add Submission" msgstr "Aggiungi inoltro" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING|||||||||||| msgid "Edit Binding" msgstr "Modifica collegamento" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT|||||||||||| msgid "Delete Element" msgstr "Elimina elemento" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||PB_CALCULATE|||||||||| msgid "Condition" msgstr "Condizione" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||FT_DATATYPE|||||||||| msgid "~Data Type" msgstr "Tipo di ~dati" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY||SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY|||||||| msgid "C~urrency Field" msgstr "Campo di ~valuta" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||FT_DEFAULT|||||||||| msgid "~Default Value" msgstr "Valore pre~definito" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||STR_METHOD_PUT|||||||||| msgid "Put" msgstr "Inserisci" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_DATE|||||||||||| msgid "Date" msgstr "Data" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||24|||||||||| msgid "Intersection" msgstr "Intersezione" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_PROPERTY|||||||||||| msgid "Set property '#'" msgstr "Impostazione della proprietà '#'" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL||SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL|||||||| msgid "Ima~ge Control" msgstr "Campo di controllo ~immagine" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_WILDCARD||HID_SEARCH_WILDCARD|||||||| msgid "Wildcard expression" msgstr "Espressione con carattere globale" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~Nome" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||PB_REQUIRED|||||||||| msgid "Condition" msgstr "Condizione" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE|||||||||||| msgid "Replace a container element" msgstr "Sostituzione di un elemento di container" ##: svx||source\form\datanavi.src||pageitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS||TID_BINDINGS|||||||||| msgid "Bindings" msgstr "Collegamenti" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_FROM_TOP|||||||||||| msgid "From top" msgstr "Dall'alto" ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||CB_REQUIRED|||||||||| msgid "~Required" msgstr "~Necessario" ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1||RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS|||||||||| msgid "Font Effects" msgstr "Effetto carattere" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||6|||||||||| msgid "IS" msgstr "IS" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||PB_DELETE_NAMESPACE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Elimina" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_OVERFLOW_FORWARD|||||||||||| msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Overflow, la ricerca è stata proseguita all'inizio" ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1||RID_SVXPAGE_CHAR_NAME|||||||||| msgid "Font" msgstr "Carattere" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||PB_SUBMIT_REF|||||||||| msgid "~..." msgstr "..." ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedline||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FL_SUBMISSION|||||||||| msgid "Submission" msgstr "Inoltro" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||STR_FIXEDLINE_ELEMENT|||||||||| msgid "Element" msgstr "Elemento" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||11|||||||||| msgid "Count" msgstr "Conteggio" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedline||RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE||FL_INSTANCE|||||||||| msgid "Instance" msgstr "Istanza" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||STR_HEADER_PREFIX|||||||||| msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_POSTFIX_DATE|||||||||||| msgid " (Date)" msgstr " (Data)" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FT_SUBMIT_BIND|||||||||| msgid "~Binding" msgstr "Colle~gamento" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT||SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT|||||||| msgid "La~bel field" msgstr "Campo ~etichetta" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||STR_METHOD_POST|||||||||| msgid "Post" msgstr "Rispondi" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD|||||||||||| msgid "Time Field" msgstr "Campo ora" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_TABWIN_PREFIX||1|||||||||| msgid "Table" msgstr "Tabella" ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedtext||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FT_FORM|||||||||| msgid "Form" msgstr "Modulo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE|||||||||||| msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "COME non può essere utilizzato in questo campo!" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||23|||||||||| msgid "Fusion" msgstr "Fusione" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE|||||||||||| msgid "Delete # objects" msgstr "# Elimina oggetti" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT|||||||||||| msgid "Multiselection" msgstr "Selezione multipla" ##: svx||source\form\formshell.src||tabdialog||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR|||||||||||| msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY|||||||||||| msgid "The database does contain neither a table nor a query named "#"." msgstr "Il database non contiene ne una tabella ne una query denominate "#"." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_MOVING_CURSOR|||||||||||| msgid "align data source" msgstr "Allinea sorgente dati" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN|||||||||||| msgid "The column "#1" is unknown in the table "#2"." msgstr "La colonna "#1" è sconosciuta nella tabella "#2"." ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT|||||||||||| msgid "Edit Element" msgstr "Modifica elemento" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_WRITEERROR|||||||||||| msgid "Error writing data to database" msgstr "Errore nella scrittura dei dati nel database" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_COLUMN|||||||||||| msgid "Col" msgstr "Col" ##: svx||source\form\datanavi.src||modaldialog||RID_SVXDLG_ADD_CONDITION||||HID_XFORMS_ADDCONDITION_DLG|||||||| msgid "Add Condition" msgstr "Aggiungi condizione" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_REC_TEXT|||||||||||| msgid "Record" msgstr "Record di dati" ##: svx||source\form\datanavi.src||messbox||RID_QRY_LINK_WARNING|||||||||||| msgid "This instance is linked with the form.\n\nThe changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n\nHow do you want to proceed?" msgstr "Questa istanza è collegata al modulo.\n\nLe modifiche che vengono effettuate a questa istanza andranno perse al ricaricamento del modulo.\n\nCome si desidera procedere?" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_ID|||||||||||| msgid "ID: " msgstr "ID: " ##: svx||source\form\fmexpl.src||groupbox||RID_SVXDLG_SETFORM||GB_PATH|||||||||| msgid "Path" msgstr "Percorso" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD|||||||||||| msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Overflow, la ricerca è stata proseguita alla fine" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_BACKWARD||HID_SEARCH_BACKWARD|||||||| msgid "Search backwards" msgstr "Ricerca a ritroso" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_USEFORMATTER||HID_SEARCH_FORMATTER|||||||| msgid "Apply field format" msgstr "Usa formattazioni di campo" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_SEARCH_BEGINNING|||||||||||| msgid "beginning of field" msgstr "inizio del campo" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE||FT_INST_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~Nome" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD|||||||||||| msgid "Numeric Field" msgstr "Campo numerico" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE|||||||||||| msgid "Add Attribute" msgstr "Aggiungi attributo" ##: svx||source\form\datanavi.src||errorbox||RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX|||||||||||| msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Il prefisso '%1' non è un XML valido. Immettere un prefisso diverso." ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedline||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FL_WHERE|||||||||| msgid "Where to search" msgstr "Dove ricercare" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX||SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX|||||||| msgid "Combo Bo~x" msgstr "Casella com~binata" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FT_SUBMIT_REPLACE|||||||||| msgid "~Replace" msgstr "Sostituisci" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_BUTTON||SID_FM_CONVERTTO_BUTTON|||||||| msgid "~Button" msgstr "~Pulsante" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_NO_PROPERTIES|||||||||||| msgid "No control selected" msgstr "Nessun elemento di controllo selezionato o selezione mista" ##: svx||source\form\tbxform.src||fixedtext||RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO||1|||||||||| msgid "go to record" msgstr "Vai al record di dati" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON||SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON|||||||| msgid "Spin Button" msgstr "Pulsante di selezione" ##: svx||source\form\filtnav.src||menuitem||RID_FM_FILTER_MENU||SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL||SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL|||||||| msgid "I~s not Null" msgstr "~Non è vuoto" ##: svx||source\form\filtnav.src||menuitem||RID_FM_FILTER_MENU||SID_FM_FILTER_EDIT||SID_FM_FILTER_EDIT|||||||| msgid "~Edit" msgstr "~Modifica" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||9|||||||||| msgid "AND" msgstr "E" ##: svx||source\form\fmsearch.src||radiobutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||RB_SINGLEFIELD|||||||||| msgid "Single field" msgstr "Campo singolo" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL||SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL|||||||| msgid "~File Selection" msgstr "Selezione ~file" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FORMSHELL|||||||||||| msgid "Form" msgstr "Modulo" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_MODEL||FT_INST_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~Nome" ##: svx||source\form\datanavi.src||querybox||RID_QRY_REMOVE_MODEL|||||||||||| msgid "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\nDo you really want to delete this model?" msgstr "L'eliminazione del modello '$MODELNAME' avrà effetto su tutti i controlli attualmente collegati a questo modello.\nEliminare questo modello?" ##: svx||source\form\datanavi.src||errorbox||RID_ERR_INVALID_XMLNAME|||||||||||| msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Il nome '%1' non è un XML valido. Indicate un nome diverso." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS|||||||||||| msgid "# records will be deleted." msgstr "Intendete eliminare i record # di dati." ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1||RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" ##: svx||source\form\formshell.src||menuitem||RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU||MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE||MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE|||||||| msgid "St~yle" msgstr "Stile" ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1||RID_SVXPAGE_TABULATOR|||||||||| msgid "Tabs" msgstr "Tabulazioni" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING|||||||||||| msgid "Add Binding" msgstr "Aggiungi collegamento" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||PB_ADD_NAMESPACE|||||||||| msgid "~Add..." msgstr "~Aggiungi..." ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||FT_NAMESPACES|||||||||| msgid "~Namespaces" msgstr "Spazi dei ~nomi" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR|||||||||||| msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Errore di sintassi nell'espressione SQL" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX|||||||||||| msgid "Check Box" msgstr "Casella di controllo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SYNTAXERROR|||||||||||| msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Errore di sintassi nell'espressione di ricerca" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON||SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON|||||||| msgid "I~mage Button" msgstr "P~ulsante immagine" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE|||||||||| msgid "Attribute" msgstr "Attributo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||17|||||||||| msgid "Some" msgstr "Parte" ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||CB_RELEVANT|||||||||| msgid "R~elevant" msgstr "R~ilevante" ##: svx||source\form\datanavi.src||querybox||RID_QRY_REMOVE_BINDING|||||||||||| msgid "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n\nDo you really want to delete this binding?" msgstr "L'eliminazione del collegamento '$BINDINGNAME' avrà effetto su tutti i controlli attualmente collegati a questo collegamento.\n\nEliminare questo collegamento?" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT|||||||||||| msgid "Label field" msgstr "Campo etichetta" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE||STR_EDIT_TEXT|||||||||| msgid "Edit Instance" msgstr "Modifica istanza" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_EDIT||SID_FM_CONVERTTO_EDIT|||||||| msgid "~Text Box" msgstr "Campo di ~testo" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_RENAME_OBJECT||SID_FM_RENAME_OBJECT|||||||| msgid "~Rename" msgstr "~Ridenomina" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND|||||||||||| msgid "Binding: " msgstr "Collegamento: " ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE|||||||||||| msgid "Replace: " msgstr "Sostituisci: " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_NAVBAR_CLASSNAME|||||||||||| msgid "NavigationBar" msgstr "Barra di navigazione" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE|||||||||||| msgid "The database does not contain a table named "#"." msgstr "Il database non contiene una tabella denominata "#"." ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC||SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC|||||||| msgid "~Numerical Field" msgstr "Campo ~numerico" ##: svx||source\form\datanavi.src||toolboxitem||RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS||TBI_ITEM_REMOVE||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE|||||||| msgid "Delete" msgstr "Elimina" ##: svx||source\form\datanavi.src||modaldialog||RID_SVXDLG_ADD_MODEL||||HID_XFORMS_ADDMODEL_DLG|||||||| msgid "Add Model" msgstr "Aggiungi modello" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR||SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR|||||||| msgid "Navigation Bar" msgstr "Barra di navigazione" ##: svx||source\form\fmsearch.src||radiobutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||RB_SEARCHFORNOTNULL|||||||||| msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "Il contenuto di campo non è N~ULL" ##: svx||source\form\datanavi.src||querybox||RID_QRY_REMOVE_INSTANCE|||||||||||| msgid "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\nDo you really want to delete this instance?" msgstr "L'eliminazione dell'istanza '$INSTANCENAME' avrà effetto su tutti i controlli attualmente collegati a tale istanza.\nEliminare questa istanza?" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||8|||||||||| msgid "OR" msgstr "OPPURE" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||4|||||||||| msgid "TRUE" msgstr "VERO" ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||CB_CONSTRAINT|||||||||| msgid "~Constraint" msgstr "~Limite" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_CONDITION||FT_RESULT|||||||||| msgid "~Result" msgstr "~Risultato" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD|||||||||||| msgid "Currency Field" msgstr "Campo di valuta" ##: svx||source\form\fmexpl.src||dockingwindow||RID_SVX_FMEXPLORER|||||||||||| msgid "Form Navigator" msgstr "Navigatore modulo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR|||||||||||| msgid "Scrollbar" msgstr "Barra di scorrimento" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_TIME||SID_FM_CONVERTTO_TIME|||||||| msgid "Tim~e Field" msgstr "Campo ~ora" ##: svx||source\form\fmsearch.src||errorbox||RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD|||||||||||| msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Non sono stati trovati record di dati corrispondenti ai vostri dati." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||1|||||||||| msgid "LIKE" msgstr "LIKE" ##: svx||source\form\datanavi.src||modaldialog||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||||HID_XFORMS_ADDSUBMISSION_DLG|||||||| msgid "Add Submission" msgstr "Aggiungi inoltro" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||14|||||||||| msgid "Sum" msgstr "Somma" ##: svx||source\form\datanavi.src||querybox||RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE|||||||||||| msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Si desidera davvero eliminare l'attributo '$ATTRIBUTENAME'?" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID|||||||||||| msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Il valore immesso non è una data valida. Immettere una data in un formato valido, ad esempio, MM/GG/AA." ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES||MID_INSTANCES_REMOVE||HID_MN_XFORMS_INSTANCES_REMOVE|||||||| msgid "~Remove" msgstr "Ri~muovi" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_MENU_DATANAVIGATOR||TBI_ITEM_EDIT||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT|||||||| msgid "Edit" msgstr "Modifica" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION|||||||||||| msgid "Delete Submission" msgstr "Elimina inoltro" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_READONLY_VIEW|||||||||||| msgid " (read-only)" msgstr " (sola lettura)" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD|||||||||||| msgid "Method: " msgstr "Metodo: " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_NAVIGATIONBAR|||||||||||| msgid "Navigation bar" msgstr "Barra di navigazione" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||3|||||||||| msgid "EMPTY" msgstr "EMPTY" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD|||||||||||| msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Intendete eliminare 1 record di dati." ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT|||||||||||| msgid "Submission: " msgstr "Inoltro: " ##: svx||source\form\fmsearch.src||cancelbutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||1||HID_SEARCH_BTN_CLOSE|||||||| msgid "~Close" msgstr "~Chiudi" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE|||||||||||| msgid "Replace Control" msgstr "Sostituisci il campo di controllo" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING|||||||||||| msgid "Delete Binding" msgstr "Elimina collegamento" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||STR_FIXEDTEXT_BINDING|||||||||| msgid "Binding expression" msgstr "Espressione di collegamento" ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1||RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN|||||||||| msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografia asiatica" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_SEARCH_ANYWHERE|||||||||||| msgid "anywhere in the field" msgstr "ovunque nel campo" ##: svx||source\form\datanavi.src||pageitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS||TID_INSTANCE|||||||||| msgid "Instance" msgstr "Istanza" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_PATTERN||SID_FM_CONVERTTO_PATTERN|||||||| msgid "~Pattern Field" msgstr "Campo a ~maschera" ##: svx||source\form\tbxform.src||modaldialog||RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO|||||||||||| msgid "Record Number" msgstr "Numero record dati" ##: svx||source\form\datanavi.src||menubutton||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR||MB_MODELS||HID_XFORMS_MODELS_MENUBTN|||||||| msgid "~Models" msgstr "~Modelli" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FT_SUBMIT_METHOD|||||||||| msgid "~Method" msgstr "~Metodo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED|||||||||||| msgid "Formatted Field" msgstr "Campo formattato" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS||SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS|||||||| msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Punto focale automatico di controllo" ##: svx||source\form\fmsearch.src||pushbutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||PB_APPROXSETTINGS||HID_SEARCH_APPROXSETTINGS|||||||| msgid "..." msgstr "..." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FORMS|||||||||||| msgid "Forms" msgstr "Moduli" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_TABWIN_PREFIX||3|||||||||| msgid "SQL" msgstr "SQL" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_REGULAR||HID_SEARCH_REGULAR|||||||| msgid "Regular expression" msgstr "Espressione regolare" ##: svx||source\form\datanavi.src||toolboxitem||RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS||TBI_ITEM_ADD||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD|||||||| msgid "Add Item" msgstr "Aggiungi elemento" ##: svx||source\form\fmsearch.src||errorbox||RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR|||||||||||| msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Impossibile terminare la ricerca. Si è verificato un errore non ben definito." ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||CB_CALCULATE|||||||||| msgid "Calc~ulate" msgstr "Calc~ola" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID|||||||||||| msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Il campo non può essere paragonato a un integrale." ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_CHANGECONTROLTYPE||SID_FM_CHANGECONTROLTYPE|||||||| msgid "Replace with" msgstr "Sostituisci con" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE|||||||||||| msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Il criterio specificato non può essere paragonato a questo campo." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_DBGRID|||||||||||| msgid "Table Control " msgstr "Campo di controllo tabella " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_TIME|||||||||||| msgid "Time" msgstr "Ora" ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedtext||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FT_RECORDLABEL|||||||||| msgid "Record :" msgstr "Record:" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES||MID_SHOW_DETAILS||HID_MN_XFORMS_SHOW_DETAILS|||||||| msgid "~Show Details" msgstr "~Mostra dettaglio" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL|||||||||||| msgid "Delete structure" msgstr "Elimina struttura" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_ERR_DUPLICATE_NAME|||||||||||| msgid "Entry already exists.\nPlease choose another name." msgstr "La voce già esiste.\nScegliere un altro nome." ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1||RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION|||||||||| msgid "Position" msgstr "Posizione" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS|||||||||||| msgid "The database already contains a query with name "#"." msgstr "Il database già contiene una query con il nome "#"." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_ERR_NO_ELEMENT|||||||||||| msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items." msgstr "Selezionare un elemento dell'elenco oppure inserite un testo corrispondente a uno degli elementi elencati." ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedline||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||FL_ITEM|||||||||| msgid "Item" msgstr "Voce" ##: svx||source\form\fmstring.src||querybox||RID_QRY_SAVEMODIFIED|||||||||||| msgid "The content of the current form has been modified.\nDo you want to save your changes?" msgstr "Il contenuto del modulo corrente è stato modificato.\nSi desidera salvare le modifiche?" ##: svx||source\form\datanavi.src||modaldialog||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||||HID_XFORMS_NAMESPACEITEM_DLG|||||||| msgid "Namespaces for Forms" msgstr "Spazio dei nomi per i moduli" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_POSTFIX_TIME|||||||||||| msgid " (Time)" msgstr " (Ora)" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON||SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON|||||||| msgid "~Radio Button" msgstr "Pulsante di scelta" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT|||||||||||| msgid "Insert in container" msgstr "Inserisci nel container" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_MENU_DATANAVIGATOR||TBI_ITEM_ADD||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD|||||||| msgid "Add Item" msgstr "Aggiungi elemento" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FILTER_FILTER_OR|||||||||||| msgid "Or" msgstr "O" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_SOUNDSLIKECJK|||||||||| msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Ortografia simile (giapponese)" ##: svx||source\form\datanavi.src||toolboxitem||RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS||TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE|||||||| msgid "Add Attribute" msgstr "Aggiungi attributo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID|||||||||||| msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Il campo non può essere paragonato a un numero con virgola mobile." ##: svx||source\form\datanavi.src||modaldialog||RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE||||HID_XFORMS_MANAGENAMESPACE_DLG|||||||| msgid "Add Namespace" msgstr "Aggiungi spazio dei nomi" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX|||||||||||| msgid "List Box" msgstr "Casella di riepilogo" ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedtext||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FT_POSITION|||||||||| msgid "Position" msgstr "Posizione" ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE||CB_INST_LINKINST|||||||||| msgid "~Link instance" msgstr "Istanza co~llegamento" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_DELETE||SID_FM_DELETE|||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Elimina" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL|||||||||||| msgid "File Selection" msgstr "Selezione file" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE||STR_EDIT_TEXT|||||||||| msgid "Edit Namespace" msgstr "Modifica spazio dei nomi" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION|||||||||||| msgid "Action: " msgstr "Azione: " ##: svx||source\form\formshell.src||menuitem||RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU||MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING||MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING|||||||| msgid "~Line Spacing" msgstr "~Interlinea" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM|||||||||||| msgid "Error while creating form" msgstr "Errore nella creazione di un modulo" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_MENU_DATANAVIGATOR||TBI_ITEM_REMOVE||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE|||||||| msgid "Delete" msgstr "Elimina" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||PB_EDIT_NAMESPACE|||||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~Modifica..." