# IBM Confidential # PII file: connectivity/source/resource.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED|||||||||||| msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "A jogosultságok visszavonása sikertelen: Csak táblajogosultságokat lehet visszavonni." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_CANT_FIND_ROW|||||||||||| msgid "Can't find the requested row." msgstr "Nem található a kért sor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. A műveleti jel túl összetett." ##: connectivity||source\resource\conn_error_message.src||string||256 + 2*300 + 0|||||||||||| msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "A név nem tartalmazhat osztásjel ('/') karaktert." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED|||||||||||| msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "Ezt az utasítástípust nem támogatja ez az adatbázis-illesztőprogram." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY|||||||||||| msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "Nem lehetett beolvasni egy címjegyzék bejegyzést, ismeretlen hiba történt." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_TYPE_NOT_CONVERT|||||||||||| msgid "The type could not be converted." msgstr "A típust nem lehetett átalakítani." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_COUNT_SUPPORT|||||||||||| msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "Az illesztőprogram nem támogatja a 'COUNT' függvényt." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_VALUE|||||||||||| msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "A(z) '$columnname$' oszlopot nem lehetett frissíteni. Ennél az oszlopnál érvénytelen az érték." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_OUTLOOK_ADDRESSBOOK|||||||||||| msgid "No Outlook (MAPI) Addressbook Exists." msgstr "Nem létezik Outlook (MAPI) címjegyzék." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_OUTLOOKEXPRESS_ADDRESSBOOK|||||||||||| msgid "No Outlook Express Addressbook Exists." msgstr "Nem létezik Outlook Express címjegyzék." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_BOOKMARK|||||||||||| msgid "Invalid bookmark value" msgstr "Érvénytelen könyvjelző érték" ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' can only be used with a column name." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. A 'LIKE' operátor csak oszlopnévvel használható." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_CLASSNAME|||||||||||| msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "A(z) '$classname$' illesztőprogram osztályt nem lehetett betölteni." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ERR_EXECUTING_QUERY|||||||||||| msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "Hiba történt a lekérdezés végrehajtása során." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE|||||||||||| msgid "The '$columnname$' column has been defined as a "Decimal" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n\nThe specified value "$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "A(z) '$columnname$' oszlop "Decimal" típussal lett megadva, a maximális hossz $precision$ karakter ($scale$ tizedesjeggyel).\n\nA megadott "$value$ érték hosszabb, mint a megengedett számjegyek száma." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_STROAGE|||||||||||| msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "A kapcsolatot nem lehetett kialakítani. Nem volt megadva tároló vagy URL cím." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_COMPLEX_COUNT|||||||||||| msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only "COUNT(*)" is supported." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. Az túl összetett. Csak a "COUNT(*)" támogatott." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' statement contains too many wildcards." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. A 'LIKE' utasítás túl sok helyettesítő karaktert tartalmaz." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_WRONG_PARAM_INDEX|||||||||||| msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property "ParameterNameSubstitution" is not set to TRUE in the data source." msgstr "Megpróbált beállítani paramétert '$pos$' pozícióban, de csak '$count$' paraméter megengedett. Ennek egy oka az lehet, hogy a "ParameterNameSubstitution" tulajdonság nincs TRUE értékre állítva az adatforrásban." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE|||||||||||| msgid "The table could not be altered." msgstr "A táblát nem lehetett módosítani." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_TIMEOUT_WAITING|||||||||||| msgid "Timed out while waiting for the result." msgstr "Időtúllépés az eredményre várva." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_TABLE|||||||||||| msgid "No such table!" msgstr "Nincs ilyen tábla!" ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT|||||||||||| msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." msgstr "A táblák létrehozása nem támogatott az ilyen típusú címjegyzékekhez." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING|||||||||||| msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password." msgstr "Az aktuális adatbázist át kell alakítani. Adja meg a vezérlőfelhasználót és a jelszót." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_KDE_VERSION_TOO_OLD|||||||||||| msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." msgstr "KDE $major$.$minor$ verzió vagy újabb szükséges a KDE címjegyzék eléréséhez." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_MORE_TABLES|||||||||||| msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. Több táblát tartalmaz." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "Nem lehetett létrehozni a csoportot: érvénytelen objektumleíró." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE|||||||||||| msgid "The row update can not be canceled." msgstr "A sorfrissítést nem lehet visszavonni." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_DOCUMENTUI|||||||||||| msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "A megadott DocumentUI nem lehet NULL értékű." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX|||||||||||| msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occured." msgstr "Az indexet nem lehetett törölni. Ismeretlen hiba történt a fájlrendszer elérése során." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_CONNECTION|||||||||||| msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "A kapcsolatot nem lehetett létrehozni. Lehet, hogy a szükséges adatszolgáltató nincs telepítve." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_UNSUPPORTED_FEATURE|||||||||||| msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "Az illesztőprogram nem támogatja a(z) '$featurename$' szolgáltatást. Nincs megvalósítva." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create view: no command object." msgstr "Nem lehetett létrehozni a nézetet: nincs parancsobjektum." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ERRORMSG_SEQUENCE|||||||||||| msgid "Function sequence error." msgstr "Függvényszekvencia hiba." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_PARA_COUNT|||||||||||| msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "A megadott paraméterértékek száma nem egyezik a paraméterekével." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_JAVA|||||||||||| msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "Nem található Java telepítés. Ellenőrizze a telepítését." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW|||||||||||| msgid "Can't find the card for the requested row." msgstr "Nem található a kártya a kért sorhoz." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COMMIT_ROW|||||||||||| msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "Hagyja jóvá a(z) '$position$' sort a sorok frissítése vagy új sorok beszúrása előtt." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX|||||||||||| msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "Az indexet nem lehetett létrehozni. Ismeretlen hiba történt." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_DISK_SPACE|||||||||||| msgid "The database file '$filename$' could not be created. Please check your disk space." msgstr "A(z) '$filename$' adatbázisfájlt nem lehetett létrehozni. Ellenőrizze a lemezterületet." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "Nem lehetett létrehozni a nézetet: érvénytelen objektumleíró." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE|||||||||||| msgid "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n\n$error_message$" msgstr "A fájl betöltési kísérlete a következő hibaüzenetet adta: ($exception_type$):\n\n$error_message$" ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_BASEDN|||||||||||| msgid "No Base DN was provided." msgstr "Nem volt megadva kiindulási DN." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_NO_TABLE|||||||||||| msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. Nem tartalmaz érvényes táblát." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. A függvény nem támogatott." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_CANNOT_CONVERT_STRING|||||||||||| msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "A(z) '$string$' karakterláncot nem lehet átalakítani '$charset$' kódolással." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_DELETE_ROW|||||||||||| msgid "The row could not be deleted. The option "Display inactive records" is set." msgstr "A sort nem lehetett törölni. Az "Inaktív rekordok megjelenítése" beállítás nincs megadva. " ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_INVALID_BETWEEN|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. A 'BETWEEN' argumentumok helytelenek." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB|||||||||||| msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." msgstr "A Mozilla címjegyzék az eljáráson kívül módosult, nem tudjuk módosítani azt ennél a feltételnél." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_DELETE_FILE|||||||||||| msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "A(z) $filename$ fájlt nem lehetett törölni." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOK|||||||||||| msgid "No Thunderbird Addressbook Directories Exist." msgstr "Nincs Thunderbird címjegyzék." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_INDEX|||||||||||| msgid "Invalid descriptor index." msgstr "Érvénytelen leíróindex." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_CLASSNAME_PATH|||||||||||| msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "A további illesztőprogram osztályútvonal: '$classpath$'." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE|||||||||||| msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "A(z) '$position$' pozícióban lévő oszlopot nem lehetett frissíteni." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_TABLE_CONTAINER|||||||||||| msgid "An error occured while obtaining the connection's table container." msgstr "Hiba történt a kapcsolat táblatárolójának beolvasásakor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE|||||||||||| msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "A(z) '$columnname$' oszlopot nem lehetett módosítani. Lehet, hogy a fájlrendszer írásvédett." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED|||||||||||| msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "A(z) '$string$' karakterlánc túllépi a karakterek maximális $maxlen$ hosszát, ha átalakítják '$charset$' célkarakterkészletre." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED|||||||||||| msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "A jogosultságok megadása sikertelen: Csak táblajogosultságok adhatók meg." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_PRECISION|||||||||||| msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "Érvénytelen '$columnname$' oszlop pontossága." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME|||||||||||| msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." msgstr "Az indexet nem lehetett létrehozni. A(z) '$filename$' fájlt egy másik index használja." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_FORMULA_WRONG|||||||||||| msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "TypeInfoSettings képlete hibás!" ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_INPUTSTREAM|||||||||||| msgid "The input stream was not set." msgstr "A bemeneti adatfolyam nem volt beállítva." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COMMAND_NOT_FOUND|||||||||||| msgid "The database '$databasename$' could not be started because the command '$progname$' could not be executed." msgstr "A(z) '$databasename$' adatbázist nem lehetett elindítani, mert a(z) '$progname$' parancsot nem lehetett végrehajtani." