# IBM Confidential # PII file: sw/sdi.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FIELD_CTRL|||||||||||| msgid "Insert Fields" msgstr "הוספת שדות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_ABSTRACT_STARIMPRESS|||||||||||| msgid "Presentation from Abstract" msgstr "מצגת מתמצית" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUMBER_TWODEC|||||||||||| msgid "Number Format: Decimal" msgstr "עיצוב מספר: עשרוני" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREV_TOXMARK|||||||||||| msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "מעבר לסמן האינדקס הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SHOW_TWO_PAGES|||||||||||| msgid "Page Preview: Two Pages" msgstr "תצוגה מקדימה של עמודים: שני עמודים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR|||||||||||| msgid "Anchor to Character" msgstr "עיגון לתו" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_PREV_PAGE|||||||||||| msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "להתחלת העמוד הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GOTO_PREV_MARK|||||||||||| msgid "To Previous Placeholder" msgstr "לשומר המקום הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_HEADLINE_REPEAT|||||||||||| msgid "Heading Rows Repeat" msgstr "חזרה על שורות כותרת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH|||||||||||| msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "עיגון לפיסקה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_UPDATE_INPUTFIELDS|||||||||||| msgid "Update Input Fields" msgstr "עדכון שדות קלט" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CHAR_RIGHT|||||||||||| msgid "Go Right" msgstr "מעבר ימינה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE|||||||||||| msgid "Description..." msgstr "תיאור...‏" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TOOL_GROUP|||||||||||| msgid "Group" msgstr "קיבוץ" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG|||||||||||| msgid "Edit Number Format" msgstr "עריכת עיצוב מספר" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GOTO_NEXT_MARK|||||||||||| msgid "To Next Placeholder" msgstr "לשומר המקום הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GLOSSARY_DLG|||||||||||| msgid "Edit AutoText" msgstr "עריכת תמליל אוטומטי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_REFRESH_VIEW|||||||||||| msgid "Restore View" msgstr "שחזור תצוגה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREV_TABLE|||||||||||| msgid "To Previous Table" msgstr "לטבלה הקודמת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_BULLET_MOVEUP|||||||||||| msgid "Move Up" msgstr "העברה למעלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_BULLET_OUTLINE_MOVEUP|||||||||||| msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "מעבר למעלה עם תת-סעיפים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_DELETE_BACK_PARA|||||||||||| msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "מחיקה עד התחלת הפיסקה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||SID_ATTR_CHAR_COLOR2|||||||||||| msgid "Font Color" msgstr "צבע גופן" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "Insert Footnote Directly" msgstr "הוספת הערת סיום ישירות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FLD_AUTHOR|||||||||||| msgid "Insert Author Field" msgstr "הוספת שדה מחבר" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_EDIT_FORMULA|||||||||||| msgid "Formula Bar" msgstr "סרגל נוסחאות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CONVERT_TEXT_TABLE|||||||||||| msgid "Convert Table/Text" msgstr "המרת טבלה/תמליל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUMBER_STANDARD|||||||||||| msgid "Number Format: Standard" msgstr "עיצוב מספר: רגיל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SHADOWCURSOR|||||||||||| msgid "Direct Cursor On/Off" msgstr "סמן ישיר פעיל/מושבת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_BULLET_OUTLINE_UP|||||||||||| msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "מעבר למעלה עם תת-סעיפים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_UPDATE_ALL_LINKS|||||||||||| msgid "Update All Links" msgstr "עדכון כל הקישורים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG|||||||||||| msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "עריכת רשומת ביביליוגרפיה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_PARA_SEL|||||||||||| msgid "Select to Paragraph End" msgstr "בחירה עד סוף הפיסקה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_NEXT_PAGE_SEL|||||||||||| msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "בחירה עד התחלת העמוד הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREV_WORD_SEL|||||||||||| msgid "Select to Begin of Word" msgstr "בחירה עד התחלת המילה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER|||||||||||| msgid "Center Horizontal" msgstr "מרכוז אופקי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SET_SUB_SCRIPT|||||||||||| msgid "Subscript" msgstr "כתב תחתי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_BACKSPACE|||||||||||| msgid "Backspace" msgstr "Backspace" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_ALIGN_VERT_ROW_TOP|||||||||||| msgid "Align to Top of Line" msgstr "יישור לראש השורה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TOOL_ANKER|||||||||||| msgid "Change Anchor" msgstr "שינוי עוגן" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP|||||||||||| msgid "Wrap Transparent" msgstr "גלישה שקופה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_CONTINUE|||||||||||| msgid "Continue numbering" msgstr "המשך מספור" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_ENDNOTE|||||||||||| msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "הוספת הערת סיום ישירות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND|||||||||||| msgid "Highlighting" msgstr "הבלטה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_SPLIT_CELLS|||||||||||| msgid "Split Cells" msgstr "פיצול