# IBM Confidential # PII file: desktop/source/deployment/gui.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||fixedline||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION|||||||||| msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS|||||||||| msgid "No errors." msgstr "Ingen fejl." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR|||||||||| msgid "Unknown error." msgstr "Ukendt fejl." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_CHECKING|||||||||| msgid "Checking..." msgstr "Kontrollerer..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_2|||||||||| msgid "2." msgstr "2." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||modelessdialog||RID_DLG_EXTENSION_MANAGER||||HID_PACKAGE_MANAGER|||||||| msgid "Extension Manager" msgstr "Extension Manager" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||cancelbutton||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT|||||||||| msgid "Cancel Update" msgstr "Annullér opdatering" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_1|||||||||| msgid "1." msgstr "1." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM|||||||||||| msgid "The extension \'%Name\' does not work on this computer." msgstr "Udvidelsen \'%Name\' fungerer ikke på denne computer." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||cancelbutton||RID_DLG_LICENSE||BTN_LICENSE_DECLINE|||||||||| msgid "Decline" msgstr "Afvis" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_EXPORTING_PACKAGES|||||||||||| msgid "Exporting Extension(s)" msgstr "Eksporterer udvidelser" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_EXPORT|||||||||||| msgid "E~xport..." msgstr "E~ksportér..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src||modaldialog||RID_DLG_DEPENDENCIES|||||||||||| msgid "System dependencies check" msgstr "Kontrol af systemafhængigheder" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_EXPORT_PACKAGE|||||||||||| msgid "Export Extension" msgstr "Eksportér udvidelse" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NOPERMISSION|||||||||| msgid "No write permission (shared extension)." msgstr "Ingen skrivetilladelse (delt udvidelse)." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NOPERMISSION_VISTA|||||||||| msgid "No write permission. %PRODUCTNAME needs to run as administrator.\nPlease follow these steps to update this shared extension:\n1. Close Extension Manager dialog.\n2. Exit %PRODUCTNAME.\n3. Exit %PRODUCTNAME Quickstarter located in the tray area of Windows.\n4. Run %PRODUCTNAME as administrator. In order to do this call the context menu of the %PRODUCTNAME program icon and choose \'Run as administrator\'.\n5. Call the Extension Manager dialog and update this shared extension.\n" msgstr "Ingen skrivetilladelse. %PRODUCTNAME skal køres af administrator.\nBenyt denne fremgangsmåde til at opdatere den delte udvidelse:\n1. Luk dialogboksen Extension Manager.\n2. Afslut %PRODUCTNAME.\n3. Afslut %PRODUCTNAME - Hurtig start fra proceslinjen i Windows.\n4. Kør %PRODUCTNAME som administrator. Det gør du ved at åbne genvejsmenuen for programikonet %PRODUCTNAME og vælge \'Kør som administrator\'.\n5. Åbn dialogboksen Extension Manager, og opdatér den delte udvidelse.\n" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE|||||||||| msgid "No installable updates are available. To see all updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer, der kan installeres. Markér afkrydsningsfeltet 'Vis alle opdateringer', hvis du vil se alle opdateringer." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_ERROR|||||||||| msgid "Error" msgstr "Fejl" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_EXPORT_PACKAGES|||||||||||| msgid "Export Extensions to..." msgstr "Eksportér udvidelser til..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER|||||||||||| msgid "You are about to install version $NEW of the extension \'$NAME\'.\nThe older version $DEPLOYED is already installed.\nClick \'OK\' to replace the installed extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Du er ved at installere version $NEW af udvidelsen \'$NAME\'.\nDen tidligere version $DEPLOYED er allerede installeret.\nKlik på \'OK\' for at erstatte den installerede udvidelse.\nKlik på \'Annullér\' for at stoppe installationen." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src||string||RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES|||||||||||| msgid "You are about to install version $NEW of the extension \'$NAME\'.\nThe newer version $DEPLOYED, named \'$OLDNAME\', is already installed.\nClick \'OK\' to replace the installed extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Du er ved at installere version $NEW af udvidelsen \'$NAME\'.\nDen nyere version $DEPLOYED ved navn \'$OLDNAME\' er allerede installeret.\nKlik på \'OK\' for at erstatte den installerede udvidelse.\nKlik på \'Annullér\' for at stoppe installationen." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||okbutton||RID_DLG_EXTENSION_MANAGER||RID_EM_BTN_CLOSE|||||||||| msgid "Close" msgstr "Luk" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS|||||||||||| msgid "You are about to install version $NEW of the extension \'$NAME\'.\nThe newer version $DEPLOYED is already installed.\nClick \'OK\' to replace the installed extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Du er ved at installere version $NEW af udvidelsen \'$NAME\'.