# IBM Confidential # PII file: svtools/source/dialogs.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX|||||||||| msgid "Source of the OLE link has been converted." msgstr "Die Quelle der OLE-Verbindung wurde konvertiert." ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER|||||||||||| msgid "Default printer" msgstr "Standarddrucker" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_PAGER|||||||||||| msgid "Pager" msgstr "Telefon Funk" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||fixedtext||DLG_ADDRESSBOOKSOURCE||FT_FIELDS|||||||||| msgid "Field assignment" msgstr "Feldzuordnung" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARCHART_40|||||||||||| msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "StarChart 4.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX|||||||||| msgid "The connection to the object cannot be established." msgstr "Die Verbindung zum Objekt kann nicht hergestellt werden" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||fixedtext||DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG||FT_TYPE|||||||||| msgid "Type" msgstr "Typ" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||menuitem||MI_PLUGIN||MI_PLUGIN_DEACTIVATE|||||||||| msgid "Deactivate" msgstr "Inaktivieren" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM|||||||||||| msgid "Paper jam" msgstr "Papierstau" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERRCTX||ERRCTX_SO_DOVERB|||||||||| msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) beim Aktivieren des Objekts" ##: svtools||source\dialogs\wizardmachine.src||string||STR_WIZDLG_PREVIOUS|||||||||||| msgid "<< Bac~k" msgstr "<< ~Zurück" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_INS_PLUGIN|||||||||||| msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed." msgstr "Fügt ein Plug-in-Objekt in Ihr Dokument ein. In dem Objekt steht ein Verweis auf die Daten eines Plug-in. Wird das Objekt aktiviert, wird das Plug-in gestartet." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK|||||||||||| msgid "Netscape Bookmark" msgstr "Netscape-Lesezeichen" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_SALUTATION|||||||||||| msgid "Complimentary close" msgstr "Grußformel" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_CANTOPENDIR|||||||||||| msgid "Can't open directory" msgstr "Kann Verzeichnis nicht öffnen" ##: svtools||source\dialogs\logindlg.src||fixedtext||DLG_LOGIN||INFO_LOGIN_REQUEST|||||||||| msgid "Please enter user name and password for %1." msgstr "Bitte geben Sie hier Benutzernamen und Kennwort für %1 ein." ##: svtools||source\dialogs\colrdlg.src||fixedtext||DLG_COLOR||FT_HUE|||||||||| msgid "H~ue" msgstr "Tön~ung" ##: svtools||source\dialogs\logindlg.src||fixedtext||DLG_LOGIN||FT_LOGIN_ACCOUNT|||||||||| msgid "A~ccount" msgstr "K~onto" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_HTML|||||||||||| msgid "HTML (HyperText Markup Language)" msgstr "HTML (HyperText Markup Language)" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX|||||||||| msgid "Insufficient memory." msgstr "Zu wenig Speicher." ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_PLUGIN_CANT_SHOW|||||||||||| msgid "Plug-in % cannot be displayed." msgstr "Das Plug-in % kann nicht angezeigt werden." ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX|||||||||| msgid "The connection name could not be processed." msgstr "Der Verbindungsname konnte nicht verarbeitet werden." ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX|||||||||| msgid "OLE could not connect to a network device (server)." msgstr "OLE konnte sich nicht mit einem Gerät im Netzwerk (Server) verbinden." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STAROBJECT|||||||||||| msgid "Star object format" msgstr "Star-Objektformat" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX|||||||||| msgid "False." msgstr "Falsch." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC|||||||||||| msgid "StarObject Paint object" msgstr "StarObject Paint-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL|||||||||||| msgid "Output bin full" msgstr "Ausgabefach ist voll" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION|||||||||||| msgid "User intervention necessary" msgstr "Benutzerzugriff notwendig" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX|||||||||| msgid "A link to the network could not be re-established." msgstr "Ein Link auf das Netzwerk konnte nicht wiederhergestellt werden." ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||radiobutton||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||RBT_ALL|||||||||| msgid "All pages" msgstr "Alle Seiten" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_POSITION|||||||||||| msgid "Position" msgstr "Position" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_VERB_OPEN|||||||||||| msgid "~Open" msgstr "Ö~ffnen" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_COLON|||||||||||| msgid ": " msgstr ": " ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_INS_FILE_ICON_LINK|||||||||||| msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document." msgstr "Fügt ein Symbol, das den Inhalt der Datei repräsentiert, in Ihr Dokument ein. Änderungen in der Quelldatei erscheinen auch in Ihrem Dokument." ##: svtools||source\dialogs\logindlg.src||fixedtext||DLG_LOGIN||FT_LOGIN_PATH|||||||||| msgid "~Path" msgstr "~Pfad" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_ASKNEWDIR|||||||||||| msgid "Do you want the directory %s to be created ?" msgstr "Soll das Verzeichnis %s erstellt werden?" