# IBM Confidential # PII file: extensions/source/dbpilots.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||fixedtext||RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION||FT_RADIOBUTTONS|||||||||| msgid "~Option fields" msgstr "~Boutons radio" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||fixedtext||RID_PAGE_OPTION_DBFIELD||FT_DATABASEFIELD_QUEST|||||||||| msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "Souhaitez-vous enregistrer la valeur dans une zone de base de données ?" ##: extensions||source\dbpilots\gridpages.src||fixedline||RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION||FL_FRAME|||||||||| msgid "Table element" msgstr "Elément de table" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||string||RID_STR_TYPE_QUERY|||||||||||| msgid "Query" msgstr "Requête" ##: extensions||source\dbpilots\dbpilots.src||string||RID_STR_COULDNOTOPENTABLE|||||||||||| msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "Impossible de connecter la table à la source de données." ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||fixedtext||RID_PAGE_OPTIONS_FINAL||FT_NAMEIT|||||||||| msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" msgstr "Quel ~libellé attribuer au groupe d'options ?" ##: extensions||source\dbpilots\dbpilots.src||string||RID_STR_LISTWIZARD_TITLE|||||||||||| msgid "List Box Wizard" msgstr "Assistant de zone de liste" ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||tabpage||RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION|||||||||||| msgid "Default Field Selection" msgstr "Sélection de la zone par défaut" ##: extensions||source\dbpilots\gridpages.src||fixedtext||RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION||FT_EXISTING_FIELDS|||||||||| msgid "Existing fields" msgstr "Zones existantes" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||string||RID_STR_TYPE_COMMAND|||||||||||| msgid "SQL command" msgstr "Instruction SQL" ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||tabpage||RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION|||||||||||| msgid "Data" msgstr "Données" ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||fixedtext||RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION||FT_DEFAULTSELECTION|||||||||| msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "Sélectionner un bouton radio par défaut ?" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||fixedline||RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS||FL_FORMSETINGS|||||||||| msgid "Form" msgstr "Masque" ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||string||RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD|||||||||||| msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "Vous pouvez soit enregistrer la valeur de la zone de liste déroulante dans une zone de base de données, soit l'utiliser seulement pour l'affichage." ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||fixedline||RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE||FL_FRAME|||||||||| msgid "Control" msgstr "Contrôle" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||tabpage||RID_PAGE_TABLESELECTION|||||||||||| msgid "Data" msgstr "Données" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||fixedtext||RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS||FT_FORMDATASOURCELABEL|||||||||| msgid "Data source" msgstr "Source de données" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||fixedtext||RID_PAGE_TABLESELECTION||FT_DATASOURCE|||||||||| msgid "~Data source:" msgstr "~Source de données :" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||fixedtext||RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS||FT_FORMCONTENTTYPELABEL|||||||||| msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||fixedtext||RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE||FT_SELECTTABLE_LABEL|||||||||| msgid "On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n\n\nChoose the table from which the data should be used as basis for the list content:" msgstr "Sur le côté droit se trouvent toutes les tables provenant de la source de données du masque.\n\n\nChoisissez la table dont les données serviront de base au contenu de la liste :" ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||fixedtext||RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD||FT_TABLEFIELDS|||||||||| msgid "Existing fields" msgstr "Zones existantes" ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||radiobutton||RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION||RB_DEFSELECTION_NO|||||||||| msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "Non, aucune zone particulière ne sera sélectionnée." ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||fixedtext||RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION||FT_RADIOLABELS|||||||||| msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" msgstr "Quels ~intitulés attribuer aux boutons radio ?" ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||fixedtext||RID_PAGE_OPTIONVALUES||FT_OPTIONVALUES_EXPL|||||||||| msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "Si vous sélectionnez une option, une valeur spécifique sera attribuée au groupe d'options." ##: extensions||source\dbpilots\gridpages.src||string||RID_STR_TIMEPOSTFIX|||||||||||| msgid " (Time)" msgstr " (Heure)" ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||fixedtext||RID_PAGE_OPTIONS_FINAL||FT_THATSALL|||||||||| msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "Tous ces détails sont nécessaires pour créer le groupe d'options." ##: extensions||source\dbpilots\dbpilots.src||modaldialog||RID_DLG_GROUPBOXWIZARD|||||||||||| msgid "Group Element Wizard" msgstr "Assistant d'élément de groupe" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||string||RID_STR_TYPE_TABLE|||||||||||| msgid "Table" msgstr "Tableau" ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||fixedtext||RID_PAGE_LCW_FIELDLINK||FT_TABLEFIELD|||||||||| msgid "Field from the ~List Table" msgstr "Zone de la table de ~liste" ##: extensions||source\dbpilots\dbpilots.src||modaldialog||RID_DLG_GRIDWIZARD|||||||||||| msgid "Table Element Wizard" msgstr "Assistant d'élément de table" ##: extensions||source\dbpilots\gridpages.src||fixedtext||RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION||FT_SELECTED_FIELDS|||||||||| msgid "Selected fields" msgstr "Zones sélectionnées" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||radiobutton||RID_PAGE_OPTION_DBFIELD||RB_STOREINFIELD_YES|||||||||| msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "~Oui, dans la zone suivante :" ##: extensions||source\dbpilots\dbpilots.src||string||RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE|||||||||||| msgid "Combo Box Wizard" msgstr "Assistant de zone de liste déroulante" ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||string||RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD|||||||||||| msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." msgstr "Vous pouvez soit enregistrer la valeur du groupe d'options dans une zone de base de données, soit l'utiliser pour une action ultérieure." ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||string||RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD||STR_FIELDINFO_COMBOBOX|||||||||| msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "Le contenu de la zone sélectionnée sera affiché dans la zone de liste déroulante." ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||tabpage||RID_PAGE_OPTIONS_FINAL|||||||||||| msgid "Create Option Group" msgstr "Créer un groupe d'options" ##: extensions||source\dbpilots\gridpages.src||string||RID_STR_DATEPOSTFIX|||||||||||| msgid " (Date)" msgstr " (Date)" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||fixedline||RID_PAGE_TABLESELECTION||FL_DATA|||||||||| msgid "Data" msgstr "Données" ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||tabpage||RID_PAGE_LCW_FIELDLINK|||||||||||| msgid "Field Link" msgstr "Liaison de zones" ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||tabpage||RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD|||||||||||| msgid "Field Selection" msgstr "Sélection de zone" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||tabpage||RID_PAGE_OPTION_DBFIELD|||||||||||| msgid "Database Field" msgstr "Zone de BD" ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||fixedtext||RID_PAGE_LCW_FIELDLINK||FT_VALUELISTFIELD|||||||||| msgid "Field from the ~Value Table" msgstr "Zone de la table des ~valeurs" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||fixedtext||RID_PAGE_TABLESELECTION||FT_TABLE|||||||||| msgid "~Table / Query:" msgstr "~Table / requête :" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||fixedtext||RID_PAGE_TABLESELECTION||FT_EXPLANATION|||||||||| msgid "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\nPlease choose a data source and a table.\n\n\nPlease note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "Le masque auquel appartient ce contrôle n'est actuellement pas (ou pas complètement) lié à une source de données.\n\nChoisissez une source de données et une table.\n\n\n Notez que les paramètres spécifiés sur cette page prendront immédiatement effet dès que quitterez cette dernière." ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||fixedtext||RID_PAGE_OPTIONVALUES||FT_RADIOBUTTONS|||||||||| msgid "~Option fields" msgstr "~Boutons radio" ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||radiobutton||RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION||RB_DEFSELECTION_YES|||||||||| msgid "~Yes, the following:" msgstr "~Oui, le suivant :" ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||string||RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD||STR_FIELDINFO_LISTBOX|||||||||| msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "Le contenu de la zone sélectionnée sera affiché dans la zone de liste à condition que les zones liées coïncident." ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||tabpage||RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE|||||||||||| msgid "Table Selection" msgstr "Sélection de table" ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||fixedtext||RID_PAGE_LCW_FIELDLINK||FT_FIELDLINK_DESC|||||||||| msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "Sélectionnez les zones dont le contenu doit coïncider afin d'afficher la valeur de la zone de visualisation." ##: extensions||source\dbpilots\gridpages.src||tabpage||RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION|||||||||||| msgid "Field Selection" msgstr "Sélection de zone" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||pushbutton||RID_PAGE_TABLESELECTION||PB_FORMDATASOURCE|||||||||| msgid "~..." msgstr "..." ##: extensions||source\dbpilots\listcombopages.src||fixedtext||RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD||FT_DISPLAYEDFIELD|||||||||| msgid "Display field" msgstr "Zone d'affichage" ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||radiobutton||RID_PAGE_OPTION_DBFIELD||RB_STOREINFIELD_NO|||||||||| msgid "~No, I only want to save the value in the form." msgstr "~Non, enregistrer la valeur uniquement dans le masque." ##: extensions||source\dbpilots\commonpagesdbp.src||fixedtext||RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS||FT_FORMTABLELABEL|||||||||| msgid "Content" msgstr "Contenu" ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||fixedtext||RID_PAGE_OPTIONVALUES||FT_OPTIONVALUES|||||||||| msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" msgstr "Quelle ~valeur attribuer à chaque option ?" ##: extensions||source\dbpilots\groupboxpages.src||tabpage||RID_PAGE_OPTIONVALUES|||||||||||| msgid "Field Values" msgstr "Valeurs de zone"