\nDen nyre version $DEPLOYED er allerede installeret.\nKlik på \'OK\' for at erstatte den installerede udvidelse.\nKlik på \'Annullér\' for at stoppe installationen." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||checkbox||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_ALL|||||||||| msgid "~Show all updates" msgstr "~Vis alle opdateringer" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||modaldialog||RID_DLG_LICENSE|||||||||||| msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Licensaftale til udvidelsessoftware" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_PUBLISHER_LINK|||||||||||| msgid "Publisher" msgstr "Udgiver" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||fixedtext||RID_DLG_EXTENSION_MANAGER||RID_EM_FT_PROGRESS|||||||||| msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Tilføjer %EXTENSION_NAME" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING|||||||||| msgid "Installing extensions..." msgstr "Installerer udvidelser..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_FT_PACKAGES|||||||||| msgid "Browse extensions" msgstr "Gennemse udvidelser" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_SHARED_INSTALLATION|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Extensions" msgstr "Udvidelser til %PRODUCTNAME" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK||HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE_RELEASENOTES|||||||| msgid "Release Notes" msgstr "Versionsnoter" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_OPTIONS|||||||||| msgid "~Options..." msgstr "~Indstillinger..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED|||||||||| msgid "Installation finished" msgstr "Installation afsluttet" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_PACKAGE_STATUS|||||||||||| msgid "Status" msgstr "Status" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS|||||||||| msgid "Result" msgstr "Resultat" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src||string||RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES|||||||||||| msgid "You are about to install version $NEW of the extension \'$NAME\'.\nThat version, named \'$OLDNAME\', is already installed.\nClick \'OK\' to replace the installed extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Du er ved at installere version $NEW af udvidelsen \'$NAME\'.\nDen version ved navn \'$OLDNAME\' er allerede installeret.\nKlik på \'OK\' for at erstatte den installerede udvidelse.\nKlik på \'Annullér\' for at stoppe installationen." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_UPDATE|||||||||| msgid "~Available extension updates" msgstr "~Tilgængelige udvidelsesopdateringer" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_UNKNOWN|||||||||||| msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL|||||||||| msgid "The extension will not be installed." msgstr "Udvidelsen installeres ikke." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL|||||||||||| msgid "You are about to install version $NEW of the extension \'$NAME\'.\nThat version is already installed.\nClick \'OK\' to replace the installed extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Du er ved at installere version $NEW af udvidelsen \'$NAME\'.\nDen version er allerede installeret.\nKlik på \'OK\' for at erstatte den installerede udvidelse.\nKlik på \'Annullér\' for at stoppe installationen." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_ADD_SHARED_EXTENSION|||||||||||| msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\nClick \'OK\' to install the extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Sørg for, at der ikke er andre brugere, der arbejder med samme %PRODUCTNAME, når delte udvidelser ændres i et flerbrugermiljø.\nKlik på \'OK\' for at installere udvidelsen.\nKlik på \'Annullér\' for at stoppe installationen." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION|||||||||| msgid "No descriptions available for this extension." msgstr "Der findes ingen beskrivelser til udvidelsen." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED|||||||||| msgid "The error message is: " msgstr "Fejlmeddelelsen er: " ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_CHECK_UPDATES|||||||||| msgid "~Updates..." msgstr "~Opdateringer..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_PACKAGE|||||||||||| msgid "Extension" msgstr "Filtypenavn" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||modaldialog||RID_DLG_UPDATE||||HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE|||||||| msgid "Extension Update" msgstr "Udvidelsesopdatering" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_ENABLE|||||||||| msgid "~Enable" msgstr "Akti~vér" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_DISABLE|||||||||| msgid "~Disable" msgstr "~Deaktivér" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL|||||||||| msgid "Publisher:" msgstr "Udgiver:" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_ENABLING_PACKAGES|||||||||||| msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Aktiverer %EXTENSION_NAME" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_EXTENSION_VERSION|||||||||||| msgid "Version" msgstr "Version" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION|||||||||||| msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\nClick \'OK\' to update the extensions.