תאים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_HYPHENATE_OPT_DLG|||||||||||| msgid "Hyphenation" msgstr "מיקוף" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG|||||||||||| msgid "Index Entry" msgstr "רשומת אינדקס" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_APPLY_HEAD1|||||||||||| msgid "Apply Style Heading 1" msgstr "החלת סגנון כותרת 1" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_DOWN|||||||||||| msgid "Send Backward" msgstr "העברה לרקע" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GOTO_PREV_REGION|||||||||||| msgid "To Previous Section" msgstr "לחלק הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_FOOTNOTE_DLG|||||||||||| msgid "Footnotes" msgstr "הערות שוליים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUMBER_TIME|||||||||||| msgid "Number Format: Time" msgstr "עיצוב מספר: שעה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CHANGE_PAGENUM|||||||||||| msgid "Page Number" msgstr "מספר עמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CNTNT_TO_NEXT_FRAME|||||||||||| msgid "To Next Frame" msgstr "למסגרת הבאה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_ROW_SPLIT|||||||||||| msgid "Break across page and columns" msgstr "מעבר ~חוצה עמודים ועמודות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_VIEW_FIELDNAME|||||||||||| msgid "Field Names On/Off" msgstr "שמות שדות פעילים/מושבתים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CONVERT_TEXT_TO_TABLE|||||||||||| msgid "Convert Text to Table" msgstr "המרת תמליל לטבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_UPDATE_TOX|||||||||||| msgid "Update Indexes" msgstr "עדכון אינדקסים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_ESCAPE|||||||||||| msgid "Cancel" msgstr "ביטול" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEXT_SENT|||||||||||| msgid "To Next Sentence" msgstr "למשפט הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_JAVAEDIT|||||||||||| msgid "Insert Script" msgstr "הוספת סקריפט" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_DELETE_BACK_SENT|||||||||||| msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "מחיקה עד התחלת המשפט" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND_EXT|||||||||||| msgid "Highlight Fill" msgstr "מילוי הבלטה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INC_INDENT_OFFSET|||||||||||| msgid "Increment Indent Value" msgstr "קידום ערך כניסה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUMBER_CURRENCY|||||||||||| msgid "Number Format: Currency" msgstr "עיצוב מספר: מטבע" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_PREV_PAGE_SEL|||||||||||| msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "בחירה עד סוף העמוד הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_BORDER_DLG|||||||||||| msgid "Borders" msgstr "גבולות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_BULLET_DOWN|||||||||||| msgid "Down One Level" msgstr "רמה אחת למטה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_ALIGN_VERT_CHAR_TOP|||||||||||| msgid "Align to Top of Character" msgstr "יישור לראש התו" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUMBERING_OUTLINE_DLG|||||||||||| msgid "Outline Numbering" msgstr "מספור מיתווה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FRAME_INTERACT_NOCOL|||||||||||| msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "הוספה ידנית של מסגרת עם עמודה אחת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FLD_DATE|||||||||||| msgid "Insert Date" msgstr "הוספת תאריך" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_UP|||||||||||| msgid "Bring Forward" msgstr "העברה קדימה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_WRAP_LEFT|||||||||||| msgid "Wrap Left" msgstr "גלישה שמאלית" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_BREAK|||||||||||| msgid "Insert Paragraph" msgstr "הוספת פיסקה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||SID_TEMPLATE_LOAD|||||||||||| msgid "Load Styles" msgstr "טעינת סגנונות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TOOL_HIERARCHIE|||||||||||| msgid "Change Position" msgstr "שינוי מיקום" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_RULER|||||||||||| msgid "Ruler On/Off" msgstr "סרגל מופעל/מושבת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_VIEW_TABLEGRID|||||||||||| msgid "Table Limits" msgstr "גבולות טבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CHAR_LEFT|||||||||||| msgid "To Character Left" msgstr "לתו משמאל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_DELETE_PARA|||||||||||| msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "מחיקה עד סוף הפיסקה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_HYPERLINK|||||||||||| msgid "Insert Hyperlink" msgstr "הוספת היפר-קישור" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_COLUMN|||||||||||| msgid "To Column End" msgstr "לסוף העמודה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_XFORMS_INIT|||||||||||| msgid "XML Form Document" msgstr "טופס מסמך XML" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_DELETE_TABLE|||||||||||| msgid "Delete table" msgstr "מחיקת טבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CLOSE_PAGEPREVIEW|||||||||||| msgid "Close Preview" msgstr "סגירת התצוגה המקדימה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEW_GLOBAL_DOC|||||||||||| msgid "Create Master Document" msgstr "יצירת מסמך תבנית" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_APPLY_HEAD2|||||||||||| msgid "Apply Style Heading 2" msgstr "החלת סגנון כותרת 2" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUMBER_BULLETS|||||||||||| msgid "Edit Numbering" msgstr "עריכת מספור" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_NEXT_PAGE_SEL|||||||||||| msgid "Select to End of Next Page" msgstr "בחירה עד סוף העמוד הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEXT_TOXMARK|||||||||||| msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "מעבר לסמן האינדקס הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PAGEUP|||||||||||| msgid "Previous Page" msgstr "העמוד הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT|||||||||||| msgid "Row Height" msgstr "גובה שורה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_OUTLINE_TO_IMPRESS|||||||||||| msgid "Outline to Presentation" msgstr "מיתווה למצגת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_ALIGN_VERT_ROW_CENTER|||||||||||| msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "יישור למרכז האופקי של השורה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GOTO_NEXT_REGION|||||||||||| msgid "To Next Section" msgstr "לחלק הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_DELETE_BACK_LINE|||||||||||| msgid "Delete to Start of Line" msgstr "מחיקה עד התחלת השורה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_LINEBREAK|||||||||||| msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "הוספת מעבר שורה ידני" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CHANGE_DBFIELD|||||||||||| msgid "Change Database" msgstr "החלפת מסד נתונים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SELECT_PARA|||||||||||| msgid "Select Paragraph" msgstr "בחירת פיסקה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_BUSINESS_CARD|||||||||||| msgid "Insert business cards" msgstr "הוספת כרטיס ביקור" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_LINE_SEL|||||||||||| msgid "Select to End of Line" msgstr "בחירה עד סוף השורה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_READONLY_SELECTION_MODE|||||||||||| msgid "Select Text" msgstr "בחירת תמליל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FLIP_HORZ_GRAFIC|||||||||||| msgid "Flip Vertically" msgstr "היפוך אנכי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_AUTH_ENTRY_DLG|||||||||||| msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "הוספת רשומת ביביליוגרפיה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_OBJ_CTRL|||||||||||| msgid "Insert Object" msgstr "הוספת אובייקט" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_DELETE_BACK_WORD|||||||||||| msgid "Delete to Start of Word" msgstr "מחיקה עד התחלת המילה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_PAGEBREAK|||||||||||| msgid "Insert Manual Page Break" msgstr "הוספת מעבר עמוד ידני" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_DOC_DIRECT|||||||||||| msgid "Directly to Document Begin" msgstr "ישירות להתחלת המסמך" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FLD_TOPIC|||||||||||| msgid "Insert Subject" msgstr "הוספת נושא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_DELETE_WHOLE_LINE|||||||||||| msgid "Delete Row" msgstr "מחיקת שורה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREVIEW_PRINT_OPTIONS|||||||||||| msgid "Print options page view" msgstr "תצוגת הדף 'אפשרויות הדפסה'" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_DOCUMENT|||||||||||| msgid "To Document End" msgstr "לסוף המסמך" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_VIEW_FIELDS|||||||||||| msgid "Fields" msgstr "שדות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TO_HEADER|||||||||||| msgid "To Header" msgstr "לכותרת עליונה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_TABLE|||||||||||| msgid "To Table Begin" msgstr "להתחלת הטבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_DELETE_WORD|||||||||||| msgid "Delete to End of Word" msgstr "מחיקה עד סוף המילה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_PREV_PAGE_SEL|||||||||||| msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "בחירה עד התחלת העמוד הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_PAGE|||||||||||| msgid "To Page Begin" msgstr "להתחלת העמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_BULLET_NEXT|||||||||||| msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "לפיסקה הבאה ברמה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_BOOKMARK|||||||||||| msgid "Insert Bookmark" msgstr "הוספת סימניה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_SELECT_ROW|||||||||||| msgid "Select Rows" msgstr "בחירת שורות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GOTO_FOOTNOTE_AREA|||||||||||| msgid "Goto Footnote" msgstr "מעבר להערת שוליים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SELECT_WORD|||||||||||| msgid "Select Word" msgstr "בחירת מילה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_TABLE|||||||||||| msgid "Insert Table" msgstr "הוספת טבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_VIEW_MARKS|||||||||||| msgid "Field Shadings" msgstr "הצללת שדות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CALC_TABLE|||||||||||| msgid "Calculate Table" msgstr "חישוב טבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SET_ADD_MODE|||||||||||| msgid "MultiSelection On" msgstr "בחירת פריטים מרובים מושבתת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_BULLET_OFF|||||||||||| msgid "Numbering Off" msgstr "מספור מושבת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREV_TBLFML_ERR|||||||||||| msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "מעבר לנוסחה השגויה הקודמת בטבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_NEXT_COLUMN|||||||||||| msgid "To End of Next Column" msgstr "לסוף העמודה הבאה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_AUTOFORMAT_APPLY|||||||||||| msgid "Apply AutoFormat Options" msgstr "החלת אפשריות עיצוב אוטומטי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SET_PAGE_STYLE|||||||||||| msgid "Apply Page Style" msgstr "החלת סגנון עמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_EDIT_LINK_DLG|||||||||||| msgid "Links" msgstr "קישורים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_SELECT_CELL|||||||||||| msgid "Select cell" msgstr "בחירת תא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_VLINEAL|||||||||||| msgid "Vertical Ruler" msgstr "סרגל אנכי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PRINT_LAYOUT|||||||||||| msgid "Print Layout On/Off" msgstr "עיצוב הדפסה מופעל/מושבת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREV_TBLFML|||||||||||| msgid "Go to previous table formula" msgstr "מעבר לנוסחה הקודמת בטבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GROW_FONT_SIZE|||||||||||| msgid "Increase Font" msgstr "הגדלת גופן" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_REDLINE_PROTECT|||||||||||| msgid "Protect Record of Changes" msgstr "הגנה על רשומה משינויים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS|||||||||||| msgid "Unprotect cells" msgstr "הסרת הגנה מתאים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_NEXT_PAGE|||||||||||| msgid "To Begin of Next Page" msgstr "להתחלת העמוד הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_ENVELOP|||||||||||| msgid "Insert Envelope" msgstr "הוספת מעטפה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_LINE_UP_SEL|||||||||||| msgid "Select to Top Line" msgstr "בחירה עד השורה העליונה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_REMOVE_CAPTION|||||||||||| msgid "Remove Caption" msgstr "סילוק כיתוב" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CONVERT_TABLE_TO_TEXT|||||||||||| msgid "Convert Table to Text" msgstr "המרת טבלה לתמליל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEXT_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "To Next Footnote" msgstr "לכותרת התחתונה הבאה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SHIFT_BACKSPACE|||||||||||| msgid "Backspace" msgstr "Backspace" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_UPDATE_CUR_TOX|||||||||||| msgid "Update Index" msgstr "עדכון אינדקס" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_BALANCE_ROWS|||||||||||| msgid "Space Rows Equally " msgstr "ריווח שווה של שורות " ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_WRAP_RIGHT|||||||||||| msgid "Wrap Right" msgstr "גלישה ימנית" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GOTO_REFERENCE|||||||||||| msgid "To Reference" msgstr "להפניה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_REDLINE_SHOW|||||||||||| msgid "Highlight Changes" msgstr "הבלטת שינויים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_AUTOSUM|||||||||||| msgid "Sum" msgstr "סכום" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CALCULATE|||||||||||| msgid "Calculate Selection" msgstr "חישוב הבחירה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_WORDCOUNT_DIALOG|||||||||||| msgid "Word Count" msgstr "ספירת מילים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_CTRL|||||||||||| msgid "Insert" msgstr "הוספה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_REF_FIELD|||||||||||| msgid "Insert Field Reference" msgstr "הוספת הפניה לשדה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_XFORMS_DESIGN_MODE|||||||||||| msgid "Design Mode On/Off" msgstr "מצב עיצוב מופעל/מושבת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_PAGEHEADER|||||||||||| msgid "Insert Header" msgstr "הוספת כותרת עליונה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_NEXT_PAGE|||||||||||| msgid "To End of Next Page" msgstr "לסוף העמוד הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_ALIGN_VERT_ROW_BOTTOM|||||||||||| msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "יישור לתחתית השורה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_PREV_PAGE|||||||||||| msgid "To End of Previous Page" msgstr "לסוף העמוד הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_VIEW_BOUNDS|||||||||||| msgid "Text Limits" msgstr "גבולות תמליל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_WRAP_IDEAL|||||||||||| msgid "Wrap Optimal" msgstr "גלישה מיטבית" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_DELETE_ROW|||||||||||| msgid "Delete Row" msgstr "מחיקת שורה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEXT_TBLFML|||||||||||| msgid "Go to next table formula" msgstr "מעבר לנוסחה הבאה בטבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_MERGE_TABLE|||||||||||| msgid "Merge Table" msgstr "מיזוג טבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_MODE_FIX_PROP|||||||||||| msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "טבלה: קבועה, פרופורציונלית" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_REPEAT_SEARCH|||||||||||| msgid "Repeat Search" msgstr "חזרה על החיפוש" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_SMA|||||||||||| msgid "Insert %PRODUCTNAME Math object" msgstr "הוספת אובייקט %PRODUCTNAME Math" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_VERT_BOTTOM|||||||||||| msgid "Bottom" msgstr "תחתית" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_COLUMN|||||||||||| msgid "Columns" msgstr "עמודות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GOTO_PREV_OBJ|||||||||||| msgid "To Previous Object" msgstr "לאובייקט הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_BULLET_OUTLINE_DOWN|||||||||||| msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "מעבר למטה עם תת-סעיפים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FOOTNOTE_DLG|||||||||||| msgid "Insert Footnote" msgstr "הוספת הערת שולייים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_STAT_PAGE|||||||||||| msgid "Page Number" msgstr "מספר עמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREV_SENT|||||||||||| msgid "To Previous Sentence" msgstr "למשפט הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_MERGE_CELLS|||||||||||| msgid "Merge Cells" msgstr "מיזוג תאים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PAGEDOWN_SEL|||||||||||| msgid "Select to Next Page" msgstr "בחירה עד העמוד הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS|||||||||||| msgid "Protect Cells" msgstr "הגנה על תאים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_DELETE_COL|||||||||||| msgid "Delete Column" msgstr "מחיקת עמודה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_EDIT_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "Footnote" msgstr "הערת שוליים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_APPLY_TEXTBODY|||||||||||| msgid "Apply Style Textbody" msgstr "החלת