# IBM Confidential # PII file: svx/source/options.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_SNAP_POINTS|||||||||| msgid "To obje~ct points" msgstr "En los ~puntos del objeto" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_SVXSTR_FILE_TITLE|||||||||||| msgid "Select files" msgstr "Seleccionar archivos" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_NUM_POST_BREAK|||||||||| msgid "Characters after line break: " msgstr "Caracteres después de salto de línea: " ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK||STR_NUM_POST_BREAK_DLG|||||||||| msgid "Characters after break" msgstr "Carácter después de salto" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK|||||||||| msgid "~Back" msgstr "~Regresar" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_WRITERTEXTGRID|||||||||| msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_CAPITAL_WORDS|||||||||| msgid "Check uppercase words" msgstr "Revisar palabras en mayúscula" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||STR_SEC_NOPASSWDSAVE|||||||||| msgid "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n\nDo you want to delete password list and reset master password?" msgstr "Al desactivar la función para almacenar las contraseñas de forma permanente, se elimina la lista de contraseñas almacenadas y se restablece la contraseña maestra.\n\n¿Desea eliminar la lista de contraseñas y restablecer la contraseña maestra?" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_SYNCHRONIZE|||||||||| msgid "Synchronize a~xes" msgstr "Sincronizar e~jes" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_GENERAL|||||||||| msgid "General" msgstr "General" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_SNAP_BORDER|||||||||| msgid "To the ~page margins" msgstr "En los ~márgenes de página" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_MULTIPATH_DBL_ERR|||||||||||| msgid "The path %1 already exists." msgstr "La vía de acceso %1 ya existe." ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedline||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||FL_EDIT_MODULES_OPTIONS|||||||||| msgid "Options" msgstr "Opciones" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedline||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||GB_START_END|||||||||| msgid "First and last characters" msgstr "Carácter de inicio y final" ##: svx||source\options\multipat.src||fixedline||RID_SVXDLG_MULTIPATH||FL_MULTIPATH|||||||||| msgid "Paths" msgstr "Vías de acceso" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_LINGU||PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC|||||||||| msgid "Ed~it..." msgstr "Ed~itar..." ##: svx||source\options\optinet2.src||stringlist||RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE||3|||||||||| msgid "Manual" msgstr "Manual" ##: svx||source\options\optasian.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||RB_CHAR_KERNING|||||||||| msgid "~Western characters only" msgstr "Sólo caracteres del alfabeto occidental" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES|||||||||| msgid "Section boundaries" msgstr "Bordes de la sección" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||2|||||||||| msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_AUTO_DETECT_HC|||||||||| msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "Detección automática del modo de contraste elevado del sistema operativo" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_HTMLUNKNOWN|||||||||| msgid "Text" msgstr "Texto" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||FT_TIPHELP|||||||||| msgid "seconds" msgstr "segundos" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_SNAP_FRAME|||||||||| msgid "To object ~frame" msgstr "Al marco del objeto" ##: svx||source\options\optspell.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SPELL||BTN_CAPS|||||||||| msgid "~Capital words" msgstr "~Palabras en mayúscula" ##: svx||source\options\optinet2.src||checkbox||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||CB_SEC_RECORDCHANGES|||||||||| msgid "Record changes" msgstr "Grabar cambios" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||CB_LOAD_DOCPRINTER|||||||||| msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Cargar parámetros de la impresora con el documento" ##: svx||source\options\optjsearch.src||tabpage||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||||HID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS|||||||| msgid "Searching in Japanese" msgstr "Opciones de búsqueda para japonés" ##: svx||source\options\optctl.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||FT_MOVEMENT|||||||||| msgid "Movement" msgstr "Movimiento" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING|||||||||| msgid "Spell check highlighting" msgstr "Resaltado de la comprobación ortográfica" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FL_SEC_PASSWORDS|||||||||| msgid "Passwords for web connections" msgstr "Contraseñas para las conexiones web" ##: svx||source\options\optinet2.src||stringlist||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE||2|||||||||| msgid "Upper" msgstr "Mayúsculas" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||ST_PROXY_FROM_BROWSER|||||||||| msgid "Use browser settings" msgstr "Utilizar la configuración del navegador" ##: svx||source\options\optpath.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_PATH||FT_PATH|||||||||| msgid "Path" msgstr "Vía de acceso" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH|||||||||||| msgid "Palettes" msgstr "Paletas" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS|||||||||| msgid "'re~peat character' marks" msgstr "Marcas del carácter de repetición" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR|||||||||||| msgid "AutoCorrect" msgstr "Corrección automática" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_NUM_PRE_BREAK|||||||||| msgid "Characters before line break: " msgstr "Caracteres antes de salto de fila: " ##: svx||source\options\optimprove.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||FT_NR_ACTIONS|||||||||| msgid "Number of tracked actions:" msgstr "Número de acciones seguidas:" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE|||||||||||| msgid "Files" msgstr "Archivos" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||2|||||||||| msgid "Centimeter" msgstr "Centímetro" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||PB_ADD|||||||||| msgid "~Add" msgstr "Ag~regar" ##: svx||source\options\optdict.src||checkbox||RID_SFXDLG_NEWDICT||BTN_EXCEPT|||||||||| msgid "~Exception (-)" msgstr "~Excepción (-)" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||FT_POSTFIX|||||||||| msgid "Su~ffix" msgstr "Sufijo" ##: svx||source\options\optinet2.src||checkbox||RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN||CB_MOZPLUGIN_CODE|||||||||| msgid "~Display documents in browser" msgstr "~Mostrar documentos en el navegador" ##: svx||source\options\optdict.src||querybox||RID_SFXQB_SET_LANGUAGE|||||||||||| msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "¿Desea cambiar el idioma del diccionario '%1'?" ##: svx||source\options\optasian.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||RB_PUNCT_COMP|||||||||| msgid "~Compress punctuation only" msgstr "C~omprimir sólo la puntuación" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING|||||||||| msgid "Grammar check highlighting" msgstr "Resaltado de la comprobación de gramática" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_LINGU||PB_LINGU_DICS_NEW_DIC|||||||||| msgid "~New..." msgstr "~Nuevo..." ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedline||RID_SVXPAGE_GRID||GRP_SNAP|||||||||| msgid "Snap" msgstr "Capturar" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedtext||RID_SVXDLG_FILTER_WARNING||FT_FILTER_WARNING|||||||||| msgid "Using "%1" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "Si se utiliza "%1" como archivo predeterminado, se puede perder información.\n" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||FT_SEARCH|||||||||| msgid "Type" msgstr "Tipo" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLPARAMETER|||||||||| msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLCOMMENT|||||||||| msgid "Comment" msgstr "Comentario" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_ROTATE|||||||||| msgid "When ro~tating" msgstr "Al g~irar" ##: svx||source\options\optimprove.src||tabpage||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Improvement Program" msgstr "Programa de mejora de %PRODUCTNAME" ##: svx||source\options\optctl.src||fixedline||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||FL_SEQUENCECHECKING|||||||||| msgid "Sequence checking" msgstr "Control de secuencia" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||1|||||||||| msgid "Millimeter" msgstr "Milímetro" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_DOCBOUND|||||||||| msgid "Text boundaries" msgstr "Límites del texto" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||GB_DNS|||||||||| msgid "DNS server" msgstr "Servidor DNS" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_LINGU||FT_LINGU_MODULES|||||||||| msgid "Available language modules" msgstr "~Módulos de idioma disponibles" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_CONTRACTIONS|||||||||| msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "Contracciones (yo-on, sokuon)" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedline||RID_SVXPAGE_GRID||FL_DIVISION|||||||||| msgid "Subdivision" msgstr "Subdivisión" ##: svx||source\options\optgenrl.src||string||RID_SFXPAGE_GENERAL||STR_QUERY_REG|||||||||| msgid "Note that street, Zip code and city are used to generate the registration key. You will not be able to change the user data again until the registration has been carried out. Do you want to modify the user data now?" msgstr "Tenga en cuenta que la calle, el código postal y la ciudad se tendrán en cuenta para determinar la clave de registro. Estos datos no podrán ser modificados hasta que se registre. ¿Desea modificar aún estos datos de usuario?" ##: svx||source\options\optgenrl.src||string||RID_SFXPAGE_GENERAL||STR_US_STATE|||||||||| msgid "City/State/Zip" msgstr "~Ciudad/Provincia/C.P." ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG||ST_ON|||||||||| msgid "On" msgstr "Activar" ##: svx||source\options\optdict.src||fixedline||RID_SFXDLG_NEWDICT||GB_NEWDICT|||||||||| msgid "Dictionary" msgstr "Diccionario" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_LINGU_OPTIONS_EDIT|||||||||| msgid "Edit Options" msgstr "Editar opciones" ##: svx||source\options\optinet2.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||RB_AND|||||||||| msgid "And" msgstr "Y" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCPAGEBREAKMANUAL|||||||||| msgid "Manual page breaks" msgstr "Saltos de página manuales" ##: svx||source\options\optctl.src||checkbox||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||CB_SEQUENCECHECKING|||||||||| msgid "Use se~quence checking" msgstr "Aplicar el ~control de secuencia" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR|||||||||||| msgid "Writing aids" msgstr "Lingüística" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedline||RID_SFXPAGE_GENERAL||GB_ADDRESS|||||||||| msgid "Address " msgstr "Dirección " ##: svx||source\options\optdict.src||fixedtext||RID_SFXDLG_EDITDICT||FT_DICTLANG|||||||||| msgid "~Language" msgstr "~Idioma" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FL_SEC_SECURITYOPTIONS|||||||||| msgid "Security options and warnings" msgstr "Opciones de seguridad y avisos" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_HTTP_PORT|||||||||| msgid "~Port" msgstr "~Puerto" ##: svx||source\options\optctl.src||checkbox||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||CB_TYPE_REPLACE|||||||||| msgid "~Type and replace" msgstr "~Escribir y reemplazar" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedline||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||GB_CHAR_DIST|||||||||| msgid "Character spacing" msgstr "Espacio entre caracteres" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedline||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG||FL_CUSTOMCOLORS|||||||||| msgid "Custom Colors" msgstr "Colores personalizados" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||FT_URL|||||||||| msgid "~Prefix" msgstr "~Prefijo" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_GRAMMAR_AUTO|||||||||| msgid "Check grammar as you type" msgstr "Comprobar la gramática al escribir" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Imágenes" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR|||||||||||| msgid "Help" msgstr "Ayuda" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH|||||||||||| msgid "Plug-ins" msgstr "Directorio de Plug-ins" ##: svx||source\options\optlingu.src||querybox||RID_SFXQB_DELDICT|||||||||||| msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "¿Desea eliminar el diccionario?" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_LINGU||PB_LINGU_DICS_DEL_DIC|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Eliminar" ##: svx||source\options\optimprove.src||fixedline||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||FL_DATA|||||||||| msgid "Tracked Data" msgstr "Datos seguidos" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG||FT_COLORSCHEME|||||||||| msgid "Scheme" msgstr "Esquema" ##: svx||source\options\optlingu.src||modaldialog||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||||HID_EDIT_MODULES|||||||| msgid "Edit Modules" msgstr "Editar módulos" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_MAIL||FL_MAIL|||||||||| msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Envío de documentos como archivos adjuntos de correo electrónico" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG||ST_COLSET|||||||||| msgid "Color setting" msgstr "Configuración del color" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_SOCKS_PORT|||||||||| msgid "Po~rt" msgstr "Pu~erto" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_HTMLCOMMENT|||||||||| msgid "Comment highlighting" msgstr "Resaltar comentario" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_WORDS_WITH_DIGITS|||||||||| msgid "Check words with numbers " msgstr "Revisar palabras con números " ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FI_SEC_MASTERPASSWORD|||||||||| msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Las contraseñas están protegidas por una contraseña maestra. Se le solicitará que la especifique una vez en cada sesión, si %PRODUCTNAME recupera una contraseña de la lista de contraseñas protegidas." ##: svx||source\options\optchart.src||fixedline||RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS||FL_COLOR_BOX|||||||||| msgid "Color Table" msgstr "Paleta de colores" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLOPERATOR|||||||||| msgid "Operator" msgstr "Operador" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_LINKSVISITED|||||||||| msgid "Visited links" msgstr "Vínculos visitados" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_SAVE||FT_WARN|||||||||| msgid "Not using ODF 1.2 may cause infomation to be lost." msgstr "Si no se utiliza ODF 1.2, puede que la información se pierda." ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH|||||||||||| msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_CASE|||||||||| msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "Mayúsculas/minúsculas" ##: svx||source\options\optdict.src||modaldialog||RID_SFXDLG_NEWDICT||||HID_OPTIONS_DICT_NEW|||||||| msgid "New Dictionary" msgstr "Crear diccionario de usuario" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedtext||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE|||||||||| msgid "Language" msgstr "Idioma" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||FT_LANGUAGE|||||||||| msgid "~Language" msgstr "~Idioma" ##: svx||source\options\optpath.src||tabpage||RID_SFXPAGE_PATH||||HID_OPTIONS_PATH|||||||| msgid "Paths" msgstr "Vías de acceso" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_NOPRETTYPRINTING|||||||||| msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "Optimización del tamaño para el formato ODF" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||MSG_MODIFY|||||||||| msgid "Do you want to accept the current modification?" msgstr "¿Desea aplicar la modificación actual?" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||fixedline||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||FL_HC_OPTIONS|||||||||| msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Opciones para la visualización de contraste elevado" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||5|||||||||| msgid "Presentation" msgstr "Presentación" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_NOPROXYFOR|||||||||| msgid "~No proxy for:" msgstr "~Sin Proxy para" ##: svx||source\options\optimprove.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||FT_NR_REPORTS|||||||||| msgid "Number of reports send:" msgstr "Número de informes enviados:" ##: svx||source\options\optctl.src||fixedline||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||FL_GENERAL|||||||||| msgid "General options" msgstr "Opciones generales" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_IGNORE_PUNCTUATION|||||||||| msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "Caracteres de puntuación" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICERROR|||||||||| msgid "Error" msgstr "Error" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR|||||||||| msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "Utilizar ~color de fuente automático para la visualización en pantalla" ##: svx||source\options\optchart.src||fixedline||RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS||FL_CHART_COLOR_LIST|||||||||| msgid "Chart Colors" msgstr "Colores del diagrama" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH|||||||||||| msgid "Icons" msgstr "Símbolos" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_LINGU_MODULES_EDIT|||||||||| msgid "Edit Available language modules" msgstr "Editar módulos de idioma disponibles" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQL_COMMAND|||||||||| msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Resaltado de la sintaxis de SQL" ##: svx||source\options\multipat.src||modaldialog||RID_SVXDLG_MULTIPATH||||HID_MULTIPATH|||||||| msgid "Select Paths" msgstr "Seleccionar vías de acceso" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_LINKS|||||||||| msgid "Unvisited links" msgstr "Vínculos no visitados" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICNUMBER|||||||||| msgid "Number" msgstr "Número" ##: svx||source\options\optinet2.src||stringlist||RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE||2|||||||||| msgid "System" msgstr "Sistema" ##: svx||source\options\optchart.src||pushbutton||RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS||PB_RESET_TO_DEFAULT|||||||||| msgid "~Default" msgstr "~Predeterminado" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASIC|||||||||| msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Resaltar la sintaxis de base" ##: svx||source\options\optspell.src||fixedline||RID_SFXPAGE_SPELL||GB_BOOK|||||||||| msgid "Dictionaries" msgstr "Diccionarios" ##: svx||source\options\optasian.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||RB_PUNCT_KANA_COMP|||||||||| msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Comprimir puntuación y Kana japonés" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_APPBACKGROUND|||||||||| msgid "Application background" msgstr "Fondo de la aplicación" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||ED_NOPROXYDESC|||||||||| msgid "Separator ;" msgstr "Separador ;" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_WRITER|||||||||| msgid "Documents" msgstr "Documentos" ##: svx||source\options\optinet2.src||stringlist||RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE||1|||||||||| msgid "None" msgstr "Ninguno" ##: svx||source\options\optinet2.src||checkbox||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||CB_SEC_SAVEPASSWORDS|||||||||| msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Guardar contraseñas de forma permanente para las conexiones web" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||ST_EXTENSION|||||||||| msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "Parámetros de colores de las extensiones" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_DIVISION_Y|||||||||| msgid "V~ertical" msgstr "V~ertical" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_RELATIVE_FSYS|||||||||| msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Guardar los URL con vía de acceso relativa al sistema de archivos" ##: svx||source\options\optpath.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_PATH||BTN_PATH|||||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||FT_SEARCH_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~Nombre" ##: svx||source\options\optgrid.src||metricfield||RID_SVXPAGE_GRID||MTR_FLD_BEZ_ANGLE|||||||||| msgid " degrees" msgstr " grados" ##: svx||source\options\optlingu.src||tabpage||RID_SFXPAGE_LINGU||||HID_OPTIONS_LINGU|||||||| msgid "Options" msgstr "Opciones" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_SESHE_ZEJE|||||||||| msgid "~se/she, ze/je" msgstr "Se/she, ze/je" ##: svx||source\options\optinet2.src||tabpage||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY|||||||||||| msgid "Security" msgstr "Seguridad" ##: svx||source\options\optimprove.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||RB_NO|||||||||| msgid "~No, I do not wish to participate" msgstr "~No, no deseo participar" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_SAVE||FT_FILTER|||||||||| msgid "Always sa~ve as" msgstr "Guardar siempre como" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR|||||||||||| msgid "Message Storage" msgstr "Memoria de mensajes" ##: svx||source\options\optctl.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||RB_MOVEMENT_LOGICAL|||||||||| msgid "Lo~gical" msgstr "Ló~gico" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR|||||||||||| msgid "The file %1 already exists." msgstr "El archivo %1 ya existe." ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_HTTPS_PROXY|||||||||| msgid "HTTP~S proxy" msgstr "Proxy HTTP~S" ##: svx||source\options\optdict.src||fixedtext||RID_SFXDLG_EDITDICT||FT_REPLACE|||||||||| msgid "~Replace By:" msgstr "~Reemplazar por:" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_PAGE_PREVIEWS|||||||||| msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "~Utilizar los colores del sistema en la vista previa" ##: svx||source\options\optctl.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||FT_NUMERALS|||||||||| msgid "~Numerals" msgstr "~Numerales" ##: svx||source\options\optinet2.src||checkbox||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||CB_SEC_RECOMMREADONLY|||||||||| msgid "Open this document in read-only mode" msgstr "Abrir este documento en modalidad de sólo lectura" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_IAIYA|||||||||| msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "Ia/iya (piano/piyano)" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||FT_START|||||||||| msgid "Not at start of line:" msgstr "Sin inicio de fila:" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||PB_SEC_SECURITYOPTIONS|||||||||| msgid "Options..." msgstr "Opciones..." ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_WRITERDIRECTCURSOR|||||||||| msgid "Direct cursor" msgstr "Cursor directo" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_LINGU||FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS|||||||||| msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Obtener más diccionarios en línea..." ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_CAPITALIZATION|||||||||| msgid "Check capitalization" msgstr "Revisar mayúsculas" ##: svx||source\options\optjsearch.src||fixedline||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||FL_TREAT_AS_EQUAL|||||||||| msgid "Treat as equal" msgstr "Tratar igual" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||FT_SEPARATOR|||||||||| msgid "~Separator" msgstr "~Separador" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_HORZ_POINTS|||||||||| msgid "points" msgstr "puntos" ##: svx||source\options\multipat.src||pushbutton||RID_SVXDLG_MULTIPATH||BTN_DEL_MULTIPATH|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Eliminar" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedline||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG||FL_COLORSCHEME|||||||||| msgid "Color Scheme" msgstr "Esquema de colores" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION||1|||||||||| msgid "1.0/1.1 (OpenOffice.org 2.x)" msgstr "1.0/1.1 (OpenOffice.org 2.x)" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||8|||||||||| msgid "Pica" msgstr "Pica" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_IGNORE_MIDDLE_DOT|||||||||| msgid "Midd~le dots" msgstr "Punto centrado" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_CITY|||||||||| msgid "Zip/City" msgstr "C.P./Ciudad" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||6|||||||||| msgid "Foot" msgstr "Pie" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_BACKUP|||||||||| msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "Cre~ar siempre copia de seguridad" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||ST_THES|||||||||| msgid "Thesaurus" msgstr "Diccionario de sinónimos" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS|||||||||| msgid "~old Kana forms" msgstr "Antiguas formas Kana" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||STR_SEC_PROTRECORDS|||||||||| msgid "Protect..." msgstr "Proteger..." ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||7|||||||||| msgid "Miles" msgstr "Millas" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_KIKU|||||||||| msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "Ki/ku (tekisuto/tekusuto)" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||PB_SEC_CONNECTIONS|||||||||| msgid "Connections..." msgstr "Conexiones..." ##: svx||source\options\optdict.src||fixedtext||RID_SFXDLG_NEWDICT||FT_DICTLANG|||||||||| msgid "~Language" msgstr "~Idioma" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH|||||||||||| msgid "Dictionaries" msgstr "Diccionarios" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_HTMLKEYWORD|||||||||| msgid "Keyword highlighting" msgstr "Resaltar palabra clave" ##: svx||source\options\optdict.src||fixedtext||RID_SFXDLG_EDITDICT||FT_BOOK|||||||||| msgid "~Book" msgstr "Li~bro" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_SOCKS_PROXY|||||||||| msgid "~SOCKS proxy" msgstr "Proxy ~Socks" ##: svx||source\options\optspell.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SPELL||BTN_NUMS|||||||||| msgid "~Words with numbers " msgstr "P~alabras con números " ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK||STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG|||||||||| msgid "Minimal word length" msgstr "Tamaño mínimo de palabra" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_PROXYMODE|||||||||| msgid "Proxy s~erver" msgstr "Servidor Pro~xy" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedline||RID_SVXPAGE_GRID||GRP_DRAWGRID|||||||||| msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" ##: svx||source\options\multipat.src||fixedtext||RID_SVXDLG_MULTIPATH||FT_RADIOBUTTON|||||||||| msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Marque la vía de acceso predeterminada para los archivos nuevos." ##: svx||source\options\optimprove.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||PB_SHOWDATA|||||||||| msgid "~Show Data" msgstr "Mo~strar datos" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH|||||||||||| msgid "Filters" msgstr "Filtros" ##: svx||source\options\optlingu.src||modaldialog||RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK||||HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK|||||||| msgid "Hyphenation" msgstr "Separación silábica" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedtext||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK|||||||||| msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Obtener más diccionarios en línea..." ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU|||||||||| msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "hyu/fyu, byu/vyu" ##: svx||source\options\optgenrl.src||querybox||RID_SVXQB_CHANGEDATA|||||||||||| msgid "The User Data have been changed.\nNote that, if you continue, the registration key will become invalid.\nTherefore, a new registration key is needed within 30 days.\nYou can find the registration form in the menu Help - Registration...\nDo you really want to change your User Data?" msgstr "Los datos del usuario han cambiado.\nTenga en cuenta que, si continúa, la clave de registro dejará de ser válida.\nPor lo tanto, será necesaria una clave de registro nuevo en 30 días.\nEncontrará el formulario de registro en el menú Ayuda - Registro...\n¿Desea cambiar realmente los datos de usuario?" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedline||RID_SFXPAGE_SAVE||FL_FILTER|||||||||| msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Formato de archivo predeterminado y parámetros de ODF" ##: svx||source\options\optdict.src||pushbutton||RID_SFXDLG_EDITDICT||PB_NEW_REPLACE|||||||||| msgid "~New" msgstr "~Nuevo" ##: svx||source\options\optspell.src||tabpage||RID_SFXPAGE_SPELL||||HID_OPTIONS_SPELL|||||||| msgid "Spellcheck" msgstr "Corrección ortográfica" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2|||||||||||| msgid "Name of color scheme" msgstr "Nombre del esquema de colores" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||ST_MSG_255_0|||||||||| msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "no es una entrada válida para este campo. Por favor escriba un valor entre 0 y 255." ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCDETECTIVE|||||||||| msgid "Detective" msgstr "Detective" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedline||RID_SFXPAGE_SAVE||GB_SAVE|||||||||| msgid "Save" msgstr "Guardar" ##: svx||source\options\optinet2.src||stringlist||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE||1|||||||||| msgid "None" msgstr "Ninguno" ##: svx||source\options\optcolor.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG||PB_DELETESCHEME|||||||||| msgid "Delete" msgstr "Eliminar" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||FT_CASE|||||||||| msgid "~Case match" msgstr "Es~tilo" ##: svx||source\options\optdict.src||fixedtext||RID_SFXDLG_NEWDICT||FT_DICTNAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~Nombre" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_SPELL_SPECIAL|||||||||| msgid "Check special regions" msgstr "Revisar áreas especiales" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON|||||||||| msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "Menos/Guión/cho-on" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCDETECTIVEERROR|||||||||| msgid "Detective error" msgstr "Error de detective" ##: svx||source\options\optpath.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_PATH||FT_TYPE|||||||||| msgid "Type" msgstr "Tipo" ##: svx||source\options\optgenrl.src||checkbox||RID_SFXPAGE_GENERAL||CB_USEDATA|||||||||| msgid "Use data for document properties" msgstr "Usar ~datos para las propiedades del documento" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_ACCESSIBILITY_TOOL|||||||||| msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "~Admisión de los programas de accesibilidad para personas disminuidas (se requiere el reinicio del programa)" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_TITLEPOS|||||||||| msgid "~Title/Position" msgstr "~Título/Posición" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||3|||||||||| msgid "Meter" msgstr "Metro" ##: svx||source\options\optdict.src||fixedtext||RID_SFXDLG_EDITDICT||FT_WORD|||||||||| msgid "~Word" msgstr "~Palabra" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_TABLEBOUNDARIES|||||||||| msgid "Table boundaries" msgstr "Bordes de las tablas" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICOPERATOR|||||||||| msgid "Operator" msgstr "Operador" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_ANIMATED_TEXTS|||||||||| msgid "Allow animated ~text" msgstr "Permitir ~animación de texto" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_PHONE|||||||||| msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Tfno. (particular/trabajo)" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_USE_GRIDSNAP|||||||||| msgid "~Snap to grid" msgstr "~Usar cuadrícula" ##: svx||source\options\optpath.src||errorbox||RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS|||||||||||| msgid "The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\nPlease choose a new path." msgstr "La configuración y los directorios de correo se deben especificar como directorios independientes.\nElija una nueva vía de acceso." ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALC|||||||||| msgid "Spreadsheets" msgstr "Hojas de cálculo" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_DOCCOLOR|||||||||| msgid "Document background" msgstr "Fondo del documento" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLKEYWORD|||||||||| msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" ##: svx||source\options\multipat.src||pushbutton||RID_SVXDLG_MULTIPATH||BTN_ADD_MULTIPATH|||||||||| msgid "~Add..." msgstr "Ag~regar..." ##: svx||source\options\optctl.src||stringlist||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS||4|||||||||| msgid "Context" msgstr "Contexto" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1|||||||||||| msgid "Save scheme" msgstr "Guardar esquema" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_SPELL_AUTO|||||||||| msgid "Check spelling as you type" msgstr "Comprobar la ortografía al escribir" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||9|||||||||| msgid "Point" msgstr "Punto" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||3|||||||||| msgid "Master document" msgstr "Documento maestro" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_FONTCOLOR|||||||||| msgid "Font color" msgstr "Color de fuente" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_BIGORTHO|||||||||| msgid "~Extend edges" msgstr "Aristas ~más largas" ##: svx||source\options\optchart.src||tabpage||RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS||||HID_OPTIONS_CHART_DEFCOLORS|||||||| msgid "Default Colors" msgstr "Colores predeterminados" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_COMPANY|||||||||| msgid "~Company" msgstr "E~mpresa" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_DOCINFO|||||||||| msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "Edi~tar propiedades previamente" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_MAIL||STR_DEFAULT_FILENAME|||||||||| msgid "All files (*.*)" msgstr "Todos los archivos (*.*)" ##: svx||source\options\optasian.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||RB_NO_COMP|||||||||| msgid "~No compression" msgstr "Sin compresión" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedline||RID_SVXPAGE_GRID||GRP_ORTHO|||||||||| msgid "Snap position" msgstr "Encajar" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedline||RID_SFXPAGE_LINGU||FL_LINGUISTIC|||||||||| msgid "Writing aids" msgstr "Lingüística" ##: svx||source\options\optasian.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||RB_CHAR_PUNCT|||||||||| msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "Texto occidental y puntuación asiática" ##: svx||source\options\optctl.src||checkbox||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||CB_RESTRICTED|||||||||| msgid "Restricted" msgstr "Restringido" ##: svx||source\options\optspell.src||fixedline||RID_SFXPAGE_SPELL||GB_AUDIT|||||||||| msgid "Check" msgstr "Revisar" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||5|||||||||| msgid "Inch" msgstr "Pulgada" ##: svx||source\options\optimprove.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||RB_YES|||||||||| msgid "~Yes, I am willing to participate in the %PRODUCTNAME Improvement Program" msgstr "~Sí, deseo participar en el programa de mejora de %PRODUCTNAME" ##: svx||source\options\optdict.src||cancelbutton||RID_SFXDLG_EDITDICT||BTN_EDITCLOSE|||||||||| msgid "~Close" msgstr "~Cerrar" ##: svx||source\options\optinet2.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||RB_EXACT|||||||||| msgid "E~xact" msgstr "E~xacto" ##: svx||source\options\optchart.src||string||RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW|||||||||||| msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Serie de datos $(ROW)" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||CB_LOAD_SETTINGS|||||||||| msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Cargar la configuración de usuario al cargar el documento" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLNUMBER|||||||||| msgid "Number" msgstr "Número" ##: svx||source\options\optinet2.src||errorbox||RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS|||||||||||| msgid "Invalid value!