# IBM Confidential # PII file: sc/source/ui/pagedlg.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_AREAS||RB_REPEATROW|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedline||RID_HFBASE||FL_INFO|||||||||| msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_AREAS||RB_REPEATROW||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "Összehúzás" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedtext||RID_HFBASE||FT_HF_CUSTOM|||||||||| msgid "Custom header" msgstr "Egyéni fejléc" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||HEADER_LEFT|||||||||||| msgid "Header (left)" msgstr "Fejléc (bal)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedtext||RID_SCPAGE_TABLE||FT_SCALEPAGEWIDTH|||||||||| msgid "~Width in pages" msgstr "~Oldalak szélessége" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedtext||RID_SCPAGE_TABLE||FT_SCALEFACTOR|||||||||| msgid "~Scaling factor" msgstr "~Méretezési tényező" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW||1|||||||||| msgid "- none -" msgstr "- nincs -" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedtext||RID_SCPAGE_TABLE||FT_SCALEMODE|||||||||| msgid "Scaling ~mode" msgstr "Méretezési ~mód" ##: sc||source\ui\pagedlg\tphf.src||pushbutton||RID_SCBTN_HFEDIT|||||||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~Szerkesztés..." ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_TABLE||HID_SC_HF_TABLE|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedline||RID_SCDLG_AREAS||FL_REPEATCOL|||||||||| msgid "Columns to repeat" msgstr "Ismétlendő oszlopok" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedline||RID_SCDLG_AREAS||FL_PRINTAREA|||||||||| msgid "Print range" msgstr "Nyomtatási tartomány" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_DATE||HID_SC_HF_DATE||||||Date|| msgid "Date" msgstr "Dátum" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||FOOTER_LEFT|||||||||||| msgid "Footer (left)" msgstr "Lábléc (bal)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_OBJECTS|||||||||| msgid "~Objects/graphics" msgstr "~Objektumok/grafikák" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||menuitem||RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND||FILE_COMMAND_PATH||HID_FCOMMAND_PATH|||||||| msgid "Path/File Name" msgstr "Elérési út/fájl neve" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_TEXT||HID_SC_HF_TEXT|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||HFEDIT_DLGTITLE|||||||||||| msgid "Headers/Footers" msgstr "Fejlécek/láblécek" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedline||RID_SCPAGE_TABLE||FL_SCALE|||||||||| msgid "Scale" msgstr "Méretezés" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||radiobutton||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_TOPDOWN|||||||||| msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "~Fentről lefelé, majd jobbra" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedtext||RID_HFBASE||FT_INFO|||||||||| msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "A gombokkal megváltoztathatja a betűtípust és beilleszthet mezőket, pl. dátum, idő, stb." ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||HEADER_RIGHT|||||||||||| msgid "Header (right)" msgstr "Fejléc (jobb)" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_TEXT||HID_SC_HF_TEXT||||||Text Properties|| msgid "Text Properties" msgstr "Szövegtulajdonságok" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_DRAWINGS|||||||||| msgid "~Drawing objects" msgstr "~Rajzobjektumok" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||FOOTER_RIGHT|||||||||||| msgid "Footer (right)" msgstr "Lábléc (jobb)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA||1|||||||||| msgid "- none -" msgstr "- nincs -" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedtext||RID_SCPAGE_TABLE||FT_SCALEPAGEHEIGHT|||||||||| msgid "H~eight in pages" msgstr "Oldalak ~magassága" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_PAGE||HID_SC_HF_PAGE||||||Page|| msgid "Page" msgstr "Oldal" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_NULLVALS|||||||||| msgid "Zero ~values" msgstr "Nulla ~értékek" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_HEADER|||||||||| msgid "~Column and row headers" msgstr "~Oszlop- és sorfejlécek" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA||4|||||||||| msgid "- selection -" msgstr "- kijelölés -" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_AREAS||RB_PRINTAREA||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "Összehúzás" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_PAGENO|||||||||| msgid "First ~page number" msgstr "~Első oldalszám" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||tabdialog||RID_SCDLG_HFED_FOOTER|||||||||||| msgid "Footers" msgstr "Láblécek" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedtext||RID_HFBASE||FT_CENTER|||||||||| msgid "~Center area" msgstr "~Középső terület" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_FILE||HID_SC_HF_FILE|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedline||RID_SCPAGE_TABLE||FL_PRINT|||||||||| msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||tabdialog||RID_SCDLG_HFED_HEADER|||||||||||| msgid "Headers" msgstr "Fejlécek" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_PAGE||HID_SC_HF_PAGE|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA||2|||||||||| msgid "- entire sheet -" msgstr "- teljes lap -" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_AREAS||RB_REPEATCOL|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE||1|||||||||| msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Nyomtatás eredményének kicsinyítése/nagyítása" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_NOTES|||||||||| msgid "Comme~nts" msgstr "~Megjegyzések" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_TABLE||HID_SC_HF_TABLE||||||Sheet Name|| msgid "Sheet Name" msgstr "Munkalap neve" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA||3|||||||||| msgid "- user defined -" msgstr "- felhasználó által megadott -" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_FILE||HID_SC_HF_FILE||||||Title|| msgid "Title" msgstr "Cím" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||radiobutton||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_LEFTRIGHT|||||||||| msgid "~Left to right, then down" msgstr "~Balról jobbra, majd lefelé" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_AREAS||RB_PRINTAREA|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_CHARTS|||||||||| msgid "Ch~arts" msgstr "~Diagramok" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedtext||RID_HFBASE||FT_HF_DEFINED|||||||||| msgid "Hea~der" msgstr "~Fejléc" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||FOOTER|||||||||||| msgid "Footer" msgstr "Lábléc" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedtext||RID_SCPAGE_TABLE||FT_SCALEPAGENUM|||||||||| msgid "N~umber of pages" msgstr "Oldalak ~száma" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE||2|||||||||| msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Nyomtatási tartomány(ok) igazítása a szélességhez/magassághoz" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL||2|||||||||| msgid "- user defined -" msgstr "- felhasználó által megadott -" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_DATE||HID_SC_HF_DATE|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_PAGES||HID_SC_HF_PAGES|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_FORMULAS|||||||||| msgid "~Formulas" msgstr "~Képletek" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE||3|||||||||| msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Nyomtatási tartomány(ok) illesztése az oldalak számához" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||menuitem||RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND||FILE_COMMAND_FILENAME||HID_FCOMMAND_FILENAME|||||||| msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_TIME||HID_SC_HF_TIME|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||menuitem||RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND||FILE_COMMAND_TITEL||HID_FCOMMAND_TITEL|||||||| msgid "Title" msgstr "Cím" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_PAGES||HID_SC_HF_PAGES||||||Pages|| msgid "Pages" msgstr "Oldalak" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||modelessdialog||RID_SCDLG_AREAS||||HID_SCPAGE_AREAS|||||||| msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Nyomtatási tartományok szerkesztése" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_AREAS||RB_REPEATCOL||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "Összehúzás" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||HEADER|||||||||||| msgid "Header" msgstr "Fejléc" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL||1|||||||||| msgid "- none -" msgstr "- nincs -" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_GRID|||||||||| msgid "~Grid" msgstr "~Rács" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedline||RID_SCPAGE_TABLE||FL_PAGEDIR|||||||||| msgid "Page order" msgstr "Oldalsorrend" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedline||RID_SCDLG_AREAS||FL_REPEATROW|||||||||| msgid "Rows to repeat" msgstr "Ismétlendő sorok" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedtext||RID_HFBASE||FT_RIGHT|||||||||| msgid "R~ight area" msgstr "~Jobb oldali terület" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW||2|||||||||| msgid "- user defined -" msgstr "- felhasználó által megadott -" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_TIME||HID_SC_HF_TIME||||||Time|| msgid "Time" msgstr "Idő" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedtext||RID_HFBASE||FT_LEFT|||||||||| msgid "~Left area" msgstr "~Bal oldali terület"