# IBM Confidential # PII file: sd/source/ui/dlg.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_1.1||RID_SVXPAGE_LINE|||||||||| msgid "Line" msgstr "Ligne" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||pushbutton||DLG_ASS||BUT_LAST|||||||||| msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Précédent" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||fixedtext||DLG_COPY||FT_WIDTH|||||||||| msgid "~Width" msgstr "~Largeur" ##: sd||source\ui\dlg\tpaction.src||string||TP_ANIMATION||STR_PATHNAME|||||||||| msgid "Path Name" msgstr "Nom de chemin" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_AREA|||||||||| msgid "Area" msgstr "Zone" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||checkbox||DLG_ASS||CB_PREVIEW|||||||||| msgid "~Preview" msgstr "A~perçu" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||checkbox||DLG_VECTORIZE||CB_FILLHOLES|||||||||| msgid "~Fill holes:" msgstr "~Boucher les trous :" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_STOP||||||||Stop|| msgid "Stop" msgstr "Arrêter" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||pushbutton||DLG_INSERT_SLIDES||PB_DISPLAY||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_PB_DISPLAY||||||Displays the selected source file in Select slides area.|| msgid "Displays the selected source file in Select slides area." msgstr "Affiche le fichier source sélectionné dans la zone de sélection des diapositives." ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||fixedline||DLG_PRINTDIALOG||FL_PRINTCONTENT|||||||||| msgid "Print content" msgstr "Contenu à imprimer" ##: sd||source\ui\dlg\dlgolbul.src||pageitem||TAB_OUTLINEBULLET.1||RID_SVXPAGE_SYM_PICK_SINGLE_NUM|||||||||| msgid "Numbering" msgstr "Numérotation" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||fixedline||TP_PRINT_OPTIONS||GRP_PAGE|||||||||| msgid "Page options" msgstr "Options de page" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||radiobutton||RID_START_PRESENTATION||RBT_ALL|||||||||| msgid "All ~slides" msgstr "~Toutes les diapositives" ##: sd||source\ui\dlg\dlgsnap.src||fixedline||DLG_SNAPLINE||FL_DIRECTION|||||||||| msgid "Type" msgstr "Type" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||radiobutton||DLG_INSERT_SLIDES||RBT_AFTER_CUR||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_RBT_AFTER_CUR|||||||| msgid "~After current slide" msgstr "~Après la diapositive actuelle" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||checkbox||TP_PRINT_OPTIONS||CBX_NOTES|||||||||| msgid "~Notes" msgstr "~Notes" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||modaldialog||DLG_INSERT_SLIDES||||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES|||||||| msgid "Insert New Slides from File" msgstr "Insérer de nouvelles diapositives à partir d'un fichier" ##: sd||source\ui\dlg\navigatr.src||toolboxitem||FLT_NAVIGATOR.1||TBI_SHAPE_FILTER||HID_SD_NAVIGATOR_TBI_SHAPE_FILTER|||||||| msgid "Show Shapes" msgstr "Afficher les formes" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||string||DLG_INSERT_SLIDES||STR_INSERT_PAGES_DLG_ITEM_NAME|||||||||| msgid "%INDEX% ." msgstr "%INDEX% ." ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||#define||SCALE_TEXT|||||||||||| msgid "Scale" msgstr "Echelle" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||string||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||STR_PAGE_NUMBER|||||||||| msgid "Slide number" msgstr "Numéro de diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\dlgpage.src||pushbutton||TAB_PAGE||1|||||||||| msgid "Return" msgstr "Revenir" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||checkbox||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||CB_NOTONTITLE|||||||||| msgid "Do not show on first slide" msgstr "Ne pas afficher sur la première diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_PLAY||||||||Play|| msgid "Play" msgstr "Lire" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||checkbox||TP_OPTIONS_CONTENTS||CBX_HELPLINES|||||||||| msgid "~Guides when moving" msgstr "Repères lors du ~déplacement" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||checkbox||RID_START_PRESENTATION||CBX_ANIMATION_ALLOWED|||||||||| msgid "~Animations allowed" msgstr "Autoriser les animati~ons" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_2.1||RID_SVXPAGE_AREA|||||||||| msgid "Area" msgstr "Zone" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||stringlist||DLG_PRINTDIALOG.CB_SLIDESPERPAGE||3|||||||||| msgid "3" msgstr "3" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||control||RID_START_PRESENTATION_SHORTCUTS||CLB_SHORTCUT_OPTIONS|||||||||| msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||radiobutton||RID_START_PRESENTATION||RBT_CUSTOMSHOW|||||||||| msgid "~Custom screen show" msgstr "Diap~orama personnalisé" ##: sd||source\ui\dlg\dlgsnap.src||modaldialog||DLG_SNAPLINE||||SID_CAPTUREPOINT|||||||| msgid "New Snap Object" msgstr "Nouvel objet magnétique" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE|||||||||| msgid "Transparency" msgstr "Transparence" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedtext||DLG_ASS||FT_PAGE3_SPEED|||||||||| msgid "~Speed" msgstr "~Vitesse" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_SHADOW|||||||||| msgid "Shadow" msgstr "Ombre" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||pushbutton||DLG_INSERT_SLIDES||BTN_INSERT_ALL||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_BTN_INSERT_ALL|||||||| msgid "I~nsert All" msgstr "Tout i~nsérer" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||fixedline||DLG_COPY||GRP_ENLARGEMENT|||||||||| msgid "Enlargement" msgstr "Agrandissement" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_GET_ONE_OBJECT||||||||Apply Object|| msgid "Apply Object" msgstr "Appliquer l'objet" ##: sd||source\ui\dlg\paragr.src||pageitem||TAB_PARAGRAPH.1||RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN|||||||||| msgid "Asian Typography" msgstr "Typographie asiatique" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1||RID_SVXPAGE_TABULATOR|||||||||| msgid "Tabs" msgstr "Tabulations" ##: sd||source\ui\dlg\dlgsnap.src||imageradiobutton||DLG_SNAPLINE||RB_VERTICAL|||||||||| msgid "~Vertical" msgstr "~Vertical" ##: sd||source\ui\dlg\paragr.src||pageitem||TAB_PARAGRAPH.1||RID_SVXPAGE_TABULATOR|||||||||| msgid "Tabs" msgstr "Tabulations" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||fixedtext||FLT_WIN_ANIMATION||FT_ADJUSTMENT|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Alignement" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||fixedline||TP_PRINT_OPTIONS||GRP_PRINT|||||||||| msgid "Contents" msgstr "Contenu" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||radiobutton||DLG_PRINTDIALOG||RBT_VERTICAL|||||||||| msgid "Vertical" msgstr "Vertical" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||pageitem||RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_SLIDE|||||||||| msgid "Slide" msgstr "Diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||1|||||||||| msgid "1" msgstr "1" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||radiobutton||DLG_ASS||RB_PAGE1_TEMPLATE|||||||||| msgid "~From template" msgstr "~A partir d'un modèle" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||listbox||FLT_WIN_ANIMATION||LB_LOOP_COUNT|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||14|||||||||| msgid "25" msgstr "25" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||pushbutton||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||BT_APPLY|||||||||| msgid "Apply" msgstr "Appliquer" ##: sd||source\ui\dlg\morphdlg.src||fixedtext||DLG_MORPH||FT_STEPS|||||||||| msgid "Increments" msgstr "Incréments" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||pushbutton||DLG_INSERT_SLIDES||BTN_INSERT||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_BTN_INSERT||||||Inserts selected slides to the target position.