\n\nThe maximum value for a port number is 65535." msgstr "Valor no válido\n\nEl valor máximo de un número de puerto es 65535." ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FI_SEC_MACROSEC|||||||||| msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Ajuste el nivel de seguridad para ejecutar macros y especificar desarrolladores de macros de confianza." ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK|||||||||| msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Vocales prol~ongadas (ka-/kaa)" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE|||||||||||| msgid "Select Archives" msgstr "Seleccionar archivos" ##: svx||source\options\optdict.src||string||RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS|||||||||||| msgid "The specified name already exists.\nPlease enter a new name." msgstr "El nombre especificado ya existe.\nEspecifique otro nombre." ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_FTP_PROXY|||||||||| msgid "~FTP proxy" msgstr "Proxy ~Ftp" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH|||||||||||| msgid "User Configuration" msgstr "Configuración de usuario" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedline||RID_SFXPAGE_SAVE||LB_LOAD|||||||||| msgid "Load" msgstr "Cargar" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE||FT_JSCPT_WARNING|||||||||| msgid "Please note that with Java\nyou disable Javascript as well.\n\nDo you still want to disable Java?" msgstr "Tenga en cuenta que junto con Java\ndesactivará también Javascript.\n\n¿Está seguro de que desea desactivar Java?" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICCOMMENT|||||||||| msgid "Comment" msgstr "Comentario" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_WRITERIDXSHADINGS|||||||||| msgid "Index and table shadings" msgstr "Fondo del índice" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_DIVISION_X|||||||||| msgid "Horizont~al" msgstr "Horizont~al" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH|||||||||||| msgid "Templates" msgstr "Plantillas" ##: svx||source\options\optinet2.src||checkbox||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||CB_SEC_MASTERPASSWORD|||||||||| msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "Protegido por una contraseña maestra (recomendado)" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_FTP_PORT|||||||||| msgid "P~ort" msgstr "Puerto" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_RELATIVE_INET|||||||||| msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Guardar URL con vía de acceso relativa a Internet" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||ST_HYPH|||||||||| msgid "Hyphenation" msgstr "Separación silábica" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_AUTOSAVE|||||||||| msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "Guardar la información de recuperación ~automática cada" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_IGNORE_WHITESPACES|||||||||| msgid "~White space characters" msgstr "Caracteres de espacio en ~blanco" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICIDENTIFIER|||||||||| msgid "Identifier" msgstr "Identificador" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC|||||||||| msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Editar diccionarios definidos por el usuario" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||4|||||||||| msgid "Spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH|||||||||||| msgid "Add-ins" msgstr "AddIns" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI|||||||||| msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "Variante Kanji (itaiji)" ##: svx||source\options\optctl.src||stringlist||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS||2|||||||||| msgid "Indic" msgstr "Indic" ##: svx||source\options\optdict.src||string||RID_SFXDLG_EDITDICT||STR_MODIFY|||||||||| msgid "~Replace" msgstr "~Reemplazar" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_GRID_VISIBLE|||||||||| msgid "V~isible grid" msgstr "~Cuadrícula visible" ##: svx||source\options\optctl.src||stringlist||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS||1|||||||||| msgid "Arabic" msgstr "Árabe" ##: svx||source\options\optgenrl.src||tabpage||RID_SFXPAGE_GENERAL||||HID_OPTIONS_GENERAL|||||||| msgid "User Data" msgstr "Datos del usuario" ##: svx||source\options\optimprove.src||string||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||STR_INFO|||||||||| msgid "Help Optimize the Quality of %PRODUCTNAME" msgstr "Ayudar a optimizar la calidad de %PRODUCTNAME" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR|||||||||||| msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Marcadores de carpetas" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||STR_SEC_UNPROTRECORDS|||||||||| msgid "Unprotect..." msgstr "Desproteger..." ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCPAGEBREAK|||||||||| msgid "Page breaks" msgstr "Saltos de página" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_LINGU||PB_LINGU_OPTIONS_EDIT|||||||||| msgid "Edi~t..." msgstr "Edi~tar..." ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG||ST_UIELEM|||||||||| msgid "User interface elements" msgstr "Elementos de la interfaz del usuario" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN|||||||||| msgid "Move Down" msgstr "Bajar" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FL_SEC_MACROSEC|||||||||| msgid "Macro security" msgstr "Seguridad de macros" ##: svx||source\options\optpath.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_PATH||BTN_STANDARD|||||||||| msgid "~Default" msgstr "~Predeterminado" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FL_SEC_FILESHARING|||||||||| msgid "File sharing options for this document" msgstr "Opciones de uso compartido de archivos para este documento" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_SNAP_AREA|||||||||| msgid "~Snap range" msgstr "Á~rea de captura" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCREFERENCE|||||||||| msgid "References" msgstr "Referencias" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_ORTHO|||||||||| msgid "~When creating or moving objects" msgstr "Al crear ~y desplazar" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLSTRING|||||||||| msgid "String" msgstr "Serie" ##: svx||source\options\optsave.src||#define||TEXT_SAVEPAGE|||||||||||| msgid "Save" msgstr "Guardar" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_BEZ_ANGLE|||||||||| msgid "Point reducti~on" msgstr "Reducción de puntos" ##: svx||source\options\optcolor.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG||PB_SAVESCHEME|||||||||| msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||PB_DELETE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Eliminar" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FI_SEC_SECURITYOPTIONS|||||||||| msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "Ajuste las opciones relacionadas con la seguridad y defina los avisos para la información oculta de los documentos." ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_DRAW_X|||||||||| msgid "H~orizontal" msgstr "H~orizontal" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK||STR_NUM_PRE_BREAK_DLG|||||||||| msgid "Characters before break" msgstr "Carácter antes de salto" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_SVXDLG_MULTIPATH||STR_HEADER_PATHS|||||||||| msgid "Path list" msgstr "Lista de vías de acceso" ##: svx||source\options\optctl.