\nClick \'Cancel\' to stop updating the extensions." msgstr "Sørg for, at der ikke er andre brugere, der arbejder med samme %PRODUCTNAME, når delte udvidelser ændres i et flerbrugermiljø.\nKlik på \'OK\' for at opdatere udvidelserne.\nKlik på \'Annullér\' for at stoppe opdateringen af udvidelserne." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_FAILURE|||||||||| msgid "An error occurred:" msgstr "Der er opstået en fejl:" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_DISABLING_PACKAGES|||||||||||| msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Deaktiverer %EXTENSION_NAME" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_VERSION|||||||||| msgid "Version" msgstr "Version" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_ADD|||||||||| msgid "~Add..." msgstr "Tilfø~j..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL|||||||||| msgid "What is new:" msgstr "Nye funktioner:" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_REMOVE|||||||||||| msgid "~Remove" msgstr "~Fjern" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_INSTALL_FOR_ME|||||||||||| msgid "~Only for me" msgstr "~Kun til mig" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_ENABLED|||||||||||| msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||pushbutton||RID_DLG_EXTENSION_MANAGER||RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES|||||||||| msgid "Check for ~Updates..." msgstr "Kontrollér, om der er ~opdateringer..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src||fixedtext||RID_DLG_DEPENDENCIES||RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT|||||||||| msgid "The extension cannot be installed as the following\nsystem dependencies are not fulfilled:" msgstr "Udvidelsen kan ikke installeres, da følgende\nsystemafhængigheder ikke er dækket:" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE|||||||||||| msgid "~Update..." msgstr "~Opdatér..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS|||||||||||| msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "Fejl: Udvidelsens status er ukendt" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL|||||||||| msgid "The extension cannot be installed because:" msgstr "Udvidelsen kan ikke installeres på grund af:" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING|||||||||| msgid "Downloading extensions..." msgstr "Downloader udvidelser..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||fixedtext||RID_DLG_EXTENSION_MANAGER||RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS|||||||||| msgid "Get more extensions online..." msgstr "Hent flere udvidelser online..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION|||||||||| msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "Fejl under installation af udvidelse %NAME. " ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_LICENSE||FT_LICENSE_HEADER|||||||||| msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "Følg disse trin for at fortsætte med installationen af udvidelsen:" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||modelessdialog||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||||HID_PACKAGE_MANAGER|||||||| msgid "Extension Manager" msgstr "Extension Manager" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_INSTALL_FOR_ALL|||||||||||| msgid "~For all users" msgstr "~Til alle brugere" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED|||||||||| msgid "browser based update" msgstr "browserbaseret opdatering" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION|||||||||||| msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\nClick \'OK\' to enable the extension.\nClick \'Cancel\' to stop enabling the extension." msgstr "Sørg for, at der ikke er andre brugere, der arbejder med samme %PRODUCTNAME, når delte udvidelser ændres i et flerbrugermiljø.\nKlik på \'OK\' for at aktivere udvidelsen.\nKlik på \'Annullér\' for at stoppe aktiveringen af udvidelsen." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||okbutton||RID_DLG_LICENSE||BTN_LICENSE_ACCEPT|||||||||| msgid "Accept" msgstr "Acceptér" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_ADD_PACKAGES|||||||||||| msgid "Add Extension(s)" msgstr "Tilføj udvidelser" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_GET_EXTENSIONS|||||||||| msgid "Get more extensions here..." msgstr "Hent flere udvidelser her..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_2_TXT|||||||||| msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \'Accept\' button." msgstr "Acceptér licensaftalen for udvidelsen ved at klikke på knappen \'Acceptér\'." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD|||||||||| msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "Fejl under download af udvidelse %NAME. " ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||modaldialog||RID_DLG_UPDATEINSTALL||||HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATEINSTALL|||||||| msgid "Download and Installation" msgstr "Download og installation" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||pushbutton||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_OK|||||||||| msgid "~Install" msgstr "~Installér" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_EXPORT|||||||||| msgid "E~xport..." msgstr "E~ksportér..