|| msgid "Inserts selected slides to the target position." msgstr "Insère les diapositives sélectionnées à l'emplacement cible." ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||string||FLT_WIN_ANIMATION||STR_DISPLAY|||||||||| msgid "Preview" msgstr "Aperçu" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||fixedline||RID_START_PRESENTATION||GRP_RANGE|||||||||| msgid "Range" msgstr "Plage" ##: sd||source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src||fixedline||RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT||FL_PLACEHOLDERS|||||||||| msgid "Placeholders" msgstr "Marques de réservation" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||checkbox||DLG_INSERT_SLIDES||BTN_KEEPSRC||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_BTN_KEEPSRC||||||Keeps the template in your selected source file.|| msgid "Keeps the template in your selected source file." msgstr "Conserve le modèle dans le fichier source sélectionné." ##: sd||source\ui\dlg\ins_paste.src||radiobutton||DLG_INSERT_PASTE||RB_BEFORE|||||||||| msgid "~Before" msgstr "A~vant" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||radiobutton||DLG_ASS||RB_PAGE2_MEDIUM2|||||||||| msgid "Sli~de" msgstr "Diapositi~ve" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1||RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS|||||||||| msgid "Font Effects" msgstr "Effets de caractères" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT||2|||||||||| msgid "Left" msgstr "Gauche" ##: sd||source\ui\dlg\navigatr.src||listbox||FLT_NAVIGATOR||LB_DOCS||HID_SD_NAVIGATOR_LB||||||Documents|| msgid "Documents" msgstr "Documents" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||metricfield||DLG_VECTORIZE||MT_FILLHOLES|||||||||| msgid " Pixels" msgstr " pixels" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||radiobutton||DLG_INSERT_SLIDES||RBT_BEFORE_CUR||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_RBT_BEFORE_CUR||||||Choose to insert your selected source slides to a position before or after the current slide.|| msgid "Choose to insert your selected source slides to a position before or after the current slide." msgstr "Sélectionnez cette option pour insérer les diapositives source sélectionnées à un emplacement avant ou après la diapositive actuelle." ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||fixedline||DLG_COPY||GRP_MOVEMENT|||||||||| msgid "Placement" msgstr "Positionnement" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_MEASURE|||||||||| msgid "Dimensioning" msgstr "Cotation" ##: sd||source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src||string||RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT||STR_SLIDE_NUMBER|||||||||| msgid "Slide number" msgstr "Numéro de diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||fixedtext||DLG_PRINTDIALOG||FT_SLIDESPERPAGE|||||||||| msgid "Slides per page" msgstr "Diapositives par page" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||pageitem||RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_NOTESHANDOUT|||||||||| msgid "Notes and Handouts" msgstr "Notes et prospectus" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN|||||||||| msgid "Asian Typography" msgstr "Typographie asiatique" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||3|||||||||| msgid "3" msgstr "3" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||pushbutton||DLG_ASS||BUT_NEXT|||||||||| msgid "~Next >>" msgstr "~Suivant >>" ##: sd||source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src||fixedtext||DLG_INSERT_LAYER||FT_DESCRIPTION|||||||||| msgid "~Description" msgstr "~Description" ##: sd||source\ui\dlg\dlgfield.src||fixedtext||DLG_FIELD_MODIFY||FT_LANGUAGE|||||||||| msgid "~Language" msgstr "~Langue" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||numericfield||FLT_WIN_ANIMATION||NUM_FLD_BITMAP||||||||Image Number|| msgid "Image Number" msgstr "Numéro de l'image" ##: sd||source\ui\dlg\dlg_char.src||pageitem||TAB_CHAR.1||RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS|||||||||| msgid "Effects" msgstr "Effets" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_STOP|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\dlgfield.src||radiobutton||DLG_FIELD_MODIFY||RBT_VAR|||||||||| msgid "~Variable" msgstr "~Variable" ##: sd||source\ui\dlg\navigatr.src||toolboxitem||FLT_NAVIGATOR.1||TBI_LAST||HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST|||||||| msgid "Last Slide" msgstr "Dernière diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||control||DLG_VECTORIZE||CTL_WMF|||||||||| msgid "Vectorized image" msgstr "Image vectorielle" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||checkbox||TP_PRINT_OPTIONS||CBX_OUTLINE|||||||||| msgid "Out~line" msgstr "P~lan" ##: sd||source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src||fixedtext||DLG_INSERT_LAYER||FT_TITLE|||||||||| msgid "~Title" msgstr "~Titre" ##: sd||source\ui\dlg\dlg_char.src||pageitem||TAB_CHAR.1||RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION|||||||||| msgid "Position" msgstr "Position" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||radiobutton||DLG_ASS||RB_PAGE2_MEDIUM4|||||||||| msgid "P~aper" msgstr "P~apier" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||checkbox||TP_OPTIONS_MISC||CBX_PICKTHROUGH|||||||||| msgid "Only text area selectable" msgstr "Sélection limitée à la zone de texte" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||17|||||||||| msgid "500" msgstr "500" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||fixedtext||TP_OPTIONS_MISC||FT_EQUIVALENT|||||||||| msgid "Equivalent to" msgstr "Correspond à" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||fixedtext||DLG_PRINTDIALOG||FT_CONTENT|||||||||| msgid "Content" msgstr "Contenu" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||15|||||||||| msgid "50" msgstr "50" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1||RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH|||||||||| msgid "Indents & Spacing" msgstr "Retraits et espacements" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||pushbutton||DLG_INSERT_SLIDES||PB_BROWSE||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_PB_BROWSE||||||Browse to choose a source file.|| msgid "Browse to choose a source file." msgstr "Choisissez un fichier source." ##: sd||source\ui\dlg\sdpreslt.src||pushbutton||DLG_PRESLT||BTN_LOAD|||||||||| msgid "~Load..." msgstr "~Charger..." ##: sd||source\ui\dlg\brkdlg.src||fixedtext||DLG_BREAK||FT_OBJ_INFO|||||||||| msgid "Processing metafile:" msgstr "Traitement du métafichier :" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||modaldialog||DLG_COPY||||SID_COPYOBJECTS|||||||| msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||7|||||||||| msgid "7" msgstr "7" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||checkbox||DLG_INSERT_SLIDES||BTN_KEEPSRC||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_BTN_KEEPSRC|||||||| msgid "~Keep source template" msgstr "Conser~ver le modèle source" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||4|||||||||| msgid "4" msgstr "4" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||okbutton||DLG_ASS||BUT_FINISH|||||||||| msgid "~Create" msgstr "~Créer" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedtext||DLG_ASS||FT_PAGE3_EFFECT|||||||||| msgid "~Effect" msgstr "~Effet" ##: sd||source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src||checkbox||DLG_INSERT_LAYER||CBX_LOCKED|||||||||| msgid "~Locked" msgstr "~Verrouillée" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||edit||DLG_INSERT_SLIDES||ED_LIB_URL||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_ED_LIB_URL||||||Type your source file path in this field.|| msgid "Type your source file path in this field." msgstr "Entrez le chemin du fichier source dans cette zone." ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||checkbox||TP_PRINT_OPTIONS||CBX_DATE|||||||||| msgid "D~ate" msgstr "D~ate" ##: sd||source\ui\dlg\dlg_char.src||pushbutton||TAB_CHAR||1|||||||||| msgid "Return" msgstr "Revenir" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||11|||||||||| msgid "12" msgstr "12" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||checkbox||DLG_ASS||CB_STARTWITH|||||||||| msgid "~Do not show this wizard again" msgstr "~Ne plus afficher cet assistant" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_SHADOW|||||||||| msgid "Shadowing" msgstr "Ombrage" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedtext||DLG_ASS||FT_PAGE5_PAGELIST|||||||||| msgid "Ch~oose your pages" msgstr "Sélectionnez les pages s~ouhaitées" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_REMOVE_ALL||||||||Delete All Images|| msgid "Delete All Images" msgstr "Supprimer toutes les images" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||pushbutton||DLG_CUSTOMSHOW||BTN_REMOVE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Supprimer" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||radiobutton||DLG_ASS||RB_PAGE2_MEDIUM3|||||||||| msgid "O~verhead sheet" msgstr "~Transparent" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||checkbox||DLG_ASS||CB_PAGE5_SUMMARY|||||||||| msgid "C~reate summary" msgstr "C~réer un récapitulatif" ##: sd||source\ui\dlg\navigatr.src||toolboxitem||FLT_NAVIGATOR.1||TBI_FIRST||HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST|||||||| msgid "First Slide" msgstr "Première diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT||5|||||||||| msgid "Centered" msgstr "Centré" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||radiobutton||DLG_INSERT_SLIDES||RBT_BEFORE_CUR||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_RBT_BEFORE_CUR|||||||| msgid "Before ~current slide" msgstr "Avant la diapositive a~ctuelle" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||fixedtext||DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW||FT_NAME|||||||||| msgid "Name" msgstr "Nom" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedline||DLG_ASS||FL_PAGE3_PRESTYPE|||||||||| msgid "Select the presentation type" msgstr "Sélectionner le type de présentation" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||numericfield||FLT_WIN_ANIMATION||NUM_FLD_BITMAP|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||checkbox||TP_OPTIONS_CONTENTS||CBX_MOVE_OUTLINE|||||||||| msgid "~Contour of each individual object" msgstr "~Contour de chaque objet" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION|||||||||| msgid "Text Animation" msgstr "Animation de texte" ##: sd||source\ui\dlg\dlgsnap.src||imageradiobutton||DLG_SNAPLINE||RB_HORIZONTAL|||||||||| msgid "Hori~zontal" msgstr "Hori~zontal" ##: sd||source\ui\dlg\navigatr.src||listbox||FLT_NAVIGATOR||LB_DOCS||HID_SD_NAVIGATOR_LB|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\morphdlg.src||fixedline||DLG_MORPH||GRP_PRESET|||||||||| msgid "Settings" msgstr "Paramètres" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||checkbox||DLG_ASS||CB_PAGE3_LOGO|||||||||| msgid "Sh~ow logo" msgstr "Afficher le ~logo" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_LAST||||||||Last Image|| msgid "Last Image" msgstr "Dernière image" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||fixedline||DLG_INSERT_SLIDES||FL_SELSLIDES|||||||||| msgid "Select slides" msgstr "Sélectionnez des diapositives" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||radiobutton||DLG_ASS||RB_PAGE3_LIVE|||||||||| msgid "~Default" msgstr "~Défaut" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||fixedline||TP_OPTIONS_MISC||FT_COMPATIBILITY|||||||||| msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilité" ##: sd||source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src||checkbox||RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT||CB_HEADER|||||||||| msgid "Header" msgstr "En-tête" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedtext||DLG_ASS||FT_PAGE4_ASKTOPIC|||||||||| msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "Quel est le sujet de la présentation ?" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||checkbox||TP_PRINT_OPTIONS||CBX_DRAW|||||||||| msgid "~Slides" msgstr "Diapo~sitives" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||pushbutton||DLG_CUSTOMSHOW||BTN_COPY|||||||||| msgid "Cop~y" msgstr "Co~pier" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||radiobutton||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||RB_DATETIME_FIXED|||||||||| msgid "Fi~xed" msgstr "Fi~xe" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS|||||||||| msgid "Font Effects" msgstr "Effets de caractères" ##: sd||source\ui\dlg\ins_paste.src||modaldialog||DLG_INSERT_PASTE|||||||||||| msgid "Insert Slides" msgstr "Insérer des diapositives" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||fixedline||FLT_WIN_ANIMATION||GRP_BITMAP|||||||||| msgid "Image" msgstr "Image" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1||RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Alignement" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||fixedtext||DLG_PRINTDIALOG||FT_ORDER|||||||||| msgid "Order" msgstr "Ordre" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1||RID_SVXPAGE_PICK_BMP|||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Images" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||fixedtext||DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW||FT_CUSTOM_PAGES|||||||||| msgid "Selected slides" msgstr "Diapositives sélectionnées" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||timefield||RID_START_PRESENTATION||TMF_PAUSE|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\sdpreslt.src||fixedtext||DLG_PRESLT||FT_LAYOUT|||||||||| msgid "~Select a slide design" msgstr "~Sélectionner une conception de diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||tabpage||TP_PRINT_OPTIONS||||HID_SD_PRINT_OPTIONS|||||||| msgid "Options" msgstr "Options" ##: sd||source\ui\dlg\dlgpage.src||pageitem||TAB_PAGE.1||RID_SVXPAGE_AREA|||||||||| msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" ##: sd||source\ui\dlg\navigatr.src||toolboxitem||FLT_NAVIGATOR.1||TBI_PREVIOUS||HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV|||||||| msgid "Previous Slide" msgstr "Diapositive précédente" ##: sd||source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src||checkbox||RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT||CB_FOOTER|||||||||| msgid "Footer" msgstr "Pied de page" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1||RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM|||||||||| msgid "Numbering type" msgstr "Type de numérotation" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||pushbutton||RID_START_PRESENTATION_SHORTCUTS||BTN_TODEFAULT|||||||||| msgid "Use Default Settings" msgstr "Paramètres par défaut" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||radiobutton||RID_START_PRESENTATION||RBT_AT_DIA|||||||||| msgid "~From:" msgstr "~A partir de :" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||metricfield||DLG_VECTORIZE||MT_REDUCE|||||||||| msgid " Pixels" msgstr " pixels" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||fixedline||RID_START_PRESENTATION_SHORTCUTS||GRP_SHORTCUT_NAME|||||||||| msgid "Action" msgstr "Action" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||fixedline||RID_START_PRESENTATION||GRP_KIND|||||||||| msgid "Type" msgstr "Type" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||window||DLG_VECTORIZE||WND_PRGS|||||||||| msgid "Progress" msgstr "Progression" ##: sd||source\ui\dlg\sdpreslt.src||checkbox||DLG_PRESLT||CBX_CHECK_MASTERS|||||||||| msgid "~Delete unused backgrounds" msgstr "Supprimer les pages d'arrière-plan ~inutilisées" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||fixedline||TP_PRINT_OPTIONS||GRP_PRINT_EXT|||||||||| msgid "Print" msgstr "Imprimer" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||cancelbutton||DLG_INSERT_SLIDES||BTN_CANCEL|||||||||| msgid "~Close" msgstr "~Fermer" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||fixedtext||DLG_COPY||FT_COPIES|||||||||| msgid "Number of ~copies" msgstr "Nombre de co~pies" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT||3|||||||||| msgid "Bottom Left" msgstr "A gauche, en bas" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||metricfield||DLG_COPY||MTR_FLD_ANGLE|||||||||| msgid " degrees" msgstr " degrés" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH|||||||||| msgid "Indents & Spacing" msgstr "Retraits et espacements" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||checkbox||TP_PRINT_OPTIONS||CBX_PAGENAME|||||||||| msgid "~Page name" msgstr "Nom de la ~page" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||fixedtext||DLG_COPY||FT_HEIGHT|||||||||| msgid "~Height" msgstr "~Hauteur" ##: sd||source\ui\dlg\tpaction.src||pushbutton||TP_ANIMATION||BTN_SEEK|||||||||| msgid "~Find" msgstr "Rec~hercher" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE|||||||||| msgid "Transparency" msgstr "Transparence" ##: sd||source\ui\dlg\paragr.src||pageitem||TAB_PARAGRAPH.1||RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Alignement" ##: sd||source\ui\dlg\celltempl.src||tabdialog||TAB_CELL_TEMPLATE|||||||||||| msgid "Cell Style" msgstr "Style de cellule" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||stringlist||DLG_PRINTDIALOG.CB_CONTENT||4|||||||||| msgid "Outline" msgstr "Plan" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||fixedline||RID_START_PRESENTATION_SHORTCUTS||GRP_SHORTCUT_OPTIONS|||||||||| msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||stringlist||DLG_PRINTDIALOG.CB_CONTENT||1|||||||||| msgid "Slides" msgstr "Diapositives" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||checkbox||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||CB_HEADER|||||||||| msgid "Header" msgstr "En-tête" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_FIRST|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_REVERSE||||||||Backwards|| msgid "Backwards" msgstr "Vers l'arrière" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||control||DLG_VECTORIZE||CTL_BMP|||||||||| msgid "Source picture" msgstr "Image source" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||pushbutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_CREATE_GROUP|||||||||| msgid "Create" msgstr "Créer" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_GET_ALL_OBJECTS||||||||Apply Objects Individually|| msgid "Apply Objects Individually" msgstr "Appliquer les objets un par un" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||fixedtext||TP_OPTIONS_MISC||FT_SCALE|||||||||| msgid "~Drawing scale" msgstr "Echelle de ~dessin" ##: sd||source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src||checkbox||DLG_INSERT_LAYER||CBX_VISIBLE|||||||||| msgid "~Visible" msgstr "~Visible" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_LINE|||||||||| msgid "Line" msgstr "Ligne" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||radiobutton||TP_PRINT_OPTIONS||RBT_DEFAULT|||||||||| msgid "Default" msgstr "Par défaut" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||fixedtext||DLG_COPY||FT_ANGLE|||||||||| msgid "~Angle" msgstr "~Angle" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||okbutton||DLG_CUSTOMSHOW||BTN_OK|||||||||| msgid "~Close" msgstr "~Fermer" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||fixedline||TP_OPTIONS_CONTENTS||GRP_DISPLAY|||||||||| msgid "Display" msgstr "Affichage" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||radiobutton||TP_PRINT_OPTIONS||RBT_BOOKLET|||||||||| msgid "B~rochure" msgstr "B~rochure" ##: sd||source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src||string||RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT||STR_MASTER_LAYOUT_TITLE|||||||||| msgid "Master Elements" msgstr "Eléments maître" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||radiobutton||DLG_ASS||RB_PAGE2_MEDIUM5|||||||||| msgid "~Original" msgstr "~Original" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||pushbutton||DLG_INSERT_SLIDES||PB_BROWSE||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_PB_BROWSE|||||||| msgid "~Browse..." msgstr "~Parcourir..." ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||listbox||DLG_CUSTOMSHOW||LB_CUSTOMSHOWS|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\printdlg.src||fixedline||DLG_PRINT_WARNINGS||GRP_OPTIONS|||||||||| msgid "Print options" msgstr "Options d'impression" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||fixedline||FLT_WIN_ANIMATION||GRP_ANIMATION_GROUP|||||||||| msgid "Animation group" msgstr "Groupe d'animation" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||fixedtext||DLG_VECTORIZE||FT_REDUCE|||||||||| msgid "Point reduction:" msgstr "Réduction de points :" ##: sd||source\ui\dlg\printdlg.src||modaldialog||DLG_PRINT_WARNINGS|||||||||||| msgid "Warning Print Options" msgstr "Avertissement relatif aux options d'impression" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||stringlist||DLG_PRINTDIALOG.CB_CONTENT||3|||||||||| msgid "Notes" msgstr "Notes" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedline||DLG_ASS||FL_PAGE4_PERSONAL|||||||||| msgid "Describe your basic ideas" msgstr "Décrivez vos idées fondamentales" ##: sd||source\ui\dlg\navigatr.src||toolboxitem||FLT_NAVIGATOR.1||TBI_PEN||HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN|||||||| msgid "Pointer" msgstr "Pointeur" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_FIRST||||||||First Image|| msgid "First Image" msgstr "Première image" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_PLAY|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_TABULATOR|||||||||| msgid "Tabs" msgstr "Tabulations" ##: sd||source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src||dockingwindow||FLT_RIGHT_PANE_DOCKING_WINDOW|||||||||||| msgid "Task Pane" msgstr "Panneau Tâches" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||modaldialog||DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW||||HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW|||||||| msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "Définir un diaporama personnalisé" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_REMOVE_BITMAP|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||pushbutton||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||BT_APPLYTOALL|||||||||| msgid "Apply to All" msgstr "Appliquer à tout" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||fixedline||RID_START_PRESENTATION||GRP_MONITOR|||||||||| msgid "Multiple displays" msgstr "Ecrans multiples" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||tabdialog||RID_DLG_START_PRESENTATION|||||||||||| msgid "Screen Show Settings" msgstr "Paramètres de présentation à l'écran" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||listbox||FLT_WIN_ANIMATION||LB_LOOP_COUNT||||||||Loop Count|| msgid "Loop Count" msgstr "Nombre de boucles" ##: sd||source\ui\dlg\printdlg.src||radiobutton||DLG_PRINT_WARNINGS||RBT_SCALE|||||||||| msgid "~Fit page to print range" msgstr "~Adapter la page à la zone d'impression" ##: sd||source\ui\dlg\inspagob.src||checkbox||DLG_INSERT_PAGES_OBJS||CBX_LINK|||||||||| msgid "~Link" msgstr "~Lier" ##: sd||source\ui\dlg\sdpreslt.src||checkbox||DLG_PRESLT||CBX_MASTER_PAGE|||||||||| msgid "~Exchange background page" msgstr "Ec~hanger la page d'arrière-plan" ##: sd||source\ui\dlg\navigatr.src||toolboxitem||FLT_NAVIGATOR.1||TBI_DRAGTYPE||HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE|||||||| msgid "Drag Mode" msgstr "Mode Glisser" ##: sd||source\ui\dlg\celltempl.src||pageitem||TAB_CELL_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_BORDER|||||||||| msgid "Borders" msgstr "Bordures" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedtext||DLG_ASS||FT_PAGE3_BREAK|||||||||| msgid "Du~ration of pause" msgstr "Du~rée de la