# IBM Confidential # PII file: sc/source/ui/miscdlgs.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sc||source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_TABPROTECTION|||||||||||| msgid "Protect Sheet" msgstr "Beskyt ark" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||RB_BEFORE|||||||||| msgid "B~efore current sheet" msgstr "F~ør aktuelt ark" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_CONTENT|||||||||| msgid "Changed contents" msgstr "Ændret indhold" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_EMPTY|||||||||| msgid "" msgstr "" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||string||RID_SCDLG_RETYPEPASS||STR_HASH_REGENERATED|||||||||| msgid "Hash re-generated" msgstr "HASH regenereret" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||RB_BEHIND|||||||||| msgid "~After current sheet" msgstr "~Efter aktuelt ark" ##: sc||source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src||string||RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT||STR_NO_USER_DATA|||||||||| msgid "No user data available." msgstr "Der er ingen tilgængelige brugerdata." ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||string||RID_SCDLG_RETYPEPASS||STR_NOT_PASS_PROTECTED|||||||||| msgid "Not password-protected" msgstr "Ikke beskyttet med adgangskode" ##: sc||source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT||FT_WARNING|||||||||| msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "Bemærk: Ændringer af formateringsattributter som f.eks. skrifttyper, farver og talformater gemmes ikke, og visse funktioner, f.eks. redigering af diagrammer og tegningsobjekter, er ikke tilgængelige i delt tilstand. Deaktivér delt tilstand, hvis du vil have den eneadgang, der kræves til disse ændringer og funktioner." ##: sc||source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_TABPROTECTION||FT_PASSWORD1|||||||||| msgid "~Password" msgstr "~Adgangskode" ##: sc||source\ui\miscdlgs\instbdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_INSERT_TABLE||FT_COUNT|||||||||| msgid "N~o. of sheets" msgstr "Anta~l ark" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||menuitem||RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT||SC_SORT_AUTHOR||HID_SC_SORT_AUTHOR|||||||| msgid "Author" msgstr "Forfatter" ##: sc||source\ui\miscdlgs\highred.src||fixedline||RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES||FL_FILTER|||||||||| msgid "Filter settings" msgstr "Filterindstillinger" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_RETYPEPASS||FT_SHEETSTATUS4|||||||||| msgid "Status unknown" msgstr "Status ukendt" ##: sc||source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_TABPROTECTION||FT_PASSWORD2|||||||||| msgid "~Confirm" msgstr "~Bekræft" ##: sc||source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONFLICTS||FT_CONFLICTS|||||||||| msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "Der findes modstridende ændringer i dette delte regneark. Der skal vælges mellem de modstridende ændringer, før regnearket gemmes. Behold enten egne eller andre ændringer." ##: sc||source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src||checkbox||RID_SCDLG_TABPROTECTION||BTN_PROTECT|||||||||| msgid "P~rotect this sheet and the contents of locked cells" msgstr "~Beskyt dette ark og indholdet af låste celler" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||menuitem||RID_POPUP_CHANGES||SC_SUB_SORT|||||||||| msgid "Sorting" msgstr "Sortering" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||menuitem||RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT||SC_SORT_DATE||HID_SC_SORT_DATE|||||||| msgid "Date" msgstr "Dato" ##: sc||source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src||string||RID_SCDLG_CONFLICTS||STR_TITLE_DATE|||||||||| msgid "Date" msgstr "Dato" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_INSERT_ROWS|||||||||| msgid "Row inserted " msgstr "Række indsat " ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_DELETE_TABS|||||||||| msgid "Sheet deleted" msgstr "Ark slettet" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT||FT_PASSWORD1|||||||||| msgid "~Password" msgstr "~Adgangskode" ##: sc||source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src||string||RID_SCDLG_CONFLICTS||STR_UNKNOWN_USER|||||||||| msgid "Unknown User" msgstr "Ukendt bruger" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||imagebutton||RID_SCDLG_CHANGES||RB_ASSIGN|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_TABPROTECTION||FT_OPTIONS|||||||||| msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "Tillad alle brugere af dette ark at:" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||string||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||SCSTR_IMPORTDATA_SHEET|||||||||| msgid "Sheet:" msgstr "Ark:" ##: sc||source\ui\miscdlgs\instbdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_INSERT_TABLE||BTN_BROWSE|||||||||| msgid "~Browse..." msgstr "~Gennemse..." ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_CHILD_CONTENT|||||||||| msgid "Changed to " msgstr "Ændret til " ##: sc||source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT||CB_SHARE|||||||||| msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "Del regnearket med andre brugere" ##: sc||source\ui\miscdlgs\instbdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_INSERT_TABLE||RB_BEFORE|||||||||| msgid "B~efore current sheet" msgstr "F~ør aktuelt ark" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||edit||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||ED_TABNAME|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_RETYPEPASS||BTN_RETYPE_SHEET2|||||||||| msgid "Re-type" msgstr "Indtast igen" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_RETYPEPASS||FT_SHEETNAME2|||||||||| msgid "Sheet2" msgstr "Ark2" ##: sc||source\ui\miscdlgs\highred.src||checkbox||RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES||CB_HIGHLIGHT|||||||||| msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "~Vis ændringerne i regnearket" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||RB_NEW|||||||||| msgid "~New sheet" msgstr "N~yt ark" ##: sc||source\ui\miscdlgs\linkarea.src||fixedtext||RID_SCDLG_LINKAREA||FT_RANGES|||||||||| msgid "~Available tables/ranges" msgstr "~Tilgængelige tabeller/områder" ##: sc||source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src||string||RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT||STR_UNKNOWN_USER|||||||||| msgid "Unknown User" msgstr "Ukendt bruger" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||CB_LINK|||||||||| msgid "Lin~k" msgstr "Lin~k" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||menuitem||RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT||SC_SORT_COMMENT||HID_SC_SORT_COMMENT|||||||| msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" ##: sc||source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src||string||RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT||STR_TITLE_NAME|||||||||| msgid "Name" msgstr "Navn" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||menuitem||RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT||SC_SORT_POSITION||HID_SORT_POSITION|||||||| msgid "Position" msgstr "Placering" ##: sc||source\ui\miscdlgs\highred.src||imagebutton||RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES||RB_ASSIGN||||||||Minimize/Maximize|| msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Minimér/maksimer" ##: sc||source\ui\miscdlgs\instbdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_INSERT_TABLE||RB_BEHIND|||||||||| msgid "~After current sheet" msgstr "~Efter aktuelt ark" ##: sc||source\ui\miscdlgs\instbdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_INSERT_TABLE||FL_TABLE|||||||||| msgid "Sheet" msgstr "Ark" ##: sc||source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src||string||RID_SCDLG_CONFLICTS||STR_TITLE_AUTHOR|||||||||| msgid "Author" msgstr "Forfatter" ##: sc||source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT||||SID_SHARE_DOC|||||||| msgid "Share Document" msgstr "Del dokument" ##: sc||source\ui\miscdlgs\linkarea.src||fixedline||RID_SCDLG_LINKAREA||FL_LOCATION|||||||||| msgid "URL of ~external data source" msgstr "~URL til den eksterne datakilde" ##: sc||source\ui\miscdlgs\instbdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_INSERT_TABLE||FT_NAME|||||||||| msgid "Na~me" msgstr "~Navn" ##: sc||source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_CONFLICTS||BTN_KEEPALLOTHERS|||||||||| msgid "Keep ~All Others" msgstr "Behold ~alle andre" ##: sc||source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_CONFLICTS||||HID_SCDLG_CONFLICTS|||||||| msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Løs konflikter" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||edit||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||ED_REF|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_INSERT_TABS|||||||||| msgid "Sheet inserted " msgstr "Ark indsat " ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_RETYPEPASS||FL_DOCUMENT|||||||||| msgid "Document protection" msgstr "Dokumentbeskyttelse" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||RB_NEW||||||||Data will be imported into a new sheet.