# IBM Confidential # PII file: sw/source/ui/utlui.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER1|||||||||||| msgid "User Index 1" msgstr "Índex d'usuari 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_SIGNATURE|||||||||||| msgid "Signature" msgstr "Signatura" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_NOTE|||||||||||| msgid "Comment" msgstr "Comentari" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_POW|||||||||| msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Sobreeiximent de funció al quadrat **" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADERL|||||||||||| msgid "Header left" msgstr "Capçalera esquerra" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FOOTERL|||||||||||| msgid "Footer left" msgstr "Peu de pàgina esquerre" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR|||||||||||| msgid "Footnote anchor" msgstr "Àncora de nota al peu" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE_WATERMARK|||||||||||| msgid "Watermark" msgstr "Marca d'aigua" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_NONE|||||||||||| msgid "No wrap" msgstr "Sense ajustament" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN|||||||||||| msgid "Table Heading" msgstr "Encapçalament de taula" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_PAGEDESC|||||||||||| msgid "No page break" msgstr "Sense salt de pàgina" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOX_TBL|||||||||| msgid "Index of Tables" msgstr "Índex de taules" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE4|||||||||||| msgid "Heading 4" msgstr "Encapçalament 4" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_EDIT_CONTENT|||||||||||| msgid "Edit" msgstr "Edita" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Table" msgstr "%NUMBER Taula" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_TITEL|||||||||| msgid "Title" msgstr "Títol" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION|||||||||||| msgid "Institution" msgstr "Institució" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_EDITION|||||||||||| msgid "Edition" msgstr "Edició" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_PAGEDESC_FIRSTNAME|||||||||| msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Primera conversió $(ARG1)" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_SERIES|||||||||||| msgid "Series" msgstr "Sèrie" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONTRAST|||||||||||| msgid "Contrast: " msgstr "Contrast: " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_COMMENT|||||||||| msgid "Comments" msgstr "Comentaris" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_POSTIT_PAGE|||||||||| msgid "Page" msgstr "Pàgina" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_TL_CONTENT|||||||||||| msgid "Content View" msgstr "Visualització de contingut" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_GRID_NONE|||||||||||| msgid "No grid" msgstr "Sense quadrícula" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOX_ILL|||||||||| msgid "Illustration Index" msgstr "Índex d'il·lustracions" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONNECT_BORDER_OFF|||||||||||| msgid "Do not merge borders" msgstr "No fusionis les vores" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_HEADLINE1|||||||||||| msgid "Heading 1" msgstr "Encapçalament 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE|||||||||||| msgid "Quotations" msgstr "Cites" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE7|||||||||||| msgid "Heading 7" msgstr "Encapçalament 7" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER7|||||||||||| msgid "User Index 7" msgstr "Índex d'usuari 7" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_SECTION_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Section" msgstr "%NUMBER Secció" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE|||||||||||| msgid "Example" msgstr "Exemple" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM5|||||||||||| msgid "Number List 5" msgstr "Llista de números 5" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10|||||||||||| msgid "Contents 10" msgstr "Contingut 10" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4|||||||||||| msgid "Number List 4" msgstr "Llista de números 4" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_EDIT_LINK|||||||||||| msgid "Edit link" msgstr "Edita enllaç" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_TEXT|||||||||||| msgid "Text Body Single" msgstr "Cos del text senzill" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_RUBYTEXT|||||||||||| msgid "Rubies" msgstr "Rombes" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1|||||||||||| msgid "Table index 1" msgstr "Índex de taula 1" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Bookmark" msgstr "%NUMBER Adreça d'interès" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FLY_IN_CNTNT|||||||||||| msgid "to character" msgstr "a caràcter" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_COLUMN|||||||||||| msgid "Column Wrap" msgstr "Ajustament de columnes" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONNECT_BORDER_ON|||||||||||| msgid "Merge borders" msgstr "Fusiona vores" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME|||||||||||| msgid "Text" msgstr "Text" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM3|||||||||||| msgid "Number List 3" msgstr "Llista de números 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_ENDNOTE|||||||||||| msgid "Endnote Characters" msgstr "Caràcters de nota final" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE|||||||||||| msgid "Table" msgstr "Taula" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_POSTIT_SHOW|||||||||||| msgid "Show All" msgstr "Mostra-ho tot" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_VERT_BOTTOM|||||||||||| msgid "at bottom" msgstr "a la part inferior" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_PARALLEL|||||||||||| msgid "Parallel wrap" msgstr "Ajustament paral·lel" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3|||||||||||| msgid "Bullet 3" msgstr "Pic 3" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN|||||||||||| msgid "The interactive spellcheck is already active\nin a different document" msgstr "La verificació ortogràfica interactiva ja està activa\nen un altre document." ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINE_WIDTH|||||||||||| msgid "Separator Width:" msgstr "Amplada de separador:" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5|||||||||||| msgid "User-defined5" msgstr "Definit per l'usuari 5" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOC|||||||||| msgid "Table of Contents" msgstr "Taula de contingut" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Draw object" msgstr "Objecte de %NUMBER Draw" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_DASH+1|||||||||| msgid "Replace dashes" msgstr "Reemplaça guionets" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_EDIT_ENTRY|||||||||||| msgid "Edit..." msgstr "Edita..." ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_VERT_NUM|||||||||||| msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Símbols de numeració vertical" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E|||||||||||| msgid "Number List 5 End" msgstr "Final llista de números 5" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_THROUGHT|||||||||||| msgid "Through" msgstr "A través de" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E|||||||||||| msgid "Bullet 2 End" msgstr "Final pic 2" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_COMMENT_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Comment" msgstr "%NUMBER Comentari" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FRM_WIDTH|||||||||||| msgid "Width:" msgstr "Amplada:" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS|||||||||||| msgid "Dissertation" msgstr "Dissertació" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FLY_PAGE|||||||||||| msgid "to page" msgstr "a pàgina" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_POSTIT_AUTHOR|||||||||| msgid "Author" msgstr "Autor" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1|||||||||| msgid "URL recognition" msgstr "Reconeixement d'URL" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S|||||||||||| msgid "Bullet 5 Start" msgstr "Inici pic 5" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK||HID_NAVI_TBX9|||||||| msgid "Set Reminder" msgstr "Defineix recordatori" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_JOURNAL|||||||||||| msgid "Journal" msgstr "Diari" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DOC_TITEL|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Títol" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1|||||||||| msgid "Automatic *bold*" msgstr "*Negreta* automàtica" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE|||||||||||| msgid "Teletype" msgstr "Teletip" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER4|||||||||||| msgid "User Index 4" msgstr "Índex d'usuari 4" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOX_OBJ|||||||||| msgid "Table of Objects" msgstr "Taula d'objectes" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE_STD|||||||||||| msgid "Standard" msgstr "Estàndard" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_STANDARD|||||||||||| msgid "Default" msgstr "Per defecte" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_SWITCH||HID_NAVI_TBX17|||||||| msgid "Toggle" msgstr "Commuta" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_RIGHT|||||||||||| msgid "Right Page" msgstr "Pàgina dreta" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SECTION_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Sections" msgstr "%NUMBER Seccions" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_PAGENO|||||||||||| msgid "Page Number" msgstr "Número de pàgina" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8|||||||||||| msgid "Contents 8" msgstr "Contingut 8" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_TEXT|||||||||||| msgid "Text" msgstr "Text" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7|||||||||||| msgid "Contents 7" msgstr "Contingut 7" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_FILE|||||||||||| msgid "File" msgstr "Fitxer" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM4|||||||||||| msgid "Number List 4" msgstr "Llista de números 4" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_DOWN||HID_NAVI_TBX3|||||||| msgid "Forward" msgstr "Endavant" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S|||||||||||| msgid "Number List 1 Start" msgstr "Inici llista de números 1" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_COPY_REGION|||||||||||| msgid "Insert as Copy" msgstr "Insereix com a còpia" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_COLUMNS|||||||||||| msgid "Columns" msgstr "Columnes" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_SYNTAX|||||||||| msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Error de sintaxi **" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL|||||||||||| msgid "Subtitle" msgstr "Subtítol" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1|||||||||||| msgid "Bullet 1 Cont." msgstr "Continuació pic 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDX1|||||||||||| msgid "Index 1" msgstr "Índex 1" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER References" msgstr "%NUMBER Referències" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_EDIT|||||||||| msgid "Total editing time" msgstr "Temps total d'edició" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_OVERFLOW|||||||||| msgid "** Overflow **" msgstr "** Sobreeiximent **" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_STR_SYSTEM|||||||||||| msgid "[System]" msgstr "[Sistema]" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_SENDADRESS|||||||||||| msgid "Sender" msgstr "Remitent" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_LINK_REGION|||||||||||| msgid "Insert as Link" msgstr "Insereix com a enllaç" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_GAMMA|||||||||||| msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS|||||||||||| msgid "Emphasis" msgstr "Èmfasi" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4|||||||||||| msgid "Number List 4 Cont." msgstr "Continuació llista de números 4" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_CREATE_NAVIGATION||HID_NAVI_TBX24|||||||| msgid "Navigation" msgstr "Navegació" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1|||||||||| msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Elimina paràgrafs buits" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY|||||||||||| msgid "After inserting AutoText" msgstr "Després d'inserir text automàtic" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_BUL_LEVEL|||||||||||| msgid "Bullets" msgstr "Pics" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINCOUNT_START|||||||||||| msgid "restart line count with: " msgstr "Reinicia el recompte de línies amb: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE9|||||||||||| msgid "Heading 9" msgstr "Encapçalament 9" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_ACTIVE_VIEW|||||||||||| msgid "Active Window" msgstr "Finestra activa" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||itemlist||RES_FRMEX_MENU.1||3|||||||||| msgid "Do~wnwards" msgstr "Cap a~vall" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE_GREY|||||||||||| msgid "Grayscales" msgstr "Escales de grisos" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE_LINK|||||||||||| msgid "Links" msgstr "Enllaços" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DROP_LINES|||||||||||| msgid "rows" msgstr "files" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER2|||||||||||| msgid "User Index 2" msgstr "Índex d'usuari 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY|||||||||||| msgid "Main index entry" msgstr "Entrada d'índex principal" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||window||DLG_NAVIGATION_PI||||HID_NAVIGATION_PI|||||||| msgid "Navigator" msgstr "Navegador" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL4|||||||||||| msgid "Bullet 4" msgstr "Pic 4" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_SPELL_TITLE|||||||||||| msgid "Spellcheck" msgstr "Verificació ortogràfica" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_KEYS|||||||||| msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_CENTER|||||||||||| msgid "Centered horizontally" msgstr "Centrat horitzontalment" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE|||||||||||| msgid "Headings" msgstr "Encapçalaments" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_AUTHOR|||||||||||| msgid "Author(s)" msgstr "Autors" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_TABLE|||||||||||| msgid "Tables" msgstr "Taules" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_BOTH_MIRROR|||||||||||| msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Inverteix horitzontalment i verticalment" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_INVERT|||||||||||| msgid "Invert" msgstr "Inverteix" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_HYPERLINK_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Hyperlink" msgstr "%NUMBER Hiperenllaç" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "Footnote" msgstr "Nota al peu" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1|||||||||||| msgid "Illustration Index 1" msgstr "Índex d'il·lustracions 1" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND|||||||||| msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Error: no s'ha trobat l'origen de la referència" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_ITEM_UP||HID_NAVI_TBX22|||||||| msgid "Move Up" msgstr "Puja" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_CODE|||||||||||| msgid "Source Text" msgstr "Text d'origen" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Index" msgstr "%NUMBER Índex" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE5|||||||||||| msgid "Heading 5" msgstr "Encapçalament 5" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_FIELD_FIXED|||||||||| msgid "(fixed)" msgstr "(fix)" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_SCHOOL|||||||||||| msgid "University" msgstr "Universitat" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1|||||||||||| msgid "Bibliography 1" msgstr "Bibliografia 1" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_HYPERLINK|||||||||||| msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Insereix com a hiperenllaç" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER8|||||||||||| msgid "User Index 8" msgstr "Índex d'usuari 8" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL|||||||||||| msgid "Caption" msgstr "Etiqueta" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SELECT_FOOTNOTE||HID_NAVI_TBX12|||||||| msgid "Anchor<->Text" msgstr "Àncora<->Text" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_INACTIVE|||||||||||| msgid "inactive" msgstr "inactiu" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||itemlist||RES_FRMEX_MENU.1||2|||||||||| msgid "~Upwards" msgstr "Cap am~unt" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S|||||||||||| msgid "Bullet 4 Start" msgstr "Inici pic 4" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_CONFRONTATION|||||||||||| msgid "List Indent" msgstr "Sagnat de llista" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_DROP_REGION||HID_NAVI_TBX4|||||||| msgid "Drag Mode" msgstr "Mode d'arrossegament" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5|||||||||||| msgid "Bullet 5" msgstr "Pic 5" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_ITEM_LEFT||HID_NAVI_TBX14|||||||| msgid "Promote Level" msgstr "Puja nivell" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_ERROR|||||||||| msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** L'expressió és errònia **" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT|||||||||||| msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Activa hiperenllaç" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_REGION|||||||||||| msgid "Sections" msgstr "Seccions" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_BUL_LEVEL2|||||||||||| msgid "Bullet 2" msgstr "Pic 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_BUL_LEVEL1|||||||||||| msgid "Bullet 1" msgstr "Pic 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FOLLOW_TEXT_FLOW|||||||||||| msgid "Follow text flow" msgstr "Segueix flux de text" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_PRINT|||||||||| msgid "Last printed" msgstr "Última impressió" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOX_AUTH|||||||||| msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_IMAGE_LOAD|||||||||||| msgid "Graphics load successful" msgstr "Els gràfics es carreguen correctament." ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_CREATE|||||||||| msgid "Created" msgstr "Creat" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_FIRST|||||||||||| msgid "First Page" msgstr "Primera pàgina" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION|||||||||||| msgid "Section" msgstr "Secció" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LAYOUT_SPLIT|||||||||||| msgid "Split" msgstr "Divideix" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1|||||||||||| msgid "Number List 1 Cont." msgstr "Continuació llista de números 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1|||||||||||| msgid "Object index 1" msgstr "Índex d'objectes 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD|||||||||||| msgid "User Entry" msgstr "Entrada d'usuari" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_LINENUM|||||||||||| msgid "Line numbering" msgstr "Numeració de línies" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CHANNELB|||||||||||| msgid "Blue: " msgstr "Blau: " ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT|||||||||||| msgid "Draw objects" msgstr "Objectes de dibuix" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_NUMBER|||||||||||| msgid "Number" msgstr "Número" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5|||||||||||| msgid "Number List 5 Cont." msgstr "Continuació llista de números 5" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1|||||||||| msgid "Set "Heading $(ARG1)" Style" msgstr "Defineix "Encapçalament $(ARG1)"" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY|||||||||||| msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Abans d'inserir text automàtic" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_GRID_LINES_ONLY|||||||||||| msgid "Grid (lines only)" msgstr "Quadrícula (només línies)" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_INDEX|||||||||||| msgid "Indexes" msgstr "Índexs" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4|||||||||||| msgid "User-defined4" msgstr "Definit per l'usuari 4" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT|||||||||||| msgid "Draw object" msgstr "Objecte de dibuix" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_IMAGE_ABORT|||||||||||| msgid "Graphics load terminated" msgstr "La càrrega de gràfics ha finalitzat." ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_POSTIT_DELETE|||||||||||| msgid "Delete All" msgstr "Suprimeix-ho tot" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_HEADER|||||||||||| msgid "No header" msgstr "Sense capçalera" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Graphics" msgstr "%NUMBER Gràfics" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_WRONGTIME|||||||||| msgid "** Wrong time format **" msgstr "** Format d'hora incorrecte **" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER|||||||||||| msgid "Short name" msgstr "Nom abreujat" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_READONLY_IDX|||||||||||| msgid "Read-~only" msgstr "N~omés lectura" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE|||||||||||| msgid "OLE object" msgstr "Objecte OLE" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_DELETE_ENTRY|||||||||||| msgid "~Delete" msgstr "Suprimei~x" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED|||||||||||| msgid "Publication type" msgstr "Tipus de publicació" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_FRM_RESIZE|||||||||||| msgid "Resize frame" msgstr "Redimensiona marc" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_FORMEL|||||||||||| msgid "Formula" msgstr "Fórmula" ##: sw||source\ui\utlui\gloslst.src||modaldialog||DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG||||HID_DLG_GLOSS_DECIDE|||||||| msgid "Select AutoText:" msgstr "Selecciona text automàtic:" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SHOW_CONTENT_BOX||HID_NAVI_TBX7|||||||| msgid "List Box On/Off" msgstr "Quadre de llista activat/desactivat" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL3|||||||||||| msgid "Bullet 3" msgstr "Pic 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E|||||||||||| msgid "Number List 3 End" msgstr "Final llista de números 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_ENDNOTE|||||||||||| msgid "Endnote" msgstr "Nota final" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_ENDNOTE|||||||||||| msgid "Endnote" msgstr "Nota final" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E|||||||||||| msgid "Bullet 3 End" msgstr "Final pic 3" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONNECT1|||||||||||| msgid "linked to " msgstr "Enllaçat amb " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_HYPERLINK_CLICK|||||||||| msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s-clic