# IBM Confidential # PII file: svtools/source/contnr.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_BYTES|||||||||||| msgid "Bytes" msgstr "Octets" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||pushbutton||DLG_SVT_QUERYDELETE||BTN_ALL|||||||||| msgid "Delete ~All" msgstr "Tout s~upprimer" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||menuitem||RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU||MID_FILEVIEW_RENAME||HID_FILEVIEW_MENU_RENAME|||||||| msgid "~Rename" msgstr "~Renommer" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_MB|||||||||||| msgid "MB" msgstr "Mo" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||7|||||||||| msgid "Modified on" msgstr "Date de modification" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_PATH_DEFALUT_TEXTDOCUMENT_TEMPLATE_LIB|||||||||||| msgid "Documents" msgstr "Documents" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Titre" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||9|||||||||| msgid "Printed on" msgstr "Date d'impression" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||pushbutton||DLG_SVT_QUERYDELETE||BTN_NO|||||||||| msgid "Do ~Not Delete" msgstr "~Ne pas supprimer" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_DLGASS_USE_MSOFFICE_TEMPLATE_WARNING|||||||||||| msgid "While Symphony is generally compatible with Microsoft Office documents,some features of their templates may not save correctly in a Symphony document.\n\nDo you wish to create a document with this template?" msgstr "Symphony est généralement compatible avec les documents Microsoft Office mais certaines fonctions de leurs modèles peuvent ne pas être sauvegardées correctement dans un document Symphony.\n\nVoulez-vous créer un document avec ce modèle ?" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||okbutton||DLG_DOCTEMPLATE||BTN_DOCTEMPLATE_OPEN|||||||||| msgid "~Open" msgstr "~Ouvrir" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||2|||||||||| msgid "By" msgstr "De" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||5|||||||||| msgid "Description" msgstr "Description" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||12|||||||||| msgid "Size" msgstr "Taille" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER|||||||||||| msgid "Could not create the folder %1." msgstr "Impossible de créer le dossier %1." ##: svtools||source\contnr\templwin.src||pushbutton||DLG_DOCTEMPLATE||BTN_DOCTEMPLATE_EDIT|||||||||| msgid "~Edit" msgstr "~Editer" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_TEMPLATES|||||||||||| msgid "Templates" msgstr "Modèles" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||fixedtext||DLG_DOCTEMPLATE||FT_DOCTEMPLATE_LINK|||||||||| msgid "~Get more templates online..." msgstr "~Modèles supplémentaires en ligne..." ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX|||||||||||| msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "Ligne : %1, Colonne : %2" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_KB|||||||||||| msgid "KB" msgstr "Ko" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||fixedtext||DLG_SVT_QUERYDELETE||TXT_QUERYMSG|||||||||| msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les données sélectionnées ?" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||menuitem||RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU||MID_FILEVIEW_DELETE||HID_FILEVIEW_MENU_DELETE|||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Supprimer" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_FILE_TABLE_NAME|||||||||||| msgid "File selected table" msgstr "Table de fichier sélectionnée" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||toolboxitem||TB_SVT_FRAMEWIN||TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW||HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW|||||||| msgid "Preview" msgstr "Aperçu" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||8|||||||||| msgid "Modified by" msgstr "Modifié par" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||modaldialog||DLG_SVT_QUERYDELETE|||||||||||| msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE|||||||||||| msgid "Size" msgstr "Taille" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||10|||||||||| msgid "Printed by" msgstr "Imprimé par" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_PATH_DEFALUT_PRESENTATION_TEMPLATE_LIB|||||||||||| msgid "Presentations" msgstr "Présentations" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_MYDOCS|||||||||||| msgid "My Documents" msgstr "Mes documents" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_PATH_DEFALUT_SPREADSHEET_TEMPLATE_LIB|||||||||||| msgid "Spreadsheets" msgstr "Feuilles de calcul" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_MYCOMPUTER|||||||||||| msgid "My Computer" msgstr "Mon ordinateur" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_TEMPLATE_NOFILE_WARNING|||||||||||| msgid "The Template Organizer does not currently contain any template files. Search "My Computer" for template files or open a new document and launch the Template Organizer from the File menu, in order to import files to this location." msgstr "Le gestionnaire de modèles ne comporte actuellement aucun fichier modèle. Recherchez les fichiers modèle dans "Mon ordinateur" ou ouvrez un nouveau document et lancez le gestionnaire de modèles à partir du menu Fichier pour importer des fichiers à cet emplacement." ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||3|||||||||| msgid "Date" msgstr "Date" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW|||||||||||| msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", Type : %1, URL : %2" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_DLGASS_ASK_SHOW_WARNING_MESSAGE|||||||||||| msgid "Do not show this warning again" msgstr "Ne plus afficher cet avertissement" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||6|||||||||| msgid "Type" msgstr "Type" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_DESC_FILE|||||||||||| msgid "File" msgstr "Fichier" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||4|||||||||| msgid "Keywords" msgstr "Mots clés" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||pushbutton||DLG_DOCTEMPLATE||BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE|||||||||| msgid "Organi~ze..." msgstr "~Gérer..." ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE|||||||||||| msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||pushbutton||DLG_SVT_QUERYDELETE||BTN_YES|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Supprimer" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE|||||||||||| msgid "Type" msgstr "Type" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER|||||||||||| msgid "Folder" msgstr "Dossier" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_TEMPLATES_HELP|||||||||||| msgid "Contains templates for creating new documents" msgstr "Contient des modèles pour la création de nouveaux documents" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||fixedtext||DLG_SVT_QUERYDELETE||TXT_ENTRY|||||||||| msgid "Entry:" msgstr "Entrée :" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD|||||||||||| msgid "Empty Field" msgstr "Zone vide" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||toolboxitem||TB_SVT_FILEVIEW||TI_DOCTEMPLATE_BACK||HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK|||||||| msgid "Back" msgstr "Précédent" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_MYCOMPUTER_HELP|||||||||||| msgid "Search in My Computer" msgstr "Rechercher dans Mon ordinateur" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||modaldialog||DLG_DOCTEMPLATE||||HID_TEMPLATEDLG_DIALOG|||||||| msgid "Templates and Documents" msgstr "Modèles et documents" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||toolboxitem||TB_SVT_FILEVIEW||TI_DOCTEMPLATE_PREV||HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV|||||||| msgid "Up One Level" msgstr "Niveau supérieur" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||1|||||||||| msgid "Title" msgstr "Titre" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_PATH_MYCOMPUTER|||||||||||| msgid "file:///" msgstr "fichier:///" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_GB|||||||||||| msgid "GB" msgstr "Go" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_MYDOCS_HELP|||||||||||| msgid "Contains your letters, reports and other documents" msgstr "Contient vos lettres, rapports et autres documents" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||11|||||||||| msgid "Subject" msgstr "Sujet" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||toolboxitem||TB_SVT_FRAMEWIN||TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO||HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO|||||||| msgid "Document Properties" msgstr "Propriétés du document"