# IBM Confidential # PII file: svx/source/form.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_REC_FROM_TEXT|||||||||||| msgid "of" msgstr "מתוך" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FT_SUBMIT_REF|||||||||| msgid "Binding e~xpression" msgstr "ביטוי ~קשירה " ##: svx||source\form\fmsearch.src||radiobutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||RB_ALLFIELDS||HID_SEARCH_ALLFIELDS|||||||| msgid "All Fields" msgstr "כל השדות" ##: svx||source\form\formshell.src||tabdialog||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR|||||||||||| msgid "Character" msgstr "תו" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX||SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX|||||||| msgid "L~ist Box" msgstr "תיבת ~רשימה" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON|||||||||||| msgid "~Edit" msgstr "~עריכה" ##: svx||source\form\datanavi.src||errorbox||RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME|||||||||||| msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "השם '‎%1‎' כבר קיים. נא לציין שם חדש." ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE|||||||||||| msgid "Delete Attribute" msgstr "מחיקת מאפיין" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||PB_RELEVANT|||||||||| msgid "Condition" msgstr "תנאי" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE||FT_INST_URL|||||||||| msgid "~URL" msgstr "~URL" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_REF|||||||||||| msgid "Reference: " msgstr "הפניה: " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY|||||||||||| msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "בטופס הנוכחי אין פקדי גבל חוקיים היכולים לשמש בתצוגת הטבלה." ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_APPROX||HID_SEARCH_APPROX|||||||| msgid "Similarity Search" msgstr "חיפוש דמיון" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE|||||||||||| msgid "Edit Attribute" msgstr "עריכת מאפיין" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPERTIES_CONTROL|||||||||||| msgid "Control Properties: " msgstr "תכונות פקד: " ##: svx||source\form\fmsearch.src||helpbutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||1|||||||||| msgid "~Help" msgstr "~עזרה" ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedline||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FL_STATE|||||||||| msgid "State" msgstr "מצב" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_CONDITION||FT_CONDITION|||||||||| msgid "~Condition" msgstr "~תנאי" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||PB_READONLY|||||||||| msgid "Condition" msgstr "תנאי" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_CLASSNAME_SCROLLBAR|||||||||||| msgid "Scrollbar" msgstr "פס גלילה" ##: svx||source\form\datanavi.src||errorbox||RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME|||||||||||| msgid "The submission must have a name." msgstr "יש לציין שם עבור ההגשה. " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_ERR_FIELDREQUIRED|||||||||||| msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "דרוש קלט בשדה '#'. נא לציין ערך." ##: svx||source\form\datanavi.src||modaldialog||RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE||||HID_XFORMS_ADDINSTANCE_DLG|||||||| msgid "Add Instance" msgstr "הוספת מופע" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_MODEL||STR_EDIT_TEXT|||||||||| msgid "Edit Model" msgstr "עריכת מודל" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_OPEN_READONLY||SID_FM_OPEN_READONLY|||||||| msgid "Open in Design Mode" msgstr "פתיחה במצב עיצוב" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||STR_HEADER_URL|||||||||| msgid "URL" msgstr "URL" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FIELDSELECTION|||||||||||| msgid "Add field:" msgstr "הוספת שדה:" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_CASE||HID_SEARCH_CASE|||||||| msgid "Match case" msgstr "התאמת רישיות" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FT_SUBMIT_ACTION|||||||||| msgid "~Action" msgstr "~פעולה" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedline||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||FL_SETTINGS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "הגדרות" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX||SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX|||||||| msgid "G~roup Box" msgstr "תיבת ~קבוצה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_CLASSNAME_SPINBUTTON|||||||||||| msgid "SpinButton" msgstr "לחצן מחזורי" ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_MODEL||CB_MODIFIES_DOCUMENT|||||||||| msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "שינויים בנתוני המודל משנים את מצב העדכון של המסמך " ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_NEW||SID_FM_NEW|||||||| msgid "~New" msgstr "~חדש" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_EDIT|||||||||||| msgid "Text Box" msgstr "תיבת תמליל" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_TAB_DIALOG||SID_FM_TAB_DIALOG|||||||| msgid "Tab Order..." msgstr "סדר לשוניות...‏" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE|||||||||||| msgid "Delete #" msgstr "מחיקת #" ##: svx||source\form\datanavi.src||pageitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS||TID_SUBMISSION|||||||||| msgid "Submissions" msgstr "הגשות" ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||CB_READONLY|||||||||| msgid "Read-~only" msgstr "קריאה-~בלבד" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_STARTOVER||HID_SEARCH_STARTOVER|||||||| msgid "From Beginning" msgstr "מההתחלה" ##: svx||source\form\datanavi.src||menubutton||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR||MB_INSTANCES||HID_XFORMS_INSTANCES_MENUBTN|||||||| msgid "~Instances" msgstr "~מופעים " ##: svx||source\form\fmsearch.src||modaldialog||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||||HID_FM_DLG_SEARCH|||||||| msgid "Record Search" msgstr "חיפוש רשומות" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_DELETECONFIRM|||||||||||| msgid "If you click Yes, you won't be able to undo this operation!