# IBM Confidential # PII file: sd/source/core.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_BEZIEROBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Bézier mode" msgstr "Režim Bézierových křivek" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7|||||||||||| msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Sedmá úroveň osnovy" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Fontwork" msgstr "Písmomalba" ##: sd||source\core\glob.src||string||RID_SD_ERRHDL||ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )|||||||||| msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "V souboru byla objevena chyba formátu v podřízeném dokumentu $(ARG1) na pozici $(ARG2)(řádek,sloupec)." ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_PAGEDOWN|||||||||||| msgid "PageDown" msgstr "PageDown" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE|||||||||||| msgid "Click to move the slide" msgstr "Po klepnutí budete moci přesunout snímek" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_HANDOUT|||||||||||| msgid "Handouts" msgstr "Teze" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_HEADLINE|||||||||||| msgid "Heading" msgstr "Nadpis" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TOTAL|||||||||||| msgid "Total line" msgstr "Celková čára" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6|||||||||||| msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Šestá úroveň osnovy" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_NOTES|||||||||||| msgid "(Notes)" msgstr "(Komentáře)" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PSEUDOSHEET_NOTES|||||||||||| msgid "Notes" msgstr "Poznámky" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_SLIDE_NAME|||||||||||| msgid "Slide" msgstr "Snímek" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2|||||||||||| msgid "Second Outline Level" msgstr "Druhá úroveň osnovy" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_HEADER|||||||||||| msgid "Header" msgstr "Záhlaví" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TITLE1|||||||||||| msgid "Title1" msgstr "Titul1" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3|||||||||||| msgid "Third Outline Level" msgstr "Třetí úroveň osnovy" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLINE|||||||||||| msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Po klepnutí budete moci upravit formát textu osnovy" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_NOT_ENOUGH_MEMORY|||||||||||| msgid "Not enough memory!\nThe action will be aborted." msgstr "Nedostatek paměti!\nAkce bude ukončena." ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYER_BCKGRND|||||||||||| msgid "Background" msgstr "Pozadí" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_OUTLINE|||||||||||| msgid "Click to add an outline" msgstr "Klepnutím vložíte osnovu" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL|||||||||||| msgid "Object without fill" msgstr "Objekt bez výplně" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_ACTION_FORWARD|||||||||||| msgid "Forward Slide" msgstr "Snímek vpřed" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TEXTBODY|||||||||||| msgid "Text body" msgstr "Tělo textu" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PREVIEWVIEWSHELL|||||||||||| msgid "Preview Window" msgstr "Okno náhledu" ##: sd||source\core\glob.src||string||RID_SD_ERRHDL||ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )|||||||||| msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "V souboru byla objevena chyba formátu v podřízeném dokumentu $(ARG1) na pozici $(ARG2)(řádek,sloupec)." ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_MS_LEFT|||||||||||| msgid "Mouse Left Click" msgstr "Klepnutí levým tlačítkem myši" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PAGE_NAME|||||||||||| msgid "Page" msgstr "Stránka" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME|||||||||||| msgid "Blank template" msgstr "Prázdná šablona" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_STDOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Document Mode" msgstr "Režim dokumentu" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_ACTION_EFFECT|||||||||||| msgid "Effect" msgstr "Efekt" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_DEF_PREV|||||||||||| msgid "Default (Up,Left,PageUp)" msgstr "Výchozí (nahoru,doleva,PageUp)" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Double-click to add graphics" msgstr "Dvojitým klepnutím vložíte obrázek" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_BACKSPACE|||||||||||| msgid "Backspace" msgstr "Backspace" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_OUTLINEVIEWSHELL|||||||||||| msgid "Outline View" msgstr "Pohled s osnovou" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME|||||||||||| msgid "Default" msgstr "Výchozí" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_ORGCHART|||||||||||| msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "Dvojitým klepnutím vložíte organizační diagram" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TITLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Nadpis" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Glue Points Mode" msgstr "Režim záchytných bodů" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9|||||||||||| msgid "Ninth Outline Level" msgstr "Devátá úroveň osnovy" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_GRAFOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Graphics mode" msgstr "Grafický režim" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Nadpis" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_APPLICATIONOBJECTBAR|||||||||||| msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_HEADLINE1|||||||||||| msgid "Heading1" msgstr "Nadpis1" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYER_LAYOUT|||||||||||| msgid "Layout" msgstr "Rozložení" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_UNDO_MOVEPAGES|||||||||||| msgid "Move slides" msgstr "Přesunout snímky" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_DRAWVIEWSHELL|||||||||||| msgid "Drawing View" msgstr "Pohled na kreslení" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_PAGEUP|||||||||||| msgid "PageUp" msgstr "PageUp" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_TITLE|||||||||||| msgid "Click to add title" msgstr "Klepnutím vložíte titulek" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_ENTER|||||||||||| msgid "Enter" msgstr "Enter" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TITLE2|||||||||||| msgid "Title2" msgstr "Titul2" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_UP|||||||||||| msgid "Up" msgstr "Nahoru" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYER_MEASURELINES|||||||||||| msgid "Dimension Lines" msgstr "Kótovací čáry" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_HEADLINE2|||||||||||| msgid "Heading2" msgstr "Nadpis2" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN|||||||||||| msgid "Last column" msgstr "Poslední sloupec" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PAGE|||||||||||| msgid "Slide" msgstr "Snímek" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT|||||||||||| msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Po klepnutí budete moci upravit formát komentářů" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_DEF_EFFECT|||||||||||| msgid "Default (Space,Enter,Down,Right,PageDown)" msgstr "Výchozí (mezera,Enter,dolů,doprava,PageDown)" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LOAD_DOC|||||||||||| msgid "Load Document" msgstr "Načíst dokument" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE|||||||||||| msgid "Outline" msgstr "Osnova" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_TEXTOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Text Mode" msgstr "Textový režim" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PSEUDOSHEET_TITLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Nadpis" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_TABLE|||||||||||| msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "Dvojitým klepnutím vložíte tabulku" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE|||||||||||| msgid "(Default) Title Master" msgstr "(Výchozí) předloha nadpisu" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT|||||||||||| msgid "First line indent" msgstr "Odsazení prvního řádku" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN|||||||||||| msgid "First column" msgstr "První sloupec" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_DOWN|||||||||||| msgid "Down" msgstr "Dolů" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_CHART|||||||||||| msgid "Double-click to add a chart" msgstr "Dvojitým klepnutím vložíte graf" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYER_CONTROLS|||||||||||| msgid "Controls" msgstr "Ovládací prvky" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8|||||||||||| msgid "Eighth Outline Level" msgstr "Osmá úroveň osnovy" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED|||||||||||| msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "Heslo je nesprávné nebo je soubor poškozen." ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPTITLE|||||||||||| msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Po klepnutí budete moci upravit formát titulního textu" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_MEASURE|||||||||||| msgid "Dimension Line" msgstr "Kótovací čára" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_OBJECT|||||||||||| msgid "Double-click to add an object" msgstr "Dvojitým klepnutím vložíte objekt" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY|||||||||||| msgid "Text body justified" msgstr "Zarovnání těla textu do bloku" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW|||||||||||| msgid "Object with shadow" msgstr "Objekt se stínováním" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESVIEWSHELL|||||||||||| msgid "Presentation mode" msgstr "Režim prezentace" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_RIGHT|||||||||||| msgid "Right" msgstr "Vpravo" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_TABLEOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Table" msgstr "Tabulka" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS|||||||||||| msgid "Background objects" msgstr "Objekty pozadí" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POWERPOINT_IMPORT|||||||||||| msgid "PowerPoint Import" msgstr "Import z aplikace PowerPoint" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_MEDIAOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Media Playback" msgstr "Přehrávání média" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5|||||||||||| msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Pátá úroveň osnovy" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW|||||||||||| msgid "Object with arrow" msgstr "Objekt se šipkou" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_3DOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "3-D Settings" msgstr "Nastavení 3-D" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_BANDED_CELL|||||||||||| msgid "Banding cell" msgstr "Svázaná buňka" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_ARROW|||||||||||| msgid "Arrow" msgstr "Šipka" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME|||||||||||| msgid "Default" msgstr "Výchozí" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_NOTESTEXT|||||||||||| msgid "Click to add notes" msgstr "Klepnutím vložíte komentáře" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE|||||||||||| msgid "Subtitle" msgstr "Podnadpis" ##: sd||source\core\glob.src||string||RID_STR_COLON|||||||||||| msgid ": " msgstr ": " ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_ACTION_BACKWARD|||||||||||| msgid "Backward Slide" msgstr "Snímek zpět" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_DEF_NEXT|||||||||||| msgid "Default (Space,Enter,Down,Right,PageDown)" msgstr "Výchozí (mezera,Enter,dolů,doprava,PageDown)" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYER_BCKGRNDOBJ|||||||||||| msgid "Background objects" msgstr "Objekty pozadí" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLETEXT|||||||||||| msgid "(Default) Title/Text Master" msgstr "(Výchozí) předloha nadpisu/textu" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4|||||||||||| msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Čtvrtá úroveň osnovy" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_MASTERPAGE|||||||||||| msgid "Background" msgstr "Pozadí" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_LEFT|||||||||||| msgid "Left" msgstr "Vlevo" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND|||||||||||| msgid "Background" msgstr "Pozadí" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_TEXT|||||||||||| msgid "Click to add text" msgstr "Klepnutím vložíte text" ##: sd||source\core\glob.src||string||RID_SD_ERRHDL||ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )|||||||||| msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Chybný formát souboru na $(ARG1)(řádek,sloupec)" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_SAVE_DOC|||||||||||| msgid "Save Document" msgstr "Uložit dokument" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_SPACE|||||||||||| msgid "Space" msgstr "Mezera" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TEXT|||||||||||| msgid "Text" msgstr "Text"