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX|||||||||||| msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "Az indexet nem lehetett létrehozni. Csak egy oszlop megengedett indexenként." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_USER_NO_DELETE|||||||||||| msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a inconsistent state." msgstr "Ezt a felhasználót nem lehetett törölni. Ellenkező esetben az adatbázis inkonzisztens állapotban lenne." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "Nem lehetett létrehozni a kulcsot: érvénytelen objektumleíró." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_TABLE_READONLY|||||||||||| msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "A táblát nem lehet módosítani. Az írásvédett. " ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG|||||||||||| msgid "An error occured while creating the table editor dialog." msgstr "Hiba történt a táblaszerkesztő párbeszédpanel létrehozásakor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_TABLE_NOT_DROP|||||||||||| msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "A(z) '$tablename$' táblát nem lehetett törölni. Lehet, hogy a fájlrendszer írásvédett." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES|||||||||||| msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." msgstr "Nem módosíthatja a mozilla címjegyzéket, mikor a Mozilla fut." ##: connectivity||source\resource\conn_error_message.src||string||256 + 2*302 + 0|||||||||||| msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "A lekérdezésnevek nem tartalmazhatnak idézőjeleket." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' can only be used with a string argument." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. A 'LIKE' utasítás csak karakterlánc argumentummal használható." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE|||||||||||| msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "Az indexet nem lehetett létrehozni. Az értékek nem egyediek." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "Nem lehetett létrehozni a felhasználót: érvénytelen objektumleíró." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN|||||||||||| msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "Többszörös érték található '$columnname$' oszlopban." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COLUMN_NOT_ADDABLE|||||||||||| msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "A(z) '$columnname$' oszlopot nem lehetett hozzáadni. Lehet, hogy a fájlrendszer írásvédett." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES|||||||||||| msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. Legalább egy táblát meg kell adni. " ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_MAC_OS_FOUND|||||||||||| msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "Nem található megfelelő Mac OS telepítés." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_SQL_NAME_ERROR|||||||||||| msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "A(z) '$name$' név nem felel meg az SQL elnevezési korlátozásoknak." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_KDE_VERSION_TOO_NEW|||||||||||| msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" msgstr "A KDE verzió túl új. Ezzel a termékkel csak a $major$.$minor$ verzióig működik ismerten a KDE.\n" ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_PARA_ONLY_PREPARED|||||||||||| msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "Paraméterek csak előkészített utasításokban jelenhetnek meg." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_FILE_URL|||||||||||| msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "A megadott URL nem tartalmaz érvényes helyi fájlrendszer elérési utat. Ellenőrizze az adatbázisfájl helyét." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULDNOTCONNECT_TO_LDAP|||||||||||| msgid "Unable to connect to LDAP Server." msgstr "Nem lehet csatlakozni az LDAP kiszolgálóhoz." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ERROR_GET_ROW|||||||||||| msgid "An error occured while getting the current row." msgstr "Hiba történt az aktuális sor beolvasásakor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "Nem lehetett létrehozni a táblát: érvénytelen objektumleíró." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH|||||||||||| msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "Érvénytelen oszlopnév hossz '$columnname$' oszlopnál." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_CONNECTION_GIVEN|||||||||||| msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "Nincs kapcsolat az adatbázissal." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_HOSTNAME|||||||||||| msgid "No hostname was provided." msgstr "Nem volt megadva gazdanév." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_ROWCOUNT|||||||||||| msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "A frissítési utasítás végrehajtása nincs hatással semmilyen sorra." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP|||||||||||| msgid "The connection to the LDAP server could not be established." msgstr "Nem lehetett létrehozni kapcsolatot az LDAP kiszolgálóval." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_RESULTSET|||||||||||| msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "A lekérdezés végrehajtása nem adott vissza érvényes eredményhalmazt." ##: connectivity||source\resource\conn_error_message.src||string||256 + 2*301 + 0|||||||||||| msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "A(z) $1$ nem SQL szabványnak megfelelő azonosító." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_MOZIILA_ADDRESSBOOK|||||||||||| msgid "No Mozilla Addressbook Directories Exist." msgstr "Nincs Mozilla címjegyzék." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' is too complex." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. A 'NOT LIKE' kifejezés túl összetett." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ROW_ALREADY_DELETED|||||||||||| msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "A sort nem lehetett törölni. Már törölték." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_LIKE_WILDCARD|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' statement contains wildcard in the middle." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. A 'LIKE' utasítás helyettesítő karaktert tartalmaz a közepén." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_TABLENAME|||||||||||| msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "Nincs '$tablename$' nevű tábla." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "Nem lehetett hozzáfűzni az oszlopot: érvénytelen oszlopleíró." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_SELECTION|||||||||||| msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "Az utasítás érvénytelen oszlopkiválasztást tartalmaz." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_VALID_FILE_URL|||||||||||| msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "A(z) '$URL$' URL érvénytelen. Nem lehet kapcsolatot létrehozni." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE|||||||||||| msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "Az oszlop típusa '$position$' pozíciónál ismeretlen. " ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_LOAD_LIB|||||||||||| msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "A(z) '$libname$' függvénytárt nem lehetett betölteni." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_UNSUPPORTED_FUNCTION|||||||||||| msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "Az illesztőprogram nem támogatja a(z) '$functionname$' függvényt." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_TYPE|||||||||||| msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "Érvénytelen oszloptípus '$columnname$' oszlopnál." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_CAN_NOT_CREATE_ROW|||||||||||| msgid "A new row can not be created." msgstr "Nem lehet létrehozni új sort." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME|||||||||||| msgid "The column name '$columnname$' is unknown." msgstr "A(z) '$columnname$' oszlopnév ismeretlen." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ILLEGAL_MOVEMENT|||||||||||| msgid "Illegal cursor movement occured." msgstr "Érvénytelen kurzormozdulat történt." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_TOO_COMPLEX|||||||||||| msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. Az túl összetett. " ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND|||||||||||| msgid "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n\n" msgstr "Ha biztos abban, hogy a KDE verziója működik, akkor a verzióellenőrzés letiltására lefuttathatja a következő Basic makrót:\n\n" ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_ELEMENT_NAME|||||||||||| msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "Nincs '$name$' nevű elem." ##: connectivity||source\resource\conn_error_message.src||string||256 + 2*303 + 0|||||||||||| msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "A(z) '$1$' név már használatban van az adatbázisban." ##: connectivity||source\resource\conn_error_message.src||string||256 + 2*100 + 0|||||||||||| msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "A rekordműveletet megvétózták." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COLUMN_NOT_DROP|||||||||||| msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "Az oszlopot '$position$' helyen nem lehetett törölni. Lehet, hogy a fájlrendszer írásvédett." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "Nem lehetett létrehozni az indexet: érvénytelen objektumleíró." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_ROW_UPDATE|||||||||||| msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." msgstr "A frissítési hívást nem lehet végrehajtani. A sor érvénytelen." ##: connectivity||source\resource\conn_error_message.src||string||256 + 2*200 + 0|||||||||||| msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "Az utasítás körkörös hivatkozást tartalmaz néhány allekérdezésre." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMNNAME|||||||||||| msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "A(z) '$columnname$' oszlopnév nem érvényes." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME|||||||||||| msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "Nem lehetett beolvasni egy címjegyzék bejegyzést, ismeretlen hiba történt." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. Az 'IS NULL' operátort csak oszlopnévvel lehet használni." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ROW_CAN_NOT_SAVE|||||||||||| msgid "The current row can not be saved." msgstr "Az aktuális sort nem lehet elmenteni." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_MOZILLA_IS_RUNNING|||||||||||| msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." msgstr "Nem lehet létrehozni új címjegyzékeket, amíg a Mozilla fut." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_LOAD_FILE|||||||||||| msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "A(z) $filename$ fájlt nem lehetett betölteni." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_KDE_INST|||||||||||| msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "Nem található megfelelő KDE telepítés." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN|||||||||||| msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." msgstr "Az InputStream vége azelőtt elérkezett, hogy kielégítette volna az InputStream beállításakor megadott hosszt." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_DBASE_FILE|||||||||||| msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "A(z) '$filename$' fájl érvénytelen (vagy fel nem ismert) dBase fájl." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_URI_SYNTAX_ERROR|||||||||||| msgid "The connection URL is invalid." msgstr "A kapcsolat URL címe érvénytelen." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ERROR_REFRESH_ROW|||||||||||| msgid "An error occured while refreshing the current row." msgstr "Hiba történt az aktuális sor frissítésekor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_UNKNOWN_PARA_TYPE|||||||||||| msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "A(z) '$position$' pozícióban lévő paraméter típusa ismeretlen." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_NO_COLUMN|||||||||||| msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "A lekérdezést nem lehet végrehajtani. Nem tartalmaz érvényes oszlopot." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_PRECISION_SCALE|||||||||||| msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "A pontosság kisebb, mint a(z) '$columnname$' oszlop méretezése." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_USE_WHERE_CRIT|||||||||||| msgid "Use the SQL query with "where clause" or "criteria", to get the results." msgstr "Eredményekhez használja a "where" tagmondatot és adjon meg feltételeket."