# IBM Confidential # PII file: extensions/source/propctrlr.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_NOLABEL|||||||||||| msgid "No Label" msgstr "Ei nimiötä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE||2|||||||||| msgid "Position of the selected entry" msgstr "Valitun merkinnän sijainti" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE||2|||||||||| msgid "Right-to-left" msgstr "Oikealta vasemmalle" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||9|||||||||| msgid "Save record" msgstr "Tallenna tietue" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN||3|||||||||| msgid "Bottom" msgstr "Alareuna" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE||3|||||||||| msgid "Flat" msgstr "Litteä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE||2|||||||||| msgid "OK" msgstr "OK" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST||1|||||||||| msgid "13:45" msgstr "13:45" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_RESETTED|||||||||||| msgid "After resetting" msgstr "Palauttamisen jälkeen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_CYCLE||2|||||||||| msgid "Active record" msgstr "Aktiivinen tietue" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST||12|||||||||| msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "VVVV-KK-PP" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DECORATION|||||||||||| msgid "With title bar" msgstr "Otsikkorivin kanssa" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TITLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Otsikko" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_UNLOADED|||||||||||| msgid "When unloading" msgstr "Poistettaessa muistista" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_CALCULATION|||||||||||| msgid "Calculation" msgstr "Laskenta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE||3|||||||||| msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_TEXTCHANGED|||||||||||| msgid "Text modified" msgstr "Muokattu teksti" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_WHITESPACES|||||||||||| msgid "Whitespaces" msgstr "Tyhjät tilat" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE||3|||||||||| msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Käytä ensisijaista objektiasetusta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE||2|||||||||| msgid "Show" msgstr "Näytä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_CYCLE||1|||||||||| msgid "All records" msgstr "Kaikki tietueet" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_CURRENCYSYMBOL|||||||||||| msgid "Currency symbol" msgstr "Valuuttasymboli" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE||1|||||||||| msgid "Small" msgstr "Pieni" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE|||||||||||| msgid "Max. (inclusive)" msgstr "Enin (mukaan lukien)" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD|||||||||||| msgid "Pattern Field" msgstr "Kaavakenttä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_READONLY|||||||||||| msgid "Read-only" msgstr "Vain luku" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_UNLOADING|||||||||||| msgid "Before unloading" msgstr "Ennen muistista poistoa" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE|||||||||||| msgid "Reference value (off)" msgstr "Viitearvo (ei käytössä)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE||1|||||||||| msgid "Single-line" msgstr "Yksi rivi" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE||2|||||||||| msgid "Query" msgstr "Kysely" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE||1|||||||||| msgid "Table" msgstr "Taulukko" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_VSCROLL|||||||||||| msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Pystyvierityspalkki" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ|||||||||||| msgid "Default selection" msgstr "Oletusvalinta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_AFTERUPDATE|||||||||||| msgid "After updating" msgstr "Päivityksen jälkeen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_CHECKED||3|||||||||| msgid "Not Defined" msgstr "Ei määritetty" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED|||||||||||| msgid "Formatted Field" msgstr "Muotoiltu kenttä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SCALEIMAGE|||||||||||| msgid "Scale" msgstr "Skaalaa" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_BOUNDCOLUMN|||||||||||| msgid "Bound field" msgstr "Sidottu kenttä" ##: extensions||source\propctrlr\propres.src||string||RID_RSC_ENUM_YESNO||1|||||||||| msgid "No" msgstr "Ei" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||4|||||||||| msgid "Right top" msgstr "Yläoikea" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_LINECOLOR|||||||||||| msgid "Line color" msgstr "Viivan väri" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SHOW_FILTERSORT|||||||||||| msgid "Filtering / Sorting" msgstr "Suodatus/Lajittelu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SLAVEFIELDS|||||||||||| msgid "Link slave fields" msgstr "Linkitä alisteiset kentät" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_NAME|||||||||||| msgid "Name" msgstr "Nimi" ##: extensions||source\propctrlr\fontdialog.src||tabdialog||RID_TABDLG_FONTDIALOG|||||||||||| msgid "Character" msgstr "Merkki" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_FOCUSLOST|||||||||||| msgid "When losing focus" msgstr "Kun kohdistus