# IBM Confidential # PII file: sw/source/ui/fmtui.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_3.1||TP_FRM_ADD|||||||||| msgid "Options" msgstr "Opciones" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_DROPCAPS|||||||||| msgid "Drop Caps" msgstr "Iniciales" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_CHAR_TWOLN|||||||||| msgid "Asian Layout" msgstr "Formato asiático" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_CHAR_POS|||||||||| msgid "Position" msgstr "Posición" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_TABULATOR|||||||||| msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_5.1||RID_SVXPAGE_PICK_NUM|||||||||| msgid "Outline" msgstr "Esquema" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_3.1||TP_MACRO_ASSIGN|||||||||| msgid "Macro" msgstr "Macro" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_PARA_STD|||||||||| msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sangrías y espacios" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_1.1||TP_BACKGROUND|||||||||| msgid "Background" msgstr "Fondo" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_NUMPARA|||||||||| msgid "Outline & Numbering" msgstr "Esquema y numeración" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_3.1||TP_BORDER|||||||||| msgid "Borders" msgstr "Bordes" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_3.1||TP_COLUMN|||||||||| msgid "Columns" msgstr "Columnas" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_1.1||TP_CHAR_STD|||||||||| msgid "Font" msgstr "Fuente" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_5.1||RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM|||||||||| msgid "Numbering Style" msgstr "Estilo de numeración" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_3.1||TP_FRM_WRAP|||||||||| msgid "Wrap" msgstr "Ajuste" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||string||STR_PAGE_COLUMN|||||||||||| msgid "Columns" msgstr "Columnas" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_CONDCOLL|||||||||| msgid "Condition" msgstr "Condición" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_1.1||TP_CHAR_EXT|||||||||| msgid "Effects" msgstr "Efectos" ##: sw||source\ui\fmtui\fmtui.src||string||STR_FMT_STD|||||||||||| msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_PARA_ALIGN|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Alineación" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_3.1||TP_BACKGROUND|||||||||| msgid "Background" msgstr "Fondo" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_CHAR_EXT|||||||||| msgid "Effects" msgstr "Efectos" ##: sw||source\ui\fmtui\fmtui.src||string||STR_OVERWRITE|||||||||||| msgid "\nAre you sure you want to delete this template?" msgstr "\n¿Está seguro de que desea eliminar esta plantilla?" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||string||STR_PAGE_HEADER|||||||||||| msgid "Header" msgstr "Encabezado" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_PARA_ASIAN|||||||||| msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografía asiática" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_PARA_EXT|||||||||| msgid "Text Flow" msgstr "Flujo del texto" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_5.1||RID_SVXPAGE_PICK_BMP|||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Imágenes" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_5.1||RID_SVXPAGE_PICK_BULLET|||||||||| msgid "Bullets" msgstr "Viñetas" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_1.1||TP_CHAR_POS|||||||||| msgid "Position" msgstr "Posición" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||string||STR_PAGE_FOOTER|||||||||||| msgid "Footer" msgstr "Pie de página" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_1.1||TP_CHAR_TWOLN|||||||||| msgid "Asian Layout" msgstr "Formato asiático" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||string||STR_PAGE_BORDER|||||||||||| msgid "Borders" msgstr "Bordes" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||tabdialog||DLG_TEMPLATE_2|||||||||||| msgid "Paragraph Style" msgstr "Estilo de párrafo" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||string||STR_PAGE_TEXTGRID|||||||||||| msgid "Text Grid" msgstr "Cuadrícula de texto" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_BORDER|||||||||| msgid "Borders" msgstr "Bordes" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_4.1||TP_BACKGROUND|||||||||| msgid "Background" msgstr "Fondo" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_3.1||TP_FRM_STD|||||||||| msgid "Type" msgstr "Tipo" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_CHAR_STD|||||||||| msgid "Font" msgstr "Fuente" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||tabdialog||DLG_TEMPLATE_5|||||||||||| msgid "Numbering Style" msgstr "Estilo de numeración" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_2.1||TP_BACKGROUND|||||||||| msgid "Background" msgstr "Fondo" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||tabdialog||DLG_TEMPLATE_3|||||||||||| msgid "Frame Style" msgstr "Estilo de marco" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||tabdialog||DLG_TEMPLATE_4|||||||||||| msgid "Page Properties" msgstr "Propiedades de páginas" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||string||STR_PAGE_STD|||||||||||| msgid "Page" msgstr "Página" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||tabdialog||DLG_TEMPLATE_1|||||||||||| msgid "Character Style" msgstr "Estilo de caracteres" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_5.1||RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS|||||||||| msgid "Options" msgstr "Opciones" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||pageitem||DLG_TEMPLATE_5.1||RID_SVXPAGE_NUM_POSITION|||||||||| msgid "Position" msgstr "Posición" ##: sw||source\ui\fmtui\tmpdlg.src||string||STR_PAGE_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "Footnote" msgstr "Nota al pie"