# IBM Confidential # PII file: sw/source/ui/utlui.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Grafika" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER1|||||||||||| msgid "User Index 1" msgstr "Felhasználói index 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_SIGNATURE|||||||||||| msgid "Signature" msgstr "Aláírás" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_NOTE|||||||||||| msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_POW|||||||||| msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Négyzetfüggvény-túlcsordulás **" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADERL|||||||||||| msgid "Header left" msgstr "Fejléc bal" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FOOTERL|||||||||||| msgid "Footer left" msgstr "Lábléc bal" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR|||||||||||| msgid "Footnote anchor" msgstr "Lábjegyzet-horgony" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE_WATERMARK|||||||||||| msgid "Watermark" msgstr "Vízjel" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_NONE|||||||||||| msgid "No wrap" msgstr "Nincs körbefuttatás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN|||||||||||| msgid "Table Heading" msgstr "Táblázat címsora" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_PAGEDESC|||||||||||| msgid "No page break" msgstr "Nincs oldaltörés" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOX_TBL|||||||||| msgid "Index of Tables" msgstr "Táblázatok jegyzéke" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE4|||||||||||| msgid "Heading 4" msgstr "Címsor 4" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_EDIT_CONTENT|||||||||||| msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Table" msgstr "%NUMBER táblázat" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_TITEL|||||||||| msgid "Title" msgstr "Cím" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION|||||||||||| msgid "Institution" msgstr "Intézmény" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_EDITION|||||||||||| msgid "Edition" msgstr "Kiadás" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_PAGEDESC_FIRSTNAME|||||||||| msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Első átalakítás: $(ARG1)" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_SERIES|||||||||||| msgid "Series" msgstr "Sorozat" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONTRAST|||||||||||| msgid "Contrast: " msgstr "Kontraszt: " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_COMMENT|||||||||| msgid "Comments" msgstr "Megjegyzések" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_POSTIT_PAGE|||||||||| msgid "Page" msgstr "Oldal" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_TL_CONTENT|||||||||||| msgid "Content View" msgstr "Tartalom nézet" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_GRID_NONE|||||||||||| msgid "No grid" msgstr "Nincs rács" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOX_ILL|||||||||| msgid "Illustration Index" msgstr "Illusztrációk jegyzéke" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONNECT_BORDER_OFF|||||||||||| msgid "Do not merge borders" msgstr "Nem egyesíti a szegélyeket" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_HEADLINE1|||||||||||| msgid "Heading 1" msgstr "Címsor 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE|||||||||||| msgid "Quotations" msgstr "Idézetek" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE7|||||||||||| msgid "Heading 7" msgstr "Címsor 7" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER7|||||||||||| msgid "User Index 7" msgstr "Felhasználói index 7" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_SECTION_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Section" msgstr "%NUMBER szakasz" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE|||||||||||| msgid "Example" msgstr "Példa" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM5|||||||||||| msgid "Number List 5" msgstr "Számlista 5" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10|||||||||||| msgid "Contents 10" msgstr "Tartalom 10" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4|||||||||||| msgid "Number List 4" msgstr "Számlista 4" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_EDIT_LINK|||||||||||| msgid "Edit link" msgstr "Hivatkozás szerkesztése" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_TEXT|||||||||||| msgid "Text Body Single" msgstr "Egyedülálló szövegtörzs" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_RUBYTEXT|||||||||||| msgid "Rubies" msgstr "Fonetikus jelek" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1|||||||||||| msgid "Table index 1" msgstr "Táblázatindex 1" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Bookmark" msgstr "%NUMBER könyvjelző" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FLY_IN_CNTNT|||||||||||| msgid "to character" msgstr "karakterig" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_COLUMN|||||||||||| msgid "Column Wrap" msgstr "Oszlop körbefuttatás" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONNECT_BORDER_ON|||||||||||| msgid "Merge borders" msgstr "Szegélyek egyesítése" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME|||||||||||| msgid "Text" msgstr "Szöveg" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM3|||||||||||| msgid "Number List 3" msgstr "Számlista 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_ENDNOTE|||||||||||| msgid "Endnote Characters" msgstr "Végjegyzet-karakterek" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE|||||||||||| msgid "Table" msgstr "Táblázat" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_POSTIT_SHOW|||||||||||| msgid "Show All" msgstr "Összes megjelenítése" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_VERT_BOTTOM|||||||||||| msgid "at bottom" msgstr "alul" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_PARALLEL|||||||||||| msgid "Parallel wrap" msgstr "Párhuzamos körbefuttatás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3|||||||||||| msgid "Bullet 3" msgstr "Felsorolásjel 3" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN|||||||||||| msgid "The interactive spellcheck is already active\nin a different document" msgstr "Az interaktív helyesírás-ellenőrzés már aktív\n egy másik dokumentumban" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINE_WIDTH|||||||||||| msgid "Separator Width:" msgstr "Elválasztójel szélessége:" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5|||||||||||| msgid "User-defined5" msgstr "Egyéni mező 5" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOC|||||||||| msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Draw object" msgstr "%NUMBER rajzobjektum" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_DASH+1|||||||||| msgid "Replace dashes" msgstr "Kötőjelek lecserélése" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_EDIT_ENTRY|||||||||||| msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_VERT_NUM|||||||||||| msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Függőleges számozási szimbólumok" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E|||||||||||| msgid "Number List 5 End" msgstr "Számlista 5 vége" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_THROUGHT|||||||||||| msgid "Through" msgstr "Végig" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E|||||||||||| msgid "Bullet 2 End" msgstr "Felsorolásjel 2 vége" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_COMMENT_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Comment" msgstr "%NUMBER megjegyzés" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FRM_WIDTH|||||||||||| msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS|||||||||||| msgid "Dissertation" msgstr "Disszertáció" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FLY_PAGE|||||||||||| msgid "to page" msgstr "oldalig" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_POSTIT_AUTHOR|||||||||| msgid "Author" msgstr "Szerző" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1|||||||||| msgid "URL recognition" msgstr "URL-ek felismerése" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S|||||||||||| msgid "Bullet 5 Start" msgstr "Felsorolásjel 5 kezdete" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK||HID_NAVI_TBX9|||||||| msgid "Set Reminder" msgstr "Emlékeztető beállítása" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_JOURNAL|||||||||||| msgid "Journal" msgstr "Folyóirat" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DOC_TITEL|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Cím" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1|||||||||| msgid "Automatic *bold*" msgstr "Automatikus *félkövér*" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE|||||||||||| msgid "Teletype" msgstr "Terminál" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER4|||||||||||| msgid "User Index 4" msgstr "Felhasználói index 4" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOX_OBJ|||||||||| msgid "Table of Objects" msgstr "Objektumok jegyzéke" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE_STD|||||||||||| msgid "Standard" msgstr "Normál" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_STANDARD|||||||||||| msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_SWITCH||HID_NAVI_TBX17|||||||| msgid "Toggle" msgstr "Átkapcsolás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_RIGHT|||||||||||| msgid "Right Page" msgstr "Jobb oldal" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SECTION_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Sections" msgstr "%NUMBER szakasz" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_PAGENO|||||||||||| msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8|||||||||||| msgid "Contents 8" msgstr "Tartalom 8" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_TEXT|||||||||||| msgid "Text" msgstr "Szöveg" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7|||||||||||| msgid "Contents 7" msgstr "Tartalom 7" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_FILE|||||||||||| msgid "File" msgstr "Fájl" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM4|||||||||||| msgid "Number List 4" msgstr "Számlista 4" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_DOWN||HID_NAVI_TBX3|||||||| msgid "Forward" msgstr "Előre" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S|||||||||||| msgid "Number List 1 Start" msgstr "Számlista 1 kezdete" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_COPY_REGION|||||||||||| msgid "Insert as Copy" msgstr "Beszúrás másolatként" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_COLUMNS|||||||||||| msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_SYNTAX|||||||||| msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Szintaktikai hiba **" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL|||||||||||| msgid "Subtitle" msgstr "Alcím" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1|||||||||||| msgid "Bullet 1 Cont." msgstr "Felsorolásjel 1 folytatása" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDX1|||||||||||| msgid "Index 1" msgstr "Index 1" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER References" msgstr "%NUMBER hivatkozás" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_EDIT|||||||||| msgid "Total editing time" msgstr "Teljes szerkesztési idő:" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_OVERFLOW|||||||||| msgid "** Overflow **" msgstr "** Túlcsordulás **" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_STR_SYSTEM|||||||||||| msgid "[System]" msgstr "[rendszer]" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_SENDADRESS|||||||||||| msgid "Sender" msgstr "Feladó" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_LINK_REGION|||||||||||| msgid "Insert as Link" msgstr "Beszúrás hivatkozásként" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_GAMMA|||||||||||| msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS|||||||||||| msgid "Emphasis" msgstr "Hangsúly" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4|||||||||||| msgid "Number List 4 Cont." msgstr "Számlista 4 folytatása" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_CREATE_NAVIGATION||HID_NAVI_TBX24|||||||| msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1|||||||||| msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Üres bekezdések törlése" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY|||||||||||| msgid "After inserting AutoText" msgstr "Automatikus szöveg beszúrása után" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_BUL_LEVEL|||||||||||| msgid "Bullets" msgstr "Felsorolásjelek" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINCOUNT_START|||||||||||| msgid "restart line count with: " msgstr "sorszámozás újrakezdése a következő értékkel: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE9|||||||||||| msgid "Heading 9" msgstr "Címsor 9" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_ACTIVE_VIEW|||||||||||| msgid "Active Window" msgstr "Aktív ablak" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||itemlist||RES_FRMEX_MENU.1||3|||||||||| msgid "Do~wnwards" msgstr "~Lefelé" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE_GREY|||||||||||| msgid "Grayscales" msgstr "Szürkeárnyalatos" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE_LINK|||||||||||| msgid "Links" msgstr "Hivatkozások" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DROP_LINES|||||||||||| msgid "rows" msgstr "sor" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER2|||||||||||| msgid "User Index 2" msgstr "Felhasználói index 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY|||||||||||| msgid "Main index entry" msgstr "Fő indexbejegyzés" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||window||DLG_NAVIGATION_PI||||HID_NAVIGATION_PI|||||||| msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL4|||||||||||| msgid "Bullet 4" msgstr "Felsorolásjel 4" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_SPELL_TITLE|||||||||||| msgid "Spellcheck" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_KEYS|||||||||| msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_CENTER|||||||||||| msgid "Centered horizontally" msgstr "Vízszintesen középre igazított" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE|||||||||||| msgid "Headings" msgstr "Fejlécek" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_AUTHOR|||||||||||| msgid "Author(s)" msgstr "Szerző(k)" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_TABLE|||||||||||| msgid "Tables" msgstr "Táblázatok" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_BOTH_MIRROR|||||||||||| msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Vízszintes és függőleges tükrözés" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_INVERT|||||||||||| msgid "Invert" msgstr "Megfordítás" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_HYPERLINK_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Hyperlink" msgstr "%NUMBER hiperhivatkozás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "Footnote" msgstr "Lábjegyzet" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1|||||||||||| msgid "Illustration Index 1" msgstr "Illusztrációk jegyzéke 1" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND|||||||||| msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Hiba: A referenciaforrás nem található" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_ITEM_UP||HID_NAVI_TBX22|||||||| msgid "Move Up" msgstr "Felfelé" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_CODE|||||||||||| msgid "Source Text" msgstr "Forrásszöveg" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Index" msgstr "%NUMBER index" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE5|||||||||||| msgid "Heading 5" msgstr "Címsor 5" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_FIELD_FIXED|||||||||| msgid "(fixed)" msgstr "(rögzített)" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_SCHOOL|||||||||||| msgid "University" msgstr "Egyetem" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1|||||||||||| msgid "Bibliography 1" msgstr "Irodalomjegyzék 1" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_HYPERLINK|||||||||||| msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Beszúrás hiperhivatkozásként" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER8|||||||||||| msgid "User Index 8" msgstr "Felhasználói index 8" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL|||||||||||| msgid "Caption" msgstr "Felirat" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SELECT_FOOTNOTE||HID_NAVI_TBX12|||||||| msgid "Anchor<->Text" msgstr "Horgony<->Szöveg" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_INACTIVE|||||||||||| msgid "inactive" msgstr "inaktív" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||itemlist||RES_FRMEX_MENU.1||2|||||||||| msgid "~Upwards" msgstr "~Felfelé" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S|||||||||||| msgid "Bullet 4 Start" msgstr "Felsorolásjel 4 kezdete" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_CONFRONTATION|||||||||||| msgid "List Indent" msgstr "Listabehúzás" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_DROP_REGION||HID_NAVI_TBX4|||||||| msgid "Drag Mode" msgstr "Húzás mód" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5|||||||||||| msgid "Bullet 5" msgstr "Felsorolásjel 5" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_ITEM_LEFT||HID_NAVI_TBX14|||||||| msgid "Promote Level" msgstr "Szint előléptetése" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_ERROR|||||||||| msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Hibás kifejezés **" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT|||||||||||| msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Hivatkozás aktiválása" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_REGION|||||||||||| msgid "Sections" msgstr "Szakaszok" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_BUL_LEVEL2|||||||||||| msgid "Bullet 2" msgstr "Felsorolásjel 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_BUL_LEVEL1|||||||||||| msgid "Bullet 1" msgstr "Felsorolásjel 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FOLLOW_TEXT_FLOW|||||||||||| msgid "Follow text flow" msgstr "Szövegfolyás követése" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_PRINT|||||||||| msgid "Last printed" msgstr "Legutóbbi nyomtatás" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOX_AUTH|||||||||| msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_IMAGE_LOAD|||||||||||| msgid "Graphics load successful" msgstr "Grafika betöltése sikerült" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_CREATE|||||||||| msgid "Created" msgstr "Létrehozás ideje" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_FIRST|||||||||||| msgid "First Page" msgstr "Első oldal" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION|||||||||||| msgid "Section" msgstr "Szakasz" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LAYOUT_SPLIT|||||||||||| msgid "Split" msgstr "Felosztás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1|||||||||||| msgid "Number List 1 Cont." msgstr "Számlista 1 folytatása" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1|||||||||||| msgid "Object index 1" msgstr "Objektumok jegyzéke 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD|||||||||||| msgid "User Entry" msgstr "Felhasználói bejegyzés" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_LINENUM|||||||||||| msgid "Line numbering" msgstr "Sorszámozás" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CHANNELB|||||||||||| msgid "Blue: " msgstr "Kék: " ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT|||||||||||| msgid "Draw objects" msgstr "Rajzobjektumok" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_NUMBER|||||||||||| msgid "Number" msgstr "Szám" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5|||||||||||| msgid "Number List 5 Cont." msgstr "Számlista 5 folytatása" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1|||||||||| msgid "Set "Heading $(ARG1)" Style" msgstr "Állítsa be a(z) "$(ARG1) fejléc" stílusát" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY|||||||||||| msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Automatikus szöveg beszúrása előtt" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_GRID_LINES_ONLY|||||||||||| msgid "Grid (lines only)" msgstr "Rács (csak sorok)" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Grafika" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_INDEX|||||||||||| msgid "Indexes" msgstr "Indexek" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4|||||||||||| msgid "User-defined4" msgstr "Egyéni mező 4" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT|||||||||||| msgid "Draw object" msgstr "Rajzobjektum" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_IMAGE_ABORT|||||||||||| msgid "Graphics load terminated" msgstr "Grafika betöltése befejezve" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_POSTIT_DELETE|||||||||||| msgid "Delete All" msgstr "Mindet törli" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_HEADER|||||||||||| msgid "No header" msgstr "Nincs fejléc" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Graphics" msgstr "%NUMBER grafika" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_WRONGTIME|||||||||| msgid "** Wrong time format **" msgstr "** Rossz időformátum **" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER|||||||||||| msgid "Short name" msgstr "Rövid név" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_READONLY_IDX|||||||||||| msgid "Read-~only" msgstr "~Csak olvasható" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE|||||||||||| msgid "OLE object" msgstr "OLE objektum" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_DELETE_ENTRY|||||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Törlés" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED|||||||||||| msgid "Publication type" msgstr "Kiadvány típusa" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_FRM_RESIZE|||||||||||| msgid "Resize frame" msgstr "Keret átméretezése" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_FORMEL|||||||||||| msgid "Formula" msgstr "Képlet" ##: sw||source\ui\utlui\gloslst.src||modaldialog||DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG||||HID_DLG_GLOSS_DECIDE|||||||| msgid "Select AutoText:" msgstr "Automatikus szöveg kiválasztása:" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SHOW_CONTENT_BOX||HID_NAVI_TBX7|||||||| msgid "List Box On/Off" msgstr "Lista be/ki" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL3|||||||||||| msgid "Bullet 3" msgstr "Felsorolásjel 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E|||||||||||| msgid "Number List 3 End" msgstr "Számlista 3 vége" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_ENDNOTE|||||||||||| msgid "Endnote" msgstr "Végjegyzet" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_ENDNOTE|||||||||||| msgid "Endnote" msgstr "Végjegyzet" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E|||||||||||| msgid "Bullet 3 End" msgstr "Felsorolásjel 3 vége" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONNECT1|||||||||||| msgid "linked to " msgstr "csatolva " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_HYPERLINK_CLICK|||||||||| msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s-kattintással nyissa meg a hivatkozást" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||numericfield||NF_PAGE||||||||||Page Number|| msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_TITLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Cím" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_LABEL|||||||||||| msgid "Caption Characters" msgstr "Képfelirat-karakterek" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CHANNELG|||||||||||| msgid "Green: " msgstr "Zöld: " ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_OUTLINE_LEVEL||HID_NAVI_TBX13|||||||| msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Címsorszintek megjelenítése" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6|||||||||||| msgid "Contents 6" msgstr "Tartalom 6" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0|||||||||||| msgid "1 column" msgstr "1 oszlop" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_ADDRESS|||||||||||| msgid "Address" msgstr "Cím" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_STANDARD|||||||||||| msgid "Default Text" msgstr "Alapértelmezett szöveg" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_HR|||||||||||| msgid "Horizontal Line" msgstr "Vízszintes vonal" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3|||||||||||| msgid "User-defined3" msgstr "Egyéni mező 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH|||||||||||| msgid "Object index heading" msgstr "Objektumok jegyzéke címsor" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USERH|||||||||||| msgid "User Index Heading" msgstr "Felhasználói index címsor" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_REGISTER_OFF|||||||||||| msgid "Not register-true" msgstr "Soregyen nélküli" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1|||||||||| msgid "Combine paragraphs" msgstr "Bekezdések egyesítése" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_FRAME_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Text frames" msgstr "%NUMBER szövegkeret" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_NUM_LEVEL1|||||||||||| msgid "Number List 1" msgstr "Számlista 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_JUMPEDIT|||||||||||| msgid "Placeholder" msgstr "Helykitöltő" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER OLE object" msgstr "%NUMBER OLE objektum" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4|||||||||||| msgid "Bullet 4" msgstr "Felsorolásjel 4" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_VOLUME|||||||||||| msgid "Volume" msgstr "Kötet" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_INSERT|||||||||||| msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK|||||||||||| msgid "Index Separator" msgstr "Index elválasztójel" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK|||||||||||| msgid "Bookmark" msgstr "Könyvjelző" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_STANDARD|||||||||||| msgid "Default Text" msgstr "Alapértelmezett szöveg" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Text frame" msgstr "%NUMBER szövegkeret" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_INSIDE|||||||||||| msgid "inside" msgstr "belül" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW|||||||||||| msgid "Do not follow text flow" msgstr "Nem követi a szövegfolyást" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_REGISTER|||||||||||| msgid "Index" msgstr "Index" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_REMOVE_TBL_PROTECTION|||||||||||| msgid "~Unprotect" msgstr "~Védelem feloldása" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FRAME|||||||||||| msgid "Frame contents" msgstr "Keret tartalma" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH|||||||||||| msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Illusztrációk jegyzéke címsor" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE|||||||||||| msgid "Heading" msgstr "Címsor" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4|||||||||||| msgid "User-defined4" msgstr "Egyéni mező 4" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2|||||||||||| msgid "Contents 2" msgstr "Tartalom 2" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_HEADING_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Heading" msgstr "%NUMBER címsor" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FRM_FIXEDHEIGHT|||||||||||| msgid "Fixed height:" msgstr "Rögzített magasság:" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_CITIATION|||||||||||| msgid "Quotation" msgstr "Idézet" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_HYPERLINK_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Hyperlinks" msgstr "%NUMBER hiperhivatkozás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2|||||||||||| msgid "Number List 2 Cont." msgstr "Számlista 2 folytatása" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER9|||||||||||| msgid "User Index 9" msgstr "Felhasználói index 9" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1|||||||||||| msgid "Number List 1" msgstr "Számlista 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_VERT_MIRROR|||||||||||| msgid "Flip vertically" msgstr "Tükrözés függőlegesen" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONNECT2|||||||||||| msgid "and " msgstr "és " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_POSTIT_LINE|||||||||| msgid "Line" msgstr "Vonal" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E|||||||||||| msgid "Number List 4 End" msgstr "Számlista 4 vége" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_TEXT_INDENT|||||||||||| msgid "First Line Indent" msgstr "Első sor behúzása" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S|||||||||||| msgid "Number List 5 Start" msgstr "Számlista 5 kezdete" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SELECT_FOOTER||HID_NAVI_TBX11|||||||| msgid "Footer" msgstr "Lábléc" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER3|||||||||||| msgid "User Index 3" msgstr "Felhasználói index 3" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS|||||||||||| msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenciaanyagok" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5|||||||||||| msgid "Number List 5" msgstr "Számlista 5" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_ITEM_DOWN||HID_NAVI_TBX6|||||||| msgid "Demote Chapter" msgstr "Fejezet lefokozása" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S|||||||||||| msgid "Number List 3 Start" msgstr "Számlista 3 kezdete" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDX3|||||||||||| msgid "Index 3" msgstr "Index 3" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FOOTER|||||||||||| msgid "Footer" msgstr "Lábléc" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_FRM_MOVE|||||||||||| msgid "Move frame" msgstr "Keret mozgatása" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_INBOOK|||||||||||| msgid "Book excerpt" msgstr "Könyvkivonat" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_VERT_CENTER|||||||||||| msgid "Centered vertically" msgstr "Függőlegesen középre" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_DEFAULT|||||||||| msgid "** Error **" msgstr "** Hiba **" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3|||||||||||| msgid "Contents 3" msgstr "Tartalom 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT|||||||||||| msgid "First Line Indent" msgstr "Első sor behúzása" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_DROP_LINES|||||||||||| msgid "No Drop Caps" msgstr "Nincsenek iniciálék" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_OLE|||||||||||| msgid "OLE" msgstr "OLE" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL2|||||||||||| msgid "Bullet 2" msgstr "Felsorolásjel 2" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_OUTSIDE|||||||||||| msgid "Outer wrap" msgstr "Körbefuttatás kívül" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_FRAME|||||||||||| msgid "Frame" msgstr "Keret" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3|||||||||||| msgid "Number List 3" msgstr "Számlista 3" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_LEFT|||||||||||| msgid "Left wrap" msgstr "Körbefuttatás balra" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE8|||||||||||| msgid "Heading 8" msgstr "Címsor 8" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TABLE|||||||||||| msgid "Table Contents" msgstr "Táblázat tartalma" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN|||||||||||| msgid "The interactive hyphenation is already active\nin a different document" msgstr "Az interaktív elválasztás már aktív\n egy másik dokumentumban" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_MANUAL|||||||||||| msgid "Techn. documentation" msgstr "Műsz. dokumentáció" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_NUMBERFORMAT_STANDARD|||||||||||| msgid "Standard" msgstr "Normál" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_HIDDEN|||||||||||| msgid "hidden" msgstr "rejtett" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE_SEL|||||||||||| msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS|||||||||||| msgid "Organization" msgstr "Szervezet" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1|||||||||| msgid "Set "Text body indent" Style" msgstr "Állítsa be a "Szövegtörzs behúzás" stílusát" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_HYPERCTRL_SEL|||||||||||| msgid "SEL" msgstr "SEL" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "Footnote" msgstr "Lábjegyzet" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1|||||||||| msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Csere: 1/2 ... helyett ½ ..." ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT|||||||||||| msgid "Mouse over object" msgstr "Egérkurzor az objektum felett" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE_BLACKWHITE|||||||||||| msgid "Black & White" msgstr "Fekete-fehér" ##: sw||source\ui\utlui\gloslst.src||fixedline||DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG||FL_GLOSS|||||||||| msgid "AutoText - Group" msgstr "Automatikus szöveg - Csoport" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1|||||||||||| msgid "Bullet 1" msgstr "Felsorolásjel 1" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||modaldialog||DLG_RENAME_XNAMED||||HID_RENAME_XNAMED|||||||| msgid "Rename object: " msgstr "Objektum átnevezése: " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_YEAR|||||||||||| msgid "Year" msgstr "év" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE|||||||||||| msgid "References" msgstr "Hivatkozások" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_ZERODIV|||||||||| msgid "** Division by zero **" msgstr "** Osztás nullával **" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT|||||||||||| msgid "Mouse leaves object" msgstr "Egérkurzor elhagyja az objektumot" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_BOOKLET|||||||||||| msgid "Brochures" msgstr "Brossúra" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE|||||||||||| msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenciaanyagok" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_ROTATION|||||||||||| msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE|||||||||||| msgid "Book title" msgstr "Könyv címe" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_OLE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER OLE objects" msgstr "%NUMBER OLE objektum" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1|||||||||||| msgid "User-defined1" msgstr "Egyéni mező 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_ANCHORONLY|||||||||||| msgid "(Anchor only)" msgstr "(Csak horgony)" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SELECT_HEADER||HID_NAVI_TBX10|||||||| msgid "Header" msgstr "Fejléc" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINE_BOTTOM|||||||||||| msgid "Bottom of line" msgstr "Sor alja" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Graphics" msgstr "%NUMBER grafika" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DONTLINECOUNT|||||||||||| msgid "don't count lines" msgstr "ne számolja a sorokat" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_MISC|||||||||||| msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_ITEM_RIGHT||HID_NAVI_TBX15|||||||| msgid "Demote Level" msgstr "Szint lefokozása" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_NUMBERFORMAT_GENERAL|||||||||||| msgid "General" msgstr "Általános" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_IDEAL|||||||||||| msgid "Optimal wrap" msgstr "Optimális körbefuttatás" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_EMAIL|||||||||||| msgid "e-mail" msgstr "E-mail" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD|||||||||||| msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5|||||||||||| msgid "Bullet 5 Cont." msgstr "Felsorolásjel 5 folytatása" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_INDEX|||||||||||| msgid "~Index" msgstr "~Index" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE|||||||||||| msgid "Definition" msgstr "Definíció" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NUMRULE_ON|||||||||||| msgid "Numbering" msgstr "Számozás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_TEXT_MOVE|||||||||||| msgid "Text Body Indent" msgstr "Szövegtörzs behúzása" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||fixedtext||DLG_RENAME_XNAMED||FT_NEW_NAME|||||||||| msgid "New name" msgstr "Új név" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS|||||||||||| msgid "Thesis" msgstr "Tézis" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_UPDATE||HID_NAVI_TBX19|||||||| msgid "Update" msgstr "Frissítés" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||fixedline||DLG_RENAME_XNAMED||FL_NAME|||||||||| msgid "Change name" msgstr "Név módosítása" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_PAGES|||||||||||| msgid "Page(s)" msgstr "Oldal(ak)" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_UP||HID_NAVI_TBX2|||||||| msgid "Back" msgstr "Vissza" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_MARGINAL|||||||||||| msgid "Marginalia" msgstr "Széljegyzetek" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_TABLE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Tables" msgstr "%NUMBER táblázat" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CHARFMT|||||||||||| msgid "Character Style" msgstr "Karakterstílus" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3|||||||||||| msgid "Bullet 3 Cont." msgstr "Felsorolásjel 3 folytatása" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_MIRROR|||||||||||| msgid "Flip horizontal" msgstr "Vízszintes tükrözés" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM2|||||||||||| msgid "Number List 2" msgstr "Számlista 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS|||||||||||| msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenciaanyagok" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_DELETE|||||||||||| msgid "Delete" msgstr "Törlés" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINE_TOP|||||||||||| msgid "Top of line" msgstr "Sor teteje" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1|||||||||| msgid "Use replacement table" msgstr "Cseretáblázat használata" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE|||||||||||| msgid "Variable" msgstr "Változó" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S|||||||||||| msgid "Bullet 3 Start" msgstr "Felsorolásjel 3 kezdete" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_MAX_FTN_HEIGHT|||||||||||| msgid "Max. footnote area:" msgstr "Max. lábjegyzet-terület." ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1|||||||||| msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Mondatok első betűjének nagybetűvé alakítása" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2|||||||||||| msgid "User-defined2" msgstr "Egyéni mező 2" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_OBJECT_SELECT|||||||||||| msgid "Click object" msgstr "Objektumra kattintás" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_FRAME|||||||||||| msgid "Text frames" msgstr "Szövegkeretek" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_JAKET|||||||||||| msgid "Envelope" msgstr "Boríték" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA|||||||||||| msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Nem alfanumerikus karakterek bevitele" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_WWW|||||||||||| msgid "WWW document" msgstr "WWW dokumentum" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM1|||||||||||| msgid "Number List 1" msgstr "Számlista 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER10|||||||||||| msgid "User Index 10" msgstr "Felhasználói index 10" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1|||||||||| msgid "Automatic _underline_" msgstr "Automatikus _aláhúzás_" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_MONTH|||||||||||| msgid "Month" msgstr "Hónap" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SHOW_ROOT||HID_NAVI_TBX8|||||||| msgid "Content View" msgstr "Tartalom nézet" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_CHARFMT|||||||||||| msgid "No Character Style" msgstr "Nincs karakterstílus" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_LEFT|||||||||||| msgid "at the left" msgstr "baloldalt" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_RIGHT|||||||||||| msgid "Right wrap" msgstr "Körbefuttatás jobbra" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_ITEM_UP||HID_NAVI_TBX5|||||||| msgid "Promote Chapter" msgstr "Fejezet előléptetése" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_LANDSCAPE|||||||||||| msgid "Landscape" msgstr "Fekvő" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH|||||||||||| msgid "Bibliography Heading" msgstr "Irodalomjegyzék címsor" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1|||||||||| msgid "Set "Text body indent" Style" msgstr "Állítsa be a "Szövegtörzs behúzás" stílusát" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_JAKETADRESS|||||||||||| msgid "Addressee" msgstr "Címzett" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2|||||||||||| msgid "User-defined2" msgstr "Egyéni mező 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_DOC_TITEL|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Cím" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FLY_AT_CNTNT|||||||||||| msgid "to paragraph" msgstr "bekezdésig" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_INSIDE|||||||||||| msgid "Inner wrap" msgstr "Belső körbefuttatás" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT|||||||||||| msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_LABEL|||||||||||| msgid "Labels" msgstr "Címkék" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOI|||||||||| msgid "Alphabetical Index" msgstr "Tárgymutató" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT|||||||||||| msgid "Research report" msgstr "Kutatási jelentés" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_POS_X|||||||||||| msgid "X Coordinate:" msgstr "X koordináta:" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||itemlist||RES_FRMEX_MENU.1||1|||||||||| msgid "~Zoom" msgstr "~Nagyítás" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CHANNELR|||||||||||| msgid "Red: " msgstr "Vörös: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1|||||||||||| msgid "Contents 1" msgstr "Tartalom 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_INVERT_NOT|||||||||||| msgid "do not invert" msgstr "ne fordítsa meg" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_BRACK|||||||||| msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Zárójelek rossz használata **" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT|||||||||||| msgid "Hanging indent" msgstr "Függő behúzás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_DT|||||||||||| msgid "List Heading" msgstr "Lista címsora" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_DEFINE_NUMBERFORMAT|||||||||||| msgid "Additional formats..." msgstr "További formátumok..." ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL5|||||||||||| msgid "Bullet 5" msgstr "Felsorolásjel 5" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_OUTLINE_LEVEL|||||||||||| msgid "Outline Level" msgstr "Vázlatszint" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_VERT_TOP|||||||||||| msgid "at top" msgstr "felül" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_HTML|||||||||||| msgid "HTML" msgstr "HTML" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_RENAME|||||||||||| msgid "~Rename" msgstr "Át~nevezés" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE10|||||||||||| msgid "Heading 10" msgstr "Címsor 10" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_INET_VISIT|||||||||||| msgid "Visited Internet Link" msgstr "Meglátogatott internetes hivatkozás" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE|||||||||||| msgid "Type" msgstr "Típus" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S|||||||||||| msgid "Number List 2 Start" msgstr "Számlista 2 kezdete" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_ARTICLE|||||||||||| msgid "Article" msgstr "Cikk" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE|||||||||||| msgid "Graphics mode: " msgstr "Grafikus mód: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADERR|||||||||||| msgid "Header right" msgstr "Fejléc jobb" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH|||||||||||| msgid "Contents Heading" msgstr "Tartalom címsor" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2|||||||||||| msgid "Number List 2" msgstr "Számlista 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_CHANGE|||||||||| msgid "Modified" msgstr "Utolsó módosítás" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_COMMENT_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Comments" msgstr "%NUMBER megjegyzés" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME|||||||||| msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Következő átalakítás: $(ARG1)" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4|||||||||||| msgid "Bullet 4 Cont." msgstr "Felsorolásjel 4 folytatása" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_URL|||||||||||| msgid "URL" msgstr "URL" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_GETREFFLD_DOWN|||||||||| msgid "below" msgstr "alul" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1|||||||||| msgid "Set "Hanging indent" Style" msgstr "Állítsa be a "Függő behúzás" stílusát" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOU|||||||||| msgid "User-Defined" msgstr "Felhasználó által megadott" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Grafika" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_MARGINAL|||||||||||| msgid "Marginalia" msgstr "Széljegyzetek" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3|||||||||||| msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "2 különböző méretű oszlop (bal > jobb)" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE|||||||||||| msgid "Reference" msgstr "Hivatkozás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E|||||||||||| msgid "Bullet 1 End" msgstr "Felsorolásjel 1 vége" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_VARNFND|||||||||| msgid "** Variable not found **" msgstr "** Változó nem található **" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_ACTIVE|||||||||||| msgid "active" msgstr "aktív" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1|||||||||| msgid "Bullets replaced" msgstr "Felsorolásjelek lecserélése" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL1|||||||||||| msgid "Bullet 1" msgstr "Felsorolásjel 1" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1|||||||||||| msgid "User-defined1" msgstr "Egyéni mező 1" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION|||||||||||| msgid "Book excerpt with title" msgstr "Könyvkivonat címmel" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE1|||||||||||| msgid "Heading 1" msgstr "Címsor 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_PRE|||||||||||| msgid "Preformatted Text" msgstr "Előre formázott szöveg" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE|||||||||||| msgid "Table" msgstr "Táblázat" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_JOURNAL|||||||||||| msgid "Journal" msgstr "Folyóirat" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9|||||||||||| msgid "Contents 9" msgstr "Tartalom 9" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1|||||||||| msgid "Replace "standard" quotes with %1custom%2 quotes" msgstr "Szokásos idézőjelek cseréje %1egyéni%2 idézőjelekre" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_MIRROR_TOGGLE|||||||||||| msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "~vízszintes tükrözés a páros oldalakon" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE|||||||||||| msgid "Text Body Indent" msgstr "Szövegtörzs behúzása" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING|||||||||||| msgid "Drawing" msgstr "Rajz" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_NEW_FILE|||||||||||| msgid "New Document" msgstr "Új dokumentum" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_POS_Y|||||||||||| msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y koordináta:" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NUMRULE_OFF|||||||||||| msgid "no numbering" msgstr "nincs számozás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADER|||||||||||| msgid "Header" msgstr "Fejléc" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TEXT|||||||||||| msgid "Text Body Single" msgstr "Egyedülálló szövegtörzs" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_GREETING|||||||||||| msgid "Complimentary close" msgstr "Udvarias befejezés" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2|||||||||||| msgid "3 columns with equal size" msgstr "3 azonos méretű oszlop" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1|||||||||| msgid "Set "Bullet" or "Numbering" Style" msgstr "Állítsa be a "Felsorolás" vagy a "Számozás" stílusát" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LUMINANCE|||||||||||| msgid "Brightness: " msgstr "Fényerő: " ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_FOOTER|||||||||||| msgid "No footer" msgstr "Nincs lábléc" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_HEADING_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Headings" msgstr "%NUMBER címsor" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_DROPCAPS|||||||||||| msgid "Drop Caps" msgstr "Iniciálék" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_WATERSIGN|||||||||||| msgid "Watermark" msgstr "Vízjel" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_INET_NORMAL|||||||||||| msgid "Internet Link" msgstr "Internetes hivatkozás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4|||||||||||| msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "2 különböző méretű oszlop (bal < jobb)" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT||HID_NAVI_TBX21|||||||| msgid "Save Contents as well" msgstr "Tartalom mentése is" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE|||||||||||| msgid "Heading" msgstr "Címsor" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE3|||||||||||| msgid "Heading 3" msgstr "Címsor 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR|||||||||||| msgid "Endnote anchor" msgstr "Végjegyzet-horgony" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_HYPH_TITLE|||||||||||| msgid "Hyphenation" msgstr "Elválasztás" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CHAPTER|||||||||||| msgid "Chapter" msgstr "Fejezet" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_EDIT_IN_READONLY|||||||||||| msgid "Editable in read-only document" msgstr "Szerkeszthető a csak olvasható dokumentumokban is" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX|||||||||||| msgid "Index" msgstr "Index" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINE_CENTER|||||||||||| msgid "Line centered" msgstr "Középre igazított sor" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S|||||||||||| msgid "Bullet 1 Start" msgstr "Felsorolásjel 1 kezdete" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DROP_OVER|||||||||||| msgid "Drop Caps over" msgstr "Iniciálé rajta" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E|||||||||||| msgid "Bullet 5 End" msgstr "Felsorolásjel 5 vége" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1|||||||||| msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "KÉt KEzdő NAgybetűvel írt szavak kijavítása" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_INDEX_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Indexes" msgstr "%NUMBER index" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_TL_GLOBAL|||||||||||| msgid "Global View" msgstr "Globális nézet" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_POSTIT_HIDE|||||||||||| msgid "Hide All" msgstr "Mindent elrejt" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER|||||||||||| msgid "Publisher" msgstr "Kiadó" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_ITEM_DOWN||HID_NAVI_TBX23|||||||| msgid "Move Down" msgstr "Lefelé" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5|||||||||||| msgid "User-defined5" msgstr "Egyéni mező 5" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HEADER|||||||||||| msgid "Header" msgstr "Fejléc" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_GLOBAL_SWITCH||HID_NAVI_TBX17|||||||| msgid "Toggle" msgstr "Átkapcsolás" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_ANNOTE|||||||||||| msgid "Annotation" msgstr "Feljegyzés" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD|||||||||||| msgid "Hyperlinks" msgstr "Hivatkozások" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_BROKEN_LINK|||||||||||| msgid "File not found: " msgstr "A fájl nem található: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_LEFT|||||||||||| msgid "Left Page" msgstr "Bal oldal" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E|||||||||||| msgid "Number List 2 End" msgstr "Számlista 2 vége" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_DISPLAY|||||||||||| msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1|||||||||||| msgid "2 columns with equal size" msgstr "2 azonos méretű oszlop" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_OLE|||||||||||| msgid "OLE objects" msgstr "OLE objektumok" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE_INDEX|||||||||||| msgid "Indexes" msgstr "Indexek" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E|||||||||||| msgid "Bullet 4 End" msgstr "Felsorolásjel 4 vége" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK|||||||||||| msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4|||||||||||| msgid "Contents 4" msgstr "Tartalom 4" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_OUTSIDE|||||||||||| msgid "outside" msgstr "kívül" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_DRAGMODE|||||||||||| msgid "Drag Mode" msgstr "Húzás mód" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER5|||||||||||| msgid "User Index 5" msgstr "Felhasználói index 5" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_DOCNO|||||||||| msgid "Revision number" msgstr "Korrektúra száma" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_TYPE|||||||||||| msgid "Type of report" msgstr "Jelentés típusa" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2|||||||||||| msgid "Bullet 2" msgstr "Felsorolásjel 2" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_REMOVE_INDEX|||||||||||| msgid "~Remove Index" msgstr "~Index eltávolítása" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE2|||||||||||| msgid "Heading 2" msgstr "Címsor 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED|||||||||||| msgid "Unpublished" msgstr "Kiadatlan" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5|||||||||||| msgid "Contents 5" msgstr "Tartalom 5" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Draw objects" msgstr "%NUMBER rajzobjektum" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_RIGHT|||||||||||| msgid "at the right" msgstr "jobboldalt" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINECOUNT|||||||||||| msgid "Count lines" msgstr "Sorok számlálása" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FRM_MINHEIGHT|||||||||||| msgid "Min. height:" msgstr "Min. magasság:" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_GRID_LINES_CHARS|||||||||||| msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Rács (sorok és karakterek)" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDXH|||||||||||| msgid "Index Heading" msgstr "Index címsor" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A|||||||||||| msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Alfanumerikus karakterek bevitele" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1|||||||||| msgid "Set "Text body" Style" msgstr "Állítsa be a "Szövegtörzs" stílusát" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_HYPERCTRL_HYP|||||||||||| msgid "HYP" msgstr "HYP" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_POSTIT|||||||||||| msgid "Comments" msgstr "Megjegyzések" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TEMPLATE_NONE|||||||||| msgid "None" msgstr "Nincs" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME|||||||||||| msgid "Text frame" msgstr "Szövegkeret" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_BOOK|||||||||||| msgid "Book" msgstr "Könyv" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1|||||||||| msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Egyéni stílusok cseréje" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_STRONG|||||||||||| msgid "Strong Emphasis" msgstr "Erős kiemelés" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_TOXJUMP|||||||||||| msgid "Index Link" msgstr "Indexhivatkozás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S|||||||||||| msgid "Bullet 2 Start" msgstr "Felsorolásjel 2 kezdete" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_THEMA|||||||||| msgid "Subject" msgstr "Tárgy" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1|||||||||| msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Egysoros bekezdések összevonása" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_TRANSPARENCY|||||||||||| msgid "Transparency: " msgstr "Átlátszóság: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_DD|||||||||||| msgid "List Contents" msgstr "Lista tartalma" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL_ABB|||||||||||| msgid "Illustration" msgstr "Illusztráció" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDX2|||||||||||| msgid "Index 2" msgstr "Index 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_HEADLINE2|||||||||||| msgid "Heading 2" msgstr "Címsor 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_EDITOR|||||||||||| msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_FULL|||||||||||| msgid "Full width" msgstr "Teljes szélesség" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2|||||||||||| msgid "Bullet 2 Cont." msgstr "Felsorolásjel 2 folytatása" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "Footnote Characters" msgstr "Lábjegyzet-karakterek" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||string||STR_SERVICE_UNAVAILABLE|||||||||||| msgid "The following service is not available: " msgstr "A következő szolgáltatás nem elérhető: " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3|||||||||||| msgid "User-defined3" msgstr "Egyéni mező 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE|||||||||||| msgid "Index" msgstr "Index" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_ISBN|||||||||||| msgid "ISBN" msgstr "ISBN" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_GETREFFLD_UP|||||||||| msgid "above" msgstr "felül" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Reference" msgstr "%NUMBER hivatkozás" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_ALLPAGE_HEADFOOT|||||||||| msgid "All" msgstr "Mind" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE_ALL|||||||||||| msgid "All" msgstr "Mind" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE|||||||||||| msgid "~Update" msgstr "~Frissítés" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE|||||||||||| msgid "Bullet" msgstr "Felsorolásjel" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_NUM_LEVEL|||||||||||| msgid "Numbering Symbols" msgstr "Számozási szimbólumok" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_OPEN||HID_NAVI_TBX20|||||||| msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3|||||||||||| msgid "Number List 3 Cont." msgstr "Számlista 3 folytatása" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_PAGEDESC_NAME|||||||||| msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) átalakítása" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FOOTER|||||||||||| msgid "Footer" msgstr "Lábléc" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE6|||||||||||| msgid "Heading 6" msgstr "Címsor 6" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH|||||||||||| msgid "Table index heading" msgstr "Táblázatindex címsor" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_EDIT||HID_NAVI_TBX18|||||||| msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S|||||||||||| msgid "Number List 4 Start" msgstr "Számlista 4 kezdete" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FOOTERR|||||||||||| msgid "Footer right" msgstr "Lábléc jobb" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_INVISIBLE|||||||||||| msgid "hidden" msgstr "rejtett" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_REGISTER_ON|||||||||||| msgid "Register-true" msgstr "Soregyen" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER6|||||||||||| msgid "User Index 6" msgstr "Felhasználói index 6" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||numericfield||NF_PAGE|||||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_IMAGE_ERROR|||||||||||| msgid "Graphics load faulty" msgstr "Grafika betöltése hibás" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E|||||||||||| msgid "Number List 1 End" msgstr "Számlista 1 vége" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Bookmarks" msgstr "%NUMBER könyvjelző" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_MIRROR|||||||||||| msgid "Don't mirror" msgstr "Nincs tükrözés" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1|||||||||| msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "1st cseréje... 1^st-re..."