menetetään" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_MULTILINE|||||||||||| msgid "Multiline input" msgstr "Usean rivin syöttö" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_FILTERPROPOSAL|||||||||||| msgid "Filter proposal" msgstr "Suodata ehdotus" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX|||||||||||| msgid "Progress value max." msgstr "Etenemisen arvo enint." ##: extensions||source\propctrlr\formlinkdialog.src||pushbutton||PB_SUGGEST|||||||||||| msgid "Suggest" msgstr "Ehdota" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE||2|||||||||| msgid "Single" msgstr "Yksittäinen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE|||||||||||| msgid "Contents of the linked cell" msgstr "Linkitetyn solun sisältö" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE|||||||||||| msgid "Before updating" msgstr "Ennen päivitystä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_WORDBREAK|||||||||||| msgid "Word break" msgstr "Sanan väli" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_FOCUSONCLICK|||||||||||| msgid "Take Focus on Click" msgstr "Kohdistus napsautuksesta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVENTS|||||||||||| msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE||3|||||||||| msgid "Query" msgstr "Kysely" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_LINECOUNT|||||||||||| msgid "Line count" msgstr "Rivimäärä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_UNABLETOCONNECT|||||||||||| msgid "The connection to the data source "$name$" could not be established." msgstr "Yhteyttä tietolähteeseen $name$ ei voitu muodostaa." ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED|||||||||||| msgid "While adjusting" msgstr "Säädettäessä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_POSITIONED|||||||||||| msgid "After record change" msgstr "Tietueen muuttamisen jälkeen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST||4|||||||||| msgid "01:45:00 PM" msgstr "01:45:00 PM" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP|||||||||||| msgid "Thousands separator" msgstr "Tuhaterotin" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_LOADED|||||||||||| msgid "When loading" msgstr "Ladattaessa" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT||2|||||||||| msgid "Flat" msgstr "Litteä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST||11|||||||||| msgid "YY-MM-DD" msgstr "VV-KK-PP" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_STRINGITEMLIST|||||||||||| msgid "List entries" msgstr "Luettelomerkinnät" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_KEYTYPED|||||||||||| msgid "Key pressed" msgstr "Näppäintä painettu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE|||||||||||| msgid "Min. (exclusive)" msgstr "Min. (pois lukien)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SUBMIT_TARGET|||||||||||| msgid "Frame" msgstr "Kehys" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL|||||||||||| msgid "File Selection" msgstr "Tiedoston valinta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS||4|||||||||| msgid "Both" msgstr "Molemmat" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||2|||||||||| msgid "Left centered" msgstr "Vasemmalla keskellä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_GROUP_NAME|||||||||||| msgid "Group name" msgstr "Ryhmän nimi" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DATEFORMAT|||||||||||| msgid "Date format" msgstr "Päivämäärämuoto" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE||5|||||||||| msgid "Sql [Native]" msgstr "SQL-lause [suora]" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_ALIGN|||||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_FOCUSGAINED|||||||||||| msgid "When receiving focus" msgstr "Siirryttäessä objektiin" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST||4|||||||||| msgid "Standard (long)" msgstr "Vakio (pitkä)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DATEMIN|||||||||||| msgid "Date min." msgstr "Päivämäärä vähintään" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST||9|||||||||| msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "KK/PP/VVVV" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE||2|||||||||| msgid "Keep Ratio" msgstr "Säilytä suhde" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_MAX_LENGTH|||||||||||| msgid "Length (at most)" msgstr "Pituus (enintään)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE||1|||||||||| msgid "Left-to-right" msgstr "Vasemmalta oikealle" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING||2|||||||||| msgid "Replace" msgstr "Korvaa" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT||2|||||||||| msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "Rivinvaihto ja rivinsiirto (Windows)" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON|||||||||||| msgid "Image Button" msgstr "Kuvapainike" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST||2|||||||||| msgid "Standard (short YY)" msgstr "Vakio (lyhyt VV)" ##: extensions||source\propctrlr\newdatatype.src||modaldialog||RID_DLG_NEW_DATA_TYPE|||||||||||| msgid "New Data Type" msgstr "Uusi tietolaji" ##: extensions||source\propctrlr\fontdialog.src||pageitem||RID_TABDLG_FONTDIALOG.1||TABPAGE_CHARACTERS_EXT|||||||||| msgid "Font Effects" msgstr "Fonttitehosteet" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING||1|||||||||| msgid "Preserve" msgstr "Säilytä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_PUSHBUTTONTYPE|||||||||||| msgid "Button type" msgstr "Painikkeen tyyppi" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_CHANGED|||||||||||| msgid "Changed" msgstr "Muutettu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DATAENTRY|||||||||||| msgid "Add data only" msgstr "Lisää vain tietoja" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_RELEVANT|||||||||||| msgid "Relevant" msgstr "Olennainen" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX|||||||||||| msgid "Check Box" msgstr "Valintaruutu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE||2|||||||||| msgid "Large" msgstr "Suuri" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_ENABLED|||||||||||| msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TIMEFORMAT|||||||||||| msgid "Time format" msgstr "Ajan muoto" ##: extensions||source\propctrlr\taborder.src||pushbutton||RID_DLG_TABORDER||PB_MOVE_UP|||||||||| msgid "Move Up" msgstr "Siirrä ylemmäs" ##: extensions||source\propctrlr\taborder.src||modaldialog||RID_DLG_TABORDER|||||||||||| msgid "Tab Order" msgstr "Sarkainjärjestys" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SHOW_SCROLLBARS|||||||||||| msgid "Scrollbars" msgstr "Vierityspalkit" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED|||||||||||| msgid "When initiating" msgstr "Aloitettaessa" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_READONLY|||||||||||| msgid "Read-only" msgstr "Vain luku" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST||10|||||||||| msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "VVVV/KK/PP" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_ESCAPE_PROCESSING|||||||||||| msgid "Analyze SQL command" msgstr "Analysoi SQL-komento" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_REPEAT|||||||||||| msgid "Repeat" msgstr "Toista" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TABINDEX|||||||||||| msgid "Tab order" msgstr "Sarkainjärjestys" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EDITMASK|||||||||||| msgid "Edit mask" msgstr "Muokkauspeite" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_ROWCHANGE|||||||||||| msgid "After record action" msgstr "Tietuetoiminnon jälkeen" ##: extensions||source\propctrlr\selectlabeldialog.src||modaldialog||RID_DLG_SELECTLABELCONTROL|||||||||||| msgid "Label Field Selection" msgstr "Nimiökentän valinta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_LABEL|||||||||||| msgid "Label" msgstr "Nimiö" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_HELPURL|||||||||||| msgid "Help URL" msgstr "Ohjeen URL-osoite" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||4|||||||||| msgid "Open document/web page" msgstr "Avaa asiakirja/Web-sivu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SELECTEDITEMS|||||||||||| msgid "Selection" msgstr "Valinta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE||3|||||||||| msgid "Fit to Size" msgstr "Sovita kokoon" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_RECORDMARKER|||||||||||| msgid "Record marker" msgstr "Tietuemerkki" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_IMAGE_URL|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Kuvat" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_LIST_CELL_RANGE|||||||||||| msgid "Source cell range" msgstr "Lähdesolualue" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING||2|||||||||| msgid "Multipart" msgstr "Moniosainen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_NAVIGATION|||||||||||| msgid "Navigation bar" msgstr "Siirtymistyökalurivi" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE||4|||||||||| msgid "Range" msgstr "Alue" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING||3|||||||||| msgid "Text" msgstr "Teksti" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EMPTY_IS_NULL|||||||||||| msgid "Empty string is NULL" msgstr "Tyhjän merkkijonon arvo on NULL" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SUBMIT_METHOD|||||||||||| msgid "Type of submission" msgstr "Lähetyksen tyyppi" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS|||||||||||| msgid "Digits (total)" msgstr "Numerot (yhteensä)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||12|||||||||| msgid "Below right" msgstr "Alapuolella oikealla" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_LINEINCREMENT|||||||||||| msgid "Small change" msgstr "Pieni muutos" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_SUBMITTED|||||||||||| msgid "Before submitting" msgstr "Ennen lähetystä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SPIN|||||||||||| msgid "Spin Button" msgstr "Askelluspainike" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED|||||||||||| msgid "Item status changed" msgstr "Objektin tila muuttunut" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||6|||||||||| msgid "Right bottom" msgstr "Alaoikea" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||12|||||||||| msgid "Delete record" msgstr "Poista tietue" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TRISTATE|||||||||||| msgid "Tristate" msgstr "Kolmitila" ##: extensions||source\propctrlr\propres.src||string||RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER|||||||||||| msgid "" msgstr "" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST||2|||||||||| msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_ALLOW_DELETIONS|||||||||||| msgid "Allow deletions" msgstr "Salli