# IBM Confidential # PII file: svx/source/options.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_SNAP_POINTS|||||||||| msgid "To obje~ct points" msgstr "لاختيارات العنص~ر" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_SVXSTR_FILE_TITLE|||||||||||| msgid "Select files" msgstr "تحديد الملفات" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_NUM_POST_BREAK|||||||||| msgid "Characters after line break: " msgstr "حروف ما بعد فاصل السطور: " ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK||STR_NUM_POST_BREAK_DLG|||||||||| msgid "Characters after break" msgstr "حروف ما بعد الفاصل" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK|||||||||| msgid "~Back" msgstr "~السابق" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_WRITERTEXTGRID|||||||||| msgid "Grid" msgstr "خطوط التحديد" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_CAPITAL_WORDS|||||||||| msgid "Check uppercase words" msgstr "فحص الكلمات المكتوبة بحروف علوية" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||STR_SEC_NOPASSWDSAVE|||||||||| msgid "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n\nDo you want to delete password list and reset master password?" msgstr "سيؤدي الغاء اتاحة وظيفة تخزين كلمات السرية باستمرار الى حذف كلمات السرية التي تم تخزينها وارجاع كلمة السرية الرئيسية. \n\nهل تريد حذف كشف كلمات السرية وارجاع كلمة السرية الرئيسية؟" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_SYNCHRONIZE|||||||||| msgid "Synchronize a~xes" msgstr "تزامن المحاو~ر" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_GENERAL|||||||||| msgid "General" msgstr "‏عام‏" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_SNAP_BORDER|||||||||| msgid "To the ~page margins" msgstr "الى هوامش ~الصفحة" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_MULTIPATH_DBL_ERR|||||||||||| msgid "The path %1 already exists." msgstr "المسار %1 موجود بالفعل." ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedline||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||FL_EDIT_MODULES_OPTIONS|||||||||| msgid "Options" msgstr "الاختيارات" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedline||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||GB_START_END|||||||||| msgid "First and last characters" msgstr "حروف البداية والنهاية" ##: svx||source\options\multipat.src||fixedline||RID_SVXDLG_MULTIPATH||FL_MULTIPATH|||||||||| msgid "Paths" msgstr "المسارات" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_LINGU||PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC|||||||||| msgid "Ed~it..." msgstr "ت~حرير..." ##: svx||source\options\optinet2.src||stringlist||RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE||3|||||||||| msgid "Manual" msgstr "يدوي" ##: svx||source\options\optasian.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||RB_CHAR_KERNING|||||||||| msgid "~Western characters only" msgstr "~حروف غربية فقط" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES|||||||||| msgid "Section boundaries" msgstr "حدود القسم" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||2|||||||||| msgid "HTML document" msgstr "وثيقة HTML" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_AUTO_DETECT_HC|||||||||| msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "اكتشاف نمط التباين العالي لنظام التشغيل آليا" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_HTMLUNKNOWN|||||||||| msgid "Text" msgstr "النص" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||FT_TIPHELP|||||||||| msgid "seconds" msgstr "ثانية/ثواني" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_SNAP_FRAME|||||||||| msgid "To object ~frame" msgstr "الى اطار ~العنصر" ##: svx||source\options\optspell.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SPELL||BTN_CAPS|||||||||| msgid "~Capital words" msgstr "~كلمات مكتوبة بحروف كبيرة" ##: svx||source\options\optinet2.src||checkbox||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||CB_SEC_RECORDCHANGES|||||||||| msgid "Record changes" msgstr "تسجيل التغييرات" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||CB_LOAD_DOCPRINTER|||||||||| msgid "Load printer settings with the document" msgstr "تحميل محددات وحدة الطباعة مع الوثيقة" ##: svx||source\options\optjsearch.src||tabpage||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||||HID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS|||||||| msgid "Searching in Japanese" msgstr "البحث باللغة اليابانية" ##: svx||source\options\optctl.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||FT_MOVEMENT|||||||||| msgid "Movement" msgstr "الحركة" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING|||||||||| msgid "Spell check highlighting" msgstr "اظهار فحص الهجاء" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FL_SEC_PASSWORDS|||||||||| msgid "Passwords for web connections" msgstr "كمات السرية الخاصة بوصلات الانترنت" ##: svx||source\options\optinet2.src||stringlist||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE||2|||||||||| msgid "Upper" msgstr "علوي" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||ST_PROXY_FROM_BROWSER|||||||||| msgid "Use browser settings" msgstr "استخدام محددات برنامج التصفح" ##: svx||source\options\optpath.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_PATH||FT_PATH|||||||||| msgid "Path" msgstr "المسار" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH|||||||||||| msgid "Palettes" msgstr "لوحات ألوان الرسم" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS|||||||||| msgid "'re~peat character' marks" msgstr "'~علامات تكرار' الحروف" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR|||||||||||| msgid "AutoCorrect" msgstr "‏تصحيح آلي‏" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_NUM_PRE_BREAK|||||||||| msgid "Characters before line break: " msgstr "حروف ما قبل قبل فاصل السطور: " ##: svx||source\options\optimprove.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||FT_NR_ACTIONS|||||||||| msgid "Number of tracked actions:" msgstr "عدد التصرفات التي تم تتبعها:" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE|||||||||||| msgid "Files" msgstr "الملفات" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||2|||||||||| msgid "Centimeter" msgstr "سنتيمتر" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||PB_ADD|||||||||| msgid "~Add" msgstr "~اضافة" ##: svx||source\options\optdict.src||checkbox||RID_SFXDLG_NEWDICT||BTN_EXCEPT|||||||||| msgid "~Exception (-)" msgstr "استثناء (-)" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||FT_POSTFIX|||||||||| msgid "Su~ffix" msgstr "لا~حقة" ##: svx||source\options\optinet2.src||checkbox||RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN||CB_MOZPLUGIN_CODE|||||||||| msgid "~Display documents in browser" msgstr "عر~ض الوثائق في برنامج الاستعراض" ##: svx||source\options\optdict.src||querybox||RID_SFXQB_SET_LANGUAGE|||||||||||| msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "هل تريد تغيير لغة قاموس '%1'؟" ##: svx||source\options\optasian.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||RB_PUNCT_COMP|||||||||| msgid "~Compress punctuation only" msgstr "~ضغط الفواصل فقط" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING|||||||||| msgid "Grammar check highlighting" msgstr "اظهار فحص قواعد اللغة" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_LINGU||PB_LINGU_DICS_NEW_DIC|||||||||| msgid "~New..." msgstr "~جديد..." ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedline||RID_SVXPAGE_GRID||GRP_SNAP|||||||||| msgid "Snap" msgstr "اقتطاع" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedtext||RID_SVXDLG_FILTER_WARNING||FT_FILTER_WARNING|||||||||| msgid "Using "%1" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "قد يؤدي استخدام "%1" على أنه نسق الملف المفترض الى فقد المعلومات. \n" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||FT_SEARCH|||||||||| msgid "Type" msgstr "النوع" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLPARAMETER|||||||||| msgid "Parameter" msgstr "المعامل" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLCOMMENT|||||||||| msgid "Comment" msgstr "‏التعقيب‏" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_ROTATE|||||||||| msgid "When ro~tating" msgstr "عند الدور~ان" ##: svx||source\options\optimprove.src||tabpage||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Improvement Program" msgstr "%PRODUCTNAME Improvement Program" ##: svx||source\options\optctl.src||fixedline||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||FL_SEQUENCECHECKING|||||||||| msgid "Sequence checking" msgstr "التحقق من التسلسل" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||1|||||||||| msgid "Millimeter" msgstr "ملليمتر" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_DOCBOUND|||||||||| msgid "Text boundaries" msgstr "حدود النص" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||GB_DNS|||||||||| msgid "DNS server" msgstr "وحدة الخدمة DNS" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_LINGU||FT_LINGU_MODULES|||||||||| msgid "Available language modules" msgstr "وحدات برامج اللغة المتاحة" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_CONTRACTIONS|||||||||| msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "ا~ختصار ‏(yo-on، sokuon)‏ " ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedline||RID_SVXPAGE_GRID||FL_DIVISION|||||||||| msgid "Subdivision" msgstr "التقسيم الفرعي" ##: svx||source\options\optgenrl.src||string||RID_SFXPAGE_GENERAL||STR_QUERY_REG|||||||||| msgid "Note that street, Zip code and city are used to generate the registration key. You will not be able to change the user data again until the registration has been carried out. Do you want to modify the user data now?" msgstr "برجاء ملاحظة أنه يتم استخدام البيانات الخاصة بالشارع والرمز البريدي والمدينة لتكوين مفتاح التسجيل. لن يمكنك تغيير بيانات المستخدم مرة أخرى حتى يتم تنفيذ عملية التسجيل. هل تريد تعديل بيانات المستخدم الآن؟" ##: svx||source\options\optgenrl.src||string||RID_SFXPAGE_GENERAL||STR_US_STATE|||||||||| msgid "City/State/Zip" msgstr "المدينة/الولاية/الرمز البريدي" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG||ST_ON|||||||||| msgid "On" msgstr "اظهار" ##: svx||source\options\optdict.src||fixedline||RID_SFXDLG_NEWDICT||GB_NEWDICT|||||||||| msgid "Dictionary" msgstr "القاموس" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_LINGU_OPTIONS_EDIT|||||||||| msgid "Edit Options" msgstr "اختيارات التحرير" ##: svx||source\options\optinet2.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||RB_AND|||||||||| msgid "And" msgstr "و" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCPAGEBREAKMANUAL|||||||||| msgid "Manual page breaks" msgstr "فواصل صفحات يدوية" ##: svx||source\options\optctl.src||checkbox||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||CB_SEQUENCECHECKING|||||||||| msgid "Use se~quence checking" msgstr "استخدام التحقق من الت~سلسل" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR|||||||||||| msgid "Writing aids" msgstr "المساعدات الخاصة بالكتابة" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedline||RID_SFXPAGE_GENERAL||GB_ADDRESS|||||||||| msgid "Address " msgstr "العنوان " ##: svx||source\options\optdict.src||fixedtext||RID_SFXDLG_EDITDICT||FT_DICTLANG|||||||||| msgid "~Language" msgstr "اللغة" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FL_SEC_SECURITYOPTIONS|||||||||| msgid "Security options and warnings" msgstr "اختيارات السرية والتحذيرات" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_HTTP_PORT|||||||||| msgid "~Port" msgstr "~منفذ" ##: svx||source\options\optctl.src||checkbox||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||CB_TYPE_REPLACE|||||||||| msgid "~Type and replace" msgstr "ا~دخال واستبدال" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedline||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||GB_CHAR_DIST|||||||||| msgid "Character spacing" msgstr "تباعد الحروف" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedline||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG||FL_CUSTOMCOLORS|||||||||| msgid "Custom Colors" msgstr "الألوان المهيأة" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||FT_URL|||||||||| msgid "~Prefix" msgstr "~البادئة" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_GRAMMAR_AUTO|||||||||| msgid "Check grammar as you type" msgstr "فحص قواعد اللغة عند الكتابة" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH|||||||||||| msgid "Graphics" msgstr "البيانيات" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR|||||||||||| msgid "Help" msgstr "مساعدة" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH|||||||||||| msgid "Plug-ins" msgstr "الوظائف الاضافية" ##: svx||source\options\optlingu.src||querybox||RID_SFXQB_DELDICT|||||||||||| msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "هل تريد حذف القاموس؟" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_LINGU||PB_LINGU_DICS_DEL_DIC|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~حذف" ##: svx||source\options\optimprove.src||fixedline||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||FL_DATA|||||||||| msgid "Tracked Data" msgstr "البيانات التي تم تتبعها" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG||FT_COLORSCHEME|||||||||| msgid "Scheme" msgstr "الوصف المنطقي" ##: svx||source\options\optlingu.src||modaldialog||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||||HID_EDIT_MODULES|||||||| msgid "Edit Modules" msgstr "تحرير وحدات البرامج" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_MAIL||FL_MAIL|||||||||| msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "ارسال الوثائق كملحقات للبريد الالكتروني" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG||ST_COLSET|||||||||| msgid "Color setting" msgstr "محددات الألوان" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_SOCKS_PORT|||||||||| msgid "Po~rt" msgstr "من~فذ" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_HTMLCOMMENT|||||||||| msgid "Comment highlighting" msgstr "اظهار التعقيب" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_WORDS_WITH_DIGITS|||||||||| msgid "Check words with numbers " msgstr "فحص الكلمات التي تحتوي على أرقام " ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FI_SEC_MASTERPASSWORD|||||||||| msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "يتم حماية كلمات السرية من خلال كلمة السرية الرئيسية. سيتم مطالبتك بادخاله مرة واحدة في جلسة العمل، اذا قام %PRODUCTNAME باسترجاع كلمة السرية من كشف كلمات السرية التي يتم حمايتها." ##: svx||source\options\optchart.src||fixedline||RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS||FL_COLOR_BOX|||||||||| msgid "Color Table" msgstr "جدول الألوان" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLOPERATOR|||||||||| msgid "Operator" msgstr "المعامل" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_LINKSVISITED|||||||||| msgid "Visited links" msgstr "وصلات مستخدمة" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_SAVE||FT_WARN|||||||||| msgid "Not using ODF 1.2 may cause infomation to be lost." msgstr "قد يؤدي عدم استخدام ODF 1.2 الى فقد البيانات." ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH|||||||||||| msgid "My Documents" msgstr "الوثائق الخاصة بي" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_CASE|||||||||| msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "~حروف استهلالية كبيرة/حروف صغيرة" ##: svx||source\options\optdict.src||modaldialog||RID_SFXDLG_NEWDICT||||HID_OPTIONS_DICT_NEW|||||||| msgid "New Dictionary" msgstr "قاموس جديد" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedtext||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE|||||||||| msgid "Language" msgstr "اللغة" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||FT_LANGUAGE|||||||||| msgid "~Language" msgstr "اللغة" ##: svx||source\options\optpath.src||tabpage||RID_SFXPAGE_PATH||||HID_OPTIONS_PATH|||||||| msgid "Paths" msgstr "المسارات" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_NOPRETTYPRINTING|||||||||| msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "أفضل حجم لنسق ODF" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||MSG_MODIFY|||||||||| msgid "Do you want to accept the current modification?" msgstr "هل تريد قبول التعديلات الحالية؟" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||fixedline||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||FL_HC_OPTIONS|||||||||| msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "اختيارات التباين العالي" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||5|||||||||| msgid "Presentation" msgstr "‏عرض تقديمي‏" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_NOPROXYFOR|||||||||| msgid "~No proxy for:" msgstr "~لا يوجد proxy الى:" ##: svx||source\options\optimprove.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||FT_NR_REPORTS|||||||||| msgid "Number of reports send:" msgstr "عدد التقارير التي يتم ارسالها:" ##: svx||source\options\optctl.src||fixedline||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||FL_GENERAL|||||||||| msgid "General options" msgstr "اختيارات عامة" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_IGNORE_PUNCTUATION|||||||||| msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "حروف الف~واصل" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICERROR|||||||||| msgid "Error" msgstr "‏خطأ‏" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR|||||||||| msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "استخدام لون ~طاقم طباعة آليا لعرض الشاشة" ##: svx||source\options\optchart.src||fixedline||RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS||FL_CHART_COLOR_LIST|||||||||| msgid "Chart Colors" msgstr "ألوان المخطط" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH|||||||||||| msgid "Icons" msgstr "الشارات" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_LINGU_MODULES_EDIT|||||||||| msgid "Edit Available language modules" msgstr "تحرير وحدات برامج اللغة المتاحة" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQL_COMMAND|||||||||| msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "اظهار صيغة SQL" ##: svx||source\options\multipat.src||modaldialog||RID_SVXDLG_MULTIPATH||||HID_MULTIPATH|||||||| msgid "Select Paths" msgstr "تحديد المسارات" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_LINKS|||||||||| msgid "Unvisited links" msgstr "وصلات غير مستخدمة" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICNUMBER|||||||||| msgid "Number" msgstr "الرقم" ##: svx||source\options\optinet2.src||stringlist||RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE||2|||||||||| msgid "System" msgstr "نظام" ##: svx||source\options\optchart.src||pushbutton||RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS||PB_RESET_TO_DEFAULT|||||||||| msgid "~Default" msgstr "~مفترض" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASIC|||||||||| msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "اظهار صيغة الجملة الأساسية" ##: svx||source\options\optspell.src||fixedline||RID_SFXPAGE_SPELL||GB_BOOK|||||||||| msgid "Dictionaries" msgstr "قواميس المصطلحات" ##: svx||source\options\optasian.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||RB_PUNCT_KANA_COMP|||||||||| msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "ضغط ~الفواصل والكانا اليابانية" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_APPBACKGROUND|||||||||| msgid "Application background" msgstr "خلفية التطبيق" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||ED_NOPROXYDESC|||||||||| msgid "Separator ;" msgstr "الفاصل ;" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_WRITER|||||||||| msgid "Documents" msgstr "الوثائق" ##: svx||source\options\optinet2.src||stringlist||RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE||1|||||||||| msgid "None" msgstr "بدون" ##: svx||source\options\optinet2.src||checkbox||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||CB_SEC_SAVEPASSWORDS|||||||||| msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "حفظ كلمات السرية لوصلات الانترنت باستمرار" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||ST_EXTENSION|||||||||| msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "محددات الألوان الخاصة بالامتدادات" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_DIVISION_Y|||||||||| msgid "V~ertical" msgstr "ر~أسيا" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_RELATIVE_FSYS|||||||||| msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "حفظ عناوين URL الخاصة بنظام الملفات" ##: svx||source\options\optpath.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_PATH||BTN_PATH|||||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~تحرير..." ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||FT_SEARCH_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~الاسم" ##: svx||source\options\optgrid.src||metricfield||RID_SVXPAGE_GRID||MTR_FLD_BEZ_ANGLE|||||||||| msgid " degrees" msgstr " درجة/درجات" ##: svx||source\options\optlingu.src||tabpage||RID_SFXPAGE_LINGU||||HID_OPTIONS_LINGU|||||||| msgid "Options" msgstr "الاختيارات" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_SESHE_ZEJE|||||||||| msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" ##: svx||source\options\optinet2.src||tabpage||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY|||||||||||| msgid "Security" msgstr "السرية" ##: svx||source\options\optimprove.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||RB_NO|||||||||| msgid "~No, I do not wish to participate" msgstr "لا، لا أ~ريد المشاركة" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_SAVE||FT_FILTER|||||||||| msgid "Always sa~ve as" msgstr "دائما حفظ ~باسم" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR|||||||||||| msgid "Message Storage" msgstr "تخزين الرسالة" ##: svx||source\options\optctl.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||RB_MOVEMENT_LOGICAL|||||||||| msgid "Lo~gical" msgstr "من~طقي" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR|||||||||||| msgid "The file %1 already exists." msgstr "الملف %1 موجود بالفعل." ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_HTTPS_PROXY|||||||||| msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTP~S proxy" ##: svx||source\options\optdict.src||fixedtext||RID_SFXDLG_EDITDICT||FT_REPLACE|||||||||| msgid "~Replace By:" msgstr "ا~ستبدال بواسطة:" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_PAGE_PREVIEWS|||||||||| msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "ا~ستخدام ألوان النظام لمعاينة الصفحة" ##: svx||source\options\optctl.