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||RB_MOVEMENT_VISUAL|||||||||| msgid "~Visual" msgstr "~Visual" ##: svx||source\options\optpath.src||fixedline||RID_SFXPAGE_PATH||GB_STD|||||||||| msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Vías de acceso que utiliza %PRODUCTNAME" ##: svx||source\options\optctl.src||tabpage||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||||HID_OPTIONS_CTL|||||||| msgid "Complex Text Layout" msgstr "Formato de texto complejo (CTL)" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_SAVE||FT_ODF_VERSION|||||||||| msgid "ODF format version" msgstr "Versión de formato ODF" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_TIPHELP|||||||||| msgid "~Help tips stop displaying after " msgstr "La a~yuda emergente deja de mostrarse tras " ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_WARNALIENFORMAT|||||||||| msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Avisar cuando no se guarde en formato ODF o predeterminado" ##: svx||source\options\optctl.src||fixedline||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||FL_CURSORCONTROL|||||||||| msgid "Cursor control" msgstr "Control del cursor" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLIDENTIFIER|||||||||| msgid "Identifier" msgstr "Identificador" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_WRITERPAGEBREAKS|||||||||| msgid "Page and column breaks" msgstr "Saltos de página y de columna" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_HYPH_SPECIAL|||||||||| msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Separar áreas especiales" ##: svx||source\options\optlingu.src||okbutton||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||PB_OK|||||||||| msgid "Close" msgstr "Cerrar" ##: svx||source\options\optimprove.src||string||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||STR_MOREINFO|||||||||| msgid "More Information" msgstr "Más información" ##: svx||source\options\optinet2.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||RB_DNS_MANUAL|||||||||| msgid "~Manual" msgstr "~Manual" ##: svx||source\options\optinet2.src||tabpage||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||||HID_OPTIONS_SEARCH|||||||| msgid "Search" msgstr "Buscar" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_HTMLSGML|||||||||| msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Resaltar sintaxis SGML" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_NAME_RUSS|||||||||| msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "Apellidos/Nombre/Nombre del padre/Iniciales" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION||2|||||||||| msgid "1.2 (recommended)" msgstr "1.2 (recomendado)" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICSTRING|||||||||| msgid "String" msgstr "Serie" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_DRAWGRID|||||||||| msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI|||||||||| msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "Tsi/thi/chi, dhi/zi" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_LINGU||FT_LINGU_OPTIONS|||||||||| msgid "~Options" msgstr "~Opciones" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedline||RID_SVXPAGE_GRID||FL_RESOLUTION|||||||||| msgid "Resolution" msgstr "Resolución" ##: svx||source\options\optasian.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||CB_STANDARD|||||||||| msgid "~Default" msgstr "~Predeterminado" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR|||||||||||| msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Diccionarios de usuario" ##: svx||source\options\optinet2.src||stringlist||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE||3|||||||||| msgid "Lower" msgstr "Minúsculas" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_DRAW|||||||||| msgid "Presentations" msgstr "Presentaciones" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCGRID|||||||||| msgid "Grid lines" msgstr "Líneas de la cuadrícula" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_SAVE||FT_MINUTE|||||||||| msgid "Minutes" msgstr "Minutos" ##: svx||source\options\optspell.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_SPELL||BTN_BOOK|||||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH|||||||||||| msgid "Modules" msgstr "Módulos" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_HYPH_AUTO|||||||||| msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Separar sin preguntar" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||GB_SETTINGS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "Parámetros" ##: svx||source\options\optjsearch.src||fixedline||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||FL_IGNORE|||||||||| msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" ##: svx||source\options\optinet2.src||checkbox||RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE||CB_JSCPT_DISABLE|||||||||| msgid "~Don't show warning again" msgstr "~No mostrar esta advertencia en el futuro" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG||ST_PREVIEW|||||||||| msgid "Preview" msgstr "Vista previa" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||PB_CHANGE|||||||||| msgid "~Modify" msgstr "~Modificar" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_SAVE||FT_APP|||||||||| msgid "D~ocument type" msgstr "Tipo de documento" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||PB_NEW|||||||||| msgid "N~ew" msgstr "Nuevo" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SPELL|||||||||| msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Corrección ortográfica automática" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_DRAW_Y|||||||||| msgid "~Vertical" msgstr "~Vertical" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE|||||||||||| msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Confirmar la eliminación del esquema" ##: svx||source\options\optinet2.src||tabpage||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||||HID_OPTIONS_PROXY|||||||| msgid "Proxy" msgstr "Proxy" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH|||||||||||| msgid "Backups" msgstr "Copias de seguridad" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCPAGEBREAKAUTO|||||||||| msgid "Automatic page breaks" msgstr "Saltos de página automáticos" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||FT_HINT|||||||||| msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Sin carácter de cambio de fila definido por el usuario" ##: svx||source\options\optdict.src||modaldialog||RID_SFXDLG_EDITDICT||||HID_OPTIONS_DICT_EDIT|||||||| msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Editar diccionario de usuario" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_NAME|||||||||| msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "No~mbre/Apellidos/Iniciales" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_HTTPS_PORT|||||||||| msgid "P~ort" msgstr "Puerto" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SFXPAGE_PATH||STR_MULTIPATHDLG|||||||||| msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Editar vías de acceso: %1" ##: svx||source\options\optctl.src||stringlist||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS||3|||||||||| msgid "System" msgstr "Sistema" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_SNAP_HELPLINES|||||||||| msgid "To snap lines" msgstr "En ~líneas de captura" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH|||||||||| msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "Formas normales/medio anchas" ##: svx||source\options\optcolor.src||querybox||RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG|||||||||||| msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "¿Desea eliminar el esquema de colores?" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||7|||||||||| msgid "Formula" msgstr "Fórmula" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH|||||||||||| msgid "Temporary files" msgstr "Archivos temporales" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_MAIL||FT_MAILERURL|||||||||| msgid "~E-mail program" msgstr "Programa de correo ~electrónico" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||4|||||||||| msgid "Kilometer" msgstr "Kilómetro" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICKEYWORD|||||||||| msgid "Reserved expression" msgstr "Expresión reservada" ##: svx||source\options\optimprove.src||fixedline||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||FL_IMPROVE|||||||||| msgid "Improvement Program" msgstr "Programa de mejora" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||GB_SEARCH|||||||||| msgid "Search in" msgstr "Buscar en" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedline||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||GB_KERNING|||||||||| msgid "Kerning" msgstr "Ajuste entre caracteres" ##: svx||source\options\optspell.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SPELL||BTN_UPLOW|||||||||| msgid "~Case sensitive " msgstr "~Mayúsculas y minúsculas " ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_ANIMATED_GRAPHICS|||||||||| msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "Permitir ~imágenes animadas" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_BAVA_HAFA|||||||||| msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "Ba/va, ha/fa" ##: svx||source\options\optlingu.src||querybox||RID_SFXQB_DEL_IGNORELIST|||||||||||| msgid "Do you want to delete the ignore list?" msgstr "¿Desea eliminar la lista de ignorar?" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP|||||||||| msgid "Move Up" msgstr "Subir" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||6|||||||||| msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_LINGU||PB_LINGU_MODULES_EDIT|||||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_STREET_RUSS|||||||||| msgid "Street/Apartment number" msgstr "Calle/Número del apartamento" ##: svx||source\options\optasian.src||tabpage||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||||HID_OPTIONS_ASIAN_LAYOUT|||||||| msgid "Proxy" msgstr "Proxy" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||ST_GRAMMAR|||||||||| msgid "Grammar" msgstr "Gramática" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_DIZI_DUZU|||||||||| msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "Di/zi, du/zu" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_HTTP_PROXY|||||||||| msgid "HT~TP proxy" msgstr "Proxy HT~TP" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||ST_MSG_255_1|||||||||| msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "no es una entrada válida para este campo. Por favor escriba un valor entre 1 y 255." ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR|||||||||||| msgid "Configuration" msgstr "Configuración" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_WRITERFIELDSHADINGS|||||||||| msgid "Field shadings" msgstr "Fondo del campo" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA|||||||||| msgid "~hiragana/katakana" msgstr "Hiragana/Katakana" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_NUM_MIN_WORDLEN|||||||||| msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Tamaño mínimo de palabra para separación silábica: " ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||ST_SPELL|||||||||| msgid "Spelling" msgstr "Ortografía" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_TEXTSELECTION|||||||||| msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Utilizar cursor de selección de texto en documentos de texto de sólo lectura" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_STREET|||||||||| msgid "~Street" msgstr "~Calle" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_COUNTRY|||||||||| msgid "Country/Region" msgstr "País/Región" ##: svx||source\options\optgrid.src||metricfield||RID_SVXPAGE_GRID||MTR_FLD_SNAP_AREA|||||||||| msgid " Pixels" msgstr " Píxeles" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||PB_SEC_MASTERPASSWORD|||||||||| msgid "Master Password..." msgstr "Contraseña maestra..." ##: svx||source\options\optdict.src||pushbutton||RID_SFXDLG_EDITDICT||PB_DELETE_REPLACE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Eliminar" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||FT_END|||||||||| msgid "Not at end of line:" msgstr "Sin fin de línea:" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR|||||||||||| msgid "Gallery" msgstr "Galería" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_LINGU||FT_LINGU_DICS|||||||||| msgid "~User-defined dictionaries" msgstr "~Diccionarios de usuario" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_HTML|||||||||| msgid "HTML Document" msgstr "Documento HTML" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_FAXMAIL|||||||||| msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Fa~x/Correo electrónico" ##: svx||source\options\optimprove.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||FT_INVITATION|||||||||| msgid "We invite you to join our %PRODUCTNAME Improvement Program to help optimize the quality of %PRODUCTNAME.\n\nIf you are willing to participate, we will collect anonymous statistics about how you use %PRODUCTNAME. The data is used to identify usage patterns.\n\nThe %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or document content." msgstr "Le invitamos a unirse al programa de mejora de %PRODUCTNAME para ayudar a optimizar la calidad de %PRODUCTNAME.\n\n Si desea participar, recopilaremos estadísticas anónimas sobre el uso que haga de %PRODUCTNAME. Los datos se utilizan para identificar patrones de uso.\n\nEl programa de mejora de %PRODUCTNAME no recopilará datos personales ni contenido de documentos." ##: svx||source\options\optgrid.src||metricfield||RID_SVXPAGE_GRID||MTR_FLD_ANGLE|||||||||| msgid " degrees" msgstr " grados" ##: svx||source\options\optinet2.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||RB_OR|||||||||| msgid "~Or" msgstr "~O" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||PB_SEC_MACROSEC|||||||||| msgid "Macro Security..." msgstr "Seguridad de macros..." ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCNOTESBACKGROUND|||||||||| msgid "Comments background" msgstr "Fondo de los comentarios" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_OBJECTBOUNDARIES|||||||||| msgid "Object boundaries" msgstr "Bordes del objeto" ##: svx||source\options\optinet2.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||RB_DNS_AUTO|||||||||| msgid "~Automatic" msgstr "~Automático" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE|||||||||||| msgid "Archives" msgstr "Archivos" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH|||||||||||| msgid "AutoText" msgstr "Texto automático" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||1|||||||||| msgid "Text document" msgstr "Documento de texto" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN||GB_MOZPLUGIN|||||||||| msgid "Browser Plug-in" msgstr "Plug-in de navegador"