per obrir l'hiperenllaç" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||numericfield||NF_PAGE||||||||||Page Number|| msgid "Page Number" msgstr "Número de pàgina" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_TITLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Títol" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_LABEL|||||||||||| msgid "Caption Characters" msgstr "Caràcters d'etiqueta" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CHANNELG|||||||||||| msgid "Green: " msgstr "Verd: " ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_OUTLINE_LEVEL||HID_NAVI_TBX13|||||||| msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Nivells d'encapçalament mostrats" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6|||||||||||| msgid "Contents 6" msgstr "Contingut 6" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0|||||||||||| msgid "1 column" msgstr "1 columna" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_ADDRESS|||||||||||| msgid "Address" msgstr "Adreça" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_STANDARD|||||||||||| msgid "Default Text" msgstr "Text per defecte" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_HR|||||||||||| msgid "Horizontal Line" msgstr "Línia horitzontal" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3|||||||||||| msgid "User-defined3" msgstr "Definit per l'usuari 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH|||||||||||| msgid "Object index heading" msgstr "Encapçalament d'índex d'objectes" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USERH|||||||||||| msgid "User Index Heading" msgstr "Encapçalament d'índex d'usuari" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_REGISTER_OFF|||||||||||| msgid "Not register-true" msgstr "No segueix registre" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1|||||||||| msgid "Combine paragraphs" msgstr "Combina paràgrafs" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_FRAME_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Text frames" msgstr "%NUMBER Marcs de text" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_NUM_LEVEL1|||||||||||| msgid "Number List 1" msgstr "Llista de números 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_JUMPEDIT|||||||||||| msgid "Placeholder" msgstr "Marcador" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER OLE object" msgstr "%NUMBER Objecte OLE" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4|||||||||||| msgid "Bullet 4" msgstr "Pic 4" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_VOLUME|||||||||||| msgid "Volume" msgstr "Volum" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_INSERT|||||||||||| msgid "Insert" msgstr "Insereix" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK|||||||||||| msgid "Index Separator" msgstr "Separador d'índex" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK|||||||||||| msgid "Bookmark" msgstr "Adreça d'interès" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_STANDARD|||||||||||| msgid "Default Text" msgstr "Text per defecte" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Text frame" msgstr "%NUMBER Marc de text" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_INSIDE|||||||||||| msgid "inside" msgstr "dins" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW|||||||||||| msgid "Do not follow text flow" msgstr "No segueixis el flux de text" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_REGISTER|||||||||||| msgid "Index" msgstr "Índex" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_REMOVE_TBL_PROTECTION|||||||||||| msgid "~Unprotect" msgstr "~Desprotegeix" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FRAME|||||||||||| msgid "Frame contents" msgstr "Contingut del marc" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH|||||||||||| msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Encapçalament d'índex d'il·lustracions" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE|||||||||||| msgid "Heading" msgstr "Encapçalament" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4|||||||||||| msgid "User-defined4" msgstr "Definit per l'usuari 4" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2|||||||||||| msgid "Contents 2" msgstr "Contingut 2" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_HEADING_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Heading" msgstr "%NUMBER Encapçalament" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FRM_FIXEDHEIGHT|||||||||||| msgid "Fixed height:" msgstr "Alçada fixa:" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_CITIATION|||||||||||| msgid "Quotation" msgstr "Cita" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_HYPERLINK_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Hyperlinks" msgstr "%NUMBER Hiperenllaços" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2|||||||||||| msgid "Number List 2 Cont." msgstr "Continuació llista de números 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER9|||||||||||| msgid "User Index 9" msgstr "Índex d'usuari 9" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1|||||||||||| msgid "Number List 1" msgstr "Llista de números 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_VERT_MIRROR|||||||||||| msgid "Flip vertically" msgstr "Inverteix verticalment" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CONNECT2|||||||||||| msgid "and " msgstr "i " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_POSTIT_LINE|||||||||| msgid "Line" msgstr "Línia" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E|||||||||||| msgid "Number List 4 End" msgstr "Final llista de números 4" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_TEXT_INDENT|||||||||||| msgid "First Line Indent" msgstr "Sagnat a la primera línia" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S|||||||||||| msgid "Number List 5 Start" msgstr "Inici llista de números 5" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SELECT_FOOTER||HID_NAVI_TBX11|||||||| msgid "Footer" msgstr "Peu de pàgina" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER3|||||||||||| msgid "User Index 3" msgstr "Índex d'usuari 3" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS|||||||||||| msgid "Conference proceedings" msgstr "Informe de conferència" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5|||||||||||| msgid "Number List 5" msgstr "Llista de números 5" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_ITEM_DOWN||HID_NAVI_TBX6|||||||| msgid "Demote Chapter" msgstr "Baixa un capítol" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S|||||||||||| msgid "Number List 3 Start" msgstr "Inici llista de números 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDX3|||||||||||| msgid "Index 3" msgstr "Índex 3" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FOOTER|||||||||||| msgid "Footer" msgstr "Peu de pàgina" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_FRM_MOVE|||||||||||| msgid "Move frame" msgstr "Mou marc" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_INBOOK|||||||||||| msgid "Book excerpt" msgstr "Extracte de llibre" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_VERT_CENTER|||||||||||| msgid "Centered vertically" msgstr "Centrat verticalment" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_DEFAULT|||||||||| msgid "** Error **" msgstr "** Error **" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3|||||||||||| msgid "Contents 3" msgstr "Contingut 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT|||||||||||| msgid "First Line Indent" msgstr "Sagnat a la primera línia" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_DROP_LINES|||||||||||| msgid "No Drop Caps" msgstr "Sense inicials" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_OLE|||||||||||| msgid "OLE" msgstr "OLE" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL2|||||||||||| msgid "Bullet 2" msgstr "Pic 2" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_OUTSIDE|||||||||||| msgid "Outer wrap" msgstr "Ajustament extern" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_FRAME|||||||||||| msgid "Frame" msgstr "Marc" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3|||||||||||| msgid "Number List 3" msgstr "Llista de números 3" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_LEFT|||||||||||| msgid "Left wrap" msgstr "Ajustament esquerre" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE8|||||||||||| msgid "Heading 8" msgstr "Encapçalament 8" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TABLE|||||||||||| msgid "Table Contents" msgstr "Contingut de la taula" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN|||||||||||| msgid "The interactive hyphenation is already active\nin a different document" msgstr "La separació de mots interactiva ja està activa\nen un altre document." ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_MANUAL|||||||||||| msgid "Techn. documentation" msgstr "Documentació tècnica" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_NUMBERFORMAT_STANDARD|||||||||||| msgid "Standard" msgstr "Estàndard" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_HIDDEN|||||||||||| msgid "hidden" msgstr "ocult" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE_SEL|||||||||||| msgid "Selection" msgstr "Selecció" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS|||||||||||| msgid "Organization" msgstr "Organització" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1|||||||||| msgid "Set "Text body indent" Style" msgstr "Defineix estil "Sagnat del cos del text"" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_HYPERCTRL_SEL|||||||||||| msgid "SEL" msgstr "SEL" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "Footnote" msgstr "Nota al peu" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1|||||||||| msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Reemplaça 1/2 ... per ½ ..." ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT|||||||||||| msgid "Mouse over object" msgstr "Ratolí sobre l'objecte" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE_BLACKWHITE|||||||||||| msgid "Black & White" msgstr "Blanc i negre" ##: sw||source\ui\utlui\gloslst.src||fixedline||DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG||FL_GLOSS|||||||||| msgid "AutoText - Group" msgstr "Text automàtic - Grup" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1|||||||||||| msgid "Bullet 1" msgstr "Pic 1" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||modaldialog||DLG_RENAME_XNAMED||||HID_RENAME_XNAMED|||||||| msgid "Rename object: " msgstr "Reanomena objecte: " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_YEAR|||||||||||| msgid "Year" msgstr "Any" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE|||||||||||| msgid "References" msgstr "Referències" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_ZERODIV|||||||||| msgid "** Division by zero **" msgstr "** Divisió per zero **" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT|||||||||||| msgid "Mouse leaves object" msgstr "El ratolí deixa l'objecte" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_BOOKLET|||||||||||| msgid "Brochures" msgstr "Fullets" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE|||||||||||| msgid "Conference proceedings" msgstr "Informe de conferència" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_ROTATION|||||||||||| msgid "Rotation" msgstr "Rotació" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE|||||||||||| msgid "Book title" msgstr "Títol del llibre" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_OLE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER OLE objects" msgstr "%NUMBER Objectes OLE" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1|||||||||||| msgid "User-defined1" msgstr "Definit per l'usuari 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_ANCHORONLY|||||||||||| msgid "(Anchor only)" msgstr "(Només àncora)" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SELECT_HEADER||HID_NAVI_TBX10|||||||| msgid "Header" msgstr "Capçalera" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINE_BOTTOM|||||||||||| msgid "Bottom of line" msgstr "Part inferior de la línia" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Graphics" msgstr "%NUMBER Gràfics" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DONTLINECOUNT|||||||||||| msgid "don't count lines" msgstr "No comptis línies" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_MISC|||||||||||| msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_ITEM_RIGHT||HID_NAVI_TBX15|||||||| msgid "Demote Level" msgstr "Baixa nivell" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_NUMBERFORMAT_GENERAL|||||||||||| msgid "General" msgstr "General" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_IDEAL|||||||||||| msgid "Optimal wrap" msgstr "Ajustament òptim" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_EMAIL|||||||||||| msgid "e-mail" msgstr "Correu electrònic" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD|||||||||||| msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaç" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5|||||||||||| msgid "Bullet 5 Cont." msgstr "Continuació pic 5" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_INDEX|||||||||||| msgid "~Index" msgstr "Índe~x" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE|||||||||||| msgid "Definition" msgstr "Definició" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NUMRULE_ON|||||||||||| msgid "Numbering" msgstr "Numeració" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_TEXT_MOVE|||||||||||| msgid "Text Body Indent" msgstr "Cos del text sagnat" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||fixedtext||DLG_RENAME_XNAMED||FT_NEW_NAME|||||||||| msgid "New name" msgstr "Nom nou" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS|||||||||||| msgid "Thesis" msgstr "Tesi" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_UPDATE||HID_NAVI_TBX19|||||||| msgid "Update" msgstr "Actualitza" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||fixedline||DLG_RENAME_XNAMED||FL_NAME|||||||||| msgid "Change name" msgstr "Canvia nom" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_PAGES|||||||||||| msgid "Page(s)" msgstr "Pàgines" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_UP||HID_NAVI_TBX2|||||||| msgid "Back" msgstr "Enrere" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_MARGINAL|||||||||||| msgid "Marginalia" msgstr "Comentaris al marge" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_TABLE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Tables" msgstr "%NUMBER Taules" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CHARFMT|||||||||||| msgid "Character Style" msgstr "Estil de caràcter" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3|||||||||||| msgid "Bullet 3 Cont." msgstr "Continuació pic 3" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_MIRROR|||||||||||| msgid "Flip horizontal" msgstr "Inverteix horitzontalment" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM2|||||||||||| msgid "Number List 2" msgstr "Llista de números 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS|||||||||||| msgid "Conference proceedings" msgstr "Informe de conferència" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_DELETE|||||||||||| msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINE_TOP|||||||||||| msgid "Top of line" msgstr "Part superior de la línia" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1|||||||||| msgid "Use replacement table" msgstr "Utilitza taula de reemplaçament" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE|||||||||||| msgid "Variable" msgstr "Variable" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S|||||||||||| msgid "Bullet 3 Start" msgstr "Inici pic 3" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_MAX_FTN_HEIGHT|||||||||||| msgid "Max. footnote area:" msgstr "Àrea de nota al peu màxima:" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1|||||||||| msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Passa a majúscules la primera lletra de les frases" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2|||||||||||| msgid "User-defined2" msgstr "Definit per l'usuari 2" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_OBJECT_SELECT|||||||||||| msgid "Click object" msgstr "Feu clic a l'objecte" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_FRAME|||||||||||| msgid "Text frames" msgstr "Marcs de text" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_JAKET|||||||||||| msgid "Envelope" msgstr "Sobre" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA|||||||||||| msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Entrada de caràcters no alfanumèrics" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_WWW|||||||||||| msgid "WWW document" msgstr "Document WWW" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_NUM1|||||||||||| msgid "Number List 1" msgstr "Llista de números 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER10|||||||||||| msgid "User Index 10" msgstr "Índex d'usuari 10" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1|||||||||| msgid "Automatic _underline_" msgstr "_Subratllat_ automàtic" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_MONTH|||||||||||| msgid "Month" msgstr "Mes" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_SHOW_ROOT||HID_NAVI_TBX8|||||||| msgid "Content View" msgstr "Visualització de contingut" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_CHARFMT|||||||||||| msgid "No Character Style" msgstr "Sense estil de caràcter" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_LEFT|||||||||||| msgid "at the left" msgstr "a l'esquerra" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_RIGHT|||||||||||| msgid "Right wrap" msgstr "Ajustament dret" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_ITEM_UP||HID_NAVI_TBX5|||||||| msgid "Promote Chapter" msgstr "Puja un capítol" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_LANDSCAPE|||||||||||| msgid "Landscape" msgstr "Horitzontal" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH|||||||||||| msgid "Bibliography Heading" msgstr "Encapçalament bibliogràfic" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1|||||||||| msgid "Set "Text body indent" Style" msgstr "Defineix estil "Sagnat del cos del text"" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_JAKETADRESS|||||||||||| msgid "Addressee" msgstr "Destinatari" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2|||||||||||| msgid "User-defined2" msgstr "Definit per l'usuari 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_DOC_TITEL|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Títol" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FLY_AT_CNTNT|||||||||||| msgid "to paragraph" msgstr "a paràgraf" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_SURROUND_INSIDE|||||||||||| msgid "Inner wrap" msgstr "Ajustament intern" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT|||||||||||| msgid "Comment" msgstr "Comentari" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_LABEL|||||||||||| msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOI|||||||||| msgid "Alphabetical Index" msgstr "Índex alfabètic" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT|||||||||||| msgid "Research report" msgstr "Informe de recerca" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_POS_X|||||||||||| msgid "X Coordinate:" msgstr "Coordenada X:" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||itemlist||RES_FRMEX_MENU.1||1|||||||||| msgid "~Zoom" msgstr "~Zoom" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_CHANNELR|||||||||||| msgid "Red: " msgstr "Vermell: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1|||||||||||| msgid "Contents 1" msgstr "Contingut 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_INVERT_NOT|||||||||||| msgid "do not invert" msgstr "No ho inverteixis" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_BRACK|||||||||| msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Ús incorrecte de parèntesis **" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT|||||||||||| msgid "Hanging indent" msgstr "Sagnat negatiu" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_DT|||||||||||| msgid "List Heading" msgstr "Encapçalament de llista" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_DEFINE_NUMBERFORMAT|||||||||||| msgid "Additional formats..." msgstr "Formats addicionals..." ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL5|||||||||||| msgid "Bullet 5" msgstr "Pic 5" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_OUTLINE_LEVEL|||||||||||| msgid "Outline Level" msgstr "Nivell d'esquema" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_VERT_TOP|||||||||||| msgid "at top" msgstr "a la part superior" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_HTML|||||||||||| msgid "HTML" msgstr "HTML" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_RENAME|||||||||||| msgid "~Rename" msgstr "~Reanomena" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE10|||||||||||| msgid "Heading 10" msgstr "Encapçalament 10" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_INET_VISIT|||||||||||| msgid "Visited Internet Link" msgstr "Enllaç d'Internet visitat" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE|||||||||||| msgid "Type" msgstr "Tipus" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S|||||||||||| msgid "Number List 2 Start" msgstr "Inici llista de números 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_ARTICLE|||||||||||| msgid "Article" msgstr "Article" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DRAWMODE|||||||||||| msgid "Graphics mode: " msgstr "Mode de gràfics: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADERR|||||||||||| msgid "Header right" msgstr "Capçalera dreta" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH|||||||||||| msgid "Contents Heading" msgstr "Encapçalament de contingut" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2|||||||||||| msgid "Number List 2" msgstr "Llista de números 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_CHANGE|||||||||| msgid "Modified" msgstr "Modificat" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_COMMENT_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Comments" msgstr "%NUMBER Comentaris" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME|||||||||| msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Conversió següent $(ARG1)" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4|||||||||||| msgid "Bullet 4 Cont." msgstr "Continuació pic 4" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_URL|||||||||||| msgid "URL" msgstr "URL" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_GETREFFLD_DOWN|||||||||| msgid "below" msgstr "sota" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1|||||||||| msgid "Set "Hanging indent" Style" msgstr "Defineix estil "Sagnat negatiu"" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TOU|||||||||| msgid "User-Defined" msgstr "Definit per l'usuari" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_MARGINAL|||||||||||| msgid "Marginalia" msgstr "Comentaris al marge" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3|||||||||||| msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "2 columnes de mida diferent (esquerra > dreta)" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE|||||||||||| msgid "Reference" msgstr "Referència" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E|||||||||||| msgid "Bullet 1 End" msgstr "Final pic 1" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_CALC_VARNFND|||||||||| msgid "** Variable not found **" msgstr "** No s'ha