# IBM Confidential # PII file: svtools/source/contnr.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_BYTES|||||||||||| msgid "Bytes" msgstr "بايت" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||pushbutton||DLG_SVT_QUERYDELETE||BTN_ALL|||||||||| msgid "Delete ~All" msgstr "حذف ~كل" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||menuitem||RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU||MID_FILEVIEW_RENAME||HID_FILEVIEW_MENU_RENAME|||||||| msgid "~Rename" msgstr "~اعادة تسمية" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_MB|||||||||||| msgid "MB" msgstr "ميجابايت" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||7|||||||||| msgid "Modified on" msgstr "تم التعديل في" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_PATH_DEFALUT_TEXTDOCUMENT_TEMPLATE_LIB|||||||||||| msgid "Documents" msgstr "الوثائق" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "العنوان" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||9|||||||||| msgid "Printed on" msgstr "تمت الطباعة في" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||pushbutton||DLG_SVT_QUERYDELETE||BTN_NO|||||||||| msgid "Do ~Not Delete" msgstr "عدم ~حذف" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_DLGASS_USE_MSOFFICE_TEMPLATE_WARNING|||||||||||| msgid "While Symphony is generally compatible with Microsoft Office documents,some features of their templates may not save correctly in a Symphony document.\n\nDo you wish to create a document with this template?" msgstr "بينما يعد Symphony متوافق بشكل عام مع وثائق Microsoft Office، فقد تقوم بعض الخصائص التي تتعلق بالقوالب بالحفظ بشكل غير صحيح في وثائق ‏Symphony‏.\n\nهل تود تكوين وثيقة بهذا القالب؟" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||okbutton||DLG_DOCTEMPLATE||BTN_DOCTEMPLATE_OPEN|||||||||| msgid "~Open" msgstr "~فتح" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||2|||||||||| msgid "By" msgstr "من" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||5|||||||||| msgid "Description" msgstr "الوصف" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||12|||||||||| msgid "Size" msgstr "الحجم" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER|||||||||||| msgid "Could not create the folder %1." msgstr "لا يمكن تكوين الحافظة %1." ##: svtools||source\contnr\templwin.src||pushbutton||DLG_DOCTEMPLATE||BTN_DOCTEMPLATE_EDIT|||||||||| msgid "~Edit" msgstr "~تحرير" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_TEMPLATES|||||||||||| msgid "Templates" msgstr "القوالب" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||fixedtext||DLG_DOCTEMPLATE||FT_DOCTEMPLATE_LINK|||||||||| msgid "~Get more templates online..." msgstr "ال~حصول على المزيد من القوالب المتاحة على الانترنت..." ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX|||||||||||| msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "الصف: %1، العمود: %2" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_KB|||||||||||| msgid "KB" msgstr "كيلوبايت" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||fixedtext||DLG_SVT_QUERYDELETE||TXT_QUERYMSG|||||||||| msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "هل تريد بالفعل حذف البيانات المحددة؟" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||menuitem||RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU||MID_FILEVIEW_DELETE||HID_FILEVIEW_MENU_DELETE|||||||| msgid "~Delete" msgstr "~حذف" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_FILE_TABLE_NAME|||||||||||| msgid "File selected table" msgstr "الجدول المحدد للملف" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||toolboxitem||TB_SVT_FRAMEWIN||TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW||HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW|||||||| msgid "Preview" msgstr "معاينة" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||8|||||||||| msgid "Modified by" msgstr "تم التعديل بواسطة" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||modaldialog||DLG_SVT_QUERYDELETE|||||||||||| msgid "Confirm Delete" msgstr "تأكيد الحذف" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE|||||||||||| msgid "Size" msgstr "الحجم" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||10|||||||||| msgid "Printed by" msgstr "تمت الطباعة بواسطة" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_PATH_DEFALUT_PRESENTATION_TEMPLATE_LIB|||||||||||| msgid "Presentations" msgstr "عروض تقديمية" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_MYDOCS|||||||||||| msgid "My Documents" msgstr "الوثائق الخاصة بي" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_PATH_DEFALUT_SPREADSHEET_TEMPLATE_LIB|||||||||||| msgid "Spreadsheets" msgstr "جداول حسابية" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_MYCOMPUTER|||||||||||| msgid "My Computer" msgstr "My Computer" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_TEMPLATE_NOFILE_WARNING|||||||||||| msgid "The Template Organizer does not currently contain any template files. Search "My Computer" for template files or open a new document and launch the Template Organizer from the File menu, in order to import files to this location." msgstr "لا يحتوي Template Organizer على أية ملفات للقوالب حاليا. قم ببحث "My Computer" عن ملفات القوالب أو قم بفتح وثيقة جديدة وبدء Template Organizer من القائمة ملف، لاستقبال الملفات في هذا المكان." ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||3|||||||||| msgid "Date" msgstr "‏التاريخ‏" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW|||||||||||| msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr "، النوع: %1، عنوان URL: %2" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_DLGASS_ASK_SHOW_WARNING_MESSAGE|||||||||||| msgid "Do not show this warning again" msgstr "عدم عرض هذا التحذير مرة أخرى" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||6|||||||||| msgid "Type" msgstr "النوع" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_DESC_FILE|||||||||||| msgid "File" msgstr "ملف" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||4|||||||||| msgid "Keywords" msgstr "الكلمات المرشدة" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||pushbutton||DLG_DOCTEMPLATE||BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE|||||||||| msgid "Organi~ze..." msgstr "تن~ظيم..." ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE|||||||||||| msgid "Date modified" msgstr "تاريخ التعديل" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||pushbutton||DLG_SVT_QUERYDELETE||BTN_YES|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~حذف" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE|||||||||||| msgid "Type" msgstr "النوع" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER|||||||||||| msgid "Folder" msgstr "الحافظة" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_TEMPLATES_HELP|||||||||||| msgid "Contains templates for creating new documents" msgstr "يحتوي على قوالب لتكوين وثائق جديدة" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||fixedtext||DLG_SVT_QUERYDELETE||TXT_ENTRY|||||||||| msgid "Entry:" msgstr "‏ادخال‏:" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD|||||||||||| msgid "Empty Field" msgstr "مجال فارغ" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||toolboxitem||TB_SVT_FILEVIEW||TI_DOCTEMPLATE_BACK||HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK|||||||| msgid "Back" msgstr "للخلف" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_MYCOMPUTER_HELP|||||||||||| msgid "Search in My Computer" msgstr "بحث في My Computer" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||modaldialog||DLG_DOCTEMPLATE||||HID_TEMPLATEDLG_DIALOG|||||||| msgid "Templates and Documents" msgstr "القوالب والوثائق" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||toolboxitem||TB_SVT_FILEVIEW||TI_DOCTEMPLATE_PREV||HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV|||||||| msgid "Up One Level" msgstr "مستوى واحد لأعلى" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||1|||||||||| msgid "Title" msgstr "العنوان" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_PATH_MYCOMPUTER|||||||||||| msgid "file:///" msgstr "file:///" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_GB|||||||||||| msgid "GB" msgstr "جيجابايت" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_MYDOCS_HELP|||||||||||| msgid "Contains your letters, reports and other documents" msgstr "يحتوي على الخطابات والتقارير والوثائق الأخرى الخاصة بك" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||11|||||||||| msgid "Subject" msgstr "‏الموضوع‏" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||toolboxitem||TB_SVT_FRAMEWIN||TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO||HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO|||||||| msgid "Document Properties" msgstr "خصائص الوثيقة"