pause" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_GET_ALL_OBJECTS|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||checkbox||TP_OPTIONS_MISC||CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS|||||||||| msgid "Objects always moveable" msgstr "Objets toujours déplaçables" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||stringlist||DLG_PRINTDIALOG.CB_SLIDESPERPAGE||6|||||||||| msgid "9" msgstr "9" ##: sd||source\ui\dlg\dlgsnap.src||fixedline||DLG_SNAPLINE||FL_POSITION|||||||||| msgid "Position" msgstr "Position" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1||RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS|||||||||| msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" ##: sd||source\ui\dlg\dlgfield.src||fixedline||DLG_FIELD_MODIFY||GRP_TYPE|||||||||| msgid "Field type" msgstr "Type de zone" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||fixedtext||DLG_COPY||FT_MOVE_Y|||||||||| msgid "~Y axis" msgstr "Axe ~Y" ##: sd||source\ui\dlg\dlgolbul.src||pageitem||TAB_OUTLINEBULLET.1||RID_SVXPAGE_SYM_PICK_BULLET|||||||||| msgid "Bullets" msgstr "Puces" ##: sd||source\ui\dlg\printdlg.src||radiobutton||DLG_PRINT_WARNINGS||RBT_POSTER|||||||||| msgid "~Print on multiple pages" msgstr "Imprimer sur pl~usieurs pages" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||fixedtext||DLG_COPY||FT_START_COLOR|||||||||| msgid "~Start" msgstr "Dém~arrer" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||string||DLG_INSERT_SLIDES||STR_INSERT_PAGES_DLG_FILE_NOT_FOUND|||||||||| msgid "Can not find the file <%FILE_NAME%>.\nPlease verify the file path is correct." msgstr "Impossible de trouver le fichier <%FILE_NAME%>.\nVérifiez que le chemin de fichier est correct." ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||5|||||||||| msgid "5" msgstr "5" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||stringlist||DLG_PRINTDIALOG.CB_CONTENT||2|||||||||| msgid "Handouts" msgstr "Prospectus" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||pushbutton||DLG_CUSTOMSHOW||BTN_STARTSHOW|||||||||| msgid "~Start" msgstr "Dém~arrer" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||radiobutton||RID_START_PRESENTATION||RBT_WINDOW|||||||||| msgid "~Window" msgstr "~Fenêtre" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||checkbox||TP_OPTIONS_MISC||CBX_COPY|||||||||| msgid "Copy when moving" msgstr "Copier lors du déplacement" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH|||||||||| msgid "Indents & Spacing" msgstr "Retraits et espacements" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pushbutton||TAB_TEMPLATE||1|||||||||| msgid "Back" msgstr "Précédent" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedline||DLG_ASS||FL_PAGE3_EFFECT|||||||||| msgid "Select a slide transition" msgstr "Sélectionner une transition entre les diapositives" ##: sd||source\ui\dlg\printdlg.src||fixedtext||DLG_PRINT_WARNINGS||FI_INFO|||||||||| msgid "The page settings do not match the print range.\nChoose one of the following options" msgstr "Les paramètres de la page ne concordent pas avec la zone d'impression.\nChoisissez l'une des options suivantes :" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||stringlist||DLG_PRINTDIALOG.CB_SLIDESPERPAGE||4|||||||||| msgid "4" msgstr "4" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_TABULATOR|||||||||| msgid "Tabs" msgstr "Tabulations" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||fixedtext||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||FT_DATETIME_LANGUAGE|||||||||| msgid "~Language:" msgstr "~Langue :" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||modaldialog||DLG_CUSTOMSHOW||||SID_CUSTOMSHOW_DLG|||||||| msgid "Custom Slide Shows" msgstr "Diaporamas personnalisés" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||fixedtext||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||FT_HEADER|||||||||| msgid "Header text" msgstr "Texte d'en-tête" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||timefield||FLT_WIN_ANIMATION||TIME_FIELD||||||||Duration|| msgid "Duration" msgstr "Durée" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||checkbox||TP_PRINT_OPTIONS||CBX_FRONT|||||||||| msgid "Fr~ont" msgstr "Page rect~o" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||fixedtext||DLG_VECTORIZE||GRP_PRGS|||||||||| msgid "Progress" msgstr "Progression" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||fixedtext||TP_OPTIONS_MISC||FT_PAGEHEIGHT|||||||||| msgid "Page ~height" msgstr "~Hauteur de page" ##: sd||source\ui\dlg\tpaction.src||tabpage||TP_ANIMATION||||SID_ANIMATION_EFFECTS|||||||| msgid "Action" msgstr "Action" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_AREA|||||||||| msgid "Area" msgstr "Zone" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||pageitem||RID_DLG_START_PRESENTATION.1||RID_START_PRESENTATION_SHORTCUTS|||||||||| msgid "Action Shortcuts" msgstr "Raccourcis d'action" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||radiobutton||TP_PRINT_OPTIONS||RBT_PAGETILE|||||||||| msgid "~Tile pages" msgstr "Pages en mosaï~que" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||pushbutton||DLG_CUSTOMSHOW||BTN_NEW|||||||||| msgid "~New..." msgstr "~Créer..." ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||checkbox||TP_OPTIONS_CONTENTS||CBX_RULER|||||||||| msgid "~Rulers visible" msgstr "~Règles visibles" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_CHAR_NAME|||||||||| msgid "Font" msgstr "Police" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||edit||DLG_INSERT_SLIDES||ED_LIB_URL||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_ED_LIB_URL|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT||7|||||||||| msgid "Top Right" msgstr "A droite, en haut" ##: sd||source\ui\dlg\printdlg.src||radiobutton||DLG_PRINT_WARNINGS||RBT_CUT|||||||||| msgid "~Trim" msgstr "~Couper" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||fixedline||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||FL_INCLUDE_ON_PAGE|||||||||| msgid "Include on slide" msgstr "Inclure sur la diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||radiobutton||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||RB_DATETIME_AUTOMATIC|||||||||| msgid "~Update automatically" msgstr "~Mise à jour automatique" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||checkbox||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||CB_FOOTER|||||||||| msgid "Footer" msgstr "Pied de page" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||tabpage||RID_START_PRESENTATION||||SID_PRESENTATION|||||||| msgid "Screen Show" msgstr "Présentation à l'écran" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||fixedtext||TP_OPTIONS_MISC||FT_PAGEWIDTH|||||||||| msgid "Page ~width" msgstr "~Largeur de page" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1||RID_SVXPAGE_PICK_BULLET|||||||||| msgid "Bullets" msgstr "Puces" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||string||DLG_INSERT_SLIDES||STR_INSERT_NOT_SUPPORT_FILE|||||||||| msgid "IBM Symphony Presentations can not open files in this format." msgstr "Les présentations IBM Lotus Symphony ne peuvent ouvrir des fichiers dans ce format." ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||fixedline||TP_OPTIONS_MISC||GRP_TEXT|||||||||| msgid "Text objects" msgstr "Objets de texte" ##: sd||source\ui\dlg\tpaction.src||pushbutton||TP_ANIMATION||BTN_SEARCH|||||||||| msgid "~Browse..." msgstr "~Parcourir..." ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||pushbutton||DLG_INSERT_SLIDES||BTN_INSERT||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_BTN_INSERT|||||||| msgid "~Insert" msgstr "I~nsérer" ##: sd||source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src||fixedtext||DLG_INSERT_LAYER||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~Nom" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||fixedtext||DLG_COPY||FT_END_COLOR|||||||||| msgid "~End" msgstr "~Fin" ##: sd||source\ui\dlg\dlgfield.src||radiobutton||DLG_FIELD_MODIFY||RBT_FIX|||||||||| msgid "~Fixed" msgstr "~Fixe" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||string||DLG_INSERT_SLIDES||STR_INSERT_PAGES_DLG_TOTAL_PAGE|||||||||| msgid "Totally: %COUNT% slide" msgstr "Total : %COUNT% diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||checkbox||TP_OPTIONS_MISC||CBX_MASTERPAGE_CACHE|||||||||| msgid "Use background cache" msgstr "Utiliser le cache pour l'arrière-plan" ##: sd||source\ui\dlg\ins_paste.src||radiobutton||DLG_INSERT_PASTE||RB_AFTER|||||||||| msgid "A~fter" msgstr "Ap~rès" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||checkbox||RID_START_PRESENTATION||CBX_ALWAYS_ON_TOP|||||||||| msgid "Presentation always ~on top" msgstr "Présentation tou~jours au premier plan" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||string||RID_START_PRESENTATION||STR_MONITOR|||||||||| msgid "Display %1" msgstr "Ecran %1" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_TEXTATTR|||||||||| msgid "Text" msgstr "Texte" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||stringlist||DLG_PRINTDIALOG.CB_SLIDESPERPAGE||2|||||||||| msgid "2" msgstr "2" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||radiobutton||DLG_ASS||RB_PAGE1_OPEN|||||||||| msgid "~Open existing presentation" msgstr "~Ouvrir une présentation existante" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||radiobutton||DLG_ASS||RB_PAGE3_KIOSK|||||||||| msgid "~Automatic" msgstr "A~utomatique" ##: sd||source\ui\dlg\sdpreslt.src||modaldialog||DLG_PRESLT||||SID_PRESENTATION_LAYOUT|||||||| msgid "Slide Design" msgstr "Conception de diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src||dockingwindow||FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW|||||||||||| msgid "Slides" msgstr "Diapositives" ##: sd||source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src||dockingwindow||FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW|||||||||||| msgid "Page Pane" msgstr "Panneau Page" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||fixedline||RID_START_PRESENTATION||GRP_OPTIONS|||||||||| msgid "Options" msgstr "Options" ##: sd||source\ui\dlg\inspagob.src||modaldialog||DLG_INSERT_PAGES_OBJS||||DLG_INSERT_PAGES_OBJS|||||||| msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "Insérer des diapositives/objets" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||pushbutton||DLG_VECTORIZE||BTN_PREVIEW|||||||||| msgid "Preview" msgstr "Aperçu" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT||9|||||||||| msgid "Bottom Right" msgstr "A droite, en bas" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1||RID_SVXPAGE_CHAR_NAME|||||||||| msgid "Font" msgstr "Police" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_CHAR_NAME|||||||||| msgid "Font" msgstr "Police" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1||RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN|||||||||| msgid "Asian Typography" msgstr "Typographie asiatique" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||radiobutton||FLT_WIN_ANIMATION||RBT_GROUP|||||||||| msgid "Group object" msgstr "Objet groupe" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||checkbox||TP_PRINT_OPTIONS||CBX_HANDOUTS|||||||||| msgid "Hando~uts" msgstr "Pr~ospectus" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||checkbox||RID_START_PRESENTATION||CBX_MOUSEPOINTER|||||||||| msgid "Mouse pointer ~visible" msgstr "Pointeur ~visible" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||string||RID_START_PRESENTATION||STR_PRIMARY_MONITOR|||||||||| msgid "Display %1 (primary)" msgstr "Ecran %1 (principal)" ##: sd||source\ui\dlg\dlgfield.src||fixedtext||DLG_FIELD_MODIFY||FT_FORMAT|||||||||| msgid "F~ormat" msgstr "F~ormat" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||tabdialog||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE|||||||||||| msgid "Presentation Layout" msgstr "Mise en page de la présentation" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||modaldialog||DLG_VECTORIZE||||SID_VECTORIZE|||||||| msgid "Convert to Polygon" msgstr "Convertir en polygone" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||fixedtext||RID_START_PRESENTATION||FT_MONITOR|||||||||| msgid "P~resentation display" msgstr "Ecran de pré~sentation" ##: sd||source\ui\dlg\dlg_char.src||pageitem||TAB_CHAR.1||RID_SVXPAGE_CHAR_NAME|||||||||| msgid "Font" msgstr "Police" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||stringlist||DLG_PRINTDIALOG.CB_SLIDESPERPAGE||5|||||||||| msgid "6" msgstr "6" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||radiobutton||RID_START_PRESENTATION||RBT_AUTO|||||||||| msgid "A~uto" msgstr "A~uto" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||radiobutton||FLT_WIN_ANIMATION||RBT_BITMAP|||||||||| msgid "Bitmap object" msgstr "Objet bitmap" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||listbox||DLG_CUSTOMSHOW||LB_CUSTOMSHOWS||||||||Custom Screen Show|| msgid "Custom Screen Show" msgstr "Diaporama personnalisé" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedline||DLG_ASS||FL_PAGE2_OUTPUTTYPES|||||||||| msgid "Select an output medium" msgstr "Sélectionner un support de sortie" ##: sd||source\ui\dlg\morphdlg.src||checkbox||DLG_MORPH||CBX_ORIENTATION|||||||||| msgid "Same orientation" msgstr "Même orientation" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||dockingwindow||FLT_WIN_ANIMATION||||SID_ANIMATION_OBJECTS|||||||| msgid "Image Animation" msgstr "Animation d'image" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT||4|||||||||| msgid "Top" msgstr "Haut" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||fixedline||TP_OPTIONS_MISC||GRP_SETTINGS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "Paramètres" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT||6|||||||||| msgid "Bottom" msgstr "Bas" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||18|||||||||| msgid "1000" msgstr "1000" ##: sd||source\ui\dlg\paragr.src||tabdialog||TAB_PARAGRAPH|||||||||||| msgid "Paragraph Properties" msgstr "Propriétés du paragraphe" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_REVERSE|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||radiobutton||DLG_INSERT_SLIDES||RBT_AFTER_CUR||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_RBT_AFTER_CUR||||||Choose to insert your selected source slides to a position before or after the current slide.|| msgid "Choose to insert your selected source slides to a position before or after the current slide." msgstr "Sélectionnez cette option pour insérer les diapositives source sélectionnées à un emplacement avant ou après la diapositive actuelle." ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||fixedtext||DLG_VECTORIZE||FT_VECTORIZED|||||||||| msgid "Vectorized image:" msgstr "Image vectorielle :" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Alignement" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||checkbox||RID_START_PRESENTATION||CBX_CHANGE_PAGE|||||||||| msgid "Change slides by clic~king on background" msgstr "C~hanger les diapositives en cliquant sur l'arrière-plan" ##: sd||source\ui\dlg\dlgpage.src||tabdialog||TAB_PAGE|||||||||||| msgid "Page Properties" msgstr "Propriétés de la page" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedtext||DLG_ASS||FT_PAGE4_ASKINFORMATION|||||||||| msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "Voulez-vous présenter d'autres idées ?" ##: sd||source\ui\dlg\tpaction.src||fixedtext||TP_ANIMATION||FT_ACTION|||||||||| msgid "Action at mouse click" msgstr "Action par clic de souris" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||fixedline||TP_PRINT_OPTIONS||GRP_OUTPUT|||||||||| msgid "Quality" msgstr "Qualité" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||modaldialog||DLG_ASS||||HID_SD_AUTOPILOT_PAGE1|||||||| msgid "Presentation Wizard" msgstr "Assistant de présentation" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||radiobutton||TP_PRINT_OPTIONS||RBT_COLOR|||||||||| msgid "Default" msgstr "Par défaut" ##: sd||source\ui\dlg\navigatr.src||toolboxitem||FLT_NAVIGATOR.1||TBI_NEXT||HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT|||||||| msgid "Next Slide" msgstr "Diapositive suivante" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedtext||DLG_ASS||FT_PAGE3_TIME|||||||||| msgid "D~uration of page" msgstr "D~urée d'affichage" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||checkbox||TP_PRINT_OPTIONS||CBX_PAPERBIN|||||||||| msgid "Paper tray from printer s~ettings" msgstr "Bac d'après les paramètre~s de l'imprimante" ##: sd||source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src||modaldialog||DLG_INSERT_LAYER||||SID_INSERTLAYER|||||||| msgid "Insert Layer" msgstr "Insérer une couche" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||radiobutton||TP_PRINT_OPTIONS||RBT_PAGESIZE|||||||||| msgid "~Fit to page" msgstr "Adapter au ~format de la page" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||fixedtext||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||FT_FOOTER|||||||||| msgid "Footer text" msgstr "Texte de pied de page" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||string||DLG_INSERT_SLIDES||STR_INSERT_PAGES_DLG_TOTAL_PAGES|||||||||| msgid "Totally: %COUNT% slides" msgstr "Total : %COUNT% diapositives" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_REMOVE_ALL|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\brkdlg.src||fixedtext||DLG_BREAK||FT_ACT_INFO|||||||||| msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "Méta-objets fractionnés :" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||timefield||FLT_WIN_ANIMATION||TIME_FIELD|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||pushbutton||DLG_INSERT_SLIDES||PB_DISPLAY||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_PB_DISPLAY|||||||| msgid "~Display" msgstr "~Afficher" ##: sd||source\ui\dlg\paragr.src||pageitem||TAB_PARAGRAPH.1||RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH|||||||||| msgid "Indents & Spacing" msgstr "Retraits et espacements" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||pageitem||RID_DLG_START_PRESENTATION.1||RID_START_PRESENTATION|||||||||| msgid "Screen Show" msgstr "Présentation à l'écran" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||checkbox||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||CB_SLIDENUMBER|||||||||| msgid "Slide number" msgstr "Numéro de diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||radiobutton||DLG_ASS||RB_PAGE1_EMPTY|||||||||| msgid "~Empty presentation" msgstr "Présentation ~vierge" ##: sd||source\ui\dlg\paragr.src||pushbutton||TAB_PARAGRAPH||1|||||||||| msgid "Return" msgstr "Revenir" ##: sd||source\ui\dlg\celltempl.src||pageitem||TAB_CELL_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS|||||||||| msgid "Font Effects" msgstr "Effets de caractères" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||checkbox||RID_START_PRESENTATION||CBX_MANUEL|||||||||| msgid "Change slides ~manually" msgstr "Changer de diapositive ~manuellement" ##: sd||source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src||checkbox||RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT||CB_DATE|||||||||| msgid "Date/time" msgstr "Date/heure" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||fixedline||RID_START_PRESENTATION||MOUSE_OPTIONS|||||||||| msgid "Mouse Pointer Options" msgstr "Options du pointeur de souris" ##: sd||source\ui\dlg\dlgolbul.src||tabdialog||TAB_OUTLINEBULLET|||||||||||| msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Puces et numérotation" ##: sd||source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src||checkbox||DLG_INSERT_LAYER||CBX_PRINTABLE|||||||||| msgid "~Printable" msgstr "~Imprimable" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||checkbox||RID_START_PRESENTATION||CBX_AUTOLOGO|||||||||| msgid "Show ~logo" msgstr "Afficher le ~logo" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||checkbox||TP_OPTIONS_MISC||CB_MERGE_PARA_DIST|||||||||| msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables in current document" msgstr "Ajouter un e~space entre paragraphes et tableaux (document actuel)" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||9|||||||||| msgid "9" msgstr "9" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT||1|||||||||| msgid "Top Left" msgstr "A gauche, en haut" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||imagebutton||DLG_COPY||BTN_SET_VIEWDATA||||||||Values from Selection|| msgid "Values from Selection" msgstr "Valeurs de la sélection" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||checkbox||TP_OPTIONS_CONTENTS||CBX_HANDLES_BEZIER|||||||||| msgid "~All control points in Bézier editor" msgstr "~Tous les points de contrôle de l'éditeur Bézier" ##: sd||source\ui\dlg\dlgpage.src||pageitem||TAB_PAGE.1||RID_SVXPAGE_PAGE|||||||||| msgid "Page" msgstr "Page" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||tabdialog||RID_SD_DLG_HEADERFOOTER|||||||||||| msgid "Header and Footer" msgstr "En-tête et pied de page" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS|||||||||| msgid "Font Effect" msgstr "Effet de caractères" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_GET_ONE_OBJECT|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||fixedline||DLG_VECTORIZE||GRP_SETTINGS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "Paramètres" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedline||DLG_ASS||FL_PAGE2_LAYOUT|||||||||| msgid "~Select a slide design" msgstr "~Sélectionner une conception de diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||timefield||RID_START_PRESENTATION||TMF_PAUSE||||||||Duration of pause|| msgid "Duration of pause" msgstr "Durée de la pause" ##: sd||source\ui\dlg\celltempl.src||pageitem||TAB_CELL_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_CHAR_NAME|||||||||| msgid "Font" msgstr "Police" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedtext||DLG_ASS||FT_PAGE4_ASKNAME|||||||||| msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "Quel est votre nom ou celui de votre société ?" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||fixedtext||FLT_WIN_ANIMATION||FT_COUNT|||||||||| msgid "Number" msgstr "Numéro" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||tabpage||TP_OPTIONS_MISC||||HID_SD_OPTIONS_MISC|||||||| msgid "Other" msgstr "Autre" ##: sd||source\ui\dlg\inspagob.src||checkbox||DLG_INSERT_PAGES_OBJS||CBX_CHECK_MASTERS|||||||||| msgid "Delete unused backg~rounds" msgstr "~Supprimer les arrière-plans inutilisés" ##: sd||source\ui\dlg\celltempl.src||pageitem||TAB_CELL_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_AREA|||||||||| msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||listbox||RID_START_PRESENTATION_SHORTCUTS||LB_SHORTCUT_NAME|||||||||| msgid "Action" msgstr "Action" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||fixedline||DLG_INSERT_SLIDES||FL_TARGETPOS|||||||||| msgid "Target position" msgstr "Emplacement cible" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||tabpage||RID_START_PRESENTATION_SHORTCUTS||||SID_PRESENTATION_SHORTCUTS|||||||| msgid "Action Shortcuts" msgstr "Raccourcis d'action" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||pushbutton||DLG_COPY||BTN_SET_DEFAULT|||||||||| msgid "~Default" msgstr "~Défaut" ##: sd||source\ui\dlg\dlgsnap.src||imageradiobutton||DLG_SNAPLINE||RB_POINT|||||||||| msgid "~Point" msgstr "~Point" ##: sd||source\ui\dlg\brkdlg.src||modaldialog||DLG_BREAK|||||||||||| msgid "Break" msgstr "Fractionner" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||19|||||||||| msgid "Max." msgstr "Max." ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||fixedtext||TP_OPTIONS_MISC||FT_METRIC|||||||||| msgid "Unit of ~measurement" msgstr "Unité de ~mesure" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||checkbox||TP_PRINT_OPTIONS||CBX_HIDDEN_PAGES|||||||||| msgid "H~idden pages" msgstr "Pages ~masquées" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||fixedtext||DLG_VECTORIZE||FT_ORIGINAL|||||||||| msgid "Source picture:" msgstr "Image source :" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_LINE|||||||||| msgid "Line" msgstr "Ligne" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||fixedtext||DLG_VECTORIZE||FT_LAYERS|||||||||| msgid "Number of colors:" msgstr "Nombre de couleurs :" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||16|||||||||| msgid "100" msgstr "100" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||radiobutton||RID_START_PRESENTATION||RBT_STANDARD|||||||||| msgid "~Default" msgstr "~Défaut" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||checkbox||DLG_CUSTOMSHOW||CBX_USE_CUSTOMSHOW|||||||||| msgid "~Use Custom Slide Show" msgstr "~Utiliser le diaporama personnalisé" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||radiobutton||DLG_ASS||RB_PAGE2_MEDIUM1|||||||||| msgid "Sc~reen" msgstr "~Ecran" ##: sd||source\ui\dlg\navigatr.src||string||STR_OBJECTS_TREE|||||||||||| msgid "Page Tree" msgstr "Arborescence des pages" ##: sd||source\ui\dlg\dlgsnap.src||pushbutton||DLG_SNAPLINE||BTN_DELETE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Supprimer" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||radiobutton||DLG_PRINTDIALOG||RBT_HORIZONTAL|||||||||| msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||radiobutton||TP_PRINT_OPTIONS||RBT_GRAYSCALE|||||||||| msgid "Gra~y scale" msgstr "Niveaux de gr~is" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||imagebutton||DLG_COPY||BTN_SET_VIEWDATA|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||13|||||||||| msgid "20" msgstr "20" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT||8|||||||||| msgid "Right" msgstr "Droite" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||fixedtext||DLG_COPY||FT_MOVE_X|||||||||| msgid "~X axis" msgstr "Axe ~X" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||tabdialog||TAB_TEMPLATE|||||||||||| msgid "Graphics Styles" msgstr "Styles d'objet graphique" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Alignement" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||fixedtext||TP_OPTIONS_MISC||FT_TABSTOP|||||||||| msgid "Ta~b stops" msgstr "Espace entre les ta~bulations" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||pushbutton||DLG_INSERT_SLIDES||BTN_INSERT_ALL||HID_SD_DLG_INSERT_SLIDES_BTN_INSERT_ALL||||||Inserts all slides from the source file to the target position.|| msgid "Inserts all slides from the source file to the target position." msgstr "Insère toutes les diapositives du fichier source à l'emplacement cible." ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||2|||||||||| msgid "2" msgstr "2" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_REMOVE_BITMAP||||||||Delete Current Image|| msgid "Delete Current Image" msgstr "Supprimer l'image actuelle" ##: sd||source\ui\dlg\morphdlg.src||modaldialog||DLG_MORPH||||SID_POLYGON_MORPHING|||||||| msgid "Cross-fading" msgstr "Fondu enchaîné" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||checkbox||TP_PRINT_OPTIONS||CBX_TIME|||||||||| msgid "Ti~me" msgstr "~Heure" ##: sd||source\ui\dlg\printdialog.src||stringlist||DLG_PRINTDIALOG.CB_SLIDESPERPAGE||1|||||||||| msgid "1" msgstr "1" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||6|||||||||| msgid "6" msgstr "6" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||checkbox||TP_OPTIONS_MISC||CBX_QUICKEDIT|||||||||| msgid "Allow quick editing" msgstr "Permettre l'édition rapide" ##: sd||source\ui\dlg\tabtempl.src||pageitem||TAB_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_CONNECTION|||||||||| msgid "Connector" msgstr "Connecteur" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||12|||||||||| msgid "15" msgstr "15" ##: sd||source\ui\dlg\dlgass.src||fixedline||DLG_ASS||FL_PAGE1_ARTGROUP|||||||||| msgid "Type" msgstr "Type" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||radiobutton||TP_PRINT_OPTIONS||RBT_BLACKWHITE|||||||||| msgid "Black and ~white" msgstr "Noir et ~blanc" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||fixedtext||DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW||FT_PAGES|||||||||| msgid "Existing slides" msgstr "Diapositives existantes" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||10|||||||||| msgid "10" msgstr "10" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||checkbox||RID_START_PRESENTATION||CBX_NAVIGATOR|||||||||| msgid "~Navigator visible" msgstr "~Navigateur visible" ##: sd||source\ui\dlg\custsdlg.src||pushbutton||DLG_CUSTOMSHOW||BTN_EDIT|||||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~Editer..." ##: sd||source\ui\dlg\ins_paste.src||fixedline||DLG_INSERT_PASTE||FL_POSITION|||||||||| msgid "Position" msgstr "Position" ##: sd||source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src||checkbox||RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT||CB_PAGE_NUMBER|||||||||| msgid "Slide number" msgstr "Numéro de diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\dlgfield.src||modaldialog||DLG_FIELD_MODIFY|||||||||||| msgid "Edit Field" msgstr "Editer la zone" ##: sd||source\ui\dlg\morphdlg.src||checkbox||DLG_MORPH||CBX_ATTRIBUTES|||||||||| msgid "Cross-fade attributes" msgstr "Attributs de fondu enchaîné" ##: sd||source\ui\dlg\brkdlg.src||fixedtext||DLG_BREAK||FT_INS_INFO|||||||||| msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "Objets de dessin insérés :" ##: sd||source\ui\dlg\ImportPage.src||fixedtext||DLG_INSERT_SLIDES||FT_TEXT_FILE|||||||||| msgid "File:" msgstr "Fichier :" ##: sd||source\ui\dlg\prntopts.src||checkbox||TP_PRINT_OPTIONS||CBX_BACK|||||||||| msgid "Ba~ck" msgstr "Page ~verso" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||checkbox||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||CB_DATETIME|||||||||| msgid "~Date and time" msgstr "Date et ~heure" ##: sd||source\ui\dlg\copydlg.src||fixedline||DLG_COPY||GRP_COLOR|||||||||| msgid "Colors" msgstr "Couleurs" ##: sd||source\ui\dlg\dlg_char.src||tabdialog||TAB_CHAR|||||||||||| msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés de texte" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||fixedtext||TP_OPTIONS_MISC||FT_ORIGINAL|||||||||| msgid "Original" msgstr "Original" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||tabpage||TP_OPTIONS_CONTENTS||||HID_SD_OPTIONS_CONTENTS|||||||| msgid "Contents" msgstr "Contenu" ##: sd||source\ui\dlg\headerfooterdlg.src||string||RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER||STR_INCLUDE_ON_PAGE|||||||||| msgid "Include on slide" msgstr "Inclure sur la diapositive" ##: sd||source\ui\dlg\vectdlg.src||fixedtext||DLG_VECTORIZE||FT_FILLHOLES|||||||||| msgid "Tile size:" msgstr "~Taille de mosaïque :" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||stringlist||FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT||8|||||||||| msgid "8" msgstr "8" ##: sd||source\ui\dlg\animobjs.src||imagebutton||FLT_WIN_ANIMATION||BTN_LAST|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sd||source\ui\dlg\prltempl.src||pageitem||TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1||RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN|||||||||| msgid "Asian Typography" msgstr "Typographie asiatique" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||checkbox||TP_OPTIONS_MISC||CB_USE_PRINTER_METRICS|||||||||| msgid "Us~e printer metrics for document formatting" msgstr "Utiliser les paramètr~es de l'imprimante pour la mise en forme du document" ##: sd||source\ui\dlg\tpoption.src||checkbox||TP_OPTIONS_MISC||CBX_CROOK_NO_CONTORTION|||||||||| msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Position sur cercle sans déformation" ##: sd||source\ui\dlg\present.src||checkbox||RID_START_PRESENTATION||CBX_PEN|||||||||| msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "Pointeur en forme de ~crayon"