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||21|||||||||| msgid "VAR_POP" msgstr "VAR_POP" ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1||RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH|||||||||| msgid "Indents & Spacing" msgstr "Rientro e spaziatura" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FT_SUBMIT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~Nome" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON|||||||||||| msgid "Option Button" msgstr "Pulsante di scelta" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE|||||||||||| msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Impossibile utilizzare il valore #1 con LIKE." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_GROUPBOX|||||||||||| msgid "Frame element" msgstr "Elemento di cornice" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||STR_METHOD_GET|||||||||| msgid "Get" msgstr "Ricevi" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||13|||||||||| msgid "Minimum" msgstr "Valore minimo" ##: svx||source\form\fmexpl.src||modaldialog||RID_SVXDLG_SETFORM|||||||||||| msgid "Select form" msgstr "Seleziona modulo" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_SEARCH_END|||||||||||| msgid "end of field" msgstr "fine del campo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX|||||||||||| msgid "Group Box" msgstr "Casella di gruppo" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE||FT_PREFIX|||||||||| msgid "~Prefix" msgstr "Prefisso" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL|||||||||||| msgid "Image Control" msgstr "Campo di controllo immagine" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||18|||||||||| msgid "STDDEV_POP" msgstr "STDDEV_POP" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT|||||||||||| msgid "Add Element" msgstr "Aggiungi elemento" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE||FT_URL|||||||||| msgid "~URL" msgstr "URL" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FILTER_NAVIGATOR|||||||||||| msgid "Filter navigator" msgstr "Navigatore filtro" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW||SID_FM_NEW_FORM||SID_FM_NEW_FORM|||||||| msgid "Form" msgstr "Modulo" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS||MID_MODELS_REMOVE||HID_MN_XFORMS_MODELS_REMOVE|||||||| msgid "~Remove" msgstr "Ri~muovi" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||20|||||||||| msgid "VAR_SAMP" msgstr "VAR_SAMP" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||7|||||||||| msgid "BETWEEN" msgstr "BETWEEN" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_SEARCH_COUNTING|||||||||||| msgid "counting records" msgstr "conteggio dei record" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_CONTROL|||||||||||| msgid "Control" msgstr "Campo di controllo" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||STR_REPLACE_DOC|||||||||| msgid "Document" msgstr "Documento" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||12|||||||||| msgid "Maximum" msgstr "Valore massimo" ##: svx||source\form\filtnav.src||menuitem||RID_FM_FILTER_MENU||SID_FM_DELETE||SID_FM_DELETE|||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Elimina" ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedline||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedline||RID_SVXDLG_ADD_MODEL||FL_INSTANCE|||||||||| msgid "Model" msgstr "Modello" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_SEARCH_WHOLE|||||||||||| msgid "entire field" msgstr "campo intero" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FORM|||||||||||| msgid "Form" msgstr "Modulo" ##: svx||source\form\datanavi.src||toolboxitem||RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS||TBI_ITEM_ADD_ELEMENT||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT|||||||| msgid "Add Element" msgstr "Aggiungi elemento" ##: svx||source\form\datanavi.src||querybox||RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION|||||||||||| msgid "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n\nDo you really want to delete this submission?" msgstr "L'eliminazione dell'inoltro '$SUBMISSIONNAME' avrà effetto su tutti i controlli attualmente collegati a tale inoltro.\n\nEliminare questo inoltro?" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_CONDITION||PB_EDIT_NAMESPACES|||||||||| msgid "~Edit Namespaces..." msgstr "~Modifica spazi dei nomi..." ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION|||||||||||| msgid "Edit Submission" msgstr "Modifica inoltro" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES||MID_INSTANCES_EDIT||HID_MN_XFORMS_INSTANCES_EDIT|||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~Modifica..." ##: svx||source\form\fmsearch.src||radiobutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||RB_SEARCHFORTEXT|||||||||| msgid "~Text" msgstr "~Testo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_NAVIGATION|||||||||||| msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FILTER_FILTER_FOR|||||||||||| msgid "Filter for" msgstr "Filtra per" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS|||||||||||| msgid "The database already contains a table or view with name "#"." msgstr "Il database già contiene una tabella o una vista con il nome "#"." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE|||||||||||| msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Il file esiste già. Sovrascriverlo?" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||2|||||||||| msgid "NOT" msgstr "NON" ##: svx||source\form\filtnav.src||menuitem||RID_FM_FILTER_MENU||SID_FM_FILTER_IS_NULL||SID_FM_FILTER_IS_NULL|||||||| msgid "~Is Null" msgstr "È ~vuoto" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_MENU_DATANAVIGATOR||TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE|||||||| msgid "Add Attribute" msgstr "Aggiungi attributo" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_HALFFULLFORMS|||||||||| msgid "Match character width" msgstr "Considera la larghezza dei caratteri" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||STR_FIXEDLINE_BINDING|||||||||| msgid "Binding" msgstr "Collegamento" ##: svx||source\form\datanavi.src||querybox||RID_QRY_REMOVE_ELEMENT|||||||||||| msgid "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\nDo you really want to delete this element?" msgstr "L'eliminazione dell'elemento '$ELEMENTNAME' condiziona i controlli attualmente collegati a questo elemento.