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_ADDING_PACKAGES|||||||||||| msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Tilføjer %EXTENSION_NAME" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_OPTIONS|||||||||||| msgid "~Options..." msgstr "~Indstillinger..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_USER_INSTALLATION|||||||||||| msgid "My Extensions" msgstr "Mine udvidelser" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_DISABLE|||||||||||| msgid "~Disable" msgstr "~Deaktivér" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_DISABLED|||||||||||| msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_1_TXT|||||||||| msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \'Scroll Down\' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "Læs hele licensaftalen. Brug rullepanelet eller knappen \'Rul ned\' i dialogboksen til at se hele licensteksten." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_LICENSE||PB_LICENSE_DOWN|||||||||| msgid "~Scroll Down" msgstr "~Rul ned" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||warningbox||WARNINGBOX_NOSHAREDALLOWED|||||||||||| msgid "The extension \'%NAME\' cannot be installed under "%PRODUCTNAME Extensions", because every user has to agree to the license agreement of the extension. The extension will not be installed." msgstr "Udvidelsen \'%NAME\' kan ikke installeres under "Udvidelser til %PRODUCTNAME", fordi alle brugere skal acceptere udvidelsens licensaftale. Udvidelsen installeres ikke." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||okbutton||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK|||||||||| msgid "OK" msgstr "OK" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||pushbutton||RID_DLG_EXTENSION_MANAGER||RID_EM_BTN_ADD|||||||||| msgid "~Add..." msgstr "Tilfø~j..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||querybox||RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL|||||||||||| msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n\nFor whom do you want to install the extension?\n" msgstr "Sørg for, at der ikke er andre brugere, der arbejder med samme %PRODUCTNAME, når du installerer en udvidelse til alle brugere i et flerbrugermiljø.\n\nHvem vil du installerede udvidelsen til?" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src||string||RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES|||||||||||| msgid "You are about to install version $NEW of the extension \'$NAME\'.\nThe older version $DEPLOYED, named \'$OLDNAME\', is already installed.\nClick \'OK\' to replace the installed extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Du er ved at installere version $NEW af udvidelsen \'$NAME\'.\nDen tidligere version $DEPLOYED ved navn \'$OLDNAME\' er allerede installeret.\nKlik på \'OK\' for at erstatte den installerede udvidelse.\nKlik på \'Annullér\' for at stoppe installationen." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION|||||||||||| msgid "You are about to install the extension \'%NAME\'.\nClick \'OK\' to proceed with the installation.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Du er ved at installere udvidelsen \'%NAME\'.\nKlik på \'OK\' for at fortsætte installationen.\nKlik på \'Annullér\' for at stoppe installationen." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_ADD|||||||||||| msgid "~Add..." msgstr "Tilfø~j..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION|||||||||||| msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\nClick \'OK\' to remove the extension.\nClick \'Cancel\' to stop removing the extension." msgstr "Sørg for, at der ikke er andre brugere, der arbejder med samme %PRODUCTNAME, når delte udvidelser ændres i et flerbrugermiljø.\nKlik på \'OK\' for at fjerne udvidelsen.\nKlik på \'Annullér\' for at stoppe fjernelsen af udvidelsen." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_REMOVE|||||||||| msgid "~Remove" msgstr "~Fjern" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_ENABLE|||||||||||| msgid "~Enable" msgstr "Akti~vér" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||okbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_CLOSE|||||||||| msgid "Close" msgstr "Luk" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION|||||||||||| msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\nClick \'OK\' to disable the extension.\nClick \'Cancel\' to stop disabling the extension." msgstr "Sørg for, at der ikke er andre brugere, der arbejder med samme %PRODUCTNAME, når delte udvidelser ændres i et flerbrugermiljø.\nKlik på \'OK\' for at deaktivere udvidelsen.\nKlik på \'Annullér\' for at stoppe deaktiveringen af udvidelsen." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NONE|||||||||| msgid "No new updates are available." msgstr "Der er ingen nye opdateringer til rådighed." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_REMOVING_PACKAGES|||||||||||| msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "Fjerner %EXTENSION_NAME" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED|||||||||| msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "Licensaftalen til udvidelsen %NAME blev afvist. " ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY|||||||||| msgid "Incompatibility:" msgstr "Inkompatibilitet:"