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||FT_NUMERALS|||||||||| msgid "~Numerals" msgstr "الأ~رقام" ##: svx||source\options\optinet2.src||checkbox||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||CB_SEC_RECOMMREADONLY|||||||||| msgid "Open this document in read-only mode" msgstr "فتح هذه الوثيقة في نمط القراءة فقط" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_IAIYA|||||||||| msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya ‏(piano/piyano)‏ " ##: svx||source\options\optasian.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||FT_START|||||||||| msgid "Not at start of line:" msgstr "ليس عند بداية السطر:" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||PB_SEC_SECURITYOPTIONS|||||||||| msgid "Options..." msgstr "الاختيارات..." ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_WRITERDIRECTCURSOR|||||||||| msgid "Direct cursor" msgstr "مؤشر مباشر" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_LINGU||FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS|||||||||| msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ال~حصول على المزيد من القواميس المتاحة على الانترنت..." ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_CAPITALIZATION|||||||||| msgid "Check capitalization" msgstr "التحقق من الحروف العلوية" ##: svx||source\options\optjsearch.src||fixedline||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||FL_TREAT_AS_EQUAL|||||||||| msgid "Treat as equal" msgstr "معاملة كمساوي" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||FT_SEPARATOR|||||||||| msgid "~Separator" msgstr "~الفاصل" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_HORZ_POINTS|||||||||| msgid "points" msgstr "النقاط" ##: svx||source\options\multipat.src||pushbutton||RID_SVXDLG_MULTIPATH||BTN_DEL_MULTIPATH|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~حذف" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedline||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG||FL_COLORSCHEME|||||||||| msgid "Color Scheme" msgstr "الوصف المنطقي للألوان" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION||1|||||||||| msgid "1.0/1.1 (OpenOffice.org 2.x)" msgstr "1.0/1.1 (OpenOffice.org 2.x)" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||8|||||||||| msgid "Pica" msgstr "بيكا" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_IGNORE_MIDDLE_DOT|||||||||| msgid "Midd~le dots" msgstr "نقط متو~سطة" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_CITY|||||||||| msgid "Zip/City" msgstr "الرمز البريدي/المدينة" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||6|||||||||| msgid "Foot" msgstr "قدم" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_BACKUP|||||||||| msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "~تكوين نسخة احتياطية بصفة دائمة" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||ST_THES|||||||||| msgid "Thesaurus" msgstr "قاموس المرادفات" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS|||||||||| msgid "~old Kana forms" msgstr "~نماذج Kana القديمة" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||STR_SEC_PROTRECORDS|||||||||| msgid "Protect..." msgstr "حماية..." ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||7|||||||||| msgid "Miles" msgstr "أميال" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_KIKU|||||||||| msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku ‏(tekisuto/tekusuto)‏ " ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||PB_SEC_CONNECTIONS|||||||||| msgid "Connections..." msgstr "الوصلات..." ##: svx||source\options\optdict.src||fixedtext||RID_SFXDLG_NEWDICT||FT_DICTLANG|||||||||| msgid "~Language" msgstr "اللغة" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH|||||||||||| msgid "Dictionaries" msgstr "قواميس المصطلحات" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_HTMLKEYWORD|||||||||| msgid "Keyword highlighting" msgstr "اظهار الكلمات المرشدة" ##: svx||source\options\optdict.src||fixedtext||RID_SFXDLG_EDITDICT||FT_BOOK|||||||||| msgid "~Book" msgstr "ال~كتاب" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_SOCKS_PROXY|||||||||| msgid "~SOCKS proxy" msgstr "~SOCKS proxy" ##: svx||source\options\optspell.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SPELL||BTN_NUMS|||||||||| msgid "~Words with numbers " msgstr "~كلمات تحتوي على أرقام " ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK||STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG|||||||||| msgid "Minimal word length" msgstr "أقل طول للكلمة" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_PROXYMODE|||||||||| msgid "Proxy s~erver" msgstr "وحدة ~الخدمة Proxy" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedline||RID_SVXPAGE_GRID||GRP_DRAWGRID|||||||||| msgid "Grid" msgstr "خطوط التحديد" ##: svx||source\options\multipat.src||fixedtext||RID_SVXDLG_MULTIPATH||FT_RADIOBUTTON|||||||||| msgid "Mark the default path for new files." msgstr "قم بتعليم المسار المفترض للملفات الجديدة." ##: svx||source\options\optimprove.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||PB_SHOWDATA|||||||||| msgid "~Show Data" msgstr "عر~ض البيانات" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH|||||||||||| msgid "Filters" msgstr "ترشيحات البيانات" ##: svx||source\options\optlingu.src||modaldialog||RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK||||HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK|||||||| msgid "Hyphenation" msgstr "‏تطبيق الوصلة‏" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedtext||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK|||||||||| msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ال~حصول على المزيد من القواميس المتاحة على الانترنت..." ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU|||||||||| msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" ##: svx||source\options\optgenrl.src||querybox||RID_SVXQB_CHANGEDATA|||||||||||| msgid "The User Data have been changed.\nNote that, if you continue, the registration key will become invalid.\nTherefore, a new registration key is needed within 30 days.\nYou can find the registration form in the menu Help - Registration...\nDo you really want to change your User Data?" msgstr "تم تغيير بيانات المستخدم. \nيجب ملاحظة، أنه اذا قمت بالاستمرار، سيصبح مفتاح التسجيل غير صحيح. \nلذلك، يجب توافر مفتاح تسجيل خلال 30 يوما. \nيمكنك ايجاد نموذج التسجيلي في القائمة مساعدة - تسجيل...\nهل تريد بالفعل تغيير بيانات المستخدم الخاصة بك؟" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedline||RID_SFXPAGE_SAVE||FL_FILTER|||||||||| msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "نسق الملف المفترض ومحددات ODF" ##: svx||source\options\optdict.src||pushbutton||RID_SFXDLG_EDITDICT||PB_NEW_REPLACE|||||||||| msgid "~New" msgstr "~جديد" ##: svx||source\options\optspell.src||tabpage||RID_SFXPAGE_SPELL||||HID_OPTIONS_SPELL|||||||| msgid "Spellcheck" msgstr "فحص الهجاء" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2|||||||||||| msgid "Name of color scheme" msgstr "الاسم الخاص بالوصف المنطقي للألوان" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||ST_MSG_255_0|||||||||| msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "هو ادخال غير صحيح لهذا المجال. برجاء تحديد قيمة بين 0 و 255." ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCDETECTIVE|||||||||| msgid "Detective" msgstr "تدقيق" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedline||RID_SFXPAGE_SAVE||GB_SAVE|||||||||| msgid "Save" msgstr "‏حفظ‏" ##: svx||source\options\optinet2.src||stringlist||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE||1|||||||||| msgid "None" msgstr "بدون" ##: svx||source\options\optcolor.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG||PB_DELETESCHEME|||||||||| msgid "Delete" msgstr "‏حذف‏" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||FT_CASE|||||||||| msgid "~Case match" msgstr "~مطابقة الحالة" ##: svx||source\options\optdict.src||fixedtext||RID_SFXDLG_NEWDICT||FT_DICTNAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~الاسم" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_SPELL_SPECIAL|||||||||| msgid "Check special regions" msgstr "فحص مقاطع خاصة" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON|||||||||| msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~علامة الطرح/شرطة/cho-on" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCDETECTIVEERROR|||||||||| msgid "Detective error" msgstr "خطأ تم اكتشافه" ##: svx||source\options\optpath.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_PATH||FT_TYPE|||||||||| msgid "Type" msgstr "النوع" ##: svx||source\options\optgenrl.src||checkbox||RID_SFXPAGE_GENERAL||CB_USEDATA|||||||||| msgid "Use data for document properties" msgstr "استخدام البيانات الخاصة بخصائص الوثيقة" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_ACCESSIBILITY_TOOL|||||||||| msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "دعم أدوات الت~قنية المساعدة (يجب اعادة بدء البرنامج)" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_TITLEPOS|||||||||| msgid "~Title/Position" msgstr "المسمى الوظيفي/المركز" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||3|||||||||| msgid "Meter" msgstr "متر" ##: svx||source\options\optdict.src||fixedtext||RID_SFXDLG_EDITDICT||FT_WORD|||||||||| msgid "~Word" msgstr "~كلمة" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_TABLEBOUNDARIES|||||||||| msgid "Table boundaries" msgstr "حدود الجدول" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICOPERATOR|||||||||| msgid "Operator" msgstr "المعامل" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_ANIMATED_TEXTS|||||||||| msgid "Allow animated ~text" msgstr "السماح بال~نص المتحرك" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_PHONE|||||||||| msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "تليفون (منزل/عمل)" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_USE_GRIDSNAP|||||||||| msgid "~Snap to grid" msgstr "ا~قتطاع لخطوط التحديد" ##: svx||source\options\optpath.src||errorbox||RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS|||||||||||| msgid "The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\nPlease choose a new path." msgstr "يجب تحديد أدلة البريد والتوصيف كأدلة منفصلة.\nبرجاء اختيار مسار جديد." ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALC|||||||||| msgid "Spreadsheets" msgstr "جداول حسابية" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_DOCCOLOR|||||||||| msgid "Document background" msgstr "خلفية الوثيقة" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLKEYWORD|||||||||| msgid "Keyword" msgstr "الكلمة المرشدة" ##: svx||source\options\multipat.src||pushbutton||RID_SVXDLG_MULTIPATH||BTN_ADD_MULTIPATH|||||||||| msgid "~Add..." msgstr "~اضافة..." ##: svx||source\options\optctl.src||stringlist||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS||4|||||||||| msgid "Context" msgstr "الصيغة" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1|||||||||||| msgid "Save scheme" msgstr "حفظ الوصف المنطقي" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_SPELL_AUTO|||||||||| msgid "Check spelling as you type" msgstr "فحص الهجاء عند الكتابة" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||9|||||||||| msgid "Point" msgstr "نقطة" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||3|||||||||| msgid "Master document" msgstr "وثيقة رئيسية" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_FONTCOLOR|||||||||| msgid "Font color" msgstr "لون الخط" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_BIGORTHO|||||||||| msgid "~Extend edges" msgstr "~زيادة طول الحواف" ##: svx||source\options\optchart.src||tabpage||RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS||||HID_OPTIONS_CHART_DEFCOLORS|||||||| msgid "Default Colors" msgstr "الألوان المفترضة" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_COMPANY|||||||||| msgid "~Company" msgstr "~الشركة" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_DOCINFO|||||||||| msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "~تحرير خصائص الوثيقة قبل الحفظ" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_MAIL||STR_DEFAULT_FILENAME|||||||||| msgid "All files (*.*)" msgstr "كل الملفات (*.*)" ##: svx||source\options\optasian.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||RB_NO_COMP|||||||||| msgid "~No compression" msgstr "~بدون ضغط" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedline||RID_SVXPAGE_GRID||GRP_ORTHO|||||||||| msgid "Snap position" msgstr "اقتطاع الموضع" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedline||RID_SFXPAGE_LINGU||FL_LINGUISTIC|||||||||| msgid "Writing aids" msgstr "المساعدات الخاصة بالكتابة" ##: svx||source\options\optasian.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||RB_CHAR_PUNCT|||||||||| msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "نص ~غربي وفواصل آسيوية" ##: svx||source\options\optctl.src||checkbox||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||CB_RESTRICTED|||||||||| msgid "Restricted" msgstr "حظر" ##: svx||source\options\optspell.src||fixedline||RID_SFXPAGE_SPELL||GB_AUDIT|||||||||| msgid "Check" msgstr "فحص" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||5|||||||||| msgid "Inch" msgstr "بوصة" ##: svx||source\options\optimprove.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||RB_YES|||||||||| msgid "~Yes, I am willing to participate in the %PRODUCTNAME Improvement Program" msgstr "ن~عم، أريد المشاركة في برنامج %PRODUCTNAME Improvement Program" ##: svx||source\options\optdict.src||cancelbutton||RID_SFXDLG_EDITDICT||BTN_EDITCLOSE|||||||||| msgid "~Close" msgstr "~اغلاق" ##: svx||source\options\optinet2.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||RB_EXACT|||||||||| msgid "E~xact" msgstr "تا~م" ##: svx||source\options\optchart.src||string||RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW|||||||||||| msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "سلسلة البيانات $(ROW)" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||CB_LOAD_SETTINGS|||||||||| msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "يتم تحميل المحددات الخاصة بالمستخدم بالوثيقة" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLNUMBER|||||||||| msgid "Number" msgstr "الرقم" ##: svx||source\options\optinet2.src||errorbox||RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS|||||||||||| msgid "Invalid value!\n\nThe maximum value for a port number is 65535." msgstr "قيمة غير صحيحة! \n\nالحد الأقصى لقيمة رقم المنفذ هو 65535." ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FI_SEC_MACROSEC|||||||||| msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "قم بضبط مستوى السرية لتنفيذ الأوامر المركبة وحدد مطوري الأوامر المركبة الموثقين." ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK|||||||||| msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "الصوتيات الم~طولة ‏(ka-/kaa)‏ " ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE|||||||||||| msgid "Select Archives" msgstr "تحديد المحفوظات" ##: svx||source\options\optdict.src||string||RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS|||||||||||| msgid "The specified name already exists.\nPlease enter a new name." msgstr "الاسم المحدد موجود بالفعل. \nبرجاء ادخال اسم جديد." ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_FTP_PROXY|||||||||| msgid "~FTP proxy" msgstr "~FTP proxy" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH|||||||||||| msgid "User Configuration" msgstr "توصيف المستخدم" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedline||RID_SFXPAGE_SAVE||LB_LOAD|||||||||| msgid "Load" msgstr "تحميل" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE||FT_JSCPT_WARNING|||||||||| msgid "Please note that with Java\nyou disable Javascript as well.\n\nDo you still want to disable Java?" msgstr "برجاء ملاحظة أنه باستخدام Java، \nيمكنك الغاء اتاحة Javascript أيضا. \n\nهل ما زلت الغاء اتاحة Java؟" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICCOMMENT|||||||||| msgid "Comment" msgstr "‏التعقيب‏" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_WRITERIDXSHADINGS|||||||||| msgid "Index and table shadings" msgstr "تظليل الجدول والفهرس" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_DIVISION_X|||||||||| msgid "Horizont~al" msgstr "أف~قيا" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH|||||||||||| msgid "Templates" msgstr "القوالب" ##: svx||source\options\optinet2.src||checkbox||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||CB_SEC_MASTERPASSWORD|||||||||| msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "محمي بواسطة كلمة السرية الرئيسية (يفضل)" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_FTP_PORT|||||||||| msgid "P~ort" msgstr "من~فذ" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_RELATIVE_INET|||||||||| msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "حفظ عناوين URL الخاصة بالانترنت" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||ST_HYPH|||||||||| msgid "Hyphenation" msgstr "‏تطبيق الوصلة‏" ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_AUTOSAVE|||||||||| msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "حفظ معلومات الاست~رداد الآلي كل" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_IGNORE_WHITESPACES|||||||||| msgid "~White space characters" msgstr "ال~مسافات الخالية" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICIDENTIFIER|||||||||| msgid "Identifier" msgstr "كود التعريف" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC|||||||||| msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "تحرير القواميس المعرفة بواسطة المستخدم" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||4|||||||||| msgid "Spreadsheet" msgstr "جداول حسابية" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH|||||||||||| msgid "Add-ins" msgstr "وظائف-اضافية" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI|||||||||| msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "~نموذج_متنوع kanji ‏(itaiji)‏ " ##: svx||source\options\optctl.src||stringlist||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS||2|||||||||| msgid "Indic" msgstr "أرقام قياسية" ##: svx||source\options\optdict.src||string||RID_SFXDLG_EDITDICT||STR_MODIFY|||||||||| msgid "~Replace" msgstr "~استبدال" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_GRID_VISIBLE|||||||||| msgid "V~isible grid" msgstr "خطوط تحديد مر~ئية" ##: svx||source\options\optctl.src||stringlist||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS||1|||||||||| msgid "Arabic" msgstr "العربية" ##: svx||source\options\optgenrl.src||tabpage||RID_SFXPAGE_GENERAL||||HID_OPTIONS_GENERAL|||||||| msgid "User Data" msgstr "بيانات المستخدم" ##: svx||source\options\optimprove.src||string||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||STR_INFO|||||||||| msgid "Help Optimize the Quality of %PRODUCTNAME" msgstr "المساعدة على تحسين جودة %PRODUCTNAME" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR|||||||||||| msgid "Folder Bookmarks" msgstr "علامات توقف الحافظة" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||STR_SEC_UNPROTRECORDS|||||||||| msgid "Unprotect..." msgstr "الغاء حماية..." ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCPAGEBREAK|||||||||| msgid "Page breaks" msgstr "فاصل الصفحات" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_LINGU||PB_LINGU_OPTIONS_EDIT|||||||||| msgid "Edi~t..." msgstr "ت~حرير..." ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG||ST_UIELEM|||||||||| msgid "User interface elements" msgstr "عناصر واجهة تعامل المستخدم" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN|||||||||| msgid "Move Down" msgstr "نقل لأسفل" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FL_SEC_MACROSEC|||||||||| msgid "Macro security" msgstr "سرية الأمر المركب" ##: svx||source\options\optpath.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_PATH||BTN_STANDARD|||||||||| msgid "~Default" msgstr "~مفترض" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FL_SEC_FILESHARING|||||||||| msgid "File sharing options for this document" msgstr "اختيارات مشاركة الملف لهذه الوثيقة" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_SNAP_AREA|||||||||| msgid "~Snap range" msgstr "مدى الا~قتطاع" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCREFERENCE|||||||||| msgid "References" msgstr "المراجع" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_ORTHO|||||||||| msgid "~When creating or moving objects" msgstr "~عند تكوين أو نقل العناصر" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLSTRING|||||||||| msgid "String" msgstr "مجموعة حروف" ##: svx||source\options\optsave.src||#define||TEXT_SAVEPAGE|||||||||||| msgid "Save" msgstr "‏حفظ‏" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_BEZ_ANGLE|||||||||| msgid "Point reducti~on" msgstr "تقل~يل النقاط" ##: svx||source\options\optcolor.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG||PB_SAVESCHEME|||||||||| msgid "Save as..." msgstr "حفظ باسم..." ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||PB_DELETE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~حذف" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||FI_SEC_SECURITYOPTIONS|||||||||| msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "ضبط اختيارات السرية وتعريف التحذيرات للمعلومات المخفية في الوثائق." ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_DRAW_X|||||||||| msgid "H~orizontal" msgstr "أفق~يا" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK||STR_NUM_PRE_BREAK_DLG|||||||||| msgid "Characters before break" msgstr "حروف ما قبل الفاصل" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_SVXDLG_MULTIPATH||STR_HEADER_PATHS|||||||||| msgid "Path list" msgstr "كشف المسارات" ##: svx||source\options\optctl.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||RB_MOVEMENT_VISUAL|||||||||| msgid "~Visual" msgstr "~مرئي" ##: svx||source\options\optpath.src||fixedline||RID_SFXPAGE_PATH||GB_STD|||||||||| msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "المسارات المستخدمة بواسطة %PRODUCTNAME" ##: svx||source\options\optctl.src||tabpage||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||||HID_OPTIONS_CTL|||||||| msgid "Complex Text Layout" msgstr "الشكل العام للنص المركب" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_SAVE||FT_ODF_VERSION|||||||||| msgid "ODF format version" msgstr "نسخة نسق ODF" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_TIPHELP|||||||||| msgid "~Help tips stop displaying after " msgstr "تو~قف عرض موضوعات المساعدة بعد " ##: svx||source\options\optsave.