|| msgid "Data will be imported into a new sheet." msgstr "Data importeres til et nyt ark." ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_RETYPEPASS||FT_SHEETSTATUS1|||||||||| msgid "Status unknown" msgstr "Status ukendt" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||edit||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||ED_REF||||||||Specify the destination of the imported data.|| msgid "Specify the destination of the imported data." msgstr "Angiv destination for de importerede data." ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||menuitem||RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT||SC_SORT_ACTION||HID_SC_SORT_ACTION|||||||| msgid "Action" msgstr "Handling" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||CB_LINK||||||||Keep the linkage to external data. You can refresh the destination area when external data is updated.|| msgid "Keep the linkage to external data. You can refresh the destination area when external data is updated." msgstr "Behold tilknytningen til eksterne data. Du kan opfriske destinationsområdet, når eksterne data opdateres." ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_RETYPEPASS||BTN_RETYPE_SHEET4|||||||||| msgid "Re-type" msgstr "Indtast igen" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||fixedtext||RID_SCDLG_CHANGES||FT_ASSIGN|||||||||| msgid "Range" msgstr "Område" ##: sc||source\ui\miscdlgs\highred.src||imagebutton||RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES||RB_ASSIGN|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||string||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||SCSTR_IMPORTDATA_RANGE|||||||||| msgid "Range:" msgstr "Område:" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_RETYPEPASS||FT_SHEETSTATUS3|||||||||| msgid "Status unknown" msgstr "Status ukendt" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||||SID_IMPORT_DATAFROMFILE|||||||| msgid "Import Data" msgstr "Importér data" ##: sc||source\ui\miscdlgs\linkarea.src||fixedtext||RID_SCDLG_LINKAREA||FT_SECONDS|||||||||| msgid "seconds" msgstr "sekunder" ##: sc||source\ui\miscdlgs\highred.src||checkbox||RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES||CB_HIGHLIGHT_ACCEPT|||||||||| msgid "Show ~accepted changes" msgstr "Vis ~accepterede ændringer" ##: sc||source\ui\miscdlgs\instbdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_INSERT_TABLE||RB_FROMFILE|||||||||| msgid "~From file" msgstr "~Fra fil" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_RETYPEPASS||BTN_RETYPE_SHEET3|||||||||| msgid "Re-type" msgstr "Indtast igen" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||multilistbox||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||LB_TABLES|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT|||||||||||| msgid "Re-type Password" msgstr "Indtast adgangskode igen" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_RETYPEPASS|||||||||||| msgid "Re-type Password" msgstr "Indtast adgangskode igen" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||multilistbox||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||LB_TABLES||||||||Select the table or the data range that you want to import.|| msgid "Select the table or the data range that you want to import." msgstr "Vælg den tabel eller det dataområde, du vil importere." ##: sc||source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src||string||RID_SCDLG_TABPROTECTION||ST_SELECT_LOCKED_CELLS|||||||||| msgid "Select locked cells" msgstr "Vælg låste celler" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_CHILD_ORGCONTENT|||||||||| msgid "Original" msgstr "Oprindelig" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||FL_POSITION|||||||||| msgid "Import data to" msgstr "Importér data til" ##: sc||source\ui\miscdlgs\linkarea.src||checkbox||RID_SCDLG_LINKAREA||BTN_RELOAD|||||||||| msgid "~Update every" msgstr "~Opdatér hver" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_REJECTED|||||||||| msgid "Rejected" msgstr "Afvist" ##: sc||source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src||fixedline||RID_SCDLG_TABPROTECTION||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Options" msgstr "Indstillinger" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_RETYPEPASS||FT_SHEETNAME4|||||||||| msgid "Sheet4" msgstr "Ark4" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT||BTN_REMOVE_PASSWORD|||||||||| msgid "Remove password from this protected item." msgstr "Fjern adgangskode fra dette beskyttede element." ##: sc||source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src||string||RID_SCDLG_TABPROTECTION||ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS|||||||||| msgid "Select unlocked cells" msgstr "Vælg ikke-låste celler" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_RETYPEPASS||FT_SHEETNAME1|||||||||| msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "Ark1 har et virkelig langt navn" ##: sc||source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_CONFLICTS||BTN_KEEPOTHER|||||||||| msgid "Keep ~Other" msgstr "Behold ~andre" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||RB_REF|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_CONTENT_WITH_CHILD|||||||||| msgid "Changed contents" msgstr "Ændret indhold" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||menuitem||RID_POPUP_CHANGES||SC_CHANGES_COMMENT||HID_SC_CHANGES_COMMENT|||||||| msgid "Edit Comment..." msgstr "Redigér kommentar..." ##: sc||source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT||FT_USERS|||||||||| msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "Brugere, der i øjeblikket har adgang til regnearket" ##: sc||source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_CONFLICTS||BTN_KEEPMINE|||||||||| msgid "Keep ~Mine" msgstr "Behold ~mine" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||RB_REF||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" ##: sc||source\ui\miscdlgs\linkarea.src||modaldialog||RID_SCDLG_LINKAREA|||||||||||| msgid "External Data" msgstr "Eksterne data" ##: sc||source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src||string||RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT||STR_TITLE_ACCESSED|||||||||| msgid "Accessed" msgstr "Med adgang" ##: sc||source\ui\miscdlgs\instbdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_INSERT_TABLE|||||||||||| msgid "Create Sheets" msgstr "Opret ark" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_RETYPEPASS||FT_SHEETNAME3|||||||||| msgid "Sheet3" msgstr "Ark3" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||string||RID_SCDLG_RETYPEPASS||STR_NOT_PROTECTED|||||||||| msgid "Not protected" msgstr "Ikke beskyttet" ##: sc||source\ui\miscdlgs\instbdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_INSERT_TABLE||RB_NEW|||||||||| msgid "~New sheet" msgstr "N~yt ark" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_RETYPEPASS||BTN_RETYPE_SHEET1|||||||||| msgid "Re-type" msgstr "Indtast igen" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_RETYPEPASS||FT_DOCSTATUS|||||||||| msgid "Status unknown" msgstr "Status ukendt" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT||BTN_MATCH_OLD_PASSWORD|||||||||| msgid "New password must match the original password." msgstr "Den nye adgangskode skal svare til den oprindelige adgangskode." ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_ACCEPTED|||||||||| msgid "Accepted" msgstr "Accepteret" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_RETYPEPASS||FT_SHEETSTATUS2|||||||||| msgid "Status unknown" msgstr "Status ukendt" ##: sc||source\ui\miscdlgs\highred.src||modelessdialog||RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES||||FID_CHG_ACCEPT|||||||| msgid "Show Changes" msgstr "Vis ændringer" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_MOVE|||||||||| msgid "Range moved" msgstr "Område flyttet" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||FL_TARGET|||||||||| msgid "Import data to" msgstr "Importér data til" ##: sc||source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src||string||RID_SCDLG_CONFLICTS||STR_TITLE_CONFLICT|||||||||| msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_REJECT|||||||||| msgid "Changes rejected" msgstr "Ændringer afvist" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT||FT_PASSWORD2|||||||||| msgid "~Confirm" msgstr "~Bekræft" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||BTN_BROWSE|||||||||| msgid "~Browse..." msgstr "~Gennemse..." ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_NO_ENTRY|||||||||| msgid "No Entry" msgstr "Ingen indgang" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_RETYPEPASS||FT_DESC|||||||||| msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "Det dokument, du er ved at eksportere, indeholder et eller flere adgangskodebeskyttede elementer, som ikke kan eksporteres. Indtast din adgangskode igen for at kunne eksportere dokumentet." ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||FT_SELECTITEM|||||||||| msgid "Tip: Press Ctrl or Shift for multiple selection." msgstr "Tip: Tryk på Ctrl eller Skift for at vælge flere elementer." ##: sc||source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src||string||RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT||STR_EXCLUSIVE_ACCESS|||||||||| msgid "(exclusive access)" msgstr "(eneadgang)" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_DELETE_COLS|||||||||| msgid "Column deleted" msgstr "Kolonne slettet" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||imagebutton||RID_SCDLG_CHANGES||RB_ASSIGN||||||||Minimize/Maximize|| msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Minimér/maksimer" ##: sc||source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_CONFLICTS||BTN_KEEPALLMINE|||||||||| msgid "~Keep All Mine" msgstr "~Behold alle mine" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_RETYPEPASS||BTN_RETYPE_DOC|||||||||| msgid "Re-type" msgstr "Indtast igen" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||modelessdialog||RID_SCDLG_CHANGES||||FID_CHG_ACCEPT|||||||| msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Acceptér eller afvis ændringer" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_RETYPEPASS||FL_SHEET|||||||||| msgid "Sheet protection" msgstr "Arkbeskyttelse" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT||BTN_RETYPE_PASSWORD|||||||||| msgid "Re-type password" msgstr "Indtast adgangskode igen" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||RB_CURRENT|||||||||| msgid "~Existing place:" msgstr "~Eksisterende plads:" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||FT_SHEETDESC|||||||||| msgid "Import all sheets or specify sheets and ranges to be imported:" msgstr "Importér alle ark, eller angiv de ark og områder, der skal importeres:" ##: sc||source\ui\miscdlgs\highred.src||checkbox||RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES||CB_HIGHLIGHT_REJECT|||||||||| msgid "Show ~rejected changes" msgstr "Vis a~fviste ændringer" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||RB_CURRENT||||||||Data will be imported into the current sheet.|| msgid "Data will be imported into the current sheet." msgstr "Data importeres til det aktuelle ark." ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||FL_SELECTION|||||||||| msgid "Select data source" msgstr "Vælg datakilde" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_INSERT_COLS|||||||||| msgid "Column inserted" msgstr "Kolonne indsat" ##: sc||source\ui\miscdlgs\instbdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_INSERT_TABLE||CB_LINK|||||||||| msgid "Lin~k" msgstr "Lin~k" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||string||RID_SCDLG_RETYPEPASS||STR_HASH_BAD|||||||||| msgid "Hash incompatible" msgstr "Ikke HASH-kompatibel" ##: sc||source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src||string||RID_SCDLG_RETYPEPASS||STR_HASH_GOOD|||||||||| msgid "Hash compatible" msgstr "HASH-kompatibel" ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||edit||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||ED_TABNAME||||||||Enter the file name that contains the data that you want to insert.|| msgid "Enter the file name that contains the data that you want to insert." msgstr "Angiv navnet på den fil, som indeholder de data, der skal indsættes." ##: sc||source\ui\miscdlgs\impdtdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_IMPORT_DATA_FROM_FILE||BTN_BROWSE||||||||Locate the file containing the data you want to import.|| msgid "Locate the file containing the data you want to import." msgstr "Find den fil, der indeholder de data, du vil importere." ##: sc||source\ui\miscdlgs\instbdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_INSERT_TABLE||FL_POSITION|||||||||| msgid "Position" msgstr "Placering" ##: sc||source\ui\miscdlgs\linkarea.src||fixedtext||RID_SCDLG_LINKAREA||FT_HINT|||||||||| msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(Kildedokumentets URL i det lokale filsystem eller på Internet)" ##: sc||source\ui\miscdlgs\acredlin.src||string||RID_SCDLG_CHANGES||STR_DELETE_ROWS|||||||||| msgid "Row deleted" msgstr "Række slettet"