# IBM Confidential # PII file: sfx2/source/view.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_PRINT_OPTIONS_TITLE|||||||||||| msgid "Printer Options" msgstr "اختيارات وحدة الطباعة" ##: sfx2||source\view\view.src||infobox||MSG_CANT_CLOSE|||||||||||| msgid "The document cannot be closed because a\n print job is being carried out." msgstr "لا يمكن اغلاق الوثيقة لوجود عمل طباعة \n يتم تنفيذه. " ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_PREVIEW_DOCINFO|||||||||||| msgid "
No document properties found.
" msgstr "لم يتم ايجاد خصائص الوثيقة.
" ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_PAGE|||||||||||| msgid "Page " msgstr "صفحة " ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_PRINT_NEWORISIZE|||||||||||| msgid "The page size and orientation have been modified.\nWould you like to save the new settings in the\nactive document?" msgstr "تم تعديل حجم واتجاه الصفحة. \nهل تريد حفظ المحددات الجديدة في الوثيقة الفعالة\n؟ " ##: sfx2||source\view\view.src||#define||DLG_PRINTMONITOR_TEXT|||||||||||| msgid "Print Monitor" msgstr "مراقبة الطباعة" ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_PRINT_NEWORI|||||||||||| msgid "The page size and orientation have been modified.\nWould you like to save the new settings in the\nactive document?" msgstr "تم تعديل حجم واتجاه الصفحة. \nهل تريد حفظ المحددات الجديدة في الوثيقة الفعالة\n؟" ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE|||||||||||| msgid "Error saving template " msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج " ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_PRINTING|||||||||||| msgid "Printing" msgstr "طباعة" ##: sfx2||source\view\view.src||querybox||MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE|||||||||||| msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "لا يمكن تحرير الوثيقة، نتيجة لعدم توافر حقوق التوصل اللازمة. هل تريد تحرير نسخة الوثيقة؟" ##: sfx2||source\view\view.src||fixedtext||DLG_PRINTMONITOR||FT_PRINTING|||||||||| msgid "is being printed on" msgstr "جاري طباعته في" ##: sfx2||source\view\view.src||infobox||MSG_ERROR_SEND_MAIL|||||||||||| msgid "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\nPlease check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "حدث خطأ أثناء ارسال الرسالة. الأخطاء المكنة قد تكوين حساب مستخدم غير موجود أو اتمام الاعداد بطريقة غير صحيحة. \nبرجاء التحقق من محددات %PRODUCTNAME أو محددات برنامج البريد الالكتروني الخاص بك. " ##: sfx2||source\view\view.src||string||STR_ERROR_PRINT|||||||||||| msgid "Error while printing" msgstr "حدث خطأ أثناء الطباعة"