# IBM Confidential # PII file: sc/source/ui/dbgui.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_AUTOEND|||||||||| msgid "A~utomatically" msgstr "أل~يا" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||2|||||||||| msgid "Count" msgstr "عدد" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||fixedline||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||FL_TOTAL|||||||||| msgid "Total columns and rows" msgstr "اجمالي عدد الأعمدة والصفوف" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_EXITINGPLACE|||||||||| msgid "~Existing place:" msgstr "مكا~ن موجود:" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedline||TP_VALIDATION_INPUTHELP||FL_CONTENT|||||||||| msgid "Contents" msgstr "المحتويات" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_REFS|||||||||| msgid "~Link to source data" msgstr "ربط ~ببيانات المصدر" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION||3|||||||||| msgid "Information" msgstr "المعلومات" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_CONTINUE|||||||||| msgid "~Continue" msgstr "ا~ستمرار" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_AVERAGE|||||||||| msgid "Average" msgstr "المعدل" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPITYPE||FL_FRAME|||||||||| msgid "Selection" msgstr "الاختيار" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||checkbox||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||CB_SHOWALL|||||||||| msgid "Show it~ems without data" msgstr "عرض البنو~د بدون بيانات" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||1|||||||||| msgid "Seconds" msgstr "ثانية/ثواني" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||modelessdialog||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||||SID_OPENDLG_CONSOLIDATE|||||||| msgid "Consolidation" msgstr "دمج" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_DETECTCAT|||||||||| msgid "~Identify categories" msgstr "تعر~يف الفئة" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||FT_FUNCTION|||||||||| msgid "~Function:" msgstr "~وظيفة:" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD||FT_DISPLAY|||||||||| msgid "~Display the data value as:" msgstr "~عرض قيم البيانات بالصورة:" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPIDATA||FT_OBJTYPE|||||||||| msgid "~Type" msgstr "~النوع" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_USER|||||||||| msgid "Us~er" msgstr "ا~لمستخدم" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_SORT_ASC||SID_OPENDLG_PIVOTSORT_ASC|||||||| msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_MIN|||||||||| msgid "Min" msgstr "أقل" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||4|||||||||| msgid "Max" msgstr "أقصى" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||||HID_SC_DPNUMGROUP|||||||| msgid "Grouping" msgstr "تجميع" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_MAX|||||||||| msgid "~Max" msgstr "~أقصى" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||fixedline||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||FL_NAME|||||||||| msgid "~Name of scenario" msgstr "ا~سم السيناريو" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.1||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||||!defined ___DISABLE_DISPLAYNAME_UI_|||||| msgid "Field" msgstr "المجال" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tabpage||TP_VALIDATION_ERROR|||||||||||| msgid "Error Alert" msgstr "تنبيه بالخطأ" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_COUNT_FUNCTION|||||||||| msgid "Count" msgstr "عدد" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_STDEVP_POPULATION|||||||||| msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (المجتمع)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||IDC_SOURCENAMELABEL|||||||||| msgid "Source name:" msgstr "اسم المصدر:" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||1|||||||||| msgid "All values" msgstr "كل القيم" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Options" msgstr "الاختيارات" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||5|||||||||| msgid "Time" msgstr "‏وقت‏" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_PRINTFRAME|||||||||| msgid "Print border" msgstr "طباعة اطار" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||pushbutton||SID_WND_DATAPILOT_INFO||BTN_CLOSE|||||||||| msgid "Close" msgstr "‏اغلاق‏" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_SPACE|||||||||| msgid "S~pace" msgstr "~مسافة" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||7|||||||||| msgid "List" msgstr "كشف" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||checkbox||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||CB_SHOWALL||||defined ___DISABLE_DISPLAYNAME_UI_|||||| msgid "Show it~ems without data" msgstr "عرض البنو~د بدون بيانات" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||8|||||||||| msgid "not between" msgstr "ليست بين" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION||4|||||||||| msgid "Macro" msgstr "الأمر المركب" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||radiobutton||IDD_TOPNDLG||RADIO_BOTTOM||||||||Select whether the DataPilot table displays the top or the bottom n number of items. For example, in a list of values, select Top to display the data with the highest values first. Select Bottom to display the lowest values first.