\nDo you want to continue anyway?" msgstr "אם תלחצו על 'כן', לא תוכלו לבטל פעולה זו! \nהאם ברצונכם להמשיך בכל זאת? " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX|||||||||||| msgid "Combo Box" msgstr "תיבה משולבת" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON|||||||||||| msgid "Button" msgstr "לחצן" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FMEXPLORER|||||||||||| msgid "Form Navigator" msgstr "ניווט בטפסים" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||5|||||||||| msgid "FALSE" msgstr "FALSE" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||16|||||||||| msgid "Any" msgstr "כלשהו" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION|||||||||||| msgid "Add Submission" msgstr "הוספת הגשה" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING|||||||||||| msgid "Edit Binding" msgstr "עריכת קשירה" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT|||||||||||| msgid "Delete Element" msgstr "מחיקת רכיב" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||PB_CALCULATE|||||||||| msgid "Condition" msgstr "תנאי" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||FT_DATATYPE|||||||||| msgid "~Data Type" msgstr "~סוג נתונים" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY||SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY|||||||| msgid "C~urrency Field" msgstr "שדה מ~טבע" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||FT_DEFAULT|||||||||| msgid "~Default Value" msgstr "ערך ~ברירת מחדל" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||STR_METHOD_PUT|||||||||| msgid "Put" msgstr "Put" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_DATE|||||||||||| msgid "Date" msgstr "תאריך" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||24|||||||||| msgid "Intersection" msgstr "חיתוך" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_PROPERTY|||||||||||| msgid "Set property '#'" msgstr "הגדרת התכונה '#'" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL||SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL|||||||| msgid "Ima~ge Control" msgstr "פקד ~תמונה" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_WILDCARD||HID_SEARCH_WILDCARD|||||||| msgid "Wildcard expression" msgstr "ביטוי עם תו ג'וקר" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~שם" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||PB_REQUIRED|||||||||| msgid "Condition" msgstr "תנאי" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE|||||||||||| msgid "Replace a container element" msgstr "החלפת רכיב במכולה" ##: svx||source\form\datanavi.src||pageitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS||TID_BINDINGS|||||||||| msgid "Bindings" msgstr "קשירות" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_FROM_TOP|||||||||||| msgid "From top" msgstr "מלמעלה" ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||CB_REQUIRED|||||||||| msgid "~Required" msgstr "~דרוש" ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1||RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS|||||||||| msgid "Font Effects" msgstr "אפקטים של גופן" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||6|||||||||| msgid "IS" msgstr "IS" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||PB_DELETE_NAMESPACE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~מחיקה" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_OVERFLOW_FORWARD|||||||||||| msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "גלישה, החיפוש נמשך מההתחלה" ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1||RID_SVXPAGE_CHAR_NAME|||||||||| msgid "Font" msgstr "גופן" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||PB_SUBMIT_REF|||||||||| msgid "~..." msgstr "~..." ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedline||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FL_SUBMISSION|||||||||| msgid "Submission" msgstr "הגשה" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||STR_FIXEDLINE_ELEMENT|||||||||| msgid "Element" msgstr "רכיב" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||11|||||||||| msgid "Count" msgstr "ספירה" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedline||RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE||FL_INSTANCE|||||||||| msgid "Instance" msgstr "מופע" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||STR_HEADER_PREFIX|||||||||| msgid "Prefix" msgstr "קידומת" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_POSTFIX_DATE|||||||||||| msgid " (Date)" msgstr " (תאריך)" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FT_SUBMIT_BIND|||||||||| msgid "~Binding" msgstr "~קשירה" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT||SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT|||||||| msgid "La~bel field" msgstr "שדה ת~ווית" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||STR_METHOD_POST|||||||||| msgid "Post" msgstr "פרסום" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD|||||||||||| msgid "Time Field" msgstr "שדה שעה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_TABWIN_PREFIX||1|||||||||| msgid "Table" msgstr "טבלה" ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedtext||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FT_FORM|||||||||| msgid "Form" msgstr "טופס" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE|||||||||||| msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "LIKE אינו חוקי עם שדה זה." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||23|||||||||| msgid "Fusion" msgstr "היתוך" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE|||||||||||| msgid "Delete # objects" msgstr "מחיקת # אובייקטים" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT|||||||||||| msgid "Multiselection" msgstr "בחירת פריטים מרובים" ##: svx||source\form\formshell.src||tabdialog||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR|||||||||||| msgid "Paragraph" msgstr "פיסקה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY|||||||||||| msgid "The database does contain neither a table nor a query named "#"." msgstr "מסד הנתונים אינו מכיל טבלה או שאילתה בשם "#"." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_MOVING_CURSOR|||||||||||| msgid "align data source" msgstr "יישור מקור נתונים" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN|||||||||||| msgid "The column "#1" is unknown in the table "#2"." msgstr "העמודה "#1" אינה מוכרת בטבלה "#2"." ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT|||||||||||| msgid "Edit Element" msgstr "עריכת מרכיב" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_WRITEERROR|||||||||||| msgid "Error writing data to database" msgstr "שגיאה בכתיבת הנתונים למסד הנתונים" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_COLUMN|||||||||||| msgid "Col" msgstr "עמודה" ##: svx||source\form\datanavi.src||modaldialog||RID_SVXDLG_ADD_CONDITION||||HID_XFORMS_ADDCONDITION_DLG|||||||| msgid "Add Condition" msgstr "הוספת תנאי" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_REC_TEXT|||||||||||| msgid "Record" msgstr "מעקב" ##: svx||source\form\datanavi.src||messbox||RID_QRY_LINK_WARNING|||||||||||| msgid "This instance is linked with the form.\n\nThe changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n\nHow do you want to proceed?" msgstr "מופע זה מקושר לטופס. \n\nהשינויים שתבצעו במופע זה יאבדו כשהטופס ייטען מחדש. \n\nאיך ברצונכם להמשיך? " ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_ID|||||||||||| msgid "ID: " msgstr "זיהוי: " ##: svx||source\form\fmexpl.src||groupbox||RID_SVXDLG_SETFORM||GB_PATH|||||||||| msgid "Path" msgstr "נתיב" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD|||||||||||| msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr ";גלישה, החיפוש נמשך מהסוף " ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_BACKWARD||HID_SEARCH_BACKWARD|||||||| msgid "Search backwards" msgstr "חיפוש לאחור" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_USEFORMATTER||HID_SEARCH_FORMATTER|||||||| msgid "Apply field format" msgstr "החלת עיצוב שדה" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_SEARCH_BEGINNING|||||||||||| msgid "beginning of field" msgstr "התחלת השדה " ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE||FT_INST_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~שם" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD|||||||||||| msgid "Numeric Field" msgstr "שדה נומרי" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE|||||||||||| msgid "Add Attribute" msgstr "הוספת מאפיין" ##: svx||source\form\datanavi.src||errorbox||RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX|||||||||||| msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "הקידומת '%1' אינה חוקית ב-XML.‏ נא לציין קידומת אחרת. " ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedline||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FL_WHERE|||||||||| msgid "Where to search" msgstr "איפה לחפש" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX||SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX|||||||| msgid "Combo Bo~x" msgstr "תיבה ~משולבת" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FT_SUBMIT_REPLACE|||||||||| msgid "~Replace" msgstr "~החלפה" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_BUTTON||SID_FM_CONVERTTO_BUTTON|||||||| msgid "~Button" msgstr "~לחצן" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_NO_PROPERTIES|||||||||||| msgid "No control selected" msgstr "אין פקד נבחר" ##: svx||source\form\tbxform.src||fixedtext||RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO||1|||||||||| msgid "go to record" msgstr "מעבר לרשומה" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON||SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON|||||||| msgid "Spin Button" msgstr "לחצן מחזורי" ##: svx||source\form\filtnav.src||menuitem||RID_FM_FILTER_MENU||SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL||SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL|||||||| msgid "I~s not Null" msgstr "~אינו Null" ##: svx||source\form\filtnav.src||menuitem||RID_FM_FILTER_MENU||SID_FM_FILTER_EDIT||SID_FM_FILTER_EDIT|||||||| msgid "~Edit" msgstr "~עריכה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||9|||||||||| msgid "AND" msgstr "וגם" ##: svx||source\form\fmsearch.src||radiobutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||RB_SINGLEFIELD|||||||||| msgid "Single field" msgstr "שדה יחיד" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL||SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL|||||||| msgid "~File Selection" msgstr "~בחירת קובץ" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FORMSHELL|||||||||||| msgid "Form" msgstr "טופס" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_MODEL||FT_INST_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~שם" ##: svx||source\form\datanavi.src||querybox||RID_QRY_REMOVE_MODEL|||||||||||| msgid "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\nDo you really want to delete this model?" msgstr "מחיקת המודל '$MODELNAME' משפיעה על כל הפקדים הקשורים כרגע למודל זה. \nאתם באמת רוצים למחוק מודל זה? " ##: svx||source\form\datanavi.src||errorbox||RID_ERR_INVALID_XMLNAME|||||||||||| msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "השם '%1' אינו חוקי ב-XML.