# IBM Confidential # PII file: svx/source/items.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK|||||||||||| msgid "black" msgstr "μαύρη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE|||||||||||| msgid "No hyphenation" msgstr "Χωρίς συλλαβισμό" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT|||||||||||| msgid "Right" msgstr "Δεξιά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_DASH|||||||||||| msgid "Underline (dashes)" msgstr "Yπογράμμιση (παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_DOUBLE_LINE4|||||||||||| msgid "Double, inside: fine lines, outside: thin, spacing: large" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: ψιλή γραμμή, εξωτερικά: λεπτή, απόσταση: μεγάλη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP|||||||||||| msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από τα δεξιά προς τα αριστερά (οριζόντια)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_ZOOM|||||||||||| msgid "Scale" msgstr "Κλίμακα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE|||||||||||| msgid "No Page End" msgstr "Χωρίς τέλος σελίδας" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON|||||||||||| msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Στίξη στο δεξί περιθώριο μετά το τέλος γραμμής" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_FORBIDDEN_RULES|||||||||||| msgid "Forbidden characters" msgstr "Απαγορευμένοι χαρακτήρες" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE|||||||||||| msgid "Not Table" msgstr "Χωρίς πίνακα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_BOLD|||||||||||| msgid "Overlined (Bold)" msgstr "Επιγράμμιση (Έντονη)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE|||||||||||| msgid "Dots " msgstr "Τελείες " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR|||||||||||| msgid "Pattern color: " msgstr "Χρώμα μοτίβου: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_EMPHASISMARK|||||||||||| msgid "Emphasis mark" msgstr "Σημάδι έμφασης" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB|||||||||||| msgid "Subscript " msgstr "Δείκτης " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE|||||||||||| msgid "Double overline" msgstr "Διπλή επιγράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_WAVE|||||||||||| msgid "Underline (Wave)" msgstr "Yπογράμμιση (κυματιστή γραμμή)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_FALSE|||||||||||| msgid "False" msgstr "Ψευδές" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND|||||||||||| msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_POSTURE|||||||||||| msgid "Font posture" msgstr "Μορφή γραφής γραμματοσειρών" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE|||||||||||| msgid "Text aligned to base line" msgstr "Στοίχιση κειμένου στη γραμμή βάσης" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR|||||||||||| msgid "Background color: " msgstr "Χρώμα φόντου: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE|||||||||||| msgid "None" msgstr "Χωρίς" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE|||||||||||| msgid "Keep spacing interval" msgstr "Διατήρηση διαστήματος απόστασης" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER|||||||||||| msgid "Break after new page" msgstr "Διαχωρισμός μετά από νέα σελίδα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP|||||||||||| msgid "Text aligned top" msgstr "Στοίχιση κειμένου επάνω" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_HANGPUNCTUATION|||||||||||| msgid "Hanging punctuation" msgstr "Στίξη στα περιθώρια" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE|||||||||||| msgid "Double strikethrough" msgstr "Διπλή διαγράμμιση" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "Hyphenation not available." msgstr "Η λειτουργία συλλαβισμού δεν είναι διαθέσιμη." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM|||||||||||| msgid "Align to bottom" msgstr "Στοίχιση προς τα κάτω" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON|||||||||||| msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Συγκράτηση παραγράφου στο πλέγμα κειμένου (αν είναι ενεργοποιημένο)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT|||||||||||| msgid "Indent right " msgstr "Εσοχή δεξιά " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD|||||||||||| msgid "ultra bold" msgstr "πολύ έντονη" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." msgstr "Δεν έγινε εγγραφή του επιπέδου της φόρμας, καθώς δεν ήταν δυνατή η δημιουργία μιας χρήσης των απαιτούμενων υπηρεσιών IO (stardiv.uno.io.*)." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_DOUBLE_LINE5|||||||||||| msgid "Double, inside: fine lines, outside: thick, spacing: large" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: ψιλή γραμμή, εξωτερικά: παχιά, απόσταση: μεγάλη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE|||||||||||| msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Επιτρέπεται διαχωρισμός παραγράφων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CTL_WEIGHT|||||||||||| msgid "Weight of complex scripts" msgstr "Πάχος χαρακτήρων CTL" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CTL_POSTURE|||||||||||| msgid "Posture of complex scripts" msgstr "Μορφή γραφής χαρακτήρων CTL" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE|||||||||||| msgid "Oblique italic" msgstr "Κεκλιμένη πλάγια γραφή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE|||||||||||| msgid "Lowercase" msgstr "Πεζά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_PARA_VERTALIGN|||||||||||| msgid "Vertical text alignment" msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση κειμένου" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME|||||||||||| msgid "Frame Style" msgstr "Στυλ πλαισίου" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_ADJUST|||||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Στοίχιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_RED|||||||||||| msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE|||||||||||| msgid "Text: " msgstr "Κείμενο: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_ORPHANS|||||||||||| msgid "Widows" msgstr "Χήρες γραμμές" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_UNDERLINE|||||||||||| msgid "Underline" msgstr "Υπογράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CTL_FONT|||||||||||| msgid "CTL" msgstr "CTL" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL|||||||||||| msgid "All" msgstr "Όλα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF|||||||||||| msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Χωρίς στίξη στο δεξί περιθώριο μετά το τέλος γραμμής" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT|||||||||||| msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από τα δεξιά προς τα αριστερά (κατακόρυφα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT|||||||||||| msgid "ultra thin" msgstr "πολύ λεπτή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT|||||||||||| msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "Yπογράμμιση (τελεία τελεία παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE|||||||||||| msgid "Table" msgstr "Πίνακας" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH|||||||||||| msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "Υπογράμμιση (έντονη, παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED|||||||||||| msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "Διάστικτη υπογράμμιση (έντονη)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CJK_WEIGHT|||||||||||| msgid "Weight of Asian fonts" msgstr "Πάχος ασιατικών γραμματοσειρών" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT|||||||||||| msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Χρήση ρύθμισης κατεύθυνσης κειμένου ανώτερου αντικειμένου" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE|||||||||||| msgid "Not Opaque" msgstr "Όχι αδιαφανής" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP|||||||||||| msgid "Align to top" msgstr "Στοίχιση προς τα πάνω" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH|||||||||||| msgid "Break before and after new column" msgstr "Διαχωρισμός πριν και μετά από νέα στήλη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT|||||||||||| msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από τα αριστερά προς τα δεξιά (κατακόρυφα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT|||||||||||| msgid "Height: " msgstr "Ύψος: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE|||||||||||| msgid "Break before new page" msgstr "Διαχωρισμός πριν από νέα σελίδα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CHARROTATE|||||||||||| msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Περιστροφή χαρακτήρα κατά $(ARG1)°" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_PROPSIZE|||||||||||| msgid "Rel. Font Size" msgstr "Σχετικό μέγεθος γραμματοσειράς" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON|||||||||||| msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Να μην εφαρμοστεί η λίστα απαγορευμένων χαρακτήρων στην αρχή και στο τέλος γραμμών" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_DASH|||||||||||| msgid "Overline (dashes)" msgstr "Επιγράμμιση (παύλες)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT|||||||||||| msgid "light" msgstr "απαλή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL|||||||||||| msgid "Replace all" msgstr "Αντικατάσταση όλων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ORI_STACKED|||||||||||| msgid "Stacked" msgstr "Σε στοίβα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER|||||||||||| msgid "Break after new column" msgstr "Διαχωρισμός μετά από νέα στήλη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_SPLIT|||||||||||| msgid "Do not split paragraph" msgstr "Να μη διαχωρίζεται η παράγραφος" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Τίτλος" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS|||||||||||| msgid "Below" msgstr "Κάτω" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR|||||||||||| msgid "Character" msgstr "Χαρακτήρας" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CONTOUR|||||||||||| msgid "Outline" msgstr "Διάρθρωση" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσαρμοσμένου λεξικού $(ARG1)." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT|||||||||||| msgid "Align right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT|||||||||||| msgid "Align left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SINGLE_LINE2|||||||||||| msgid "Single, thick" msgstr "Απλή, παχιά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_HYPHENZONE|||||||||||| msgid "Hyphenation" msgstr "Συλλαβισμός" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_COLOR|||||||||||| msgid "Font color" msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_RELIEF|||||||||||| msgid "Relief" msgstr "Ανάγλυφο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE|||||||||||| msgid "Blue" msgstr "Μπλε" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE|||||||||||| msgid "Not Italic" msgstr "Χωρίς πλάγια γραφή" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." msgstr "Δεν βρέθηκε το γραφικό $(ARG1)." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE|||||||||||| msgid "Size not protected" msgstr "Χωρίς προστασία διαστάσεων" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\nDo you want to save the document without password protection?" msgstr "Η προστασία με χρήση κωδικού πρόσβασης δεν υποστηρίζεται για έγγραφα που έχουν αποθηκευτεί σε μορφή Microsoft Office.