סגנון גוף תמליל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_UNCHAIN|||||||||||| msgid "Unlink Frames" msgstr "ניתוק מסגרות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_STAT_SELMODE|||||||||||| msgid "Selection Mode" msgstr "מצב בחירה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PAGE_STYLE_SET_COLS|||||||||||| msgid "Page Style: Columns" msgstr "סגנון עמוד: עמודות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_WRAP_CONTOUR|||||||||||| msgid "Wrap Contour On" msgstr "גלישה מסביב למיתאר" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUMBER_NEWSTART|||||||||||| msgid "Restart Numbering" msgstr "התחלת מספור מחדש" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_MULTI_TOX|||||||||||| msgid "Insert Index" msgstr "הוספת אינדקס" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_SPLIT_TABLE|||||||||||| msgid "Split Table" msgstr "פיצול טבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_PAGE|||||||||||| msgid "To Page End" msgstr "לסוף העמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GOTO_NEXT_INPUTFLD|||||||||||| msgid "To Next Input Field" msgstr "לשדה הקלט הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_BALANCE_CELLS|||||||||||| msgid "Space Columns Equally" msgstr "ריווח שווה של עמודות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER|||||||||||| msgid "Align Vertical Center" msgstr "יישור למרכז אנכי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SET_EXT_MODE|||||||||||| msgid "Extended Selection On" msgstr "בחירת פריטים מרובים מופעלת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_BULLET_MOVEDOWN|||||||||||| msgid "Move Down" msgstr "העברה למטה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREV_BOOKMARK|||||||||||| msgid "To Previous Bookmark" msgstr "לסימניה הקודמת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUMBER_PERCENT|||||||||||| msgid "Number Format: Percent" msgstr "עיצוב מספר: אחוז" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_PARA_SEL|||||||||||| msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "בחירה עד התחלת הפיסקה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_DEC_INDENT_OFFSET|||||||||||| msgid "Decrement Indent Value" msgstr "הסגת ערך כניסה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_UPDATE_ALL|||||||||||| msgid "Update All" msgstr "עדכון הכל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FOOTNOTE_TO_ANCHOR|||||||||||| msgid "To Footnote Anchor" msgstr "לעוגן כותרת תחתונה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEXT_BOOKMARK|||||||||||| msgid "To Next Bookmark" msgstr "לסימניה הבאה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_LINE_SEL|||||||||||| msgid "Select to Begin of Line" msgstr "בחירה עד התחלת השורה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT|||||||||||| msgid "Optimal Row Height" msgstr "גובה שורה מיטבי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_SOFT_HYPHEN|||||||||||| msgid "Insert Optional Hyphen" msgstr "הוספת מקף אופציונלי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM|||||||||||| msgid "Align Bottom" msgstr "יישור לתחתית" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_SELECT_COL|||||||||||| msgid "Select Column" msgstr "בחירת עמודה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_APPLY_HEAD3|||||||||||| msgid "Apply Style Heading 3" msgstr "החלת סגנון כותרת 3" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CHAR_LEFT_SEL|||||||||||| msgid "Select Character Left" msgstr "בחירת התו משמאל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SHOW_MULTIPLE_PAGES|||||||||||| msgid "Page Preview: Multiple Pages" msgstr "תצוגה מקדימה של עמודים: עמודים מרובים." ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUMBER_SCIENTIFIC|||||||||||| msgid "Number Format: Exponential" msgstr "עיצוב מספר: מעריכי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_APPLY_DEFAULT|||||||||||| msgid "Apply Style Default" msgstr "החלת סגנון ברירת מחדל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_LINE|||||||||||| msgid "To End of Line" msgstr "לסוף השורה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_REDLINE_ON|||||||||||| msgid "Switch on Review" msgstr "הפעלת סקירה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_HARD_SPACE|||||||||||| msgid "Insert Non-breaking Space" msgstr "הוספת רווח קשיח" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_MODE_FIX|||||||||||| msgid "Table: Fixed" msgstr "טבלה: קבועה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_DELETE_SENT|||||||||||| msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "מחיקה עד סוף המשפט" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_LABEL|||||||||||| msgid "Insert Labels" msgstr "הוספת תוויות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_COLUMN|||||||||||| msgid "To Column Begin" msgstr "להתחלת העמודה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_EDIT_HYPERLINK|||||||||||| msgid "Edit hyperlink" msgstr "עריכת היפר-קישור" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FLD_PGNUMBER|||||||||||| msgid "Insert Page Number" msgstr "הוספת מספר עמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_HARDHYPHEN|||||||||||| msgid "Insert Non-breaking Hyphen" msgstr "הוספת מקף קשיח" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GOTO_PREV_INPUTFLD|||||||||||| msgid "To Previous Input Field" msgstr "לשדה הקלט הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_EDIT_REGION|||||||||||| msgid "Sections" msgstr "חלקים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TO_FOOTER|||||||||||| msgid "To Footer" msgstr "לכותרת תחתונה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SHRINK_FONT_SIZE|||||||||||| msgid "Reduce Font" msgstr "הקטנת גופן" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_VIEW_HIDDEN_PARA|||||||||||| msgid "Hidden Paragraphs" msgstr "פיסקאות מוסתרות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_PARA|||||||||||| msgid "To Paragraph Begin" msgstr "להתחלת