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||modaldialog||DLG_ADDRESSBOOKSOURCE|||||||||||| msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "Schablonen: Adressbuchzuordnung" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW|||||||||||| msgid "Toner low" msgstr "Niedriger Tonerstand" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_FIRSTNAME|||||||||||| msgid "First name" msgstr "Vorname" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_COUNTRY|||||||||||| msgid "Country" msgstr "Land" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_WMF|||||||||||| msgid "Windows metafile" msgstr "Windows-Metafile" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN|||||||||||| msgid "Plug-in from document % could not be inserted." msgstr "Plug-in aus Dokument % konnte nicht eingefügt werden." ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_NO_FIELD_SELECTION|||||||||||| msgid "" msgstr "" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX|||||||||| msgid "Object does not support this action." msgstr "Das Objekt unterstützt diese Aktion nicht." ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX|||||||||| msgid "Monikers must be composed generically." msgstr "Moniker können nur generisch zusammengesetzt werden." ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX|||||||||| msgid "Interface not supported." msgstr "Schnittstelle wird nicht unterstützt." ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE|||||||||||| msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "Objekt aus Datei % konnte nicht eingefügt werden." ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||pushbutton||DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG||BTN_OPTIONS|||||||||| msgid "~Options..." msgstr "~Optionen..." ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||pushbutton||DLG_ADDRESSBOOKSOURCE||PB_ADMINISTATE_DATASOURCES|||||||||| msgid "~Address Data Source..." msgstr "~Adressdatenquelle..." ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_NOTE|||||||||||| msgid "Note" msgstr "Hinweis" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_URL|||||||||||| msgid "URL" msgstr "URL" ##: svtools||source\dialogs\colrdlg.src||string||STR_COLORDES|||||||||||| msgid "RGB(%1, %2, %3) Hue:%4 Saturation:%5 Brightness:%6" msgstr "RGB(%1, %2, %3) Farbton:%4 Sättigung:%5 Helligkeit:%6" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM|||||||||||| msgid "Paper problem" msgstr "Papierproblem" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||pushbutton||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||BTN_OPTIONS|||||||||| msgid "~Options..." msgstr "~Optionen..." ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||fixedline||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||FL_PRINTER|||||||||| msgid "Printer" msgstr "Drucker" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_WAITING|||||||||||| msgid "Waiting" msgstr "Wartend" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARCALC_40|||||||||||| msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "StarCalc 4.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE|||||||||||| msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Status-Info vom Svx Internal Link" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60|||||||||||| msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION - Writer-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_INS_FILE_LINK|||||||||||| msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document." msgstr "Fügt den Inhalt der Datei in Ihr Dokument ein und stellt einen Link zur Quelldatei her. Änderungen in der Quelldatei erscheinen auch in Ihrem Dokument." ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_SEMICOLON|||||||||||| msgid "; " msgstr "; " ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_USER2|||||||||||| msgid "User 2" msgstr "Benutzer 2" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_SFX_DOC|||||||||||| msgid "Sfx document" msgstr "Sfx-Dokument" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX|||||||||| msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name." msgstr "Für diesen Verbindungsnamen kann keine Verbindung hergestellt werden. Es handelt sich um einen relativen Namen." ##: svtools||source\dialogs\logindlg.src||fixedline||DLG_LOGIN||GB_LOGIN_ERROR|||||||||| msgid "Message from server" msgstr "Nachricht vom Server" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_SELECT|||||||||||| msgid "Select Directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_TELOTHER|||||||||||| msgid "Tel: Other" msgstr "Telefon andere" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_SOLK|||||||||||| msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX|||||||||| msgid "Some cache files were not updated." msgstr "Einige Cachedateien wurden nicht aktualisiert." ##: svtools||source\dialogs\colrdlg.src||modaldialog||DLG_COLOR|||||||||||| msgid "Color" msgstr "Farbe" ##: svtools||source\dialogs\logindlg.src||fixedline||DLG_LOGIN||GB_LOGIN_LOGIN|||||||||| msgid "Log in" msgstr "Anmelden" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARCALC_50|||||||||||| msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "StarCalc 5.