# IBM Confidential # PII file: sw/source/ui/envelp.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||fixedtext||TP_ENV_ENV||FT_DBFIELD|||||||||| msgid "~Database field" msgstr "~Databasefelt" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_LAB_LAB||FT_DATABASE|||||||||| msgid "Database" msgstr "Database" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||radiobutton||DLG_MAILMERGE||RB_PRINTER|||||||||| msgid "~Printer" msgstr "~Printer" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedline||TP_BUSINESS_DATA||FL_DATA|||||||||| msgid "Business data" msgstr "Forretningsdata" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_PRIVATE_DATA||FT_STREET|||||||||| msgid "S~treet" msgstr "~Gade" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||#define||LABEL_STRING|||||||||||| msgid "Labels" msgstr "Etiketter" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||fixedtext||TP_LAB_FMT||TXT_WIDTH|||||||||| msgid "~Width" msgstr "~Bredde" ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||pageitem||DLG_ENV.1||TP_ENV_FMT|||||||||| msgid "Envelope Options" msgstr "Kuvertvalg" ##: sw||source\ui\envelp\envprt.src||fixedtext||TP_ENV_PRT||TXT_PRINTER|||||||||| msgid "- No printer installed -" msgstr "- Ingen printer installeret -" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||checkbox||DLG_MAILMERGE||CB_FORMAT_HTML|||||||||| msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" ##: sw||source\ui\envelp\envelp.src||string||STR_NO_DRIVERS|||||||||||| msgid "No database drivers installed." msgstr "Ingen databasedriverere installeret." ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||string||STR_HDIST|||||||||||| msgid "H. Pitch" msgstr "V. pitch" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||pushbutton||DLG_SYNC_BTN||BTN_SYNC|||||||||| msgid "Synchronize Labels" msgstr "Synkronisér etiketter" ##: sw||source\ui\envelp\envelp.src||string||STR_SENDER_TOKENS|||||||||||| msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;COUNTRY; ;POSTALCODE; :CITY;CR;" ##: sw||source\ui\envelp\envprt.src||pushbutton||TP_ENV_PRT||BTN_PRTSETUP|||||||||| msgid "Setup..." msgstr "Indstil..." ##: sw||source\ui\envelp\label.src||pageitem||DLG_LAB.1||TP_PRIVATE_DATA|||||||||| msgid "Private" msgstr "Privat" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_PRIVATE_DATA||FT_NAME|||||||||| msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "F~ornavn/Efternavn/Initialer" ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||string||STR_DOC_TITLE|||||||||||| msgid "Envelope" msgstr "Kuvert" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedline||DLG_MAILMERGE||FL_DEST|||||||||| msgid "Output" msgstr "Output" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||string||STR_CUSTOM|||||||||||| msgid "[User]" msgstr "[Bruger]" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedline||DLG_MAILMERGE||FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT|||||||||| msgid "Save merged document" msgstr "Gem flettet dokument" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||checkbox||TP_LAB_LAB||BOX_ADDR|||||||||| msgid "Address" msgstr "Adresse" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||fixedtext||TP_ENV_FMT||TXT_ADDR_TOP|||||||||| msgid "From ~top:" msgstr "Fra ~toppen:" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||menuitem||MNU_EDIT||MID_PARA|||||||||| msgid "P~aragraph..." msgstr "~Afsnit..." ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||fixedtext||TP_ENV_ENV||TXT_ADDR|||||||||| msgid "Addr~essee" msgstr "Adr~essat" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_BUSINESS_DATA||FT_PHONE_MOBILE|||||||||| msgid "Phone/Mobile" msgstr "Telefon/Mobil" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||fixedtext||TP_LAB_FMT||TXT_HEIGHT|||||||||| msgid "~Height" msgstr "Højd~e" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||fixedtext||TP_ENV_FMT||TXT_ADDR_LEFT|||||||||| msgid "~From left:" msgstr "~Fra venstre:" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_BUSINESS_DATA||FT_COMP_EXT|||||||||| msgid "Company 2nd line" msgstr "Firma, 2. linje" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||pageitem||DLG_LAB.1||TP_BUSINESS_DATA|||||||||| msgid "Business" msgstr "Forretning" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||fixedtext||TP_ENV_FMT||TXT_SIZE_FORMAT|||||||||| msgid "F~ormat:" msgstr "F~ormat:" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_LAB_LAB||FT_DBFIELD|||||||||| msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_VISITING_CARDS||FT_AUTO_TEXT_GROUP|||||||||| msgid "AutoText - Section" msgstr "AutoTekst - Sektion" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||radiobutton||DLG_MAILMERGE||RB_SAVE_INDIVIDUAL|||||||||| msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Ge~m som individuelle dokumenter" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||fixedtext||TP_LAB_FMT||TXT_UPPER|||||||||| msgid "~Top margin" msgstr "~Topmargen" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||checkbox||DLG_MAILMERGE||CB_FORMAT_RTF|||||||||| msgid "RT~F" msgstr "RT~F" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedline||TP_LAB_LAB||FL_FORMAT|||||||||| msgid "Format" msgstr "Format" ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||string||DLG_ENV||ST_DLGTITLE_PROPERTY|||||||||| msgid "Envelope Properties" msgstr "Kuvertindstillinger" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||fixedtext||TP_ENV_FMT||TXT_SEND_LEFT|||||||||| msgid "From ~left:" msgstr "Fra ~venstre:" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||checkbox||DLG_MAILMERGE||RB_GENERATE_FROM_DATABASE|||||||||| msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "Generer filnavn fra ~database" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||fixedtext||TP_LAB_FMT||TXT_VDIST|||||||||| msgid "~Vertical pitch" msgstr "~Lodret pitch" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedline||TP_PRIVATE_DATA||FL_DATA|||||||||| msgid "Private data" msgstr "Private data" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||pageitem||DLG_LAB.1||TP_LAB_FMT|||||||||| msgid "Format" msgstr "Format" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_BUSINESS_DATA||FT_COMP|||||||||| msgid "Company" msgstr "Firma" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||fixedtext||DLG_SAVE_LABEL||FT_TYPE|||||||||| msgid "T~ype" msgstr "Typ~e" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||string||STR_LEFT|||||||||||| msgid "Left margin" msgstr "Venstre margen" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_BUSINESS_DATA||FT_POSITION|||||||||| msgid "Position" msgstr "Placering" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_PRIVATE_DATA||FT_PHONE_MOBILE|||||||||| msgid "Phone/Mobile" msgstr "Telefon/Mobil" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_PRIVATE_DATA||FT_WWWMAIL|||||||||| msgid "Homepage / e-mail" msgstr "Hjemmeside/E-mail" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||radiobutton||TP_LAB_LAB||BTN_CONT|||||||||| msgid "~Continuous" msgstr "~Løbende" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedtext||DLG_MAILMERGE||FT_ATTACH|||||||||| msgid "Attachments" msgstr "Bilag" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||string||DLG_LAB||ST_FIRSTPAGE_BC|||||||||| msgid "Medium" msgstr "Medium" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||fixedtext||TP_LAB_FMT||TXT_LEFT|||||||||| msgid "~Left margin" msgstr "~Venstre margen" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||radiobutton||DLG_MAILMERGE||RB_SAVE_SINGLE_DOC|||||||||| msgid "S~ave as single document" msgstr "G~em som enkelt dokument" ##: sw||source\ui\envelp\labprt.src||fixedline||TP_LAB_PRT||FL_DONTKNOW|||||||||| msgid "Distribute" msgstr "Fordel" ##: sw||source\ui\envelp\labprt.src||radiobutton||TP_LAB_PRT||BTN_SINGLE|||||||||| msgid "~Single label" msgstr "E~nkelt etiket" ##: sw||source\ui\envelp\envprt.src||fixedline||TP_ENV_PRT||FL_PRINTER|||||||||| msgid "Current printer" msgstr "Aktuel printer" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||fixedtext||TP_ENV_FMT||TXT_SIZE_WIDTH|||||||||| msgid "~Width:" msgstr "~Bredde:" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||string||STR_COLS|||||||||||| msgid "Columns" msgstr "Kolonner" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_PRIVATE_DATA||FT_COUNTRYSTATE|||||||||| msgid "Co~untry/State" msgstr "~Land/delstat" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedtext||DLG_MAILMERGE||FT_PATH|||||||||| msgid "~Path" msgstr "~Sti" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||radiobutton||DLG_MAILMERGE||RB_FROM|||||||||| msgid "~From:" msgstr "~Fra:" ##: sw||source\ui\envelp\envprt.src||fixedtext||TP_ENV_PRT||TXT_RIGHT|||||||||| msgid "~Shift right" msgstr "~Ryk mod højre" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedtext||DLG_MAILMERGE||FT_FILTER|||||||||| msgid "F~ile format" msgstr "F~ilformat" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedline||DLG_MAILMERGE||FL_RECORD|||||||||| msgid "Records" msgstr "Poster" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||radiobutton||DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS||RB_USEEXISTING|||||||||| msgid "~Use existing" msgstr "~Brug eksisterende" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||checkbox||DLG_MAILMERGE||CB_SINGLE_JOBS|||||||||| msgid "~Single print jobs" msgstr "~Opret enkelte udskrivningsjob" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||fixedtext||TP_ENV_FMT||TXT_SIZE_HEIGHT|||||||||| msgid "H~eight:" msgstr "Højd~e:" ##: sw||source\ui\envelp\labprt.src||checkbox||TP_LAB_PRT||CB_SYNCHRON|||||||||| msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "S~ynkronisér indhold" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedline||DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS||FL_CONNECTIONS|||||||||| msgid "Connect" msgstr "Forbind" ##: sw||source\ui\envelp\labprt.src||fixedtext||TP_LAB_PRT||TXT_COL|||||||||| msgid "Colu~mn" msgstr "~Kolonne" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||fixedtext||TP_LAB_FMT||TXT_COLUMNS|||||||||| msgid "~Columns" msgstr "~Kolonner" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_BUSINESS_DATA||FT_SLOGAN|||||||||| msgid "Slogan" msgstr "Slogan" ##: sw||source\ui\envelp\envprt.src||radiobutton||TP_ENV_PRT||BTN_BOTTOM|||||||||| msgid "Print face dow~n" msgstr "Udskriv med forsiden ~ned" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_BUSINESS_DATA||FT_FAX|||||||||| msgid "Fax" msgstr "Fax" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||radiobutton||DLG_MAILMERGE||RB_ALL|||||||||| msgid "~All" msgstr "A~lle" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||string||STR_WIDTH|||||||||||| msgid "Width" msgstr "Bredde" ##: sw||source\ui\envelp\envprt.src||radiobutton||TP_ENV_PRT||BTN_TOP|||||||||| msgid "Print face u~p" msgstr "Udskriv med forsiden o~p" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedline||TP_VISITING_CARDS||FL_CONTENT|||||||||| msgid "Content" msgstr "Indhold" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||modaldialog||DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS||||HID_MAIL_MERGE_INSERT_FIELDS|||||||| msgid "Data Source Connection" msgstr "Datakildeforbindelse" ##: sw||source\ui\envelp\labprt.src||pushbutton||TP_LAB_PRT||BTN_PRTSETUP|||||||||| msgid "Setup..." msgstr "Indstil..." ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||pageitem||DLG_ENV.1||TP_ENV_PRT|||||||||| msgid "Envelope Print Settings" msgstr "Indstillinger for kuvertudskrivning" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedline||DLG_MERGE_CREATE||FL_CREATEFROM|||||||||| msgid "Create" msgstr "Opret" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||fixedtext||DLG_SAVE_LABEL||FT_MAKE|||||||||| msgid "Brand" msgstr "Mærke" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||fixedtext||TP_ENV_FMT||TXT_SEND_TOP|||||||||| msgid "From to~p:" msgstr "Fra to~ppen:" ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||fixedtext||TP_ENV_ENV||FT_DATABASE|||||||||| msgid "Database" msgstr "Database" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||string||STR_ROWS|||||||||||| msgid "Rows" msgstr "Rækker" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedtext||DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS||FT_INFO|||||||||| msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "Felter bruges til at gøre flettede breve personlige. Felterne er pladsholdere for data fra en datakilde, f.eks. en database. Felterne i det flettede brev skal være forbundet til datakilden." ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedtext||DLG_MAILMERGE||FT_FORMAT|||||||||| msgid "Mail Format" msgstr "E-mailformat" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||checkbox||TP_ENV_FMT||CB_DISPLAY_MAILMERGE|||||||||| msgid "Display Mail Merge panel" msgstr "Vis Brevfletning" ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||fixedtext||TP_ENV_ENV||FT_TABLE|||||||||| msgid "Table" msgstr "Tabel" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||fixedline||TP_ENV_FMT||FL_SENDER|||||||||| msgid "Sender Address" msgstr "Afsenderadresse" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||string||STR_DOC_TITLE|||||||||||| msgid "Labels" msgstr "Etiketter" ##: sw||source\ui\envelp\envprt.src||fixedline||TP_ENV_PRT||FL_NONAME|||||||||| msgid "Envelope orientation" msgstr "Kuvertretning" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_BUSINESS_DATA||FT_STREET|||||||||| msgid "Street" msgstr "Gade" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||radiobutton||DLG_MAILMERGE||RB_FILE|||||||||| msgid "File" msgstr "Fil" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||radiobutton||DLG_MERGE_CREATE||RB_THISDOC|||||||||| msgid "From this ~document" msgstr "Fra dette ~dokument" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||string||ST_DISPLAY_MAILMERGE|||||||||||| msgid "Automatically display the Mail Merge panel after creating the envelope. Mail Merge allows you to create a batch of envelopes for a list of recipients." msgstr "Vis automatisk skærmbilledet Brevfletning efter oprettelse af kuverten. Med Brevfletning kan du oprette en gruppe af kuverter til en liste over modtagere." ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||pushbutton||TP_LAB_FMT||PB_SAVE|||||||||| msgid "~Save..." msgstr "~Gem..." ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedtext||DLG_MAILMERGE||FT_COLUMN|||||||||| msgid "Field" msgstr "Felt" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedline||TP_LAB_LAB||FL_WRITING|||||||||| msgid "Inscription" msgstr "Påskrift" ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||tabdialog||DLG_ENV|||||||||||| msgid "Envelope" msgstr "Kuvert" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_PRIVATE_DATA||FT_ZIPCITY|||||||||| msgid "Zip/Cit~y" msgstr "Postnr./~By" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||radiobutton||DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS||RB_CREATENEW|||||||||| msgid "~Create new connection" msgstr "~Opret ny forbindelse" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||#define||_MAIL_MERGE_STRING_|||||||||||| msgid "Mail Merge" msgstr "Brevfletning" ##: sw||source\ui\envelp\labprt.src||radiobutton||TP_LAB_PRT||BTN_PAGE|||||||||| msgid "~Entire page" msgstr "H~ele siden" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_BUSINESS_DATA||FT_COUNTRYSTATE|||||||||| msgid "Country/State" msgstr "Land/delstat" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_BUSINESS_DATA||FT_WWWMAIL|||||||||| msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "Hje~mmeside/E-mail" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||radiobutton||DLG_MERGE_CREATE||RB_TEMPLATE|||||||||| msgid "From a ~template" msgstr "Fra en ~skabelon" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||checkbox||DLG_MAILMERGE||CB_FORMAT_SW|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Documents" msgstr "%PRODUCTNAME Documents" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_PRIVATE_DATA||FT_FAX|||||||||| msgid "Fa~x" msgstr "Fa~x" ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||checkbox||TP_ENV_ENV||BOX_SEND|||||||||| msgid "~Sender" msgstr "~Afsender" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_BUSINESS_DATA||FT_ZIPCITY|||||||||| msgid "ZIP/City" msgstr "Postnr./By" ##: sw||source\ui\envelp\envelp.src||string||STR_BTN_NEW_DOC|||||||||||| msgid "~New Document" msgstr "~Nyt dokument" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||string||STR_VDIST|||||||||||| msgid "V. Pitch" msgstr "L. pitch" ##: sw||source\ui\envelp\labprt.src||fixedtext||TP_LAB_PRT||INF_PRINTER|||||||||| msgid "Printer Name" msgstr "Printernavn" ##: sw||source\ui\envelp\envprt.src||fixedtext||TP_ENV_PRT||TXT_DOWN|||||||||| msgid "Shift ~down" msgstr "Ryk ~ned" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||string||STR_HEIGHT|||||||||||| msgid "Height" msgstr "Højde" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||modaldialog||DLG_SAVE_LABEL||||HID_SAVE_LABEL_DLG|||||||| msgid "Save Label Format" msgstr "Gem etiketformat" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||menuitem||MNU_EDIT||MID_CHAR|||||||||| msgid "C~haracter..." msgstr "Te~gn..." ##: sw||source\ui\envelp\labprt.src||fixedline||TP_LAB_PRT||FL_PRINTER|||||||||| msgid " Printer " msgstr " Printer " ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||string||DLG_ENV||ST_INSERT|||||||||| msgid "OK" msgstr "OK" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_LAB_LAB||TXT_WRITING|||||||||| msgid "Label text" msgstr "Etikettekst" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||#define||BUSINESS_CARD_STRING|||||||||||| msgid "Business Cards" msgstr "Visitkort" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_PRIVATE_DATA||FT_NAME_2|||||||||| msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "For/efter~navn/initialer 2" ##: sw||source\ui\envelp\labprt.src||fixedtext||TP_LAB_PRT||TXT_ROW|||||||||| msgid "Ro~w" msgstr "R~ække" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_LAB_LAB||FT_TABLE|||||||||| msgid "Table" msgstr "Tabel" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||fixedtext||TP_LAB_FMT||TXT_ROWS|||||||||| msgid "R~ows" msgstr "R~ækker" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_LAB_LAB||TXT_MAKE|||||||||| msgid "Brand" msgstr "Mærke" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||fixedline||TP_ENV_FMT||FL_SIZE|||||||||| msgid "Size" msgstr "Størrelse" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||radiobutton||DLG_MAILMERGE||RB_MAILING|||||||||| msgid "~Electronic" msgstr "~Elektronisk" ##: sw||source\ui\envelp\envelp.src||string||STR_DATABASE_NOT_OPENED|||||||||||| msgid "Database could not be opened." msgstr "Databasen kan ikke åbnes." ##: sw||source\ui\envelp\label.src||pageitem||DLG_LAB.1||TP_LAB_PRT|||||||||| msgid "Options" msgstr "Indstillinger" ##: sw||source\ui\envelp\envelp.src||string||STR_BTN_NEWDOC|||||||||||| msgid "~New Doc." msgstr "~Nyt dok." ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||radiobutton||DLG_MAILMERGE||RB_MARKED|||||||||| msgid "~Selected records" msgstr "~Markerede poster" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||fixedline||DLG_SAVE_LABEL||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Options" msgstr "Indstillinger" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedtext||DLG_MAILMERGE||FT_BIS|||||||||| msgid "~To:" msgstr "~Til:" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||string||STR_UPPER|||||||||||| msgid "Top margin" msgstr "Topmargen" ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||string||DLG_ENV||ST_DLGTITLE_CREATE|||||||||| msgid "Create Envelope" msgstr "Opret kuvert" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||radiobutton||TP_LAB_LAB||BTN_SHEET|||||||||| msgid "~Sheet" msgstr "~Ark" ##: sw||source\ui\envelp\envlop.src||string||DLG_ENV||ST_CHANGE|||||||||| msgid "~Modify" msgstr "Re~vidér" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_LAB_LAB||TXT_TYPE|||||||||| msgid "~Type" msgstr "~Type" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||querybox||DLG_SAVE_LABEL||MB_QUERY|||||||||| msgid "The label "%1 / %2" already exists.\nDo you want to overwrite it?" msgstr "Etiketten "%1/%2" findes allerede.\nVil du overskrive den?" ##: sw||source\ui\envelp\label.src||fixedtext||TP_PRIVATE_DATA||FT_TITLEPROF|||||||||| msgid "Title/~Profession" msgstr "Titel/~Stilling" ##: sw||source\ui\envelp\mailmrge.src||fixedtext||DLG_MAILMERGE||FT_SUBJECT|||||||||| msgid "~Subject" msgstr "~Emne" ##: sw||source\ui\envelp\labfmt.src||fixedtext||TP_LAB_FMT||TXT_HDIST|||||||||| msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "Va~ndret pitch" ##: sw||source\ui\envelp\envfmt.src||fixedline||TP_ENV_FMT||FL_ADDRESSEE|||||||||| msgid "Delivery Address" msgstr "Leveringsadresse"