הפיסקה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_CHAIN|||||||||||| msgid "Link Frames" msgstr "קישור מסגרות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUMBER_DATE|||||||||||| msgid "Number Format : Date" msgstr "עיצוב מספר: תאריך" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_SELECT_ALL|||||||||||| msgid "Select Table" msgstr "בחירת טבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_DOCUMENT|||||||||||| msgid "To Document Begin" msgstr "להתחלת המסמך" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||SID_ATTR_CHAR_COLOR_EXT|||||||||||| msgid "Font Color Fill" msgstr "מילוי צבע גופן" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_ALIGN_VERT_CHAR_CENTER|||||||||||| msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "יישור למרכז האנכי של התו" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_STAT_TEMPLATE|||||||||||| msgid "Page Style" msgstr "סגנון עמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEXT_TBLFML_ERR|||||||||||| msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "מעבר לנוסחה השגויה הבאה בטבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CHAR_RIGHT_SEL|||||||||||| msgid "Select Character Right" msgstr "בחירת התו מימין" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_VIEW_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Graphics On/Off" msgstr "גרפיקה מופעלת/מושבתת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_DOC_DIRECT|||||||||||| msgid "Directly to Document End" msgstr "ישירות לסוף המסמך" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_ABSTRACT_NEWDOC|||||||||||| msgid "Document From Abstract" msgstr "מסמך מתמצית" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_REGION|||||||||||| msgid "Insert Section" msgstr "הוספת חלק" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEXT_PARA|||||||||||| msgid "To Next Paragraph" msgstr "לפיסקה הבאה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_INSERT_COL|||||||||||| msgid "Insert Column" msgstr "הוספת עמודה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_DROPCAPS|||||||||||| msgid "Drop Caps" msgstr "הגדלת תחיליות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FLD_PGCOUNT|||||||||||| msgid "Insert Page Count" msgstr "הוספת ספירת עמודים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEXT_SENT_SEL|||||||||||| msgid "Select to Next Sentence" msgstr "בחירה עד המשפט הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_NOWRAP|||||||||||| msgid "Wrap Off" msgstr "גלישה מושבתת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEXT_TABLE|||||||||||| msgid "To Next Table" msgstr "לטבלה הבאה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_MIRROR_ON_EVEN_PAGES|||||||||||| msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "שיקוף אובייקט בעמודים זוגיים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_INSERT_ROW|||||||||||| msgid "Insert Row" msgstr "הוספת שורה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEXT_WORD_SEL|||||||||||| msgid "Select to Word Right" msgstr "בחירה עד למילה מימין" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREVIEW_ZOOM|||||||||||| msgid "Preview Zoom" msgstr "תצוגה מקדימה של זום" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_FRAME_DLG|||||||||||| msgid "Frame Properties" msgstr "תכונות מסגרת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FIELD|||||||||||| msgid "Fields Dialog" msgstr "דו-שיח 'שדות'" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FLD_TITLE|||||||||||| msgid "Insert Document Title" msgstr "הוספת כותרת מסמך" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEXT_WORD|||||||||||| msgid "To Word Right" msgstr "למילה מימין" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FRAME_INTERACT|||||||||||| msgid "Insert Frame Manually" msgstr "הוספה ידנית של מסגרת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_WRAP|||||||||||| msgid "Wrap On" msgstr "גלישה מופעלת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_UPDATE_CHARTS|||||||||||| msgid "Update Charts" msgstr "עדכון תרשימים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_BULLET_OUTLINE_MOVEDOWN|||||||||||| msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "מעבר למטה עם תת-סעיפים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_BULLET_PREV|||||||||||| msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "לפיסקה הקודמת ברמה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_IDX_ENTRY_DLG|||||||||||| msgid "Insert Index Marker" msgstr "הוספת סימון אינדקס" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_POSTIT|||||||||||| msgid "Insert Note" msgstr "הוספת הערה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_EDIT_CURRENT_TOX|||||||||||| msgid "Edit index" msgstr "עריכת אינדקס" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_WRAPTHRU|||||||||||| msgid "Wrap Through" msgstr "גלישה חוצה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SET_SUPER_SCRIPT|||||||||||| msgid "Superscript" msgstr "כתב עילי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NEW_HTML_DOC|||||||||||| msgid "Create HTML Document" msgstr "יצירת מסמך HTML" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_EXECUTE_MACROFIELD|||||||||||| msgid "Run Macro Field" msgstr "הרצת שדה מאקרו" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_ADD_UNKNOWN|||||||||||| msgid "Add Unknown Words" msgstr "הוספת מילים לא מוכרות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_ALIGN_VERT_CHAR_BOTTOM|||||||||||| msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "יישור לתחתית התו" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_CREATE_HYPERLINK|||||||||||| msgid "Create hyperlink" msgstr "יצירת היפר-קישור" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_PAGE_NUMBERING|||||||||||| msgid "Insert Page Numbering..." msgstr "הוספת מספור עמודים...