‏ נא לציין שם אחר." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS|||||||||||| msgid "# records will be deleted." msgstr "# רשומות יימחקו." ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1||RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "יישור" ##: svx||source\form\formshell.src||menuitem||RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU||MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE||MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE|||||||| msgid "St~yle" msgstr "~סגנון" ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1||RID_SVXPAGE_TABULATOR|||||||||| msgid "Tabs" msgstr "טאבים" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING|||||||||||| msgid "Add Binding" msgstr "הוספת קשירה" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||PB_ADD_NAMESPACE|||||||||| msgid "~Add..." msgstr "~הוספה...‏" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||FT_NAMESPACES|||||||||| msgid "~Namespaces" msgstr "~מרחבי שמות" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR|||||||||||| msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "שגיאת תחביר במשפט SQL" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX|||||||||||| msgid "Check Box" msgstr "תיבת סימון" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SYNTAXERROR|||||||||||| msgid "Syntax error in query expression" msgstr "שגיאת תחביר בביטוי השאילתה" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON||SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON|||||||| msgid "I~mage Button" msgstr "לחצן ~תמונה" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE|||||||||| msgid "Attribute" msgstr "מאפיין" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||17|||||||||| msgid "Some" msgstr "Some" ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||CB_RELEVANT|||||||||| msgid "R~elevant" msgstr "~רלוונטי" ##: svx||source\form\datanavi.src||querybox||RID_QRY_REMOVE_BINDING|||||||||||| msgid "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n\nDo you really want to delete this binding?" msgstr "מחיקת הקשירה '$BINDINGNAME' משפיעה על כל הפקדים הקשורים כרגע לקשירה זו. \n\nאתם באמת רוצים למחוק קשירה זו? " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT|||||||||||| msgid "Label field" msgstr "שדה תווית" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE||STR_EDIT_TEXT|||||||||| msgid "Edit Instance" msgstr "עריכת מופע" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_EDIT||SID_FM_CONVERTTO_EDIT|||||||| msgid "~Text Box" msgstr "שדה ~תמליל" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_RENAME_OBJECT||SID_FM_RENAME_OBJECT|||||||| msgid "~Rename" msgstr "~שינוי שם" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND|||||||||||| msgid "Binding: " msgstr "קשירV: " ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE|||||||||||| msgid "Replace: " msgstr "החלפה: " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_NAVBAR_CLASSNAME|||||||||||| msgid "NavigationBar" msgstr "סרגל ניווט " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE|||||||||||| msgid "The database does not contain a table named "#"." msgstr "מסד הנתונים אינו מכיל טבלה בשם "#"." ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC||SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC|||||||| msgid "~Numerical Field" msgstr "שדה ~נומרי" ##: svx||source\form\datanavi.src||toolboxitem||RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS||TBI_ITEM_REMOVE||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE|||||||| msgid "Delete" msgstr "מחיקה" ##: svx||source\form\datanavi.src||modaldialog||RID_SVXDLG_ADD_MODEL||||HID_XFORMS_ADDMODEL_DLG|||||||| msgid "Add Model" msgstr "הוספת מודל" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR||SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR|||||||| msgid "Navigation Bar" msgstr "סרגל ניווט" ##: svx||source\form\fmsearch.src||radiobutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||RB_SEARCHFORNOTNULL|||||||||| msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "תוכן השדה אינו NU~LL" ##: svx||source\form\datanavi.src||querybox||RID_QRY_REMOVE_INSTANCE|||||||||||| msgid "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\nDo you really want to delete this instance?" msgstr "מחיקת המופע '$INSTANCENAME' משפיעה על כל הפקדים הקשורים כרגע למופע זה. \nאתם באמת רוצים למחוק מופע זה?" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||8|||||||||| msgid "OR" msgstr "או" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||4|||||||||| msgid "TRUE" msgstr "TRUE" ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||CB_CONSTRAINT|||||||||| msgid "~Constraint" msgstr "~אילוץ" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_CONDITION||FT_RESULT|||||||||| msgid "~Result" msgstr "~תוצאה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD|||||||||||| msgid "Currency Field" msgstr "שדה מטבע" ##: svx||source\form\fmexpl.src||dockingwindow||RID_SVX_FMEXPLORER|||||||||||| msgid "Form Navigator" msgstr "ניווט בטפסים" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR|||||||||||| msgid "Scrollbar" msgstr "פס גלילה" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_TIME||SID_FM_CONVERTTO_TIME|||||||| msgid "Tim~e Field" msgstr "שדה ~שעה" ##: svx||source\form\fmsearch.src||errorbox||RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD|||||||||||| msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "לא נמצאו רשומות התואמות לנתונים שלכם." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||1|||||||||| msgid "LIKE" msgstr "LIKE" ##: svx||source\form\datanavi.src||modaldialog||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||||HID_XFORMS_ADDSUBMISSION_DLG|||||||| msgid "Add Submission" msgstr "הוספת הגשה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||14|||||||||| msgid "Sum" msgstr "סכום" ##: svx||source\form\datanavi.src||querybox||RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE|||||||||||| msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "אתם באמת רוצים למחוק את המאפיין '$ATTRIBUTENAME$'?‏" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID|||||||||||| msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "הערך שצוין אינו תאריך חוקי. נא לציין תאריך במבנה חוקי, לדוגמה MM/DD/YY.‏ " ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES||MID_INSTANCES_REMOVE||HID_MN_XFORMS_INSTANCES_REMOVE|||||||| msgid "~Remove" msgstr "~סילוק" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_MENU_DATANAVIGATOR||TBI_ITEM_EDIT||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT|||||||| msgid "Edit" msgstr "עריכה" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION|||||||||||| msgid "Delete Submission" msgstr "מחיקת ההגשה " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_READONLY_VIEW|||||||||||| msgid " (read-only)" msgstr " (קריאה-בלבד)" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD|||||||||||| msgid "Method: " msgstr "מתודה: " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_NAVIGATIONBAR|||||||||||| msgid "Navigation bar" msgstr "סרגל ניווט" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||3|||||||||| msgid "EMPTY" msgstr "EMPTY" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD|||||||||||| msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "אתם עומדים למחוק רשומה אחת." ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT|||||||||||| msgid "Submission: " msgstr "הגשה: " ##: svx||source\form\fmsearch.src||cancelbutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||1||HID_SEARCH_BTN_CLOSE|||||||| msgid "~Close" msgstr "~סגירה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE|||||||||||| msgid "Replace Control" msgstr "החלפת פקד" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING|||||||||||| msgid "Delete Binding" msgstr "מחיקת קשירה " ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||STR_FIXEDTEXT_BINDING|||||||||| msgid "Binding expression" msgstr "ביטוי קשירה" ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1||RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN|||||||||| msgid "Asian Typography" msgstr "טיפוגרפיה אסיאתית" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_SEARCH_ANYWHERE|||||||||||| msgid "anywhere in the field" msgstr "בכל מקום בשדה" ##: svx||source\form\datanavi.src||pageitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS||TID_INSTANCE|||||||||| msgid "Instance" msgstr "מופע" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_PATTERN||SID_FM_CONVERTTO_PATTERN|||||||| msgid "~Pattern Field" msgstr "שדה ~דוגמה" ##: svx||source\form\tbxform.src||modaldialog||RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO|||||||||||| msgid "Record Number" msgstr "מספר רשומה" ##: svx||source\form\datanavi.src||menubutton||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR||MB_MODELS||HID_XFORMS_MODELS_MENUBTN|||||||| msgid "~Models" msgstr "~מודלים" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FT_SUBMIT_METHOD|||||||||| msgid "~Method" msgstr "~שיטה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED|||||||||||| msgid "Formatted Field" msgstr "שדה מעוצב" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS||SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS|||||||| msgid "Automatic Control Focus" msgstr "מיקוד אוטומטי על פקד" ##: svx||source\form\fmsearch.src||pushbutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||PB_APPROXSETTINGS||HID_SEARCH_APPROXSETTINGS|||||||| msgid "..." msgstr "..." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FORMS|||||||||||| msgid "Forms" msgstr "טפסים" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_TABWIN_PREFIX||3|||||||||| msgid "SQL" msgstr "SQL" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_REGULAR||HID_SEARCH_REGULAR|||||||| msgid "Regular expression" msgstr "ביטוי רגולרי" ##: svx||source\form\datanavi.src||toolboxitem||RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS||TBI_ITEM_ADD||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD|||||||| msgid "Add Item" msgstr "הוספת פריט" ##: svx||source\form\fmsearch.src||errorbox||RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR|||||||||||| msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "אירעה שגיאה לא ידועה. לא ניתן להשלים את החיפוש." ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||CB_CALCULATE|||||||||| msgid "Calc~ulate" msgstr "~חישוב" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID|||||||||||| msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "לא ניתן להשוות את השדה למספר שלם." ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_CHANGECONTROLTYPE||SID_FM_CHANGECONTROLTYPE|||||||| msgid "Replace with" msgstr "החלפה עם" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE|||||||||||| msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "לא ניתן להשוות את הקריטריון שצוין עם שדה זה." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_DBGRID|||||||||||| msgid "Table Control " msgstr "פקד טבלה " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_TIME|||||||||||| msgid "Time" msgstr "שעה" ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedtext||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FT_RECORDLABEL|||||||||| msgid "Record :" msgstr "רשומה:" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES||MID_SHOW_DETAILS||HID_MN_XFORMS_SHOW_DETAILS|||||||| msgid "~Show Details" msgstr "ה~צגת פרטים" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL|||||||||||| msgid "Delete structure" msgstr "מחיקת מבנה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_ERR_DUPLICATE_NAME|||||||||||| msgid "Entry already exists.\nPlease choose another name." msgstr "הרשומה כבר קיימת. \nנא לבחור שם אחר." ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1||RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION|||||||||| msgid "Position" msgstr "מיקום" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS|||||||||||| msgid "The database already contains a query with name "#"." msgstr "מסד הנתונים כבר מכיל שאילתה בשם "#"." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_ERR_NO_ELEMENT|||||||||||| msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items." msgstr "נא לבחור רשומה מהרשימה או להקליד תמליל התואם לאחד הפריטים ברשימה." ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedline||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||FL_ITEM|||||||||| msgid "Item" msgstr "פריט" ##: svx||source\form\fmstring.src||querybox||RID_QRY_SAVEMODIFIED|||||||||||| msgid "The content of the current form has been modified.\nDo you want to save your changes?" msgstr "התוכן של הטופס הנוכחי השתנה. \nהאם ברצונכם לשמור את השינויים?" ##: svx||source\form\datanavi.src||modaldialog||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||||HID_XFORMS_NAMESPACEITEM_DLG|||||||| msgid "Namespaces for Forms" msgstr "מרחבי שמות עבור טפסים" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_POSTFIX_TIME|||||||||||| msgid " (Time)" msgstr " (שעה)" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON||SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON|||||||| msgid "~Radio Button" msgstr "לחצן ~רדיו" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT|||||||||||| msgid "Insert in container" msgstr "הוספה למכולה" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_MENU_DATANAVIGATOR||TBI_ITEM_ADD||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD|||||||| msgid "Add Item" msgstr "הוספת פריט" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FILTER_FILTER_OR|||||||||||| msgid "Or" msgstr "או" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_SOUNDSLIKECJK|||||||||| msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "נשמע כמו (יפנית)" ##: svx||source\form\datanavi.src||toolboxitem||RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS||TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE|||||||| msgid "Add Attribute" msgstr "הוספת מאפיין" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID|||||||||||| msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "לא ניתן להשוות את השדה למספר נקודה צפה." ##: svx||source\form\datanavi.src||modaldialog||RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE||||HID_XFORMS_MANAGENAMESPACE_DLG|||||||| msgid "Add Namespace" msgstr "הוספת מרחב שמות" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX|||||||||||| msgid "List Box" msgstr "תיבת רשימה" ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedtext||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FT_POSITION|||||||||| msgid "Position" msgstr "מיקום" ##: svx||source\form\datanavi.src||checkbox||RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE||CB_INST_LINKINST|||||||||| msgid "~Link instance" msgstr "~קישור מופע" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_DELETE||SID_FM_DELETE|||||||| msgid "~Delete" msgstr "~מחיקה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL|||||||||||| msgid "File Selection" msgstr "בחירת קובץ" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE||STR_EDIT_TEXT|||||||||| msgid "Edit Namespace" msgstr "עריכת מרחב שמות" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION|||||||||||| msgid "Action: " msgstr "פעולה: " ##: svx||source\form\formshell.src||menuitem||RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU||MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING||MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING|||||||| msgid "~Line Spacing" msgstr "~ריווח שורות" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM|||||||||||| msgid "Error while creating form" msgstr "שגיאה ביצירת טופס" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_MENU_DATANAVIGATOR||TBI_ITEM_REMOVE||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE|||||||| msgid "Delete" msgstr "מחיקה" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM||PB_EDIT_NAMESPACE|||||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~עריכה...‏" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||21|||||||||| msgid "VAR_POP" msgstr "VAR_POP" ##: svx||source\form\formshell.src||pageitem||RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1||RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH|||||||||| msgid "Indents & Spacing" msgstr "כניסות וריווח" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||FT_SUBMIT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~שם" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON|||||||||||| msgid "Option Button" msgstr "לחצן אפשרות" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE|||||||||||| msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "לא ניתן להשתמש בערך #1 עם LIKE.