# IBM Confidential # PII file: sw/source/ui/frmdlg.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_ADD||CB_PROTECT_SIZE|||||||||| msgid "~Size" msgstr "~Størrelse" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||radiobutton||TP_GRF_EXT||RB_MIRROR_RIGHT_PAGES|||||||||| msgid "On right pages" msgstr "På højresider" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_STD||FT_AT_HORZ_POS|||||||||| msgid "b~y" msgstr "~med" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||stringlist||TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION||1|||||||||| msgid "Left-to-right" msgstr "Fra venstre mod højre" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||infobox||MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH|||||||||||| msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "Kolonneafstanden er for stor til kolonnebredden." ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_URL||FT_URL|||||||||| msgid "~URL" msgstr "UR~L" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_FRMUI_WRAP|||||||||||| msgid "Wrap" msgstr "Ombryd" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||edit||TP_GRF_EXT||ED_CONNECT|||||||||| msgid "[None]" msgstr "[Ingen]" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedtext||DLG_CAPTION||TXT_SEP|||||||||| msgid "Separator" msgstr "Separator" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_BOTTOM|||||||||||| msgid "~Bottom" msgstr "B~und" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_URL||CB_SERVER|||||||||| msgid "~Server-side image map" msgstr "I~mageMap på serversiden" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pushbutton||TP_FRM_STD||BT_REALSIZE|||||||||| msgid "~Original Size" msgstr "~Oprindelig størrelse" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_OLE.1||TP_BORDER|||||||||| msgid "Borders" msgstr "Kanter" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_STD.1||TP_FRM_URL|||||||||| msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_GRF_EXT||FT_CONNECT|||||||||| msgid "~File name" msgstr "~Filnavn" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||radiobutton||TP_FRM_STD||RB_ANCHOR_PARA|||||||||| msgid "To paragrap~h" msgstr "~Til afsnit" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedtext||DLG_COLUMN||FT_APPLY_TO|||||||||| msgid "~Apply to" msgstr "~Anvend til" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||fixedtext||TP_FRM_WRAP||FT_BOTTOM_MARGIN|||||||||| msgid "~Bottom" msgstr "B~und" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||string||STR_EDIT_GRF|||||||||||| msgid "Link" msgstr "Link" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_ADD||CB_EDIT_IN_READONLY|||||||||| msgid "~Editable in read-only document" msgstr "~Redigérbar i skrivebeskyttet dokument" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_TOPPRT|||||||||||| msgid "Upper Margin" msgstr "Topmargen" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedline||TP_GRF_EXT||FL_CONNECT|||||||||| msgid "Link" msgstr "Link" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||string||STR_PAGESETUP_SPACING|||||||||||| msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Afstand mellem %1 og %2" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||radiobutton||TP_FRM_STD||RB_ANCHOR_PAGE|||||||||| msgid "To ~page" msgstr "Til ~side" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_STD||FT_HORI_RELATION|||||||||| msgid "~to" msgstr "~til" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedline||TP_COLUMN||FL_LINETYPE|||||||||| msgid "Separator line" msgstr "Skillelinje" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||stringlist||DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL||1|||||||||| msgid "" msgstr "" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_ADD||FT_NEXT|||||||||| msgid "~Next link" msgstr "Næst~e link" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||fixedtext||TP_FRM_WRAP||FT_LEFT_MARGIN|||||||||| msgid "L~eft" msgstr "V~enstre" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pushbutton||TP_FRM_URL||PB_SEARCH|||||||||| msgid "~Browse..." msgstr "~Gennemse..." ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedline||TP_FRM_ADD||FL_EXT|||||||||| msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_ADD||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~Navn" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_ADD||CB_PROTECT_CONTENT|||||||||| msgid "~Contents" msgstr "I~ndhold" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedline||DLG_CAPTION||FL_SETTINGS|||||||||| msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_LINE_CENTER|||||||||||| msgid "Center of line" msgstr "Midten af linjen" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_STD.1||TP_FRM_WRAP|||||||||| msgid "Wrap" msgstr "Ombryd" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedtext||TP_COLUMN||FT_TEXTDIRECTION|||||||||| msgid "Text ~direction" msgstr "Tekst~retning" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_GRF_EXT||CB_VERT|||||||||| msgid "~Vertically" msgstr "~Lodret" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedtext||DLG_SEQUENCE_OPTION||FT_LEVEL|||||||||| msgid "~Level" msgstr "~Niveau" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_STD||FT_AT_VERT_POS|||||||||| msgid "by" msgstr "af" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_OLE.1||TP_BACKGROUND|||||||||| msgid "Background" msgstr "Baggrund" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||modaldialog||DLG_SEQUENCE_OPTION||||HID_DLG_SEQUENCE_OPTION|||||||| msgid "Options" msgstr "Indstillinger" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||stringlist||DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO||2|||||||||| msgid "Current Section" msgstr "Aktuel sektion" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_LINE_TOP|||||||||||| msgid "Top of line" msgstr "Toppen af linjen" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedline||TP_COLUMN||FL_COLUMNS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedline||TP_FRM_STD||FL_SIZE|||||||||| msgid "Size" msgstr "Størrelse" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_OLE.1||TP_FRM_STD|||||||||| msgid "Type" msgstr "Type" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||stringlist||DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO||4|||||||||| msgid "Frame" msgstr "Ramme" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_GRF.1||TP_FRM_WRAP|||||||||| msgid "Wrap" msgstr "Ombryd" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||fixedtext||TP_FRM_WRAP||FT_TOP_MARGIN|||||||||| msgid "~Top" msgstr "~Top" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedtext||DLG_CAPTION||TXT_CATEGORY|||||||||| msgid "Category" msgstr "Kategori" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedtext||TP_COLUMN||FT_COLUMN|||||||||| msgid "Column" msgstr "Kolonne" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||radiobutton||TP_FRM_STD||RB_ANCHOR_FRAME|||||||||| msgid "To ~frame" msgstr "Til ~ramme" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_OLE_EDIT|||||||||||| msgid "Edit object" msgstr "Redigér objekt" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_STD||CB_FIXEDRATIO|||||||||| msgid "~Keep ratio" msgstr "Bevar ~proportioner" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||tabpage||TP_COLUMN||||HID_COLUMN|||||||| msgid "Columns" msgstr "Kolonner" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedtext||DLG_SEQUENCE_OPTION||FT_SEPARATOR|||||||||| msgid "~Separator" msgstr "~Separator" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||radiobutton||TP_GRF_EXT||RB_MIRROR_LEFT_PAGES|||||||||| msgid "On left pages" msgstr "På venstresider" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_FRMUI_PATTERN|||||||||||| msgid "Background" msgstr "Baggrund" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_CHAR_CENTER|||||||||||| msgid "Center of character" msgstr "Midten af tegnet" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_GRF.1||RID_SVXPAGE_GRFCROP|||||||||| msgid "Crop" msgstr "Beskær" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_STD||CB_REL_HEIGHT|||||||||| msgid "Re~lative" msgstr "R~elativ" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||imageradiobutton||TP_FRM_WRAP||RB_WRAP_IDEAL|||||||||| msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Optimal sideombrydning" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_FRMUI_BORDER|||||||||||| msgid "Borders" msgstr "Kanter" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_CENTER_VERT|||||||||||| msgid "C~enter" msgstr "C~entreret" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedline||TP_FRM_URL||FL_IMAGE|||||||||| msgid "Image map" msgstr "ImageMap" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_URL||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~Navn" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_STD||FT_WIDTH_AUTO|||||||||| msgid "~Width (at least)" msgstr "~Bredde (mindst)" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_STD||FT_VERT_RELATION|||||||||| msgid "t~o" msgstr "t~il" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedtext||TP_COLUMN||FT_HEIGHT|||||||||| msgid "H~eight" msgstr "Høj~de" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedtext||DLG_SEQUENCE_OPTION||FT_CHARSTYLE|||||||||| msgid "Character style" msgstr "Tegntypografi" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_CENTER_HORI|||||||||||| msgid "~Center" msgstr "~Centreret" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedline||TP_COLUMN||FL_PROPERTIES|||||||||| msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||stringlist||DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER||1|||||||||| msgid "Category first" msgstr "Kategori først" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||imageradiobutton||TP_FRM_WRAP||RB_NO_WRAP|||||||||| msgid "~No Wrap" msgstr "~Ingen ombrydning" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_COLL_HEADER|||||||||||| msgid " (Template: " msgstr " (Skabelon: " ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedline||DLG_SEQUENCE_OPTION||FL_ORDER|||||||||| msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||checkbox||TP_FRM_WRAP||CB_ONLYOUTSIDE|||||||||| msgid "Outside only" msgstr "Kun yderside" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||stringlist||DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE||1|||||||||| msgid "" msgstr "" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||stringlist||TP_FRM_ADD.LB_PREV||1|||||||||| msgid "" msgstr "" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||modaldialog||DLG_COLUMN||||HID_FORMAT_COLUMN|||||||| msgid "Columns" msgstr "Kolonner" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_ADD||CB_PROTECT_FRAME|||||||||| msgid "P~osition" msgstr "P~lacering" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_STD.1||TP_BORDER|||||||||| msgid "Borders" msgstr "Kanter" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_GRF_EXT||CB_HOR|||||||||| msgid "Hori~zontally" msgstr "Vand~ret" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||stringlist||TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW||4|||||||||| msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Brug indstillinger fra det overordnede objekt" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedtext||TP_COLUMN||FT_DIST|||||||||| msgid "Spacing" msgstr "Afstand" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedtext||TP_COLUMN||FT_NUMBER|||||||||| msgid "Columns" msgstr "Kolonner" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_STD.1||TP_FRM_STD|||||||||| msgid "Type" msgstr "Type" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_STD||FT_VERTICAL|||||||||| msgid "~Vertical" msgstr "~Lodret" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||string||DLG_CAPTION||STR_CATEGORY_NONE|||||||||| msgid "" msgstr "" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||tabdialog||DLG_FRM_GRF|||||||||||| msgid "Graphic Properties" msgstr "Grafikegenskaber" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedline||DLG_SEQUENCE_OPTION||FL_CATANDFRAME|||||||||| msgid "Category and frame format" msgstr "Kategori og rammeformat" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_GRF.1||TP_BACKGROUND|||||||||| msgid "Background" msgstr "Baggrund" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedline||TP_FRM_STD||FL_TYPE|||||||||| msgid "Anchor" msgstr "Anker" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||string||DLG_CAPTION||STR_BEGINNING|||||||||| msgid "Above" msgstr "Over" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedline||DLG_SEQUENCE_OPTION||FL_HEADER|||||||||| msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Nummerering af billedtekster efter kapitel" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||stringlist||TP_FRM_ADD.LB_NEXT||1|||||||||| msgid "" msgstr "" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_ADD||FT_ALT_NAME|||||||||| msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "~Alternativ (kun tekst)" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||stringlist||TP_COLUMN.LB_STYLE||1|||||||||| msgid "None" msgstr "Ingen" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedtext||DLG_CAPTION||FT_NUM_SEP|||||||||| msgid "Numbering separator" msgstr "Nummereringsskilletegn" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||modaldialog||DLG_CAPTION||||HID_DLG_CAPTION|||||||| msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||radiobutton||TP_FRM_STD||RB_ANCHOR_AS_CHAR|||||||||| msgid "~As character" msgstr "Som ~tegn" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_CHAR_TOP|||||||||||| msgid "Top of character" msgstr "Toppen af tegnet" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_STD||CB_AUTOWIDTH|||||||||| msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_ADD||FT_TEXTFLOW|||||||||| msgid "~Text direction" msgstr "Tekst~retning" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||stringlist||DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO||5|||||||||| msgid "Page Style: " msgstr "Sidetypografi: " ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedline||TP_FRM_ADD||FL_NAME|||||||||| msgid "Names" msgstr "Navne" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_OLE.1||TP_FRM_WRAP|||||||||| msgid "Wrap" msgstr "Ombryd" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||radiobutton||TP_GRF_EXT||RB_MIRROR_ALL_PAGES|||||||||| msgid "On all pages" msgstr "På alle sider" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_GRF.1||TP_FRM_STD|||||||||| msgid "Position and Size" msgstr "Placering og størrelse" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_CHAR_BOTTOM|||||||||||| msgid "Bottom of character" msgstr "Bunden af tegnet" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||stringlist||TP_COLUMN.LB_POSITION||1|||||||||| msgid "Top" msgstr "Top" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_STD||CB_REL_WIDTH|||||||||| msgid "Relat~ive" msgstr "~Relativ" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||stringlist||TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION||2|||||||||| msgid "Right-to-left" msgstr "Fra højre mod venstre" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedtext||DLG_CAPTION||TXT_FORMAT|||||||||| msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pushbutton||TP_GRF_EXT||PB_BROWSE|||||||||| msgid "~..." msgstr "~..." ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_GRF.1||TP_BORDER|||||||||| msgid "Borders" msgstr "Kanter" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_STD||FT_WIDTH|||||||||| msgid "~Width" msgstr "~Bredde" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedline||TP_FRM_STD||FL_POSITION|||||||||| msgid "Position" msgstr "Placering" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||stringlist||DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER||2|||||||||| msgid "Numbering first" msgstr "Nummerering først" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedline||TP_GRF_EXT||FL_MIRROR|||||||||| msgid "Flip" msgstr "Spejlvend" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_ADD||FT_PREV|||||||||| msgid "~Previous link" msgstr "~Forrige link" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedtext||TP_COLUMN||FT_WIDTH|||||||||| msgid "Width" msgstr "Bredde" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_BOTTOM_BASE|||||||||||| msgid "~Base line at bottom" msgstr "Grundlinje ~nederst" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedtext||TP_COLUMN||FT_POSITION|||||||||| msgid "~Position" msgstr "~Placering" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||fixedtext||TP_FRM_WRAP||FT_RIGHT_MARGIN|||||||||| msgid "~Right" msgstr "Hø~jre" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||stringlist||TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW||1|||||||||| msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Fra venstre mod højre (vandret)" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||fixedline||TP_FRM_WRAP||C_WRAP_FL|||||||||| msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedtext||DLG_CAPTION||TXT_TEXT|||||||||| msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||checkbox||DLG_SEQUENCE_OPTION||CB_APPLYBAS|||||||||| msgid "~Apply border and shadow" msgstr "~Anvend kant og skygge" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||tabdialog||DLG_FRM_STD|||||||||||| msgid "Frame Properties" msgstr "Rammeegenskaber" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||stringlist||TP_COLUMN.LB_POSITION||2|||||||||| msgid "Centered" msgstr "Centreret" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||edit||DLG_CAPTION||EDT_SEP|||||||||| msgid ": " msgstr ": " ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_GRF.1||TP_FRM_URL|||||||||| msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedline||TP_FRM_ADD||FL_PROTECT|||||||||| msgid "Protect" msgstr "Beskyt" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_STD||FT_HORIZONTAL|||||||||| msgid "Hori~zontal" msgstr "Va~ndret" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_STD||CB_MIRROR|||||||||| msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Spe~jlvend på lige sider" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||radiobutton||TP_FRM_STD||RB_ANCHOR_AT_CHAR|||||||||| msgid "To cha~racter" msgstr "Til teg~n" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||checkbox||TP_FRM_WRAP||CB_TRANSPARENT|||||||||| msgid "In bac~kground" msgstr "I bag~grunden" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedline||TP_COLUMN||FL_LAYOUT|||||||||| msgid "Width and spacing" msgstr "Bredde og afstand" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||checkbox||TP_FRM_WRAP||CB_ANCHOR_ONLY|||||||||| msgid "~First paragraph" msgstr "~Første afsnit" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||fixedline||TP_FRM_WRAP||FL_MARGIN|||||||||| msgid "Spacing" msgstr "Afstand" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||imageradiobutton||TP_FRM_WRAP||RB_WRAP_THROUGH|||||||||| msgid "Wrap Thro~ugh" msgstr "Ombryd gennemg~ående" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_STD.1||TP_COLUMN|||||||||| msgid "Columns" msgstr "Kolonner" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||tabdialog||DLG_FRM_OLE|||||||||||| msgid "Object" msgstr "Objekt" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||string||DLG_CAPTION||STR_CP_BELOW|||||||||| msgid "Below" msgstr "Under" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||stringlist||DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO||1|||||||||| msgid "Selection" msgstr "Markering" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||imageradiobutton||TP_FRM_WRAP||RB_WRAP_PARALLEL|||||||||| msgid "~Page Wrap" msgstr "~Sideombrydning" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedtext||DLG_SEQUENCE_OPTION||FT_ORDER|||||||||| msgid "Caption order" msgstr "Billedtekstrækkefølge" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||string||DLG_CAPTION||STR_ABOVE|||||||||| msgid "Above" msgstr "Over" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||stringlist||TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW||2|||||||||| msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Fra højre mod venstre (vandret)" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||checkbox||TP_COLUMN||CB_AUTO_WIDTH|||||||||| msgid "Instant ~Width" msgstr "Direkte ~bredde" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_STD.1||TP_FRM_ADD|||||||||| msgid "Options" msgstr "Indstillinger" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||fixedtext||TP_COLUMN||FT_STYLE|||||||||| msgid "~Line" msgstr "~Linje" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_STD||FT_HEIGHT_AUTO|||||||||| msgid "H~eight (at least)" msgstr "H~øjde (mindst)" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||stringlist||TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW||3|||||||||| msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Fra højre mod venstre (lodret)" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||fixedtext||DLG_CAPTION||TXT_POS|||||||||| msgid "Position" msgstr "Placering" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||string||STR_COLUMN_WIDTH|||||||||||| msgid "Column %1 Width" msgstr "Bredde kolonne %1" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_CENTER_BASE|||||||||||| msgid "Base line ~centered" msgstr "Grundlinje ~centreret" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_OLE.1||TP_FRM_URL|||||||||| msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||pushbutton||DLG_CAPTION||BTN_OPTION|||||||||| msgid "Options..." msgstr "Indstillinger..." ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_GRF.1||TP_GRF_EXT|||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Grafik" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_STD||CB_AUTOHEIGHT|||||||||| msgid "Inst~ant size" msgstr "Direkte st~ørrelse" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_STD.1||TP_BACKGROUND|||||||||| msgid "Background" msgstr "Baggrund" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||string||DLG_CAPTION||STR_END|||||||||| msgid "Below" msgstr "Under" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_TOP_BASE|||||||||||| msgid "Base line at ~top" msgstr "Grundlinje ø~verst" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_URL||CB_CLIENT|||||||||| msgid "~Client-side image map" msgstr "~ImageMap på klientsiden" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||checkbox||TP_COLUMN||CB_BALANCECOLS|||||||||| msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "Fordel indholdet jævnt over alle k~olonner" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_OLE.1||TP_MACRO_ASSIGN|||||||||| msgid "Macro" msgstr "Makro" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||stringlist||DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO||3|||||||||| msgid "Selected section" msgstr "Markeret sektion" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_STD.1||TP_MACRO_ASSIGN|||||||||| msgid "Macro" msgstr "Makro" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_ADD||CB_PRINT_FRAME|||||||||| msgid "Prin~t" msgstr "U~dskriv" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||stringlist||TP_COLUMN.LB_POSITION||3|||||||||| msgid "Bottom" msgstr "Bund" ##: sw||source\ui\frmdlg\column.src||stringlist||TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION||3|||||||||| msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Brug indstillinger fra det overordnede objekt" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_GRF.1||TP_FRM_ADD|||||||||| msgid "Options" msgstr "Indstillinger" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_GRF.1||TP_MACRO_ASSIGN|||||||||| msgid "Macro" msgstr "Makro" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||checkbox||TP_FRM_STD||CB_FOLLOWTEXTFLOW|||||||||| msgid "Follow text flow" msgstr "Følg tekstforløb" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_TOP|||||||||||| msgid "~Top" msgstr "~Top" ##: sw||source\ui\frmdlg\cption.src||pushbutton||DLG_CAPTION||BTN_AUTOCAPTION|||||||||| msgid "AutoCaption..." msgstr "Direkte billedtekst..." ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||imageradiobutton||TP_FRM_WRAP||RB_WRAP_RIGHT|||||||||| msgid "Wrap ~After" msgstr "Ombr~yd efter" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_OLE_INSERT|||||||||||| msgid "Insert object" msgstr "Indsæt objekt" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||fixedline||TP_FRM_WRAP||FL_OPTION|||||||||| msgid "Options" msgstr "Indstillinger" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_STD||FT_HEIGHT|||||||||| msgid "H~eight" msgstr "Høj~de" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedline||TP_FRM_URL||FL_HYPERLINK|||||||||| msgid "Link to" msgstr "Link til" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||imageradiobutton||TP_FRM_WRAP||RB_WRAP_LEFT|||||||||| msgid "Wrap ~Before" msgstr "Ombryd f~ør" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||pageitem||DLG_FRM_OLE.1||TP_FRM_ADD|||||||||| msgid "Options" msgstr "Indstillinger" ##: sw||source\ui\frmdlg\wrap.src||checkbox||TP_FRM_WRAP||CB_OUTLINE|||||||||| msgid "~Contour" msgstr "K~ontur" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmpage.src||fixedtext||TP_FRM_URL||FT_FRAME|||||||||| msgid "Frame" msgstr "Ramme" ##: sw||source\ui\frmdlg\frmui.src||string||STR_LINE_BOTTOM|||||||||||| msgid "Bottom of line" msgstr "Bunden af linjen"