\nΘέλετε να αποθηκευτούν τα έγγραφα χωρίς κωδικό πρόσβασης;" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE|||||||||||| msgid "Outline" msgstr "Διάρθρωση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN|||||||||||| msgid "Green" msgstr "Πράσινο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_SINGLE|||||||||||| msgid "Single overline" msgstr "Μονή επιγράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CHARSCALE|||||||||||| msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Κλιμάκωση χαρακτήρων κατά $(ARG1)%" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_ESCAPEMENT|||||||||||| msgid "Position" msgstr "Θέση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT|||||||||||| msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE|||||||||||| msgid "Filled circle " msgstr "Κύκλος με γέμισμα " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH|||||||||||| msgid "Underline (long dashes)" msgstr "Yπογράμμιση (μεγάλη παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE|||||||||||| msgid "No pair kerning" msgstr "Χωρίς διαγραμμάτωση ανά ζεύγη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE|||||||||||| msgid "Not Transparent" msgstr "Αδιαφανής" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT|||||||||||| msgid "Font size" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE|||||||||||| msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE|||||||||||| msgid "Opaque" msgstr "Αδιαφανής" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR|||||||||||| msgid "Color " msgstr "Χρώμα " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED|||||||||||| msgid "locked " msgstr "Κλειδωμένη " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT|||||||||||| msgid "Left" msgstr "Αριστερά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_WIDOWS|||||||||||| msgid "Orphans" msgstr "Ορφανές γραμμές" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." msgstr "Δεν θα γίνει αποθήκευση του αρχικού κώδικα Basic του VBA που περιλαμβάνεται στο έγγραφο." ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." msgstr "Η μέθοδος κρυπτογράφησης που χρησιμοποιείται στο έγγραφο δεν υποστηρίζεται. Υποστηρίζεται μόνο η κρυπτογράφηση με κωδικό πρόσβασης η οποία είναι συμβατή με Microsoft Office 97/2000." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_PAGEBREAK|||||||||||| msgid "Page Break" msgstr "Αλλαγή σελίδας" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP|||||||||||| msgid "Top margin: " msgstr "Πάνω περιθώριο: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE|||||||||||| msgid "Position protected" msgstr "Προστασία θέσης" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF|||||||||||| msgid "Double-lined off" msgstr "Διπλή γραμμή απενεργοποιημένη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR|||||||||||| msgid "Character background" msgstr "Φόντο χαρακτήρων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP|||||||||||| msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από τα αριστερά προς τα δεξιά (οριζόντια)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE|||||||||||| msgid "Portrait" msgstr "Κατακόρυφος" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_DOUBLE_LINE2|||||||||||| msgid "Double, thin, spacing: small" msgstr "Διπλή, λεπτή, απόσταση: μικρή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CJK_FONT|||||||||||| msgid "Asian font" msgstr "Ασιατική γραμματοσειρά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY|||||||||||| msgid "Gray" msgstr "Γκρι" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE|||||||||||| msgid "Date: " msgstr "Ημερομηνία: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY|||||||||||| msgid "Light Gray" msgstr "Ανοιχτό γκρι" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE|||||||||||| msgid "Pair Kerning" msgstr "Διαγραμμάτωση ανά ζεύγη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER|||||||||||| msgid "Centered horizontally" msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SINGLE_LINE4|||||||||||| msgid "Single, bold" msgstr "Απλή, έντονη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE|||||||||||| msgid "Underline (Double wave)" msgstr "Yπογράμμιση (διπλή κυματιστή γραμμή)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE|||||||||||| msgid "Fit to line" msgstr "Προσαρμογή στη γραμμή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE|||||||||||| msgid "Overline (Double wave)" msgstr "Επιγράμμιση (διπλή κυματιστή γραμμή)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CTL_FONTHEIGHT|||||||||||| msgid "Size of complex scripts" msgstr "Μέγεθος χαρακτήρων CTL" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR|||||||||||| msgid "Character Style" msgstr "Στυλ χαρακτήρων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO|||||||||||| msgid "Automatic text alignment" msgstr "Αυτόματη στοίχιση κειμένου" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE|||||||||||| msgid "Author: " msgstr "Συντάκτης: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT|||||||||||| msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "Επιγράμμιση (έντονη, τελεία τελεία παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE|||||||||||| msgid "Shadowed" msgstr "Με σκιά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER|||||||||||| msgid "Centered" msgstr "Στο κέντρο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE|||||||||||| msgid "Allowed to fall short of spacing interval" msgstr "Δυνατότητα μη τήρησης διαστήματος απόστασης" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_KEEP|||||||||||| msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Διατήρηση με επόμενη παράγραφο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL|||||||||||| msgid "Find All" msgstr "Εύρεση όλων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT|||||||||||| msgid "Shadow top right" msgstr "Σκιά πάνω δεξιά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN|||||||||||| msgid "Cyan" msgstr "Γαλάζιο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA|||||||||||| msgid "Paragraph Style" msgstr "Στυλ παραγράφου" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD|||||||||||| msgid "Characters at end of line" msgstr "Χαρακτήρες στο τέλος γραμμής" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE|||||||||||| msgid "Break before new column" msgstr "Διαχωρισμός πριν από νέα στήλη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE|||||||||||| msgid "Hidden" msgstr "Κρυφό" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE|||||||||||| msgid "No relief" msgstr "Χωρίς ανάγλυφο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD|||||||||||| msgid "Default orientation" msgstr "Προεπιλεγμένος προσανατολισμός" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE|||||||||||| msgid "First Line " msgstr "Πρώτη γραμμή " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TWOLINES|||||||||||| msgid "Double-lined" msgstr "Διπλή γραμμή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE|||||||||||| msgid "Page Description: " msgstr "Περιγραφή σελίδας: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE|||||||||||| msgid "Page End" msgstr "Τέλος σελίδας" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM|||||||||||| msgid "bottom " msgstr "κάτω " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS|||||||||||| msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE|||||||||||| msgid "Double underline" msgstr "Διπλή επιγράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SINGLE_LINE3|||||||||||| msgid "Single, very thick" msgstr "Απλή, πολύ παχιά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT|||||||||||| msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "Υπογράμμιση (έντονη, τελεία τελεία παύλα)" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "Spellcheck is not available." msgstr "Ο ορθογραφικός έλεγχος δεν είναι διαθέσιμος." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF|||||||||||| msgid "No scaled characters" msgstr "Χωρίς κλιμάκωση χαρακτήρων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF|||||||||||| msgid "No automatic character spacing" msgstr "Χωρίς αυτόματη ρύθμιση απόστασης χαρακτήρων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE|||||||||||| msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Διατήρηση με επόμενη παράγραφο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE|||||||||||| msgid "Accent " msgstr "Τόνος " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE|||||||||||| msgid "Blinking" msgstr "Αναβοσβήσιμο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT|||||||||||| msgid "Align right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL|||||||||||| msgid "None" msgstr "Χωρίς" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK|||||||||||| msgid "Justify" msgstr "Πλήρης στοίχιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_DOUBLE_LINE6|||||||||||| msgid "Double, inside: fine lines, outside: very thick, spacing: large" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: ψιλή γραμμή, εξωτερικά: πολύ παχιά, απόσταση: μεγάλη" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι σωστός. Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του εγγράφου." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT|||||||||||| msgid "semi light" msgstr "ημι-απαλή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_DOTTED|||||||||||| msgid "Dotted overline" msgstr "Διάστικτη επιγράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA|||||||||||| msgid "Light Magenta" msgstr "Ανοιχτό ματζέντα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE|||||||||||| msgid "Contents not protected" msgstr "Χωρίς προστασία περιεχομένων" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\nPlease check your installation and, if necessary, install the required language module\n or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "Το $(ARG1) δεν υποστηρίζεται από τη λειτουργία ορθογραφικού ελέγχου ή δεν είναι ενεργό αυτή τη στιγμή.\nΕλέγξτε την εγκατάσταση και, αν είναι απαραίτητο, εγκαταστήστε τη λειτουργική μονάδα της απαιτούμενης γλώσσας\n ή ενεργοποιήστε την επιλέγοντας 'Εργαλεία - Επιλογές - Γλωσσικές ρυθμίσεις - Βοηθήματα σύνταξης'." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID|||||||||||| msgid "Solid" msgstr "Συμπαγές" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE|||||||||||| msgid "Orphan control" msgstr "Έλεγχος ορφανών γραμμών" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_REGISTER|||||||||||| msgid "Register-true" msgstr "Οριζόντια ευθυγράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER|||||||||||| msgid "Superscript " msgstr "Εκθέτης " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED|||||||||||| msgid "Condensed " msgstr "Συμπτυγμένη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CJK_FONTHEIGHT|||||||||||| msgid "Size of Asian font" msgstr "Μέγεθος ασιατικής γραμματοσειράς" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCTX||ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "$(ERR) creating a dictionary." msgstr "$(ERR) κατά τη δημιουργία λεξικού." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS|||||||||||| msgid "Diamond" msgstr "Ρόμβος" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded." msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάγνωση των στοιχείων ελέγχου της φόρμας. Το επίπεδο της φόρμας δεν φορτώθηκε." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE|||||||||||| msgid "Not hidden" msgstr "Όχι κρυφό" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE|||||||||||| msgid "Spacing disabled" msgstr "Ρύθμιση απόστασης απενεργοποιημένη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN|||||||||||| msgid "Brown" msgstr "Καφέ" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_SINGLE|||||||||||| msgid "Single underline" msgstr "Απλή υπογράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_DOUBLE_LINE10|||||||||||| msgid "Double, inside: very thick, outside: thick, Spacing: large" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: πολύ παχιά, εξωτερικά: παχιά, απόσταση: μεγάλη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH|||||||||||| msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "Επιγράμμιση (έντονη, μεγάλη παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE|||||||||||| msgid "Position not protected" msgstr "Χωρίς προστασία θέσης" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_DOUBLE_LINE8|||||||||||| msgid "Double, inside: thick, outside: thin, spacing: small" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: παχιά, εξωτερικά: λεπτή, απόσταση: μικρή" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCTX||ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "$(ERR) κατά τη φόρτωση των γραφικών." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_DOUBLE_LINE0|||||||||||| msgid "Double, fine lines, spacing: small" msgstr "Διπλή, ψιλή γραμμή, απόσταση: μικρή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM|||||||||||| msgid "From top to bottom" msgstr "Από πάνω προς τα κάτω" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC|||||||||||| msgid "Arabic" msgstr "Αραβικοί" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE|||||||||||| msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE|||||||||||| msgid "Single strikethrough" msgstr "Απλή διαγράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE|||||||||||| msgid "Value" msgstr "Τιμή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_FONT|||||||||||| msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE|||||||||||| msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "Επιγράμμιση (έντονη, κυματιστή)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE|||||||||||| msgid "Widow control" msgstr "Έλεγχος χήρων γραμμών" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD|||||||||||| msgid "bold" msgstr "έντονη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_WORDLINEMODE|||||||||||| msgid "Individual words" msgstr "Μεμονωμένες λέξεις" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ|||||||||||| msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_ULSPACE|||||||||||| msgid "Spacing" msgstr "Απόσταση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE|||||||||||| msgid "Overline (small wave)" msgstr "Επιγράμμιση (απαλή κυματιστή γραμμή)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF|||||||||||| msgid "Normal position" msgstr "Κανονική θέση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK|||||||||||| msgid "Black" msgstr "Μαύρο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS|||||||||||| msgid "Above" msgstr "Πάνω" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE|||||||||||| msgid "Contents protected" msgstr "Προστασία περιεχομένων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON|||||||||||| msgid "No automatic character spacing" msgstr "Χωρίς αυτόματη ρύθμιση απόστασης χαρακτήρων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR|||||||||||| msgid "Decimal Symbol:" msgstr "Σύμβολο υποδιαστολής:" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT|||||||||||| msgid "Shadow bottom right" msgstr "Σκιά κάτω δεξιά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER|||||||||||| msgid "Uppercase Roman" msgstr "Κεφαλαία λατινικά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN|||||||||||| msgid "thin" msgstr "λεπτή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN|||||||||||| msgid "Caps" msgstr "Κεφαλαία" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN|||||||||||| msgid "Small caps" msgstr "Μικρά κεφαλαία" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED|||||||||||| msgid "Relief" msgstr "Ανάγλυφο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR|||||||||||| msgid "Font color" msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER|||||||||||| msgid "Centered" msgstr "Στο κέντρο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF|||||||||||| msgid "No rotated characters" msgstr "Χωρίς περιστροφή χαρακτήρων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE|||||||||||| msgid "Kerning " msgstr "Διαγραμμάτωση " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD|||||||||||| msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Προεπιλογή οριζόντιας στοίχισης" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_DOUBLE_LINE3|||||||||||| msgid "Double, thick, spacing: large" msgstr "Διπλή, παχιά, απόσταση: μεγάλη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF|||||||||||| msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Χωρίς συγκράτηση παραγράφου στο πλέγμα κειμένου" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved." msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγγραφή των στοιχείων ελέγχου της φόρμας. Το επίπεδο της φόρμας δεν αποθηκεύτηκε." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE|||||||||||| msgid "Don't print" msgstr "Να μην εκτυπωθεί" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD|||||||||||| msgid "Bold strikethrough" msgstr "Έντονη διαγράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA|||||||||||| msgid "Magenta" msgstr "Ματζέντα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN|||||||||||| msgid "Light Green" msgstr "Ανοιχτό πράσινο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_WAVE|||||||||||| msgid "Overline (Wave)" msgstr "Επιγράμμιση (κυματιστή γραμμή)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_LINESPACE|||||||||||| msgid "Line spacing" msgstr "Διάστιχο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_ROTATED|||||||||||| msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP|||||||||||| msgid "Bottom to Top" msgstr "Από κάτω προς τα πάνω" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR|||||||||||| msgid "Mirrored" msgstr "Κατοπτρικά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW|||||||||||| msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." msgstr "Η φόρτωση παρουσιάσεων Microsoft PowerPoint που προστατεύονται με κωδικό πρόσβασης δεν υποστηρίζεται." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR|||||||||||| msgid "Fill character:" msgstr "Χαρακτήρας συμπλήρωσης:" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT|||||||||||| msgid "Left" msgstr "Αριστερά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_BLINK|||||||||||| msgid "Blinking" msgstr "Αναβοσβήσιμο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT|||||||||||| msgid "Overline (dot dash)" msgstr "Επιγράμμιση (τελεία παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE|||||||||||| msgid "Light Blue" msgstr "Ανοιχτό μπλε" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT|||||||||||| msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "Επιγράμμιση (τελεία τελεία παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT|||||||||||| msgid "Right" msgstr "Δεξιά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER|||||||||||| msgid "Lowercase Roman" msgstr "Πεζά λατινικά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED|||||||||||| msgid "Engraved" msgstr "Χαραγμένο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER|||||||||||| msgid "Capitals" msgstr "Κεφαλαία" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_ULSPACE|||||||||||| msgid "Spacing" msgstr "Απόσταση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER|||||||||||| msgid "Lowercase" msgstr "Πεζά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM|||||||||||| msgid "Text aligned bottom" msgstr "Στοίχιση κειμένου κάτω" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_OVERLINE|||||||||||| msgid "Overline" msgstr "Επιγράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE|||||||||||| msgid "Page Style" msgstr "Στυλ σελίδας" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE|||||||||||| msgid "Not Shadowed" msgstr "Χωρίς σκιά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE|||||||||||| msgid "Landscape" msgstr "Οριζόντιος" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BORDER_NONE|||||||||||| msgid "No border" msgstr "Χωρίς περίγραμμα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT|||||||||||| msgid "Left margin: " msgstr "Αριστερό περιθώριο: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER|||||||||||| msgid "From top " msgstr "Από πάνω " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF|||||||||||| msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Εφαρμογή λίστας απαγορευμένων χαρακτήρων στην αρχή και στο τέλος γραμμών" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK|||||||||||| msgid "Justify" msgstr "Πλήρης στοίχιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SINGLE_LINE1|||||||||||| msgid "Single, thin" msgstr "Απλή, λεπτή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE|||||||||||| msgid "Not Words Only" msgstr "Όχι μόνο μεμονωμένες λέξεις" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT|||||||||||| msgid "Underline (dot dash)" msgstr "Yπογράμμιση (τελεία παύλα)" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead." msgstr "Χάθηκαν όλες οι αλλαγές στον κώδικα Basic. Στη θέση του αποθηκεύτηκε ο αρχικός κώδικας μακροεντολής VBA." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH|||||||||||| msgid "Strike through with slash" msgstr "Διαγράμμιση με /" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CASEMAP|||||||||||| msgid "Effects" msgstr "Εφέ" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CTL_LANGUAGE|||||||||||| msgid "Language of complex scripts" msgstr "Γλώσσα χαρακτήρων CTL" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT|||||||||||| msgid "Shadow bottom left" msgstr "Σκιά κάτω αριστερά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE|||||||||||| msgid "Circle " msgstr "Κύκλος " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_LINES|||||||||||| msgid "%1 Lines" msgstr "%1 γραμμές" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE|||||||||||| msgid "Spacing " msgstr "Απόσταση " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA|||||||||||| msgid "Formula" msgstr "Τύπος" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_NONE|||||||||||| msgid "No underline" msgstr "Χωρίς υπογράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL|||||||||||| msgid "Italic" msgstr "Πλάγια γραφή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CJK_LANGUAGE|||||||||||| msgid "Language of Asian fonts" msgstr "Γλώσσα ασιατικών γραμματοσειρών" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH|||||||||||| msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "Υπογράμμιση (έντονη, μεγάλη παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT|||||||||||| msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "Υπογράμμιση (έντονη, τελεία παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD|||||||||||| msgid "Vertical alignment default" msgstr "Προεπιλογή κατακόρυφης στοίχισης" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG|||||||||||| msgid "Diagonal up" msgstr "Διαγώνια πάνω" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL|||||||||||| msgid "normal" msgstr "κανονική" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT|||||||||||| msgid "Align left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE|||||||||||| msgid "Don't split paragraph" msgstr "Να μη γίνει διαχωρισμός της παραγράφου" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE|||||||||||| msgid "No Shadow" msgstr "Χωρίς σκίαση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TRUE|||||||||||| msgid "True" msgstr "Αληθές" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_BOLD|||||||||||| msgid "Underlined (Bold)" msgstr "Υπογράμμιση (έντονη)" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCTX||ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "$(ERR) setting background attribute." msgstr "$(ERR) κατά τον ορισμό του χαρακτηριστικού φόντου." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE|||||||||||| msgid "White" msgstr "Λευκό" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE|||||||||||| msgid "No Outline" msgstr "Χωρίς περίγραμμα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT|||||||||||| msgid "Strikethrough" msgstr "Διαγράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE|||||||||||| msgid "Split paragraph" msgstr "Διαχωρισμός παραγράφου" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT|||||||||||| msgid "Repeat alignment" msgstr "Επανάληψη στοίχισης" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE|||||||||||| msgid "Hyphenation" msgstr "Συλλαβισμός" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_FLASH|||||||||||| msgid "Blinking" msgstr "Αναβοσβήσιμο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE|||||||||||| msgid "Borders " msgstr "Περιγράμματα " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X|||||||||||| msgid "Strike through with Xes" msgstr "Διαγράμμιση με Χ" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER|||||||||||| msgid "From bottom " msgstr "Από κάτω " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD|||||||||||| msgid "semi bold" msgstr "ημι-έντονη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM|||||||||||| msgid "Bottom margin: " msgstr "Κάτω περιθώριο: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SINGLE_LINE0|||||||||||| msgid "Single, fine lines" msgstr "Απλή, ψιλή γραμμή" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "An unlinked graphic could not be loaded." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ενός μη συνδεδεμένου γραφικού." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO|||||||||||| msgid "automatic" msgstr "αυτόματα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_TABSTOP|||||||||||| msgid "Tab stops" msgstr "Στηλοθέτες" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_TWO_LINES|||||||||||| msgid "Double-lined" msgstr "Διπλή γραμμή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT|||||||||||| msgid "left " msgstr "αριστερά " ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." msgstr "Δεν φορτώθηκε το επίπεδο της φόρμας, καθώς δεν ήταν δυνατή η δημιουργία μιας χρήσης των απαιτούμενων υπηρεσιών IO (stardiv.uno.io.*)." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA|||||||||||| msgid "Paragraph" msgstr "Παράγραφος" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP|||||||||||| msgid "Image" msgstr "Εικόνα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT|||||||||||| msgid "right " msgstr "δεξιά " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE|||||||||||| msgid "None" msgstr "Χωρίς" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW|||||||||||| msgid "Overline" msgstr "Επιγράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE|||||||||||| msgid "Page Style: " msgstr "Στυλ σελίδας: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT|||||||||||| msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "Επιγράμμιση (έντονη, τελεία παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE|||||||||||| msgid "Note" msgstr "Σημείωση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CJK_POSTURE|||||||||||| msgid "Posture of Asian fonts" msgstr "Μορφή γραφής ασιατικών γραμματοσειρών" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_DOUBLE_LINE9|||||||||||| msgid "Double, inside: thick, outside: very thick, spacing: large" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: παχιά, εξωτερικά: πολύ παχιά, απόσταση: μεγάλη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH|||||||||||| msgid "Overline (long dashes)" msgstr "Επιγράμμιση (μεγάλη παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE|||||||||||| msgid "none" msgstr "χωρίς" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_SCALEWIDTH|||||||||||| msgid "Scale" msgstr "Κλίμακα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT|||||||||||| msgid "Indent left " msgstr "Εσοχή αριστερά " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_BRUSH_CHAR|||||||||||| msgid "Character background" msgstr "Φόντο χαρακτήρων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Graphic" msgstr "Γραφικό" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE|||||||||||| msgid "Underline (small wave)" msgstr "Yπογράμμιση (απαλή κυματιστή γραμμή)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE|||||||||||| msgid "Transparent" msgstr "Διαφανής" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW|||||||||||| msgid "Underline" msgstr "Υπογράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT|||||||||||| msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφα" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "No thesaurus available for the current language.\nPlease check your installation and install the desired language." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος θησαυρός λέξεων για την τρέχουσα γλώσσα.\nΕλέγξτε την εγκατάσταση και εγκαταστήστε την επιθυμητή γλώσσα." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_CHARSETCOLOR|||||||||||| msgid "Character set color" msgstr "Χρώμα συνόλου χαρακτήρων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG|||||||||||| msgid "Diagonal down" msgstr "Διαγώνια κάτω" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση μιας από τις κουκίδες. Δεν φορτώθηκαν όλες οι κουκίδες." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM|||||||||||| msgid "medium" msgstr "μεσαία" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE|||||||||||| msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "Υπογράμμιση (έντονη, κυματιστή)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_LANGUAGE|||||||||||| msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT|||||||||||| msgid "Shadow top left" msgstr "Σκιά πάνω αριστερά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_SCRIPTSPACE|||||||||||| msgid "Text spacing" msgstr "Απόσταση κειμένου" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PAGE|||||||||||| msgid "Page" msgstr "Σελίδα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER|||||||||||| msgid "Centered vertically" msgstr "Κατακόρυφο κεντράρισμα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE|||||||||||| msgid "Size protected" msgstr "Προστασία διαστάσεων" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER|||||||||||| msgid "Text aligned middle" msgstr "Στοίχιση κειμένου στο κέντρο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_MODEL|||||||||||| msgid "Page Style" msgstr "Στυλ σελίδας" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_DOUBLE_LINE1|||||||||||| msgid "Double, fine line, spacing: large" msgstr "Διπλή, ψιλή γραμμή, απόσταση: μεγάλη" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCTX||ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "$(ERR) executing the hyphenation." msgstr "$(ERR) κατά το συλλαβισμό." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE|||||||||||| msgid "No strikethrough" msgstr "Χωρίς διαγράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL|||||||||||| msgid "Decimal" msgstr "Δεκαδικοί αριθμοί" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_WEIGHT|||||||||||| msgid "Font weight" msgstr "Πάχος γραμματοσειράς" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN|||||||||||| msgid "Light Cyan" msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_SHADOWED|||||||||||| msgid "Shadowed" msgstr "Με σκιά" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_LRSPACE|||||||||||| msgid "Indent" msgstr "Εσοχή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT|||||||||||| msgid "Right margin: " msgstr "Δεξί περιθώριο: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE|||||||||||| msgid "Individual words" msgstr "Μεμονωμένες λέξεις" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE|||||||||||| msgid "Justify" msgstr "Πλήρης στοίχιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BREAK_NONE|||||||||||| msgid "No break" msgstr "Χωρίς διαχωρισμό" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_BRUSH|||||||||||| msgid "Brush" msgstr "Πινέλο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE|||||||||||| msgid "Shadow: " msgstr "Σκιά: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_DOUBLE_LINE7|||||||||||| msgid "Double, inside: thin, outside: thick, spacing: large" msgstr "Διπλή, εσωτερικά: λεπτή, εξωτερικά: παχιά, απόσταση: μεγάλη" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH|||||||||||| msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "Επιγράμμιση (έντονη, παύλα)" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE|||||||||||| msgid "Spacing enabled" msgstr "Ρύθμιση απόστασης ενεργοποιημένη" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCTX||ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "$(ERR) executing the thesaurus." msgstr "$(ERR) κατά την εκτέλεση του θησαυρού λέξεων." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_PARA_LRSPACE|||||||||||| msgid "Indent" msgstr "Εσοχή" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_UL_DOTTED|||||||||||| msgid "Dotted underline" msgstr "Διάστικτη υπογράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH|||||||||||| msgid "Break before and after new page" msgstr "Διαχωρισμός πριν και μετά από νέα σελίδα" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH|||||||||||| msgid "Width: " msgstr "Πλάτος: " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL|||||||||||| msgid "Characters at beginning of line" msgstr "Χαρακτήρες στην αρχή γραμμής" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED|||||||||||| msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "Διάστικτη επιγράμμιση (έντονη)" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "A language has not been fixed for the selected term." msgstr "Δεν έχει οριστεί γλώσσα για τον επιλεγμένο όρο." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE|||||||||||| msgid "Not Blinking" msgstr "Χωρίς αναβοσβήσιμο" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_ATTR_CHAR_KERNING|||||||||||| msgid "Kerning" msgstr "Διαγραμμάτωση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX|||||||||||| msgid "Hyphens" msgstr "Ενωτικά" ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCTX||ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "$(ERR) executing the spellcheck." msgstr "$(ERR) κατά τον ορθογραφικό έλεγχο." ##: svx||source\items\svxerr.src||string||RID_SVXERRCODE||ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK|||||||||| msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του προσαρμοσμένου λεξικού $(ARG1)." ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_BORDER_TOP|||||||||||| msgid "top " msgstr "επάνω " ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_OL_NONE|||||||||||| msgid "No overline" msgstr "Χωρίς επιγράμμιση" ##: svx||source\items\svxitems.src||string||RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED|||||||||||| msgid "Light Red" msgstr "Ανοιχτό κόκκινο"