# IBM Confidential # PII file: framework/source/classes.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_MENU_HEADFOOTALL|||||||||||| msgid "All" msgstr "Alt" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_CORRUPT_UICFG_USER|||||||||||| msgid "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\nPlease try to remove your user profile for the application." msgstr "Der er opstået en fejl under indlæsning af konfigurationsdataene til brugergrænsefladen. Programmet afbrydes nu.\nPrøv at fjerne din brugerprofil til programmet." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION|||||||||||| msgid "Set Language for Selection" msgstr "Angiv sprog til markering" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON|||||||||||| msgid "Add-On %num%" msgstr "Tilføjelsesprogram %num%" ##: framework||source\classes\resource.src||menuitem||POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION||MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR|||||||||| msgid "~Dock Toolbar" msgstr "~Fastgør værktøjslinje" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_CORRUPT_UICFG_SHARE|||||||||||| msgid "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\nPlease try to reinstall the application." msgstr "Der er opstået en fejl under indlæsning af konfigurationsdataene til brugergrænsefladen. Programmet afbrydes nu.\nPrøv at installere programmet igen." ##: framework||source\classes\resource.src||pushbutton||DLG_LICENSE||PB_PAGEDOWN|||||||||| msgid "Scroll Down" msgstr "Rul ned" ##: framework||source\classes\resource.src||fixedtext||DLG_LICENSE||FT_INFO2|||||||||| msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "Få vist hele licensaftalen. Brug rullepanelet eller knappen '%PAGEDOWN' i dialogboksen til at se hele licensteksten." ##: framework||source\classes\resource.src||fixedtext||DLG_LICENSE||FT_INFO2_1|||||||||| msgid "1." msgstr "1." ##: framework||source\classes\resource.src||menuitem||POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION||MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE|||||||||| msgid "Close ~Toolbar" msgstr "Luk ~værktøjslinje" ##: framework||source\classes\resource.src||fixedtext||DLG_LICENSE||FT_INFO3|||||||||| msgid "Accept the License Agreement." msgstr "Acceptér licensaftalen." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_STATUSBAR_LOGOTEXT|||||||||||| msgid "A %PRODUCTNAME product by Sun Microsystems, Inc." msgstr "Et %PRODUCTNAME-produkt fra Sun Microsystems, Inc." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_LANGSTATUS_NONE|||||||||||| msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Ingen (udfør ikke stavekontrol)" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_LANGSTATUS_MORE|||||||||||| msgid "More..." msgstr "Mere..." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL|||||||||||| msgid "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\nPlease try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." msgstr "Der er opstået en fejl under indlæsning af konfigurationsdataene til brugergrænsefladen. Programmet afbrydes nu.\nPrøv først at fjerne din brugerprofil til programmet, eller prøv at installere programmet igen." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_MENU_ADDONS|||||||||||| msgid "Add-Ons" msgstr "Tilføjelsesprogrammer" ##: framework||source\classes\resource.src||menuitem||POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION||MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON|||||||||| msgid "Visible ~Buttons" msgstr "Synlige ~knapper" ##: framework||source\classes\resource.src||menuitem||POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION||MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION|||||||||| msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "~Lås værktøjslinjens placering" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_NODOCUMENT|||||||||||| msgid "No Documents" msgstr "Ingen dokumenter" ##: framework||source\classes\resource.src||fixedtext||DLG_LICENSE||FT_INFO3_1|||||||||| msgid "2." msgstr "2." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON|||||||||||| msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_UPDATEDOC|||||||||||| msgid "~Update" msgstr "~Opdatér" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH|||||||||||| msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Angiv sprog til afsnit" ##: framework||source\classes\resource.src||string||DLG_LICENSE||LICENSE_ACCEPT|||||||||| msgid "~Accept" msgstr "~Acceptér" ##: framework||source\classes\resource.src||modaldialog||DLG_LICENSE||||HID_LICENSEDIALOG|||||||| msgid "License Agreement" msgstr "Licensaftale" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_RESTORE_TOOLBARS|||||||||||| msgid "~Reset" msgstr "N~ulstil" ##: framework||source\classes\resource.src||menuitem||POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION||MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR|||||||||| msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "Fastgør ~alle værktøjslinjer" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_CLOSEDOC_ANDRETURN|||||||||||| msgid "~Close & Return to " msgstr "L~uk og vend tilbage til " ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_MENU_ADDONHELP|||||||||||| msgid "Add-~On Help" msgstr "Tilføjelsesprogram - ~Hjælp" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_UNTITLED_DOCUMENT|||||||||||| msgid "Untitled" msgstr "Uden navn" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_SAVECOPYDOC|||||||||||| msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Gem ~kopi som..." ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_FULL_DISC_MSG|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n%PATH\n\nYou will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n\nPress the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n\n" msgstr "%PRODUCTNAME kan ikke gemme vigtige interne oplysninger på grund af for lidt ledig diskplads følgende sted:\n%PATH\n\nDu kan ikke fortsætte arbejdet med %PRODUCTNAME uden at skaffe mere ledig diskplads det pågældende sted.\n\nNår du har tildelt mere ledig diskplads, skal du trykke på knappen 'Prøv igen' for at gemme dataene.\n\n" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT|||||||||||| msgid "Set Language for all Text" msgstr "Angiv sprog til al tekst" ##: framework||source\classes\resource.src||menuitem||POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION||MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR|||||||||| msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "~Tilpas værktøjslinje..." ##: framework||source\classes\resource.src||string||DLG_LICENSE||LICENSE_NOTACCEPT|||||||||| msgid "Decline" msgstr "Afvis" ##: framework||source\classes\resource.src||string||STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES|||||||||||| msgid "Multiple Languages" msgstr "Flere sprog" ##: framework||source\classes\resource.src||fixedtext||DLG_LICENSE||FT_INFO1|||||||||| msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" msgstr "Følg disse trin for at fortsætte med installationen:"