\nEliminare l'elemento?" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED||SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED|||||||| msgid "Fo~rmatted Field" msgstr "Campo fo~rmattato" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_NODATACONTROLS|||||||||||| msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Non esistono controlli connessi a un campo tabella valido!" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||19|||||||||| msgid "STDDEV_SAMP" msgstr "STDDEV_SAMP" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX||SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX|||||||| msgid "~Check Box" msgstr "Casella di controllo" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER||SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER|||||||| msgid "Propert~ies" msgstr "Proprietà" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_MENU_DATANAVIGATOR||TBI_ITEM_ADD_ELEMENT||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT|||||||| msgid "Add Element" msgstr "Aggiungi elemento" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||STR_REPLACE_NONE|||||||||| msgid "None" msgstr "Nessuno" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_TABWIN_PREFIX||2|||||||||| msgid "Query" msgstr "Ricerca" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON|||||||||||| msgid "Spin Button" msgstr "Pulsante di selezione" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES||MID_INSTANCES_ADD||HID_MN_XFORMS_INSTANCES_ADD|||||||| msgid "~Add..." msgstr "~Aggiungi..." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_DATANAVIGATOR|||||||||||| msgid "Data Navigator" msgstr "Navigatore dati..." ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_DATE||SID_FM_CONVERTTO_DATE|||||||| msgid "~Date Field" msgstr "Campo ~data" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR|||||||||||| msgid "Navigation Bar" msgstr "Barra di navigazione" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||PB_CONSTRAINT|||||||||| msgid "Condition" msgstr "Condizione" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD|||||||||||| msgid "Date Field" msgstr "Campo data" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_AUTOFIELD|||||||||||| msgid "" msgstr "" ##: svx||source\form\fmsearch.src||pushbutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||PB_SOUNDSLIKESETTINGS|||||||||| msgid "..." msgstr "..." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||15|||||||||| msgid "Every" msgstr "Ogni" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS||MID_MODELS_EDIT||HID_MN_XFORMS_MODELS_EDIT|||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~Modifica..." ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS||MID_MODELS_ADD||HID_MN_XFORMS_MODELS_ADD|||||||| msgid "~Add..." msgstr "~Aggiungi..." ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||STR_REPLACE_INST|||||||||| msgid "Instance" msgstr "Istanza" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_FROM_BOTTOM|||||||||||| msgid "From bottom" msgstr "Dal basso" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_MENU_DATANAVIGATOR||MID_INSERT_CONTROL||HID_XFORMS_MID_INSERT_CONTROL|||||||| msgid "Insert Control" msgstr "Inserisci controllo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPERTIES_FORM|||||||||||| msgid "Form Properties" msgstr "Proprietà modulo" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||22|||||||||| msgid "Collect" msgstr "Raccogli" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR||SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR|||||||| msgid "Scroll bar" msgstr "Barra di scorrimento" ##: svx||source\form\fmsearch.src||radiobutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||RB_SEARCHFORNULL|||||||||| msgid "Field content is ~NULL" msgstr "Il contenuto di campo è ~NULL" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||10|||||||||| msgid "Average" msgstr "Valore medio" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON|||||||||||| msgid "Image Button" msgstr "Pulsante immagine" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW||SID_FM_NEW_HIDDEN||SID_FM_NEW_HIDDEN|||||||| msgid "Hidden Control" msgstr "Controllo nascosto" ##: svx||source\form\datanavi.src||toolboxitem||RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS||TBI_ITEM_EDIT||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT|||||||| msgid "Edit" msgstr "Modifica" ##: svx||source\form\fmsearch.src||pushbutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||PB_SEARCH||HID_SEARCH_BTN_SEARCH|||||||| msgid "Search" msgstr "Ricerca" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD|||||||||||| msgid "Pattern Field" msgstr "Campo a maschera" ##: svx||source\form\formshell.src||menuitem||RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU||MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT||MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT|||||||| msgid "~Alignment" msgstr "Allineamento" ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedline||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FL_SEARCHFOR|||||||||| msgid "Search for" msgstr "Cerca"