trobat la variable **" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_ACTIVE|||||||||||| msgid "active" msgstr "actiu" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1|||||||||| msgid "Bullets replaced" msgstr "Pics reemplaçats" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLNUMRULE_BUL1|||||||||||| msgid "Bullet 1" msgstr "Pic 1" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1|||||||||||| msgid "User-defined1" msgstr "Definit per l'usuari 1" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION|||||||||||| msgid "Book excerpt with title" msgstr "Extracte de llibre amb títol" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE1|||||||||||| msgid "Heading 1" msgstr "Encapçalament 1" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_PRE|||||||||||| msgid "Preformatted Text" msgstr "Text preformatat" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE|||||||||||| msgid "Table" msgstr "Taula" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_JOURNAL|||||||||||| msgid "Journal" msgstr "Diari" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9|||||||||||| msgid "Contents 9" msgstr "Contingut 9" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1|||||||||| msgid "Replace "standard" quotes with %1custom%2 quotes" msgstr "Reemplaça les cometes "estàndard" per cometes %1personalitzades%2" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_MIRROR_TOGGLE|||||||||||| msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ duplica horitzontalment a les pàgines parells" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE|||||||||||| msgid "Text Body Indent" msgstr "Cos del text sagnat" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING|||||||||||| msgid "Drawing" msgstr "Dibuix" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_NEW_FILE|||||||||||| msgid "New Document" msgstr "Document nou" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_POS_Y|||||||||||| msgid "Y Coordinate:" msgstr "Coordenada Y:" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NUMRULE_OFF|||||||||||| msgid "no numbering" msgstr "Sense numeració" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADER|||||||||||| msgid "Header" msgstr "Capçalera" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TEXT|||||||||||| msgid "Text Body Single" msgstr "Cos del text senzill" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_GREETING|||||||||||| msgid "Complimentary close" msgstr "Tancament cortès" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2|||||||||||| msgid "3 columns with equal size" msgstr "3 columnes de la mateixa mida" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1|||||||||| msgid "Set "Bullet" or "Numbering" Style" msgstr "Defineix "Pic" o "Numeració"" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LUMINANCE|||||||||||| msgid "Brightness: " msgstr "Lluminositat: " ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_FOOTER|||||||||||| msgid "No footer" msgstr "Sense peu de pàgina" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_HEADING_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Headings" msgstr "%NUMBER Encapçalaments" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_DROPCAPS|||||||||||| msgid "Drop Caps" msgstr "Inicials" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLFRM_WATERSIGN|||||||||||| msgid "Watermark" msgstr "Marca d'aigua" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_INET_NORMAL|||||||||||| msgid "Internet Link" msgstr "Enllaç d'Internet" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4|||||||||||| msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "2 columnes de mida diferent (esquerra < dreta)" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT||HID_NAVI_TBX21|||||||| msgid "Save Contents as well" msgstr "Desa contingut també" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE|||||||||||| msgid "Heading" msgstr "Encapçalament" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE3|||||||||||| msgid "Heading 3" msgstr "Encapçalament 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR|||||||||||| msgid "Endnote anchor" msgstr "Àncora nota final" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_HYPH_TITLE|||||||||||| msgid "Hyphenation" msgstr "Separació de mots" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_CHAPTER|||||||||||| msgid "Chapter" msgstr "Capítol" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_EDIT_IN_READONLY|||||||||||| msgid "Editable in read-only document" msgstr "Es pot editar en document de només lectura" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX|||||||||||| msgid "Index" msgstr "Índex" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINE_CENTER|||||||||||| msgid "Line centered" msgstr "Centrat a la línia" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S|||||||||||| msgid "Bullet 1 Start" msgstr "Inici pic 1" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_DROP_OVER|||||||||||| msgid "Drop Caps over" msgstr "Inicials sobre" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E|||||||||||| msgid "Bullet 5 End" msgstr "Final pic 5" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1|||||||||| msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_INDEX_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Indexes" msgstr "%NUMBER Índexs" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_TL_GLOBAL|||||||||||| msgid "Global View" msgstr "Visualització global" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_POSTIT_HIDE|||||||||||| msgid "Hide All" msgstr "Oculta-ho tot" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER|||||||||||| msgid "Publisher" msgstr "Editor" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_ITEM_DOWN||HID_NAVI_TBX23|||||||| msgid "Move Down" msgstr "Baixa" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5|||||||||||| msgid "User-defined5" msgstr "Definit per l'usuari 5" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HEADER|||||||||||| msgid "Header" msgstr "Capçalera" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_CONTENT||FN_GLOBAL_SWITCH||HID_NAVI_TBX17|||||||| msgid "Toggle" msgstr "Commuta" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_ANNOTE|||||||||||| msgid "Annotation" msgstr "Anotació" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD|||||||||||| msgid "Hyperlinks" msgstr "Hiperenllaços" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_BROKEN_LINK|||||||||||| msgid "File not found: " msgstr "No s'ha trobat el fitxer: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLPAGE_LEFT|||||||||||| msgid "Left Page" msgstr "Pàgina esquerra" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E|||||||||||| msgid "Number List 2 End" msgstr "Final llista de números 2" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_DISPLAY|||||||||||| msgid "Display" msgstr "Mostra" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1|||||||||||| msgid "2 columns with equal size" msgstr "2 columnes de la mateixa mida" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_OLE|||||||||||| msgid "OLE objects" msgstr "Objectes OLE" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE_INDEX|||||||||||| msgid "Indexes" msgstr "Índexs" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E|||||||||||| msgid "Bullet 4 End" msgstr "Final pic 4" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK|||||||||||| msgid "Bookmarks" msgstr "Adreces d'interès" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4|||||||||||| msgid "Contents 4" msgstr "Contingut 4" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_OUTSIDE|||||||||||| msgid "outside" msgstr "fora" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_DRAGMODE|||||||||||| msgid "Drag Mode" msgstr "Mode d'arrossegament" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER5|||||||||||| msgid "User Index 5" msgstr "Índex d'usuari 5" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_DOCNO|||||||||| msgid "Revision number" msgstr "Número de revisió" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_TYPE|||||||||||| msgid "Type of report" msgstr "Tipus d'informe" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2|||||||||||| msgid "Bullet 2" msgstr "Pic 2" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_REMOVE_INDEX|||||||||||| msgid "~Remove Index" msgstr "~Elimina índex" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE2|||||||||||| msgid "Heading 2" msgstr "Encapçalament 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED|||||||||||| msgid "Unpublished" msgstr "Sense publicar" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5|||||||||||| msgid "Contents 5" msgstr "Contingut 5" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Draw objects" msgstr "%NUMBER Objectes de dibuix" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_RIGHT|||||||||||| msgid "at the right" msgstr "a la dreta" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_LINECOUNT|||||||||||| msgid "Count lines" msgstr "Compta línies" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_FRM_MINHEIGHT|||||||||||| msgid "Min. height:" msgstr "Alçada mín.:" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_GRID_LINES_CHARS|||||||||||| msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Quadrícula (línies i caràcters)" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDXH|||||||||||| msgid "Index Heading" msgstr "Encapçalament d'índex" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A|||||||||||| msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Entrada de caràcters alfanumèrics" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1|||||||||| msgid "Set "Text body" Style" msgstr "Defineix estil "Cos del text"" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_HYPERCTRL_HYP|||||||||||| msgid "HYP" msgstr "HYP" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_POSTIT|||||||||||| msgid "Comments" msgstr "Comentaris" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_TEMPLATE_NONE|||||||||| msgid "None" msgstr "Cap" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME|||||||||||| msgid "Text frame" msgstr "Marc de text" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_BOOK|||||||||||| msgid "Book" msgstr "Llibre" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1|||||||||| msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Reemplaça estils personalitzats" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_HTML_STRONG|||||||||||| msgid "Strong Emphasis" msgstr "Èmfasi fort" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_TOXJUMP|||||||||||| msgid "Index Link" msgstr "Enllaç d'índex" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S|||||||||||| msgid "Bullet 2 Start" msgstr "Inici pic 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||FLD_DOCINFO_THEMA|||||||||| msgid "Subject" msgstr "Assumpte" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1|||||||||| msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Combina els paràgrafs d'una línia" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_TRANSPARENCY|||||||||||| msgid "Transparency: " msgstr "Transparència: " ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HTML_DD|||||||||||| msgid "List Contents" msgstr "Contingut de llista" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_LABEL_ABB|||||||||||| msgid "Illustration" msgstr "Il·lustració" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_IDX2|||||||||||| msgid "Index 2" msgstr "Índex 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_DEF_HEADLINE2|||||||||||| msgid "Heading 2" msgstr "Encapçalament 2" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_EDITOR|||||||||||| msgid "Editor" msgstr "Editor" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_HORI_FULL|||||||||||| msgid "Full width" msgstr "Amplada completa" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2|||||||||||| msgid "Bullet 2 Cont." msgstr "Continuació pic 2" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_FOOTNOTE|||||||||||| msgid "Footnote Characters" msgstr "Caràcters de nota al peu" ##: sw||source\ui\utlui\unotools.src||string||STR_SERVICE_UNAVAILABLE|||||||||||| msgid "The following service is not available: " msgstr "El servei següent no està disponible: " ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3|||||||||||| msgid "User-defined3" msgstr "Definit per l'usuari 3" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE|||||||||||| msgid "Index" msgstr "Índex" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||STR_AUTH_FIELD_ISBN|||||||||||| msgid "ISBN" msgstr "ISBN" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_GETREFFLD_UP|||||||||| msgid "above" msgstr "sobre" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Reference" msgstr "%NUMBER Referència" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_ALLPAGE_HEADFOOT|||||||||| msgid "All" msgstr "Tots" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE_ALL|||||||||||| msgid "All" msgstr "Tots" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_UPDATE|||||||||||| msgid "~Update" msgstr "~Actualitza" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE|||||||||||| msgid "Bullet" msgstr "Pic" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCHR_NUM_LEVEL|||||||||||| msgid "Numbering Symbols" msgstr "Símbols de numeració" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_OPEN||HID_NAVI_TBX20|||||||| msgid "Insert" msgstr "Insereix" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3|||||||||||| msgid "Number List 3 Cont." msgstr "Continuació llista de números 3" ##: sw||source\ui\utlui\initui.src||string||RID_SW_SHELLRES||STR_PAGEDESC_NAME|||||||||| msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Converteix $(ARG1)" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FOOTER|||||||||||| msgid "Footer" msgstr "Peu de pàgina" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_HEADLINE6|||||||||||| msgid "Heading 6" msgstr "Encapçalament 6" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH|||||||||||| msgid "Table index heading" msgstr "Encapçalament d'índex de taules" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||toolboxitem||TB_GLOBAL||FN_GLOBAL_EDIT||HID_NAVI_TBX18|||||||| msgid "Edit" msgstr "Edita" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S|||||||||||| msgid "Number List 4 Start" msgstr "Inici llista de números 4" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_FOOTERR|||||||||||| msgid "Footer right" msgstr "Peu de pàgina dret" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||string||ST_INVISIBLE|||||||||||| msgid "hidden" msgstr "ocult" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_REGISTER_ON|||||||||||| msgid "Register-true" msgstr "Segons registre" ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_TOX_USER6|||||||||||| msgid "User Index 6" msgstr "Índex d'usuari 6" ##: sw||source\ui\utlui\navipi.src||numericfield||NF_PAGE|||||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_EVENT_IMAGE_ERROR|||||||||||| msgid "Graphics load faulty" msgstr "S'ha produït un error a la càrrega de gràfics." ##: sw||source\ui\utlui\poolfmt.src||string||STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E|||||||||||| msgid "Number List 1 End" msgstr "Final llista de números 1" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK_COUNT|||||||||||| msgid "%NUMBER Bookmarks" msgstr "%NUMBER Adreces d'interès" ##: sw||source\ui\utlui\attrdesc.src||string||STR_NO_MIRROR|||||||||||| msgid "Don't mirror" msgstr "No dupliquis" ##: sw||source\ui\utlui\utlui.src||string||RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS||STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1|||||||||| msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "Substitueix 1r... per 1^r..."