# IBM Confidential # PII file: sw/source/ui/symmailmerge.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||string||STR_NODEFPRINTER|||||||||||| msgid "No default printer found.\nPlease choose a printer and try again." msgstr "No se encontró ninguna impresora predeterminada.\nElija una impresora y vuelva a intentarlo." ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||string||STR_MAILMERGE_PRINTING|||||||||||| msgid "Preparing to print document %1 of %2" msgstr "Preparando la impresión del documento %1 de %2" ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||fixedtext||DLG_INVALID_FILENAME||FT_INVALID_SELFLDSDESC|||||||||| msgid "Select a different field to be used in the file name:" msgstr "Seleccione un campo diferente para usarlo en el nombre de archivo:" ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||workwindow||DLG_MAILMERGEMONITOR||||HID_MERGE_PRINTMONITOR|||||||| msgid "IBM Lotus Symphony" msgstr "IBM Lotus Symphony" ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||string||STR_MAILMERGE_INVALIDDESC|||||||||||| msgid "The following file name is not valid:" msgstr "El siguiente nombre de documento no es válido:" ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||string||STR_MAILMERGE_SENDING|||||||||||| msgid "Sending e-mail for document %1 of %2" msgstr "Enviando correo electrónico para el documento %1 de %2" ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||string||STR_PRINT_OPTIONS_TITLE|||||||||||| msgid "Printer Options" msgstr "Opciones de impresión" ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||modaldialog||DLG_INVALID_FILENAME|||||||||||| msgid "IBM Lotus Symphony" msgstr "IBM Lotus Symphony" ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||string||STR_MAILMERGE_TONAME|||||||||||| msgid "To %1" msgstr "A %1" ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||checkbox||DLG_INVALID_FILENAME||BTN_INVALID_OKTOALL|||||||||| msgid "Use this field for all file names that are not valid" msgstr "Utilizar este campo para todos los nombres de archivo que no son válidos" ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||fixedtext||DLG_INVALID_FILENAME||FT_INVALID_DESC|||||||||| msgid "The following file name is not valid:" msgstr "El siguiente nombre de documento no es válido:" ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||string||STR_MAILMERGE_SAVINGASSINGLE|||||||||||| msgid "Saving document %1 of %2 into" msgstr "Guardando el documento %1 de %2 en" ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||string||STR_NOSTARTPRINTER|||||||||||| msgid "Could not start printer.\nPlease check your printer configuration." msgstr "No se pudo iniciar la impresora.\nCompruebe la configuración de la impresora." ##: sw||source\ui\symmailmerge\mailmergeui.src||string||STR_MAILMERGE_SAVING|||||||||||| msgid "Saving document %1 of %2" msgstr "Guardando el documento %1 de %2"