# IBM Confidential # PII file: sc/source/ui/drawfunc.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sc||source\ui\drawfunc\drformsh.src||menuitem||MN_ANCHORSUB||SUBMENU_ANCHOR||HID_SCMENU_ANCHOR|||||||| msgid "Anc~hor" msgstr "Ànc~ora" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_RESET||SID_TEXT_STANDARD||SID_TEXT_STANDARD|||||||| msgid "~Default Formatting" msgstr "Formatació per ~defecte" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_ORIGINALSIZE||SID_ORIGINALSIZE||SID_ORIGINALSIZE|||||||| msgid "~Original Size" msgstr "Mida ~original" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_DELLNK||SID_DRAW_HLINK_DELETE||SID_DRAW_HLINK_DELETE||defined ISSUE66550_HLINK_FOR_SHAPES|||||| msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "Elimina hipe~renllaç" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN||SID_ALIGNLEFT||SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT|||||||| msgid "~Left" msgstr "Esq~uerra" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_TEXT_ATTR||RID_MN_FORMAT_ALGN||RID_MN_FORMAT_ALGN|||||||| msgid "~Alignment" msgstr "~Alineació" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||string||RID_POPUP_DRAW|||||||||||| msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "Menú emergent per a objectes de dibuix" ##: sc||source\ui\drawfunc\drformsh.src||menuitem||MN_ARRANGESUB||SUBMENU_OBJARRANGE||HID_SCMENU_OBJARRANGE|||||||| msgid "~Arrange" msgstr "Organit~za" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||string||RID_POPUP_GRAPHIC||RID_POPUP_DRAWTEXT|||||||||| msgid "Pop-up menu for text objects" msgstr "Menú emergent per a objectes de text" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MNSUB_ROTATE.MN_MIRRORSUB||SUBMENU_OBJMIRROR||HID_SCMENU_OBJMIRROR|||||||| msgid "~Flip" msgstr "~Inverteix" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR||SID_ANCHOR_PAGE||SID_ANCHOR_PAGE|||||||| msgid "To P~age" msgstr "A la pàg~ina" ##: sc||source\ui\drawfunc\drformsh.src||menuitem||MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR||SID_ANCHOR_CELL||SID_ANCHOR_CELL|||||||| msgid "To ~Cell" msgstr "A la ~cel·la" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_ALIGNSUB||SID_OBJECT_ALIGN||SID_OBJECT_ALIGN|||||||| msgid "A~lign" msgstr "A~linea" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_ANCHORSUB||SUBMENU_ANCHOR||HID_SCMENU_ANCHOR|||||||| msgid "Anc~hor" msgstr "Ànc~ora" ##: sc||source\ui\drawfunc\drformsh.src||menuitem||MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT||SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT||SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT|||||||| msgid "Object ~Description..." msgstr "~Descripció d'objecte..." ##: sc||source\ui\drawfunc\drformsh.src||menuitem||MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE||SID_FRAME_UP||SID_FRAME_UP|||||||| msgid "Bring ~Forward" msgstr "Situa enda~vant" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_TEXT_ATTR||RID_MN_FORMAT_LINESPACE||RID_MN_FORMAT_LINESPACE|||||||| msgid "~Line Spacing" msgstr "~Interlineat" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN||SID_ALIGNBLOCK||SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK|||||||| msgid "~Justified" msgstr "J~ustificat" ##: sc||source\ui\drawfunc\drformsh.src||menuitem||MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR||SID_ANCHOR_PAGE||SID_ANCHOR_PAGE|||||||| msgid "To P~age" msgstr "A la pàg~ina" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT||SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT||SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT|||||||| msgid "Object ~Description..." msgstr "~Descripció d'objecte..." ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MNSUB_ROTATE||SID_OBJECT_ROTATE||SID_OBJECT_ROTATE|||||||| msgid "~Rotate" msgstr "~Gira" ##: sc||source\ui\drawfunc\drformsh.src||string||RID_POPUP_DRAWFORM|||||||||||| msgid "Popup menu for form objects" msgstr "Menú emergent per a objectes de formulari" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_DRAWTEXT||SID_HLINK_EDIT||SID_HLINK_EDIT|||||||| msgid "Edit Hyp~erlink..." msgstr "Edita hiperenlla~ç..." ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_TEXT_ATTR||RID_MN_FORMAT_STYLE||RID_MN_FORMAT_STYLE|||||||| msgid "~Style" msgstr "E~stil" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||string||RID_DRAW_OBJECTBAR|||||||||||| msgid "Drawing Object Bar" msgstr "Barra d'objectes de dibuix" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE||SID_FRAME_DOWN||SID_FRAME_DOWN|||||||| msgid "Send Back~ward" msgstr "E~nvia enrere" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE||SID_SET_SUB_SCRIPT||SID_SET_SUB_SCRIPT|||||||| msgid "S~ubscript" msgstr "S~ubíndex" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_ARRANGESUB||SUBMENU_OBJARRANGE||HID_SCMENU_OBJARRANGE|||||||| msgid "~Arrange" msgstr "Organit~za" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE||SID_SET_SUPER_SCRIPT||SID_SET_SUPER_SCRIPT|||||||| msgid "~Superscript" msgstr "~Superíndex" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MNSUB_ROTATE.MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR||SID_MIRROR_VERTICAL||SID_MIRROR_VERTICAL|||||||| msgid "~Vertically" msgstr "~Verticalment" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN||SID_ALIGNRIGHT||SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT|||||||| msgid "~Right" msgstr "D~reta" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_EDITLNK||SID_DRAW_HLINK_EDIT||SID_DRAW_HLINK_EDIT||defined ISSUE66550_HLINK_FOR_SHAPES|||||| msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Hiperenllaç..." ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_DRWTXTATTR||SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG||SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG|||||||| msgid "Te~xt Object Properties..." msgstr "Propietats d'objecte de te~xt..." ##: sc||source\ui\drawfunc\drformsh.src||menuitem||MN_ALIGNSUB||SID_OBJECT_ALIGN||SID_OBJECT_ALIGN|||||||| msgid "A~lign" msgstr "A~linea" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR||SID_ANCHOR_CELL||SID_ANCHOR_CELL|||||||| msgid "To ~Cell" msgstr "A la ~cel·la" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||string||RID_GRAPHIC_OBJECTBAR|||||||||||| msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Barra d'objectes de gràfics" ##: sc||source\ui\drawfunc\drformsh.src||menuitem||MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE||SID_FRAME_DOWN||SID_FRAME_DOWN|||||||| msgid "Send Back~ward" msgstr "E~nvia enrere" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE||SID_FRAME_UP||SID_FRAME_UP|||||||| msgid "Bring ~Forward" msgstr "Situa enda~vant" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN||SID_ALIGNCENTERHOR||SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER|||||||| msgid "~Centered" msgstr "~Centrat" ##: sc||source\ui\drawfunc\drformsh.src||menuitem||MN_RENAME_OBJECT||SID_RENAME_OBJECT||SID_RENAME_OBJECT|||||||| msgid "Object ~Name..." msgstr "~Nom d'objecte..." ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_ASSIGNMACRO||SID_ASSIGNMACRO||SID_ASSIGNMACRO|||||||| msgid "Assign ~Macro..." msgstr "Assigna ~macro..." ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MN_RENAME_OBJECT||SID_RENAME_OBJECT||SID_RENAME_OBJECT|||||||| msgid "Object ~Name..." msgstr "~Nom d'objecte..." ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||string||RID_TEXT_TOOLBOX|||||||||||| msgid "Text Object Bar" msgstr "Barra d'objectes de text" ##: sc||source\ui\drawfunc\objdraw.src||menuitem||MNSUB_ROTATE.MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR||SID_MIRROR_HORIZONTAL||SID_MIRROR_HORIZONTAL|||||||| msgid "~Horizontal" msgstr "~Horitzontal"