‏" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_VSCROLLBAR|||||||||||| msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "פס גלילה אנכי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PRINT_PAGEPREVIEW|||||||||||| msgid "Print page view" msgstr "תצוגת הדף 'הדפסה'" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TOOL_ANKER_PAGE|||||||||||| msgid "Anchor To Page" msgstr "עיגון לעמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SORTING_DLG|||||||||||| msgid "Sort" msgstr "מיון" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FLIP_VERT_GRAFIC|||||||||||| msgid "Flip Horizontally" msgstr "היפוך אופקי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREV_WORD|||||||||||| msgid "To Word Left" msgstr "למילה משמאל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_SORT_DIALOG|||||||||||| msgid "Sort" msgstr "מיון" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_PREV_COLUMN|||||||||||| msgid "To Previous Column" msgstr "לעמודה הקודמת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_UNDERLINE_DOUBLE|||||||||||| msgid "Double Underline " msgstr "קו תחתי כפול " ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_DELETE_LINE|||||||||||| msgid "Delete to End of Line" msgstr "מחיקה עד סוף השורה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_DOCUMENT_SEL|||||||||||| msgid "Select to Document End" msgstr "בחירה עד סוף המסמך" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_DRAW_WRAP_DLG|||||||||||| msgid "Text Wrap" msgstr "גלישת תמליל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_PREV_COLUMN|||||||||||| msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "להתחלת העמודה הקודמת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_HSCROLLBAR|||||||||||| msgid "Scroll Horizontal" msgstr "גלילה אופקית" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_RESET|||||||||||| msgid "Reset Font Attributes" msgstr "איפוס מאפייני גופן" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_BACKGROUND_DLG|||||||||||| msgid "Background" msgstr "רקע" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TOOL_ANKER_CHAR|||||||||||| msgid "Anchor as Character" msgstr "עיגון כתו" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_EXPAND_GLOSSARY|||||||||||| msgid "Run AutoText Entry" msgstr "הרצת רשומת תמליל אוטומטי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FLD_TIME|||||||||||| msgid "Insert Time" msgstr "הוספת שעה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_DOCUMENT_SEL|||||||||||| msgid "Select to Document Begin" msgstr "בחירה עד התחלת המסמך" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_LINE_NUMBERING_DLG|||||||||||| msgid "Set Line Numbering" msgstr "הגדרת מספור שורות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GOTO_ENDNOTE_AREA|||||||||||| msgid "Goto Endnote" msgstr "מעבר להערת סיום" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREV_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "To Previous Footnote" msgstr "להערת השוליים הקודמת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TOOL_UNGROUP|||||||||||| msgid "Ungroup" msgstr "פירוק" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP|||||||||||| msgid "Align Top" msgstr "יישור לראש" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_AUTO_CORRECT|||||||||||| msgid "AutoCorrect" msgstr "תיקון אוטומטי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_CAPTION|||||||||||| msgid "Insert Caption" msgstr "הוספת כיתוב" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_ADJUST_CELLS|||||||||||| msgid "Optimal Column Width" msgstr "רוחב עמודה מיטבי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_IDX_MARK_TO_IDX|||||||||||| msgid "Index Mark to Index" msgstr "סימון אינדקס לאינדקס" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_EDIT_FIELD|||||||||||| msgid "Fields" msgstr "שדות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT|||||||||||| msgid "Number Recognition" msgstr "זיהוי מספרים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_MAILMERGE_WIZARD|||||||||||| msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "אשף מיזוג דואר" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY|||||||||||| msgid "Unprotect sheet" msgstr "הסרת הגנה מגליון" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_TABLE|||||||||||| msgid "To Table End" msgstr "לסוף הטבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PAGEDOWN|||||||||||| msgid "Next Page" msgstr "העמוד הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_MODE_VARIABLE|||||||||||| msgid "Table: Variable" msgstr "טבלה: משתנה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_PAGE_SEL|||||||||||| msgid "Select to Page End" msgstr "בחירה עד סוף העמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_LINE_UP|||||||||||| msgid "To Top Line" msgstr "לשורה העליונה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_ZWNBSP|||||||||||| msgid "No-width optional break" msgstr "מעבר שורה אופציונלי חסר-רוחב" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PAGEUP_SEL|||||||||||| msgid "Select to Previous Page" msgstr "בחירה עד העמוד הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT|||||||||||| msgid "Align Right" msgstr "יישור לשמאל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_VERT_CENTER|||||||||||| msgid "Center ( vertical )" msgstr "מרכז (אנכי)" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_OBJECT_DLG|||||||||||| msgid "Insert Other Objects" msgstr "הוספת אובייקטים אחרים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_LINE_DOWN|||||||||||| msgid "To Line Below" msgstr "לשורה שמתחת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT|||||||||||| msgid "Align Left" msgstr "יישור לימין" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_RESTART_MENUITEM|||||||||||| msgid "Restart Numbering" msgstr "התחלת מספור מחדש" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_BULLET_NONUM|||||||||||| msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "הוספת רשומה לא ממוספרת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_SHOW_BOOKVIEW|||||||||||| msgid "Book Preview" msgstr "תצוגה מקדימה כספר" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_REPAGINATE|||||||||||| msgid "Repaginate" msgstr "עימוד מחדש" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_FRAME|||||||||||| msgid "Insert Frame" msgstr "הוספת מסגרת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_RLM|||||||||||| msgid "Right-to-left mark" msgstr "סימן ימין-שמאל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_REDLINE_COMMENT|||||||||||| msgid "Insert Comment" msgstr "הוספת הערה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_AUTOFORMAT_AUTO|||||||||||| msgid "AutoFormat While Typing" msgstr "עיצוב אוטומטי בזמן הקלדה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_OUTLINE_TO_CLIPBOARD|||||||||||| msgid "Outline to Clipboard" msgstr "מיתווה אל לוח הגזירים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_NEXT_COLUMN|||||||||||| msgid "To Begin of Next Column" msgstr "להתחלת העמודה הבאה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_WRAP_ANCHOR_ONLY|||||||||||| msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "גלישת פיסקה ראשונה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_COLUMN_BREAK|||||||||||| msgid "Insert Column Break" msgstr "הוספת מעבר עמודה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_PAGE_COLUMN_DLG|||||||||||| msgid "Page Columns" msgstr "עמודות בעמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_GRAFIC_DLG|||||||||||| msgid "Edit Graphics" msgstr "עריכת גרפיקה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TO_FOOTNOTE_AREA|||||||||||| msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "עריכת הערת שולים/הערת סיום" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_OPTIMIZE_TABLE|||||||||||| msgid "Optimize" msgstr "מיטוב" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_END_OF_PARA|||||||||||| msgid "To Paragraph End" msgstr "לסוף הפיסקה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_QRY_MERGE|||||||||||| msgid "Prepare Mail Merge" msgstr "הכנת מיזוג דואר" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_PAGE_DLG|||||||||||| msgid "Page Settings" msgstr "הגדרות עמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREV_SENT_SEL|||||||||||| msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "בחירה עד למשפט הקודם" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_OR_NONUM|||||||||||| msgid "Numbering On/Off" msgstr "מספור פעיל/מושבת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PREV_PARA|||||||||||| msgid "To Previous Paragraph" msgstr "לפיסקה הקודמת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_REDLINE_ACCEPT|||||||||||| msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "אישור או פסילה של שינויים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_HRULER|||||||||||| msgid "Insert Horizontal Ruler" msgstr "הוספת סרגל אופקי" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_REMOVE_CUR_TOX|||||||||||| msgid "Delete index" msgstr "מחיקת אינדקס" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GRAPHIC_MIRROR_ON_EVEN_PAGES|||||||||||| msgid "Flip Graphics on Even Pages" msgstr "היפוך גרפיקה בעמודים זוגיים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_LRM|||||||||||| msgid "Left-to-right mark" msgstr "סימן שמאל-ימין" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_PAGE_SEL|||||||||||| msgid "Select to Page Begin" msgstr "בחירה עד התחלת העמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TOOL_ANKER_FRAME|||||||||||| msgid "Anchor To Frame" msgstr "עיגון למסגרת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FRAME_TO_ANCHOR|||||||||||| msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "מיקום הסמן בעוגן" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_ZWSP|||||||||||| msgid "No-width no break" msgstr "ללא רוחב במעבר" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_BREAK_DLG|||||||||||| msgid "Insert Manual Break" msgstr "הוספת מעבר ידני" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NUM_BULLET_UP|||||||||||| msgid "Up One Level" msgstr "רמה אחת למעלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_LINE_DOWN_SEL|||||||||||| msgid "Select Down" msgstr "בחירה כלפי מטה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG|||||||||||| msgid "Text Attributes" msgstr "מאפייני תמליל" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_SYMBOL|||||||||||| msgid "Insert Special Character " msgstr "הוספת תו מיוחד " ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_INSERT_PAGEFOOTER|||||||||||| msgid "Insert Footer" msgstr "הוספת כותרת תתחונה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_FORMAT_TABLE_DLG|||||||||||| msgid "Edit Table" msgstr "עריכת טבלה" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_GOTO_NEXT_OBJ|||||||||||| msgid "To Next Object" msgstr "לאובייקט הבא" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_PASTESPECIAL|||||||||||| msgid "Paste Special" msgstr "הדבקה מיוחדת" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_AUTOFORMAT_REDLINE_APPLY|||||||||||| msgid "Apply AutoFormat Options and confirm Changes" msgstr "החלת אפשרויות עיצוב אוטומטי ואישור השינויים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_VIEW_NOTES|||||||||||| msgid "Notes" msgstr "הערות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NAME_SHAPE|||||||||||| msgid "Name..." msgstr "שם...‏" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_THESAURUS_DLG|||||||||||| msgid "Thesaurus" msgstr "אוצר מילים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_NAVIGATION_PI_GOTO_PAGE|||||||||||| msgid "To Page" msgstr "לעמוד" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_TABLE_VERT_NONE|||||||||||| msgid "Top" msgstr "ראש" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_VIEW_META_CHARS|||||||||||| msgid "Nonprinting Characters On/Off" msgstr "תווים שאינם מודפסים מושבתים/פעילים" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_UPDATE_FIELDS|||||||||||| msgid "Update Fields" msgstr "עדכון שדות" ##: sw||sdi\swslots.src||sfxslotinfo||FN_START_OF_LINE|||||||||||| msgid "To Line Begin" msgstr "להתחלת השורה"