‏" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_GROUPBOX|||||||||||| msgid "Frame element" msgstr "רכיב מסגרת" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||STR_METHOD_GET|||||||||| msgid "Get" msgstr "Get" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||13|||||||||| msgid "Minimum" msgstr "מינימום" ##: svx||source\form\fmexpl.src||modaldialog||RID_SVXDLG_SETFORM|||||||||||| msgid "Select form" msgstr "בחירת טופס" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_SEARCH_END|||||||||||| msgid "end of field" msgstr "סוף השדה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX|||||||||||| msgid "Group Box" msgstr "תיבת קבוצה" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE||FT_PREFIX|||||||||| msgid "~Prefix" msgstr "~קידומת" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL|||||||||||| msgid "Image Control" msgstr "פקד תמונה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||18|||||||||| msgid "STDDEV_POP" msgstr "STDDEV_POP" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT|||||||||||| msgid "Add Element" msgstr "הוספת מרכיב" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedtext||RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE||FT_URL|||||||||| msgid "~URL" msgstr "~URL" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FILTER_NAVIGATOR|||||||||||| msgid "Filter navigator" msgstr "ניווט במסננים" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW||SID_FM_NEW_FORM||SID_FM_NEW_FORM|||||||| msgid "Form" msgstr "טופס" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS||MID_MODELS_REMOVE||HID_MN_XFORMS_MODELS_REMOVE|||||||| msgid "~Remove" msgstr "~סילוק" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||20|||||||||| msgid "VAR_SAMP" msgstr "VAR_SAMP" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||7|||||||||| msgid "BETWEEN" msgstr "BETWEEN" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_SEARCH_COUNTING|||||||||||| msgid "counting records" msgstr "ספירת רשומות" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_CONTROL|||||||||||| msgid "Control" msgstr "בקרה" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||STR_REPLACE_DOC|||||||||| msgid "Document" msgstr "מסמך" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||12|||||||||| msgid "Maximum" msgstr "מקסימום" ##: svx||source\form\filtnav.src||menuitem||RID_FM_FILTER_MENU||SID_FM_DELETE||SID_FM_DELETE|||||||| msgid "~Delete" msgstr "~מחיקה" ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedline||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "הגדרות" ##: svx||source\form\datanavi.src||fixedline||RID_SVXDLG_ADD_MODEL||FL_INSTANCE|||||||||| msgid "Model" msgstr "מודל" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_SEARCH_WHOLE|||||||||||| msgid "entire field" msgstr "השדה כולו " ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FORM|||||||||||| msgid "Form" msgstr "טופס" ##: svx||source\form\datanavi.src||toolboxitem||RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS||TBI_ITEM_ADD_ELEMENT||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT|||||||| msgid "Add Element" msgstr "הוספת מרכיב" ##: svx||source\form\datanavi.src||querybox||RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION|||||||||||| msgid "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n\nDo you really want to delete this submission?" msgstr "מחיקת ההגשה '$SUBMISSIONNAME' משפיעה על כל הפקדים הקשורים כרגע להגשה זו. \n\nאתם באמת רוצים למחוק הגשה זו?" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_CONDITION||PB_EDIT_NAMESPACES|||||||||| msgid "~Edit Namespaces..." msgstr "~עריכת מרחב שמות...‏" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION|||||||||||| msgid "Edit Submission" msgstr "עריכת הגשה" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES||MID_INSTANCES_EDIT||HID_MN_XFORMS_INSTANCES_EDIT|||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~עריכה...‏" ##: svx||source\form\fmsearch.src||radiobutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||RB_SEARCHFORTEXT|||||||||| msgid "~Text" msgstr "~תמליל" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_NAVIGATION|||||||||||| msgid "Navigation" msgstr "ניווט" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_FILTER_FILTER_FOR|||||||||||| msgid "Filter for" msgstr "מסנן עבור" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS|||||||||||| msgid "The database already contains a table or view with name "#"." msgstr "מסד הנתונים כבר מכיל טבלה בשם "#"." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE|||||||||||| msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "הקובץ כבר קיים. לדרוס?" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||2|||||||||| msgid "NOT" msgstr "NOT" ##: svx||source\form\filtnav.src||menuitem||RID_FM_FILTER_MENU||SID_FM_FILTER_IS_NULL||SID_FM_FILTER_IS_NULL|||||||| msgid "~Is Null" msgstr "~הוא Null" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_MENU_DATANAVIGATOR||TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE|||||||| msgid "Add Attribute" msgstr "הוספת מאפיין" ##: svx||source\form\fmsearch.src||checkbox||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||CB_HALFFULLFORMS|||||||||| msgid "Match character width" msgstr "התאמת רוחב תווים" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||STR_FIXEDLINE_BINDING|||||||||| msgid "Binding" msgstr "שיוך" ##: svx||source\form\datanavi.src||querybox||RID_QRY_REMOVE_ELEMENT|||||||||||| msgid "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\nDo you really want to delete this element?" msgstr "מחיקת המרכיב '$ELEMENTNAME' משפיעה על כל הפקדים הקשורים כרגע למרכיב זה. \nאתם באמת רוצים למחוק מרכיב זה?" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED||SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED|||||||| msgid "Fo~rmatted Field" msgstr "שדה מ~עוצב" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_NODATACONTROLS|||||||||||| msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "אין פקדים הקשורים לנתונים בטופס הנבחר!" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||19|||||||||| msgid "STDDEV_SAMP" msgstr "STDDEV_SAMP" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX||SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX|||||||| msgid "~Check Box" msgstr "~תיבת סימון" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU||SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER||SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER|||||||| msgid "Propert~ies" msgstr "~תכונות" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_MENU_DATANAVIGATOR||TBI_ITEM_ADD_ELEMENT||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT|||||||| msgid "Add Element" msgstr "הוספת מרכיב" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||STR_REPLACE_NONE|||||||||| msgid "None" msgstr "ללא" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_TABWIN_PREFIX||2|||||||||| msgid "Query" msgstr "שאילתה" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON|||||||||||| msgid "Spin Button" msgstr "לחצן מחזורי" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES||MID_INSTANCES_ADD||HID_MN_XFORMS_INSTANCES_ADD|||||||| msgid "~Add..." msgstr "~הוספה...‏" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_DATANAVIGATOR|||||||||||| msgid "Data Navigator" msgstr "נווט נתונים " ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_DATE||SID_FM_CONVERTTO_DATE|||||||| msgid "~Date Field" msgstr "שדה ת~אריך" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR|||||||||||| msgid "Navigation Bar" msgstr "סרגל ניווט" ##: svx||source\form\datanavi.src||pushbutton||RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM||PB_CONSTRAINT|||||||||| msgid "Condition" msgstr "תנאי" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD|||||||||||| msgid "Date Field" msgstr "שדה תאריך" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_AUTOFIELD|||||||||||| msgid "" msgstr "<שדה אוטומטי>" ##: svx||source\form\fmsearch.src||pushbutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||PB_SOUNDSLIKESETTINGS|||||||||| msgid "..." msgstr "..." ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||15|||||||||| msgid "Every" msgstr "מדי" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS||MID_MODELS_EDIT||HID_MN_XFORMS_MODELS_EDIT|||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~עריכה...‏" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS||MID_MODELS_ADD||HID_MN_XFORMS_MODELS_ADD|||||||| msgid "~Add..." msgstr "~הוספה...‏" ##: svx||source\form\datanavi.src||string||RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION||STR_REPLACE_INST|||||||||| msgid "Instance" msgstr "מופע" ##: svx||source\form\fmsearch.src||string||RID_STR_FROM_BOTTOM|||||||||||| msgid "From bottom" msgstr "מלמטה" ##: svx||source\form\datanavi.src||menuitem||RID_MENU_DATANAVIGATOR||MID_INSERT_CONTROL||HID_XFORMS_MID_INSERT_CONTROL|||||||| msgid "Insert Control" msgstr "הוספת פקד" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPERTIES_FORM|||||||||||| msgid "Form Properties" msgstr "תכונות טופס" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||22|||||||||| msgid "Collect" msgstr "איסוף " ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU||SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR||SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR|||||||| msgid "Scroll bar" msgstr "סרגל גלילה" ##: svx||source\form\fmsearch.src||radiobutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||RB_SEARCHFORNULL|||||||||| msgid "Field content is ~NULL" msgstr "תוכן השדה הוא NU~LL" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL||10|||||||||| msgid "Average" msgstr "ממוצע" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON|||||||||||| msgid "Image Button" msgstr "לחצן תמונה" ##: svx||source\form\fmexpl.src||menuitem||RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW||SID_FM_NEW_HIDDEN||SID_FM_NEW_HIDDEN|||||||| msgid "Hidden Control" msgstr "פקד מוסתר" ##: svx||source\form\datanavi.src||toolboxitem||RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS||TBI_ITEM_EDIT||HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT|||||||| msgid "Edit" msgstr "עריכה" ##: svx||source\form\fmsearch.src||pushbutton||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||PB_SEARCH||HID_SEARCH_BTN_SEARCH|||||||| msgid "Search" msgstr "איפה לחפש" ##: svx||source\form\fmstring.src||string||RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD|||||||||||| msgid "Pattern Field" msgstr "שדה תבנית" ##: svx||source\form\formshell.src||menuitem||RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU||MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT||MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT|||||||| msgid "~Alignment" msgstr "~יישור" ##: svx||source\form\fmsearch.src||fixedline||RID_SVXDLG_SEARCHFORM||FL_SEARCHFOR|||||||||| msgid "Search for" msgstr "לחפש את"