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SAVE||BTN_WARNALIENFORMAT|||||||||| msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "عرض رسالة تحذير عند عدم الحفظ بنسق ODF أو النسق المفترض" ##: svx||source\options\optctl.src||fixedline||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL||FL_CURSORCONTROL|||||||||| msgid "Cursor control" msgstr "تحكم المؤشر" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SQLIDENTIFIER|||||||||| msgid "Identifier" msgstr "كود التعريف" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_WRITERPAGEBREAKS|||||||||| msgid "Page and column breaks" msgstr "فواصل الصفحات والأعمدة" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_HYPH_SPECIAL|||||||||| msgid "Hyphenate special regions" msgstr "تطبيق وصلة للمناطق الخاصة" ##: svx||source\options\optlingu.src||okbutton||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||PB_OK|||||||||| msgid "Close" msgstr "‏اغلاق‏" ##: svx||source\options\optimprove.src||string||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||STR_MOREINFO|||||||||| msgid "More Information" msgstr "مزيد من المعلومات" ##: svx||source\options\optinet2.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||RB_DNS_MANUAL|||||||||| msgid "~Manual" msgstr "~يدوي" ##: svx||source\options\optinet2.src||tabpage||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||||HID_OPTIONS_SEARCH|||||||| msgid "Search" msgstr "‏بحث‏" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_HTMLSGML|||||||||| msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "اظهار صيغة جملة SGML" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_NAME_RUSS|||||||||| msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "اللقب/الاسم/اسم الأب/الحروف الأولى" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION||2|||||||||| msgid "1.2 (recommended)" msgstr "1.2 (يفضل)" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICSTRING|||||||||| msgid "String" msgstr "مجموعة حروف" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_DRAWGRID|||||||||| msgid "Grid" msgstr "خطوط التحديد" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI|||||||||| msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_LINGU||FT_LINGU_OPTIONS|||||||||| msgid "~Options" msgstr "~الاختيارات" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedline||RID_SVXPAGE_GRID||FL_RESOLUTION|||||||||| msgid "Resolution" msgstr "درجة الوضوح" ##: svx||source\options\optasian.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||CB_STANDARD|||||||||| msgid "~Default" msgstr "~مفترض" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR|||||||||||| msgid "User-defined dictionaries" msgstr "قواميس معرفة بواسطة المستخدم" ##: svx||source\options\optinet2.src||stringlist||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE||3|||||||||| msgid "Lower" msgstr "سفلي" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_DRAW|||||||||| msgid "Presentations" msgstr "عروض تقديمية" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCGRID|||||||||| msgid "Grid lines" msgstr "خطوط التحديد" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_SAVE||FT_MINUTE|||||||||| msgid "Minutes" msgstr "دقائق" ##: svx||source\options\optspell.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_SPELL||BTN_BOOK|||||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~تحرير..." ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH|||||||||||| msgid "Modules" msgstr "وحدات البرامج" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_HYPH_AUTO|||||||||| msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "تطبيق الوصلة بدون الاستعلام" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||GB_SETTINGS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "المحددات" ##: svx||source\options\optjsearch.src||fixedline||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||FL_IGNORE|||||||||| msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" ##: svx||source\options\optinet2.src||checkbox||RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE||CB_JSCPT_DISABLE|||||||||| msgid "~Don't show warning again" msgstr "~عدم عرض التحذير مرة أخرى." ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG||ST_PREVIEW|||||||||| msgid "Preview" msgstr "المعاينة" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||PB_CHANGE|||||||||| msgid "~Modify" msgstr "~تعديل" ##: svx||source\options\optsave.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_SAVE||FT_APP|||||||||| msgid "D~ocument type" msgstr "~نوع الوثيقة" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||PB_NEW|||||||||| msgid "N~ew" msgstr "جد~يد" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_SPELL|||||||||| msgid "AutoSpellcheck" msgstr "فحص-هجاء-آلي" ##: svx||source\options\optgrid.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_GRID||FT_DRAW_Y|||||||||| msgid "~Vertical" msgstr "~رأسيا" ##: svx||source\options\optcolor.src||string||RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE|||||||||||| msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "حذف الوصف المنطقي للألوان" ##: svx||source\options\optinet2.src||tabpage||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||||HID_OPTIONS_PROXY|||||||| msgid "Proxy" msgstr "Proxy" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH|||||||||||| msgid "Backups" msgstr "النسخ الاحتياطية" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCPAGEBREAKAUTO|||||||||| msgid "Automatic page breaks" msgstr "فواصل صفحات آلية" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||FT_HINT|||||||||| msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "بدون رموز فصل السطور المعرفة بواسطة المستخدم" ##: svx||source\options\optdict.src||modaldialog||RID_SFXDLG_EDITDICT||||HID_OPTIONS_DICT_EDIT|||||||| msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "تحرير القاموس المهيأ" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_NAME|||||||||| msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "الاسم/~اللقب/الحروف الأولى" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_HTTPS_PORT|||||||||| msgid "P~ort" msgstr "من~فذ" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SFXPAGE_PATH||STR_MULTIPATHDLG|||||||||| msgid "Edit Paths: %1" msgstr "مسارات التحرير: %1" ##: svx||source\options\optctl.src||stringlist||RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS||3|||||||||| msgid "System" msgstr "نظام" ##: svx||source\options\optgrid.src||checkbox||RID_SVXPAGE_GRID||CBX_SNAP_HELPLINES|||||||||| msgid "To snap lines" msgstr "لخطوط الاقتطاع" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH|||||||||| msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "~نماذج ذات عرض-كامل/نصف-عرض" ##: svx||source\options\optcolor.src||querybox||RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG|||||||||||| msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "هل تريد حذف الوصف المنطقي للألوان بالفعل؟" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||7|||||||||| msgid "Formula" msgstr "معادلة" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH|||||||||||| msgid "Temporary files" msgstr "ملفات مؤقتة" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_MAIL||FT_MAILERURL|||||||||| msgid "~E-mail program" msgstr "بر~نامج البريد الالكتروني" ##: svx||source\options\optgenrl.src||itemlist||RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE||4|||||||||| msgid "Kilometer" msgstr "كيلومتر" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_BASICKEYWORD|||||||||| msgid "Reserved expression" msgstr "عبارة محجوزة" ##: svx||source\options\optimprove.src||fixedline||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||FL_IMPROVE|||||||||| msgid "Improvement Program" msgstr "Improvement Program" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||GB_SEARCH|||||||||| msgid "Search in" msgstr "بحث في" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedline||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||GB_KERNING|||||||||| msgid "Kerning" msgstr "تقنين الحروف" ##: svx||source\options\optspell.src||checkbox||RID_SFXPAGE_SPELL||BTN_UPLOW|||||||||| msgid "~Case sensitive " msgstr "~الالتزام بحالة الحروف " ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_ANIMATED_GRAPHICS|||||||||| msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "السماح بالأ~شكال البيانية المتحركة" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_BAVA_HAFA|||||||||| msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" ##: svx||source\options\optlingu.src||querybox||RID_SFXQB_DEL_IGNORELIST|||||||||||| msgid "Do you want to delete the ignore list?" msgstr "هل تريد حذف قائمة التجاهل؟" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP|||||||||| msgid "Move Up" msgstr "تحريك لأعلى" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||6|||||||||| msgid "Drawing" msgstr "رسم" ##: svx||source\options\optlingu.src||pushbutton||RID_SFXPAGE_LINGU||PB_LINGU_MODULES_EDIT|||||||||| msgid "~Edit..." msgstr "~تحرير..." ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_STREET_RUSS|||||||||| msgid "Street/Apartment number" msgstr "رقم الشارع/الشقة" ##: svx||source\options\optasian.src||tabpage||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||||HID_OPTIONS_ASIAN_LAYOUT|||||||| msgid "Proxy" msgstr "Proxy" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||ST_GRAMMAR|||||||||| msgid "Grammar" msgstr "قواعد اللغة" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_DIZI_DUZU|||||||||| msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||FT_HTTP_PROXY|||||||||| msgid "HT~TP proxy" msgstr "HT~TP proxy" ##: svx||source\options\optinet2.src||string||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||ST_MSG_255_1|||||||||| msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "هو ادخال غير صحيح لهذا المجال. برجاء ادخال قيمة ما بين 1 و 255." ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR|||||||||||| msgid "Configuration" msgstr "توصيف" ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_WRITERFIELDSHADINGS|||||||||| msgid "Field shadings" msgstr "تظليل المجال" ##: svx||source\options\optjsearch.src||checkbox||RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS||CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA|||||||||| msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~هيراجانا/كاتاكانا" ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SFXPAGE_LINGU||STR_NUM_MIN_WORDLEN|||||||||| msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "الحد الأدنى لعدد حروف شرطة الوصل: " ##: svx||source\options\optlingu.src||string||RID_SVXDLG_EDIT_MODULES||ST_SPELL|||||||||| msgid "Spelling" msgstr "فحص هجاء" ##: svx||source\options\optaccessibility.src||checkbox||RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG||CB_TEXTSELECTION|||||||||| msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "استخدام مؤشر تحديد ال~نص بالوثائق النصية المحددة للقراءة فقط" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_STREET|||||||||| msgid "~Street" msgstr "~الشارع" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_COUNTRY|||||||||| msgid "Country/Region" msgstr "البلد/المنطقة" ##: svx||source\options\optgrid.src||metricfield||RID_SVXPAGE_GRID||MTR_FLD_SNAP_AREA|||||||||| msgid " Pixels" msgstr " عناصر الصورة" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||PB_SEC_MASTERPASSWORD|||||||||| msgid "Master Password..." msgstr "كلمة السرية الرئيسية..." ##: svx||source\options\optdict.src||pushbutton||RID_SFXDLG_EDITDICT||PB_DELETE_REPLACE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~حذف" ##: svx||source\options\optasian.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT||FT_END|||||||||| msgid "Not at end of line:" msgstr "ليس عند نهاية سطر:" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR|||||||||||| msgid "Gallery" msgstr "الأستوديو" ##: svx||source\options\optlingu.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_LINGU||FT_LINGU_DICS|||||||||| msgid "~User-defined dictionaries" msgstr "~قاموس مصطلحات معرف بواسطة المستخدم" ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_HTML|||||||||| msgid "HTML Document" msgstr "وثيقة HTML" ##: svx||source\options\optgenrl.src||fixedtext||RID_SFXPAGE_GENERAL||FT_FAXMAIL|||||||||| msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "الفا~كس / البريد الالكتروني" ##: svx||source\options\optimprove.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT||FT_INVITATION|||||||||| msgid "We invite you to join our %PRODUCTNAME Improvement Program to help optimize the quality of %PRODUCTNAME.\n\nIf you are willing to participate, we will collect anonymous statistics about how you use %PRODUCTNAME. The data is used to identify usage patterns.\n\nThe %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or document content." msgstr "ندعوك الى الاشتراك في برنامج %PRODUCTNAME Improvement Program الخاص بنا للمساعدة على تحسين جودة %PRODUCTNAME.\n\nاذا كنت تريد المشاركة، سنقوم بتجميع الاحصائيات عند كيفية قيامك باستخدام %PRODUCTNAME.. يتم استخدام البيانات لتعريف نماذج الاستخدام. \n\nلن يقوم برنامج %PRODUCTNAME Improvement Program بتجميع أية بيانات شخصية أو محتويات الوثيقة." ##: svx||source\options\optgrid.src||metricfield||RID_SVXPAGE_GRID||MTR_FLD_ANGLE|||||||||| msgid " degrees" msgstr " درجة/درجات" ##: svx||source\options\optinet2.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_INET_SEARCH||RB_OR|||||||||| msgid "~Or" msgstr "~أو" ##: svx||source\options\optinet2.src||pushbutton||RID_SVXPAGE_INET_SECURITY||PB_SEC_MACROSEC|||||||||| msgid "Macro Security..." msgstr "سرية الأمر المركب..." ##: svx||source\options\optcolor.src||fixedtext||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||FT_CALCNOTESBACKGROUND|||||||||| msgid "Comments background" msgstr "خلفية التعقيبات " ##: svx||source\options\optcolor.src||checkbox||RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL||CB_OBJECTBOUNDARIES|||||||||| msgid "Object boundaries" msgstr "حدود العنصر" ##: svx||source\options\optinet2.src||radiobutton||RID_SVXPAGE_INET_PROXY||RB_DNS_AUTO|||||||||| msgid "~Automatic" msgstr "~آلي" ##: svx||source\options\multipat.src||string||RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE|||||||||||| msgid "Archives" msgstr "محفوظات" ##: svx||source\options\optpath.src||string||RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH|||||||||||| msgid "AutoText" msgstr "نص-آلي" ##: svx||source\options\optsave.src||stringlist||RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP||1|||||||||| msgid "Text document" msgstr "وثيقة نصية" ##: svx||source\options\optinet2.src||fixedline||RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN||GB_MOZPLUGIN|||||||||| msgid "Browser Plug-in" msgstr "برنامج المساعد لبرنامج الاستعراض"