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\colrdlg.src||fixedtext||DLG_COLOR||FT_SATURATION|||||||||| msgid "~Saturation" msgstr "~Sättigung" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_RTF|||||||||||| msgid "Formatted text [RTF]" msgstr "Formatierter Text [RTF]" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE|||||||||||| msgid "Offline" msgstr "Offline" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_TITLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Titel" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60|||||||||||| msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION - Writer/Master-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||fixedtext||DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG||FT_STATUS|||||||||| msgid "Status" msgstr "Status" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_CITY|||||||||||| msgid "City" msgstr "Stadt" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||fixedline||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||FL_PRINT|||||||||| msgid "Print" msgstr "Drucken" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_ADDRFORM|||||||||||| msgid "Addr. Form" msgstr "Adr. Maske" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX|||||||||| msgid "The process could not be completed within the specified time period." msgstr "Die Operation konnte im vorgegebenen Zeitraum nicht abgeschlossen werden." ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_CANTOPENFILE|||||||||||| msgid "Can't open file" msgstr "Kann Datei nicht öffnen" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_PRINTING|||||||||||| msgid "Printing" msgstr "Drucke" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX|||||||||| msgid "The action is not defined. The default action will be executed." msgstr "Die Aktion ist nicht definiert. Es wird die Standardaktion ausgelöst" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX|||||||||| msgid "Object could not be activated InPlace." msgstr "Objekt wurde nicht InPlace aktiviert." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40|||||||||||| msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "StarImage 4.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||modaldialog||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG|||||||||||| msgid "Print" msgstr "Drucken" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||fixedtext||DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "Na~me" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60|||||||||||| msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION - Writer/Web-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARCHART|||||||||||| msgid "StarChart object" msgstr "StarChart-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60|||||||||||| msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION - Impress-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX|||||||||| msgid "The object could not be found." msgstr "Das Objekt konnte nicht gefunden werden." ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX|||||||||| msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "Der Verbindungsname ist im anderen enthalten." ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT|||||||||||| msgid "Delete Page" msgstr "Seite löschen" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_ERROR|||||||||||| msgid "Error" msgstr "Fehler" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||fixedtext||DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG||FT_LOCATION|||||||||| msgid "Location" msgstr "Ort" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40|||||||||||| msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "StarWriter/Web 4.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50|||||||||||| msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "StarWriter/Global 5.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX|||||||||| msgid "The specified file could not be opened." msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden." ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_FAX|||||||||||| msgid "FAX" msgstr "FAX" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARCHART_50|||||||||||| msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "StarChart 5.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_EMAIL|||||||||||| msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ|||||||||||| msgid "Graphic object" msgstr "Grafikobjekt" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_HOMETEL|||||||||||| msgid "Tel: Home" msgstr "Telefon priv." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30|||||||||||| msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "StarWriter 3.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_ERROR_DDE|||||||||||| msgid "DDE link to % for % area % are not available." msgstr "DDE-Link auf % für % Bereich % ist nicht verfügbar." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40|||||||||||| msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "StarDraw 4.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||string||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||STR_ALLFILTER|||||||||| msgid "" msgstr "" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_INS_OBJECT|||||||||||| msgid "Inserts a new %1-Object into your document." msgstr "Fügt ein neues %1-Objekt in Ihr Dokument ein." ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||fixedline||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||FL_COPIES|||||||||| msgid "Copies" msgstr "Kopien" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX|||||||||| msgid "The connection name could not be reduced further." msgstr "Der Verbindungsname konnte nicht weiter reduziert werden." ##: svtools||source\dialogs\logindlg.src||fixedtext||DLG_LOGIN||FT_LOGIN_USERNAME|||||||||| msgid "~User name" msgstr "~Benutzername" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||fixedline||DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG||FL_PRINTER|||||||||| msgid "Printer" msgstr "Drucker" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50|||||||||||| msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "StarImage 5.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\colrdlg.src||fixedtext||DLG_COLOR||FT_YELLOW|||||||||| msgid "~Yellow" msgstr "~Gelb" ##: svtools||source\dialogs\wizardmachine.src||string||STR_WIZDLG_FINISH|||||||||||| msgid "~Finish" msgstr "~Fertig stellen" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_CALENDAR|||||||||||| msgid "Calendar" msgstr "Kalender" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_DIR|||||||||||| msgid "~Directory" msgstr "~Verzeichnis" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_VERB_PROPS|||||||||||| msgid "~Properties" msgstr "~Eigenschaften" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||radiobutton||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||RBT_SELECTED_SHEETS|||||||||| msgid "Selected sheets" msgstr "Ausgewählte Tabellen" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_EDIT_APPLET|||||||||||| msgid "Edit Applet" msgstr "Applet bearbeiten" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT|||||||||||| msgid "Not enough paper" msgstr "Papiermangel" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||fixedline||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||FL_PRINTRANGE|||||||||| msgid "Print range" msgstr "Druckbereich" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED|||||||||||| msgid "Manual feed" msgstr "Manuelle Papierzufuhr" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX|||||||||| msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "Der Verbindungsname ist im anderen enthalten." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_BIFF_5|||||||||||| msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||fixedline||DLG_ADDRESSBOOKSOURCE||FL_DATASOURCEFRAME|||||||||| msgid "Address Book Source" msgstr "Adressbuchquelle" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC|||||||||||| msgid "Microsoft Word object" msgstr "Microsoft Word-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING|||||||||||| msgid "Initializing" msgstr "Initialisieren" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40|||||||||||| msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "StarWriter 4.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN|||||||||||| msgid "Unknown Server" msgstr "Unbekannter Server" ##: svtools||source\dialogs\logindlg.src||string||DLG_LOGIN||STR_LOGIN_AT|||||||||| msgid "to " msgstr "auf " ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_HOME|||||||||||| msgid "User Directory" msgstr "Benutzerverzeichnis" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||radiobutton||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||RBT_PAGES|||||||||| msgid "Pages" msgstr "Seiten" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||fixedtext||DLG_ADDRESSBOOKSOURCE||FT_DATASOURCE|||||||||| msgid "Data source" msgstr "Datenquelle" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40|||||||||||| msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "StarWriter/Global 4.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50|||||||||||| msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "StarChart 5.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_GOUP|||||||||||| msgid "Up One Level" msgstr "Eine Ebene höher" ##: svtools||source\dialogs\colrdlg.src||fixedtext||DLG_COLOR||FT_GREEN|||||||||| msgid "~Green" msgstr "~Grün" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_TYPE|||||||||||| msgid "File ~type" msgstr "Datei~typ" ##: svtools||source\dialogs\logindlg.src||fixedtext||DLG_LOGIN||FT_LOGIN_PASSWORD|||||||||| msgid "Pass~word" msgstr "K~ennwort" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_FURTHER_OBJECT|||||||||||| msgid "Further objects" msgstr "Weitere Objekte" ##: svtools||source\dialogs\colrdlg.src||fixedtext||DLG_COLOR||FT_RED|||||||||| msgid "~Red" msgstr "~Rot" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX|||||||||| msgid "Operation not implemented." msgstr "Die Funktion ist nicht implementiert." ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_ID|||||||||||| msgid "ID" msgstr "ID" ##: svtools||source\dialogs\colrdlg.src||fixedtext||DLG_COLOR||FT_LUMINANCE|||||||||| msgid "Bright~ness" msgstr "Hellig~keit" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE|||||||||||| msgid "I/O active" msgstr "E/A aktiv" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60|||||||||||| msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION - Zeichnungsobjekt" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY|||||||||||| msgid "Insufficient memory" msgstr "Nicht genügend Speicher" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT|||||||||||| msgid "Plug-in object" msgstr "Plug-in-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC|||||||||||| msgid "StarFrameSet object" msgstr "StarFrameSet-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND|||||||||||| msgid "SQL query" msgstr "SQL-Abfrage" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||radiobutton||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||RBT_SELECTION|||||||||| msgid "Selection" msgstr "Auswahl" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_INVITE|||||||||||| msgid "Invite" msgstr "Einladen" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||radiobutton||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||RBT_SELECTED_CELLS|||||||||| msgid "Selected cells" msgstr "Ausgewählte Zellen" ##: svtools||source\dialogs\wizardmachine.src||string||STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE|||||||||||| msgid "Steps" msgstr "Schritte" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_STATE|||||||||||| msgid "State" msgstr "Bundesland" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX|||||||||| msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner." msgstr "Der Status des Objekts kann nicht in vertretbarer Zeit ermittelt werden." ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX|||||||||| msgid "The object does not support any actions." msgstr "Das Objekt unterstützt keine Aktionen." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50|||||||||||| msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "StarDraw 5.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_DIF|||||||||||| msgid "DIF" msgstr "DIF" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_STREET|||||||||||| msgid "Street" msgstr "Straße" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50|||||||||||| msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "StarWriter 5.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING|||||||||||| msgid "Processing" msgstr "Verarbeiten" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE|||||||||||| msgid "Data source table" msgstr "Datenquellentabelle" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_INS_FILE_ICON|||||||||||| msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document." msgstr "Fügt ein Symbol, das den Inhalt der Datei repräsentiert, in Ihr Dokument ein." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_SVXB|||||||||||| msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" msgstr "SVXB (StarView Bitmap/Animation)" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_DRIVES|||||||||||| msgid "D~rive" msgstr "~Laufwerke" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_DRAWING|||||||||||| msgid "Drawing format" msgstr "Zeichnungsformat" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50|||||||||||| msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "StarWriter/Web 5.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\colrdlg.src||fixedtext||DLG_COLOR||FT_CYAN|||||||||| msgid "~Cyan" msgstr "~Zyan" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_OPEN|||||||||||| msgid "Open" msgstr "Öffnen" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_INS_APPLET|||||||||||| msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed." msgstr "Fügt ein Applet-Objekt in Ihr Dokument ein. In dem Objekt steht ein Verweis auf die Daten eines Applets. Wird das Objekt aktiviert, wird das Applet gestartet." ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_WORKTEL|||||||||||| msgid "Tel: Work" msgstr "Telefon gesch." ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_INS_OBJECT_ICON|||||||||||| msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol." msgstr "Fügt ein neues %1-Objekt als Symbol in Ihr Dokument ein." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC|||||||||||| msgid "Office document object" msgstr "Office-Dokumentobjekt" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER|||||||||||| msgid "No toner" msgstr "Kein Toner" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||fixedtext||DLG_ADDRESSBOOKSOURCE||FT_TABLE|||||||||| msgid "Table" msgstr "Tabelle" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_PENDING|||||||||||| msgid "Pending deletion" msgstr "Löschen anstehend" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY|||||||||||| msgid "Data source object" msgstr "Datenquellenobjekt" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||checkbox||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||CBX_COLLATE|||||||||| msgid "Co~llate" msgstr "S~ortieren" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_ACTIVATE_AS|||||||||||| msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted" msgstr "Alle Objekte des Typs %1 werden als %2 aktiviert, aber nicht konvertiert." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_STRING|||||||||||| msgid "Unformatted text" msgstr "Unformatierter Text" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_QUERYUPDATELINKS|||||||||||| msgid "Update all links?" msgstr "Sollen alle Links aktualisiert werden?" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_NEWDIR|||||||||||| msgid "Create Directory" msgstr "Verzeichnis anlegen" ##: svtools||source\dialogs\logindlg.src||checkbox||DLG_LOGIN||CB_LOGIN_SAVEPASSWORD|||||||||| msgid "~Save password" msgstr "Kennwort ~speichern" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE|||||||||||| msgid "Power save mode" msgstr "Energiesparmodus" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_PASTE|||||||||||| msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document." msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage als %1 in Ihr Dokument ein." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARCALC|||||||||||| msgid "StarCalc object" msgstr "StarCalc-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_READY|||||||||||| msgid "Ready" msgstr "Bereit" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARMATH_50|||||||||||| msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "StarMath 5.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||fixedtext||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "Na~me" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_DEPARTMENT|||||||||||| msgid "Department" msgstr "Abteilung" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_USER1|||||||||||| msgid "User 1" msgstr "Benutzer 1" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARCHART_60|||||||||||| msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION - Chart-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARMATH|||||||||||| msgid "StarMath object" msgstr "StarMath-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR|||||||||||| msgid "Link" msgstr "Link" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_CANTCHDIR|||||||||||| msgid "Cannot change to directory" msgstr "Kann nicht in Verzeichnis wechseln" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARCALC_60|||||||||||| msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION - Calc-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP|||||||||||| msgid "Warming up" msgstr "Anlaufen" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_DIALOG_60|||||||||||| msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION - Dialogfenster" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX|||||||||| msgid "The connection name has no inverse." msgstr "Der Verbindungsname hat keine umgekehrte Darstellung." ##: svtools||source\dialogs\colrdlg.src||fixedtext||DLG_COLOR||FT_BLUE|||||||||| msgid "~Blue" msgstr "~Blau" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_BITMAP|||||||||||| msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_BIFF_8|||||||||||| msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)" msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||pushbutton||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||BTN_PROPERTIES|||||||||| msgid "Propert~ies..." msgstr "E~igenschaften..." ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||fixedtext||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||FT_COMMENT|||||||||| msgid "Comment" msgstr "Kommentar" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARDRAW|||||||||||| msgid "StarDraw object" msgstr "StarDraw-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_COMPANY|||||||||||| msgid "Company" msgstr "Firma" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||fixedtext||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||FT_TYPE|||||||||| msgid "Type" msgstr "Typ" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_UNKNOWN_SOURCE|||||||||||| msgid "Unknown source" msgstr "Unbekannte Quelle" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||fixedtext||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||FI_FAXNO|||||||||| msgid "Fax number" msgstr "Faxnummer" ##: svtools||source\dialogs\colrdlg.src||fixedtext||DLG_COLOR||FT_KEY|||||||||| msgid "~Key" msgstr "~Schlüssel" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||fixedtext||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||FT_COPIES|||||||||| msgid "Number of copies" msgstr "E~xemplare" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX|||||||||| msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." msgstr "Die Verbindungsnamen sind gleich." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT|||||||||||| msgid "Applet object" msgstr "Applet-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_LASTNAME|||||||||||| msgid "Last name" msgstr "Name" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARSERVER|||||||||||| msgid "Star server format" msgstr "Star-Serverformat" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_USER3|||||||||||| msgid "User 3" msgstr "Benutzer 3" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_FILE|||||||||||| msgid "~File" msgstr "~Datei" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||fixedtext||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||FT_STATUS|||||||||| msgid "Status" msgstr "Status" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARMATH_60|||||||||||| msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION - Math-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARMATH_40|||||||||||| msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "StarMath 4.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||radiobutton||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||RBT_ALL_SHEETS|||||||||| msgid "All sheets" msgstr "Alle Tabellen" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX|||||||||| msgid "Data not available at this time." msgstr "Momentan sind keine Daten verfügbar." ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_ZIPCODE|||||||||||| msgid "ZIP Code" msgstr "PLZ" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARIMAGE|||||||||||| msgid "StarImage object" msgstr "StarImage-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_BUSY|||||||||||| msgid "Busy" msgstr "Ausgelastet" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT|||||||||||| msgid "HTML format without comments" msgstr "HTML-Format ohne Kommentare" ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||checkbox||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||CBX_FILEPRINT|||||||||| msgid "Print to file" msgstr "Ausdruck ~in Datei" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_ERROR_OBJNOCREATE|||||||||||| msgid "Object % could not be inserted." msgstr "Objekt % konnte nicht eingefügt werden." ##: svtools||source\dialogs\colrdlg.src||fixedtext||DLG_COLOR||FT_MAGENTA|||||||||| msgid "~Magenta" msgstr "~Magenta" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_SYLK|||||||||||| msgid "Sylk" msgstr "Sylk" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN|||||||||||| msgid "Cover open" msgstr "Abdeckung offen" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||pushbutton||DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG||BTN_PROPERTIES|||||||||| msgid "Propert~ies..." msgstr "E~igenschaften..." ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_PAUSED|||||||||||| msgid "Paused" msgstr "Angehalten" ##: svtools||source\dialogs\wizardmachine.src||string||STR_WIZDLG_NEXT|||||||||||| msgid "~Next >>" msgstr "~Weiter >>" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO|||||||||||| msgid "Notes document info" msgstr "Notes-Dokument-Info" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_LINK|||||||||||| msgid "DDE link" msgstr "DDE-Link" ##: svtools||source\dialogs\logindlg.src||modaldialog||DLG_LOGIN|||||||||||| msgid "User Name and Password Required" msgstr "Benutzername und Kennwort erforderlich" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50|||||||||||| msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "StarImpress 5.0-Objekt" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_INITIALS|||||||||||| msgid "Initials" msgstr "Kürzel" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX|||||||||| msgid "No cache files were updated." msgstr "Es wurden keine Cachedateien aktualisiert." ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX|||||||||| msgid "An invalid window was passed when activated." msgstr "Bei der Aktivierung wurde ein ungültiges Fenster übergeben." ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX|||||||||| msgid "No common prefix exists." msgstr "Es gibt kein allgemeines Präfix." ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_USER4|||||||||||| msgid "User 4" msgstr "Benutzer 4" ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_OFFICETEL|||||||||||| msgid "Tel: Office" msgstr "Telefon Büro" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX|||||||||| msgid "No storage." msgstr "Kein Speicher." ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||modaldialog||DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG|||||||||||| msgid "Printer Setup" msgstr "Drucker einrichten" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_CONVERT_TO|||||||||||| msgid "Converts the selected %1object to the object type %2." msgstr "Konvertiert das ausgewählte %1-Objekt in ein Objekt des Typ %2." ##: svtools||source\dialogs\addresstemplate.src||string||STR_FIELD_MOBILE|||||||||||| msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_SAVE|||||||||||| msgid "Save" msgstr "Speichern" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||string||STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT|||||||||||| msgid "%d documents" msgstr "%d Dokumente" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX|||||||||| msgid "General OLE error." msgstr "Allgemeiner OLE-Fehler." ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_GDIMETAFILE|||||||||||| msgid "GDI metafile" msgstr "GDI-Metafile" ##: svtools||source\dialogs\formats.src||string||STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE|||||||||||| msgid "HTML format" msgstr "HTML-Format" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX|||||||||| msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "Das Objekt kann die Aktion im momentanen Zustand nicht ausführen" ##: svtools||source\dialogs\filedlg2.src||string||STR_FILEDLG_OVERWRITE|||||||||||| msgid "This file already exists. \nOverwrite ?" msgstr "Diese Datei ist bereits vorhanden. \nÜberschreiben?" ##: svtools||source\dialogs\prnsetup.src||fixedtext||DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG||FT_COMMENT|||||||||| msgid "Comment" msgstr "Kommentar" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||STR_INS_FILE|||||||||||| msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application." msgstr "Fügt den Inhalt der Datei in Ihr Dokument ein, sodass eine spätere Bearbeitung in der Ursprungsanwendung erfolgt." ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX|||||||||| msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation." msgstr "Das gefundene Objekt unterstützt die gewünschten Funktionen nicht." ##: svtools||source\dialogs\printdlg.src||fixedtext||DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG||FT_LOCATION|||||||||| msgid "Location" msgstr "Ort" ##: svtools||source\dialogs\so3res.src||string||RID_SO_ERROR_HANDLER||ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX|||||||||| msgid "Invalid index." msgstr "Ungültiger Index."