poistot" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_REFVALUE|||||||||||| msgid "Reference value (on)" msgstr "Viitearvo (käytössä)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_ROOT_DISPLAYED|||||||||||| msgid "Root displayed" msgstr "Kantahakemisto näkyvissä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DATEMAX|||||||||||| msgid "Date max." msgstr "Päivämäärä enintään" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||9|||||||||| msgid "Above right" msgstr "Yläpuolella oikealla" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SHOWS_HANDLES|||||||||||| msgid "Show handles" msgstr "Näytä kahvat" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||5|||||||||| msgid "Right centered" msgstr "Oikealla keskellä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||11|||||||||| msgid "Below centered" msgstr "Alapuolella keskellä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE||1|||||||||| msgid "Default" msgstr "Oletusarvo" ##: extensions||source\propctrlr\propres.src||string||RID_STR_PROPPAGE_DATA|||||||||||| msgid "Data" msgstr "Tiedot" ##: extensions||source\propctrlr\newdatatype.src||fixedtext||RID_DLG_NEW_DATA_TYPE||FT_LABEL|||||||||| msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "Kirjoita uuden tietolajin nimi." ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE||1|||||||||| msgid "Hide" msgstr "Piilota" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_STATE|||||||||||| msgid "State" msgstr "Osavaltio" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_CYCLE|||||||||||| msgid "Cycle" msgstr "Kierto" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_ROWHEIGHT|||||||||||| msgid "Row height" msgstr "Rivin korkeus" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||7|||||||||| msgid "Above left" msgstr "Yläpuolella vasemmalla" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DECIMAL_ACCURACY|||||||||||| msgid "Decimal accuracy" msgstr "Desimaalitarkkuus" ##: extensions||source\propctrlr\selectlabeldialog.src||checkbox||RID_DLG_SELECTLABELCONTROL||1|||||||||| msgid "~No assignment" msgstr "~Ei määritystä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD||1|||||||||| msgid "Get" msgstr "Nouda" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_REQUIRED|||||||||||| msgid "Required" msgstr "Pakollinen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_APPROVERESETTED|||||||||||| msgid "Prior to reset" msgstr "Ennen palautusta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_ORIENTATION||2|||||||||| msgid "Vertical" msgstr "Pystytaso" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_CYCLE||3|||||||||| msgid "Current page" msgstr "Nykyinen sivu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||7|||||||||| msgid "Next record" msgstr "Seuraava tietue" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE||4|||||||||| msgid "Sql" msgstr "SQL-lause" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST||3|||||||||| msgid "01:45 PM" msgstr "01:45 PM" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_LITERALMASK|||||||||||| msgid "Literal mask" msgstr "Literaalipeite" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE||2|||||||||| msgid "Multi-line" msgstr "Monirivinen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_PATTERN|||||||||||| msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TOGGLE|||||||||||| msgid "Toggle" msgstr "Vaihda" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE||3|||||||||| msgid "Multi" msgstr "Moni" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_VALUESTEP|||||||||||| msgid "Incr./decrement value" msgstr "Lisäys-/vähennysarvo" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_BOUND_CELL|||||||||||| msgid "Linked cell" msgstr "Linkitetty solu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||8|||||||||| msgid "Last record" msgstr "Viimeinen tietue" ##: extensions||source\propctrlr\fontdialog.src||pageitem||RID_TABDLG_FONTDIALOG.1||TABPAGE_CHARACTERS|||||||||| msgid "Font" msgstr "Fontti" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE||1|||||||||| msgid "Without frame" msgstr "Ilman kehystä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE|||||||||||| msgid "Min. (inclusive)" msgstr "Vähintään (mukaan lukien)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||10|||||||||| msgid "Undo data entry" msgstr "Kumoa tietomerkintä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DATE|||||||||||| msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING|||||||||||| msgid "Invokes stop node editing" msgstr "Aloittaa keskeytyssolmun muokkauksen" ##: extensions||source\propctrlr\taborder.src||fixedtext||RID_DLG_TABORDER||FT_CONTROLS|||||||||| msgid "Controls" msgstr "Ohjausobjektit" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_BINDING_UI_NAME|||||||||||| msgid "Binding" msgstr "Sidonta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TIMEMAX|||||||||||| msgid "Time max." msgstr "Enimmäisaika" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SORT_CRITERIA|||||||||||| msgid "Sort" msgstr "Lajittele" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT|||||||||||| msgid "Label Field" msgstr "Nimiökenttä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SYMBOLCOLOR|||||||||||| msgid "Symbol color" msgstr "Symbolin väri" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD|||||||||||| msgid "Time Field" msgstr "Aikakenttä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS||3|||||||||| msgid "Vertical" msgstr "Pystytaso" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_CURSORSOURCETYPE|||||||||||| msgid "Content type" msgstr "Sisältölaji" ##: extensions||source\propctrlr\propres.src||string||RID_STR_STANDARD|||||||||||| msgid "Default" msgstr "Oletusarvo" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_DATA_TYPE|||||||||||| msgid "Data type" msgstr "Tietolaji" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON|||||||||||| msgid "Option Button" msgstr "Valintanappi" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS|||||||||||| msgid "Digits (fraction)" msgstr "Numerot (murtoluku)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_CURRSYM_POSITION|||||||||||| msgid "Prefix symbol" msgstr "Etuliitteen symboli" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_VALUEMAX|||||||||||| msgid "Value max." msgstr "Enimmäisarvo" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_WIDTH|||||||||||| msgid "Width" msgstr "Leveys" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_POSITIONX|||||||||||| msgid "PositionX" msgstr "SijaintiX" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL|||||||||||| msgid "Image Control" msgstr "Kuvan ohjaus" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_CONSTRAINT|||||||||||| msgid "Constraint" msgstr "Rajoite" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||3|||||||||| msgid "Reset form" msgstr "Tyhjennä lomake" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_LENGTH|||||||||||| msgid "Length" msgstr "Pituus" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_LISTSOURCETYPE|||||||||||| msgid "Type of list contents" msgstr "Hakemistomerkintöjen tyypit" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DATASOURCE|||||||||||| msgid "Data source" msgstr "Tietolähde" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_CHECKED||2|||||||||| msgid "Selected" msgstr "Valittu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_HEIGHT|||||||||||| msgid "Height" msgstr "Korkeus" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING||3|||||||||| msgid "Collapse" msgstr "Pienennä" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX|||||||||||| msgid "Group Box" msgstr "Ryhmäruutu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_MULTISELECTION|||||||||||| msgid "Multiselection" msgstr "Monivalinta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE||3|||||||||| msgid "SQL command" msgstr "SQL-komento" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD|||||||||||| msgid "Numeric Field" msgstr "Numerokenttä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_MOUSERELEASED|||||||||||| msgid "Mouse button released" msgstr "Hiiren painikkeen vapautus" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DEFAULTVALUE|||||||||||| msgid "Default value" msgstr "Oletusarvo" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_CHECKED||1|||||||||| msgid "Not Selected" msgstr "Ei valittu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_CONTROLSOURCE|||||||||||| msgid "Data field" msgstr "Tietokenttä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE||1|||||||||| msgid "Valuelist" msgstr "Arvoluettelo" ##: extensions||source\propctrlr\propres.src||string||RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT|||||||||||| msgid "General" msgstr "Yleiset" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_ERROROCCURED|||||||||||| msgid "Error occurred" msgstr "On ilmennyt virhe" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN|||||||||||| msgid "Progress value min." msgstr "Etenemisen arvo vähint." ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_BIND_EXPRESSION|||||||||||| msgid "Binding expression" msgstr "Sidontalauseke" ##: extensions||source\propctrlr\formlinkdialog.src||string||STR_MASTER_FORM|||||||||||| msgid "Master Form" msgstr "Mallilomake" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TARGET_URL|||||||||||| msgid "URL" msgstr "URL-osoite" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_ALLOW_ADDITIONS|||||||||||| msgid "Allow additions" msgstr "Salli lisäykset" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_POSITIONY|||||||||||| msgid "PositionY" msgstr "SijaintiY" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DEFAULTTIME|||||||||||| msgid "Default time" msgstr "Kellonajan oletusarvo" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_PRINTABLE|||||||||||| msgid "Print" msgstr "Tulosta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||1|||||||||| msgid "Left top" msgstr "Ylävasen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_STEP|||||||||||| msgid "Page (step)" msgstr "Sivu (vaihe)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_MOUSEENTERED|||||||||||| msgid "Mouse inside" msgstr "Hiiri sisäpuolella" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_IMAGEPOSITION|||||||||||| msgid "Graphics alignment" msgstr "Kuvan kohdistus" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST||6|||||||||| msgid "MM/DD/YY" msgstr "KK/PP/VV" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE|||||||||||| msgid "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\nPlease note that this will affect all controls which are bound to this data type." msgstr "Haluatko poistaa tietolajin #type# mallista?\nHuomaa, että se vaikuttaa kaikkiin ohjausobjekteihin, jotka on sidottu tähän tietolajiin." ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||13|||||||||| msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_CLASSID|||||||||||| msgid "Class ID" msgstr "Luokan tunnus" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||11|||||||||| msgid "New record" msgstr "Uusi tietue" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE||3|||||||||| msgid "Multi-line with formatting" msgstr "Monirivinen ja muotoiltu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST||1|||||||||| msgid "Standard (short)" msgstr "Vakio (lyhyt)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE||1|||||||||| msgid "The selected entry" msgstr "Valittu merkintä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DEFAULTDATE|||||||||||| msgid "Default date" msgstr "Oletuspäivämäärä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||13|||||||||| msgid "Refresh form" msgstr "Päivitä lomake" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_BUTTONTYPE|||||||||||| msgid "Action" msgstr "Toiminto" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST||5|||||||||| msgid "DD/MM/YY" msgstr "PP/KK/VV" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE||4|||||||||| msgid "Help" msgstr "Ohje" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT||1|||||||||| msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS|||||||||||| msgid "Acting on a record" msgstr "Toimii tietueessa" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_BLOCKINCREMENT|||||||||||| msgid "Large change" msgstr "Suuri muutos" ##: extensions||source\propctrlr\taborder.src||pushbutton||RID_DLG_TABORDER||PB_AUTO_ORDER|||||||||| msgid "Automatic Sort" msgstr "Automaattinen järjestys" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_ORIENTATION||1|||||||||| msgid "Horizontal" msgstr "Vaakataso" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX|||||||||||| msgid "Combo Box" msgstr "Yhdistelmäruutu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TARGET_FRAME|||||||||||| msgid "Frame" msgstr "Kehys" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN||1|||||||||| msgid "Top" msgstr "Yläreuna" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_LINEEND_FORMAT|||||||||||| msgid "Text lines end with" msgstr "Tekstirivien lopussa" ##: extensions||source\propctrlr\formlinkdialog.src||string||STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS|||||||||||| msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "#-sarakkeita ei voitu noutaa." ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||10|||||||||| msgid "Below left" msgstr "Alapuolella vasemmalla" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_AUTOCOMPLETE|||||||||||| msgid "AutoFill" msgstr "Automaattinen täyttö" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_WRITING_MODE|||||||||||| msgid "Text direction" msgstr "Tekstin suunta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TEXTTYPE|||||||||||| msgid "Text type" msgstr "Tekstilaji" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_LISTINDEX|||||||||||| msgid "List index" msgstr "Luettelohakemisto" ##: extensions||source\propctrlr\formlinkdialog.src||string||STR_DETAIL_FORM|||||||||||| msgid "Sub Form" msgstr "Alilomake" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE|||||||||||| msgid "Before record action" msgstr "Ennen tietuetoimintoa" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_VERTICAL_ALIGN|||||||||||| msgid "Vert. Alignment" msgstr "Pystytasaus" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED|||||||||||| msgid "Before commencing" msgstr "Ennen aloitusta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SHOW_POSITION|||||||||||| msgid "Positioning" msgstr "Asemointi" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_FORMATKEY|||||||||||| msgid "Formatting" msgstr "Muotoilu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_MASTERFIELDS|||||||||||| msgid "Link master fields" msgstr "Linkitä pääkentät" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TAG|||||||||||| msgid "Additional information" msgstr "Lisätietoja" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_VALUE|||||||||||| msgid "Value" msgstr "Arvo" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DEFAULT_BUTTON|||||||||||| msgid "Default button" msgstr "Oletuspainike" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_ORIENTATION|||||||||||| msgid "Orientation" msgstr "Suunta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE||2|||||||||| msgid "3D look" msgstr "Kolmiulotteinen ulkoasu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_FONT|||||||||||| msgid "Font" msgstr "Fontti" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST||3|||||||||| msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Vakio (lyhyt VVVV)" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL|||||||||||| msgid "Control (unknown type)" msgstr "Ohjausobjekti (tuntematon laji)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_MOUSEMOVED|||||||||||| msgid "Mouse moved" msgstr "Hiirtä siirretty" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION|||||||||||| msgid "Hide selection" msgstr "Piilota valinta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_ENABLE_VISIBLE|||||||||||| msgid "Visible" msgstr "Näkyvät" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT||1|||||||||| msgid "Left" msgstr "Vasemmalle" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SUBMIT_ACTION|||||||||||| msgid "URL" msgstr "URL-osoite" ##: extensions||source\propctrlr\selectlabeldialog.src||string||RID_STR_FORMS|||||||||||| msgid "Forms" msgstr "Lomakkeet" ##: extensions||source\propctrlr\propres.src||string||RID_STR_HELP_SECTION_LABEL|||||||||||| msgid "Help" msgstr "Ohje" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX|||||||||||| msgid "List Box" msgstr "Luetteloruutu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_REPEAT_DELAY|||||||||||| msgid "Delay" msgstr "Viive" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_FILLCOLOR|||||||||||| msgid "Fill color" msgstr "Täyttöväri" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EDITABLE|||||||||||| msgid "Editable" msgstr "Muokattava" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD|||||||||||| msgid "Date Field" msgstr "Päivämääräkenttä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_VALUEMIN|||||||||||| msgid "Value min." msgstr "Vähimmäisarvo" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DEFAULTTEXT|||||||||||| msgid "Default text" msgstr "Oletusteksti" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_CURSORSOURCE|||||||||||| msgid "Content" msgstr "Sisältö" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_VISUALEFFECT|||||||||||| msgid "Style" msgstr "Tyyli" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TABSTOP|||||||||||| msgid "Tabstop" msgstr "Sarkain" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_PROGRESSVALUE|||||||||||| msgid "Progress value" msgstr "Etenemisen arvo" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_KEYUP|||||||||||| msgid "Key released" msgstr "Näppäin vapautettu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||3|||||||||| msgid "Left bottom" msgstr "Alavasen" ##: extensions||source\propctrlr\taborder.src||pushbutton||RID_DLG_TABORDER||PB_MOVE_DOWN|||||||||| msgid "Move Down" msgstr "Siirrä alemmas" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XML_DATA_MODEL|||||||||||| msgid "XML data model" msgstr "XML-tietomalli" ##: extensions||source\propctrlr\formlinkdialog.src||fixedtext||RID_DLG_FORMLINKS||FT_EXPLANATION|||||||||| msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "Alilomakkeiden avulla voidaan näyttää yksityiskohtaisia tietoja mallilomakkeen nykytietueesta. Tee näin määrittämällä, mitkä alilomakkeen sarakkeet vastaavat mitä mallilomakkeen sarakkeita." ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SUBMISSION_ID|||||||||||| msgid "Submission" msgstr "Lähetys" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_LISTSOURCE|||||||||||| msgid "List content" msgstr "Luettelon sisältö" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SCROLLVALUE_MIN|||||||||||| msgid "Scroll value min." msgstr "Vierityksen määrä vähintään" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||6|||||||||| msgid "Previous record" msgstr "Edellinen tietue" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_DBGRID|||||||||||| msgid "Table Control " msgstr "Taulukon ohjausobjekti " ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TIMEMIN|||||||||||| msgid "Time min." msgstr "Vähimmäisaika" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||5|||||||||| msgid "First record" msgstr "Ensimmäinen tietue" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SUBMIT_ENCODING|||||||||||| msgid "Submission encoding" msgstr "Lähetyskoodaus" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE||1|||||||||| msgid "No" msgstr "Ei" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SHOW_NAVIGATION|||||||||||| msgid "Navigation" msgstr "Siirtyminen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER|||||||||||| msgid "Fill parameters" msgstr "Täytä parametrit" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_MOUSEEXITED|||||||||||| msgid "Mouse outside" msgstr "Hiiri ulkopuolella" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_INPUT_REQUIRED|||||||||||| msgid "Input required" msgstr "Syöttö pakollinen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_BORDER|||||||||||| msgid "Border" msgstr "Reuna" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_ALLOW_EDITS|||||||||||| msgid "Allow modifications" msgstr "Salli muutokset" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_AUTOLINEBREAK|||||||||||| msgid "Wrap text automatically" msgstr "Rivitä teksti automaattisesti" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING||1|||||||||| msgid "URL" msgstr "URL-osoite" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES|||||||||||| msgid "Show root handles" msgstr "Näytä päätason kahvat" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS||2|||||||||| msgid "Horizontal" msgstr "Vaakataso" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS||1|||||||||| msgid "None" msgstr "Ei mitään" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_ECHO_CHAR|||||||||||| msgid "Password character" msgstr "Salasanamerkki" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SCROLLVALUE_MAX|||||||||||| msgid "Scroll value max." msgstr "Vierityksen määrä enint." ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_NAVIGATION||3|||||||||| msgid "Parent Form" msgstr "Alkuperäinen lomake" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST||7|||||||||| msgid "YY/MM/DD" msgstr "VV/KK/PP" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT||2|||||||||| msgid "Center" msgstr "Keskitä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_RELOADING|||||||||||| msgid "Before reloading" msgstr "Ennen uudelleen latausta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SCROLLVALUE|||||||||||| msgid "Scroll value" msgstr "Vierityksen määrä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_STRICTFORMAT|||||||||||| msgid "Strict format" msgstr "Tarkka muoto" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE||6|||||||||| msgid "Tablefields" msgstr "Taulukon kentät" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE|||||||||||| msgid "Default scroll value" msgstr "Vierityksen määrän oletusarvo" ##: extensions||source\propctrlr\propres.src||string||RID_RSC_ENUM_YESNO||2|||||||||| msgid "Yes" msgstr "Kyllä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD||2|||||||||| msgid "Post" msgstr "Lähetä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE|||||||||||| msgid "Confirm deletion" msgstr "Vahvista poisto" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_LIST_BINDING|||||||||||| msgid "List entry source" msgstr "Luettelomerkinnän lähde" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_LABELCONTROL|||||||||||| msgid "Label Field" msgstr "Nimiökenttä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN||2|||||||||| msgid "Middle" msgstr "Keskikohta" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED|||||||||||| msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Hiirtä siirretty, kun näppäintä painettu" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION||8|||||||||| msgid "Above centered" msgstr "Yläpuolelle keskitetty" ##: extensions||source\propctrlr\selectlabeldialog.src||fixedtext||RID_DLG_SELECTLABELCONTROL||1|||||||||| msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." msgstr "Nämä kentät ovat ohjauskenttiä, joita voi käyttää ohjausobjektin $control_class$ $control_name$ nimiökenttinä." ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_BORDERCOLOR|||||||||||| msgid "Border color" msgstr "Reunan väri" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_HSCROLL|||||||||||| msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "Vaakavierityspalkki" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_FILTER|||||||||||| msgid "Filter" msgstr "Suodatus" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_VISIBLESIZE|||||||||||| msgid "Visible size" msgstr "Näkyvä koko" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||2|||||||||| msgid "Submit form" msgstr "Lähetä lomake" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE||1|||||||||| msgid "None" msgstr "Ei mitään" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_EDIT|||||||||||| msgid "Text Box" msgstr "Tekstikenttä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_NAVIGATION||2|||||||||| msgid "Yes" msgstr "Kyllä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE||2|||||||||| msgid "Table" msgstr "Taulukko" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DEFAULT_CHECKED|||||||||||| msgid "Default status" msgstr "Oletustila" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED|||||||||||| msgid "Mouse button pressed" msgstr "Hiiren painikkeen painaminen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_MIN_LENGTH|||||||||||| msgid "Length (at least)" msgstr "Pituus (vähintään)" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON|||||||||||| msgid "Button" msgstr "Painike" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE||1|||||||||| msgid "None" msgstr "Ei mitään" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_HELPTEXT|||||||||||| msgid "Help text" msgstr "Ohjeteksti" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_MAXTEXTLEN|||||||||||| msgid "Max. text length" msgstr "Tekstin enimmäispituus" ##: extensions||source\propctrlr\formlinkdialog.src||modaldialog||RID_DLG_FORMLINKS|||||||||||| msgid "Link fields" msgstr "Linkitä kentät" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_RELOADED|||||||||||| msgid "When reloading" msgstr "Ladattaessa uudelleen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_ICONSIZE|||||||||||| msgid "Icon size" msgstr "Kuvakkeen koko" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT||1|||||||||| msgid "3D" msgstr "Kolmiulotteinen" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_NAVIGATION||1|||||||||| msgid "No" msgstr "Ei" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_BACKGROUNDCOLOR|||||||||||| msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_EVT_POSITIONING|||||||||||| msgid "Before record change" msgstr "Ennen tietueen muuttamista" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_SELECTION_TYPE|||||||||||| msgid "Selection type" msgstr "Valinnan laji" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD|||||||||||| msgid "Currency Field" msgstr "Valuuttakenttä" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_DROPDOWN|||||||||||| msgid "Dropdown" msgstr "Avattava" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST||8|||||||||| msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "PP/KK/VVVV" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT||3|||||||||| msgid "Right" msgstr "Oikealle" ##: extensions||source\propctrlr\pcrmiscres.src||string||RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL|||||||||||| msgid "Hidden Control" msgstr "Piilotettu ohjausobjekti" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE|||||||||||| msgid "Max. (exclusive)" msgstr "Enintään (pois lukien)" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TEXT|||||||||||| msgid "Text" msgstr "Teksti" ##: extensions||source\propctrlr\formres.src||string||RID_STR_TIME|||||||||||| msgid "Time" msgstr "Aika"