|| msgid "Select whether the DataPilot table displays the top or the bottom n number of items. For example, in a list of values, select Top to display the data with the highest values first. Select Bottom to display the lowest values first." msgstr "حدد ما اذا كان جدول DataPilot سيقوم بعرض أعلى أم أقل عدد n من البنود. على سبيل المثال، في كشف القيم، حدد أعلى لعرض البيانات ذات أعلى قيم أولا. حدد أسفل لعرض أقل قيم أولا." ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPITYPE||FL_FRAME|||||||||| msgid "Select data source" msgstr "تحديد مصدر البيانات" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_DATAPILOT_UPDATE|||||||||| msgid "Show Details cannot be run because the\nchanges in DataPilot panel have not be\nupdated to the DataPilot table." msgstr "لا يمكن تشغيل عرض التفاصيل لأنه لم يتم تحديث \nالتغييرات في شاشة DataPilot مع\nجدول DataPilot." ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||FL_START|||||||||| msgid "Start" msgstr "بدء" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_IMPORTOPT||FT_FIELDSEP|||||||||| msgid "~Field delimiter" msgstr "محدد المجا~ل" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||9|||||||||| msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (المجتمع)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||10|||||||||| msgid "Var (sample)" msgstr "VAR (عينة)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||7|||||||||| msgid "Count (Numbers only)" msgstr "عدد (أرقام فقط)" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_OTHER|||||||||| msgid "~Other" msgstr "أخر~ى" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||pageitem||TAB_DLG_VALIDATION.1||TP_VALIDATION_ERROR|||||||||| msgid "Error Alert" msgstr "تنبيه بالخطأ" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||fixedtext||IDD_TOPNDLG||FT_SHOW|||||||||| msgid "~Show:" msgstr "~عرض:" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||5|||||||||| msgid "Min" msgstr "أقل" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_INPUTHELP||FT_INPUTHELP|||||||||| msgid "~Input help" msgstr "مساعدة الا~دخال" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_IMPORTOPT||FL_FIELDOPT|||||||||| msgid "Field options" msgstr "اختيارات المجال" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||8|||||||||| msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (عينة)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||6|||||||||| msgid "Product" msgstr "حاصل ضرب" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||RB_SRCRANGE||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "تصغير" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FT_FUNC|||||||||| msgid "~Function" msgstr "الد~الة" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedline||TP_VALIDATION_ERROR||FL_CONTENT|||||||||| msgid "Contents" msgstr "المحتويات" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tristatebox||TP_VALIDATION_INPUTHELP||TSB_HELP|||||||||| msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "عرض مساعدة الادخال عند اختيار أحد الخانات" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_IMPORTOPT||||HID_SC_INPORTOPT|||||||| msgid "Import File" msgstr "استقبال ملف" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||||HID_SC_DPDATEGROUP|||||||| msgid "Grouping" msgstr "تجميع" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_PROD|||||||||| msgid "~Product" msgstr "~ناتج ضرب" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||4|||||||||| msgid "Max" msgstr "أقصى" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||fixedline||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||FL_COMMENT|||||||||| msgid "~Comment" msgstr "~تعقيب" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||modelessdialog||RID_SCDLG_DAPITYPE||||SID_OPENDLG_PIVOTTABLE|||||||| msgid "Create DataPilot Table" msgstr "تكوين جدول DataPilot" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_TOTALROW|||||||||| msgid "~Total rows" msgstr "اجمالي الصفو~ف" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_PRODUCT|||||||||| msgid "Product" msgstr "حاصل ضرب" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||RB_EPLACE|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||pushbutton||TP_VALIDATION_ERROR||BTN_SEARCH|||||||||| msgid "~Browse..." msgstr "ا~ستعراض..." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||3|||||||||| msgid "% of" msgstr "% بالنسبة الى" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_MIN|||||||||| msgid "Min" msgstr "أقل" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||1|||||||||| msgid "Sum" msgstr "المجموع" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_PRESERVEFORMATTING|||||||||| msgid "Preserve formatting" msgstr "الحفاظ على التنسيق" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||3|||||||||| msgid "Average" msgstr "المعدل" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||checkbox||IDD_TOPNDLG||CB_SHOW|||||||||| msgid "~Only display the top n items" msgstr "~عرض أعلى n بنود فقط" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||FL_END|||||||||| msgid "End" msgstr "النهاية" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||BTN_NONE|||||||||| msgid "~Never" msgstr "~مطلقا" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||8|||||||||| msgid "% of total" msgstr "% من الاجمالي" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_SOURCE|||||||||| msgid "So~urce" msgstr "المصد~ر" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||modaldialog||RID_SCDLG_DAPISERVICE||||HID_DATAPILOT_SERVICE|||||||| msgid "External Source" msgstr "مصدر خارجي" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_STDEVP_POPULATION|||||||||| msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (المجتمع)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_COUNT_NUM_ONLY|||||||||| msgid "Count (Numbers only)" msgstr "عدد (أرقام فقط)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_UNITS|||||||||| msgid "~Intervals" msgstr "ال~فترات" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_ERROR||FT_TITLE|||||||||| msgid "~Title" msgstr "~العنوان" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||checkbox||SID_WND_DATAPILOT_INFO||CHK_UPDATE|||||||||| msgid "Auto~matically Update" msgstr "تحد~يث آلي" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||RB_DEST_AREA|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_COUNT_NUM_ONLY|||||||||| msgid "Count (Numbers only)" msgstr "عدد (أرقام فقط)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_MAX|||||||||| msgid "Max - " msgstr "أقصى - " ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_AUTOSTART|||||||||| msgid "~Automatically" msgstr "~آليا" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPDATAFIELD.1||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD|||||||||| msgid "Display Value" msgstr "عرض القيمة" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||1|||||||||| msgid "Normal" msgstr "عادي" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||3|||||||||| msgid "Decimal" msgstr "عشري" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_DEV|||||||||| msgid "StDev - " msgstr "StDev - " ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||3|||||||||| msgid "greater than" msgstr "أكبر من" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_VARP_POPULATION|||||||||| msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (المجتمع)" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_SELECTION|||||||||| msgid "~Current selection" msgstr "الاختيار الحا~لي" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_VAR_SAMPLE|||||||||| msgid "Var (Sample)" msgstr "الاختلاف (عينة)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||IDS_ERR_PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||IDS_ERR_EMPTY_ERR|||||||||| msgid "The display name cannot be empty, input new strings and try again." msgstr "لا يمكن أن يكون اسم الشاشة خاليا، أدخل عبارة جديدة وأعد المحاولة." ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||string||TAB_DLG_VALIDATION||STR_WARNING_RANGE_INVALIDATION|||||||||| msgid "The entry in the Value field is not valid.\nConfirm that the range name is correct. Or, if you are entering\nindividual menu options,remove the equal sign from the field." msgstr "لا يمكن الادخال في مجال القيمة.\nتأكد من أن اسم المدى صحيحا. أو، اذا كنت تقوم بادخال \nاختيارات قائمة منفردة، قم بازالة علامة اليساوي من المجال." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_PAGE|||||||||| msgid "~Page" msgstr "ال~صفحة" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||8|||||||||| msgid "Text length" msgstr "طول النص" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_DRILLDETAIL|||||||||| msgid "Enable show details" msgstr "اتاحة عرض التفاصيل" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SORTBY_PAGE||BTN_MANUAL|||||||||| msgid "~Manually (Select items in the table and drag to organize them)" msgstr "~يدويا (حدد البنود في الجدول وقم بالسحب لتنظيمهم)" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPITYPE||FT_RANGE|||||||||| msgid "~Range:" msgstr "ال~مدى:" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD||FT_BASE_FIELD|||||||||| msgid "~Base field:" msgstr "~مجال أساسي:" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||5|||||||||| msgid "Months" msgstr "‏أشهر‏" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_TOP_N||||||||Select Top n to filter the data in the DataPilot table to display only the top or bottom n number of items.|| msgid "Select Top n to filter the data in the DataPilot table to display only the top or bottom n number of items." msgstr "حدد أعلى n لترشيح البيانات في جدول DataPilot وذلك لعرض أعلى أو أقل عدد n من البنود." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||9|||||||||| msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (المجتمع)" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedline||RID_SCDLG_ASCII||FL_FIELDOPT|||||||||| msgid "Import" msgstr "استقبال" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_SORTBY_PAGE||FT_BASEITEM|||||||||| msgid "Using ~field:" msgstr "استخدام ال~مجال:" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||pushbutton||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||IDC_DPBAR_BUTTON||HID_SC_DP_DATAPILOTBAR|||||||| msgid "DataPilot" msgstr "DataPilot" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_MIN|||||||||| msgid "Mi~n" msgstr "أ~قل" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_SOURCEHINT|||||||||| msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns." msgstr "المصدر الصحيح يمكن أن يكون من اختيارات غير محددة من الصفوف والأعمدة." ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_PASSWD|||||||||| msgid "~Password" msgstr "~كلمة السرية" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||3|||||||||| msgid "Hours" msgstr "الساعات" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_COUNT_FUNCTION|||||||||| msgid "Count" msgstr "عدد" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_SELECTTHISONLY|||||||||| msgid "Show only the current item." msgstr "عرض البند الحالي فقط." ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_ERROR||FT_ERROR|||||||||| msgid "~Error message" msgstr "رسالة ~خطأ" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_IMPORTOPT||CB_FIXEDWIDTH|||||||||| msgid "Fixed column ~width" msgstr "عمود ثابت العر~ض" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_VALUE|||||||||| msgid "Copy values only" msgstr "نسخ القيم فقط" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||7|||||||||| msgid "Years" msgstr "‏سنوات‏" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_BASE_ITEM||2|||||||||| msgid "- next item -" msgstr "- البند التالي -" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_COMMA|||||||||| msgid "~Comma" msgstr "~فاصلة" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FT_DEST_AREA|||||||||| msgid "Copy results ~to" msgstr "نسخ النتائج ~الى" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_IGNEMPTYROWS|||||||||| msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "تجا~هل الصفوف الفارغة" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||listbox||IDD_TOPNDLG||LB_SHOW_USING||||||||Select the field that you want to use as the sort criteria in the top or bottom list.|| msgid "Select the field that you want to use as the sort criteria in the top or bottom list." msgstr "حدد المجال الذي تريد استخدامه كمعيار للفرز في أعلى أو أسفل الكشف." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_DEV2|||||||||| msgid "St~DevP (Population)" msgstr "St~DevP (مجتمع البحث)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||6|||||||||| msgid "Product" msgstr "حاصل ضرب" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_COUNT|||||||||| msgid "Count - " msgstr "عد - " ##: sc||source\ui\dbgui\pvfundlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL||||HID_SC_DPSHOWDETAIL|||||||| msgid "Show Detail" msgstr "عرض التفاصيل" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||4|||||||||| msgid "less than or equal" msgstr "أصغر من أو يساوي" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_MAX|||||||||| msgid "Max" msgstr "أقصى" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_NEWSCENARIO|||||||||||| msgid "Create Scenario" msgstr "تكوين سيناريو" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||9|||||||||| msgid "Index" msgstr "الفهرس" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_STDEV_SAMPLE|||||||||| msgid "SStDev (Sample)" msgstr "SStDev (عينة)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||11|||||||||| msgid "VarP (population)" msgstr "VARP (المجتمع)" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||edit||IDD_FILTERWIN||EDT_SEARCH||||||||Enter text to locate to the item.|| msgid "Enter text to locate to the item." msgstr "أدخل النص لايجاد البند." ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPIDATA||FL_FRAME|||||||||| msgid "Selection" msgstr "الاختيار" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.1||PAGE_SUBTOTAL_PAGE|||||||||| msgid "Subtotals" msgstr "المجاميع الفرعية" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_DEV|||||||||| msgid "S~tDev (Sample)" msgstr "S~tDev (عينة)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||RB_DEST_AREA||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "تصغير" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||listbox||IDD_TOPNDLG||LB_SHOW_USING|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPDATAFIELD.1||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||||!defined ___DISABLE_DISPLAYNAME_UI_|||||| msgid "Field" msgstr "المجال" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.1||PAGE_SORTBY_PAGE|||||||||| msgid "Sort" msgstr "فرز" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedtext||RID_SCDLG_ASCII||FT_TEXTSEP|||||||||| msgid "Te~xt delimiter" msgstr "فا~صل النص" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||numericfield||IDD_TOPNDLG||NF_SHOW||||||||Specify how many items are shown in the DataPilot table.|| msgid "Specify how many items are shown in the DataPilot table." msgstr "حدد عدد البنود التي سيتم عرضها في جدول DataPilot." ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||fixedline||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "المحددات" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_SORTBY_PAGE||FT_SORTBY|||||||||| msgid "Sort:" msgstr "فرز:" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_ROW|||||||||| msgid "~Row" msgstr "~صف" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||4|||||||||| msgid "Date" msgstr "‏التاريخ‏" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||7|||||||||| msgid "Count (numbers only)" msgstr "عدد (الأرقام فقط)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||6|||||||||| msgid "Quarters" msgstr "الأرباع" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||string||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||STR_COLOR|||||||||| msgid "Display border in" msgstr "عرض الحدود في" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||modaldialog||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||||SID_OPENDLG_PIVOTOPTION|||||||| msgid "DataPilot Table Options" msgstr "اختيارات جدول DataPilot" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||BTN_AUTO|||||||||| msgid "~Automatically" msgstr "~آليا" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||fixedtext||IDD_TOPNDLG||FT_SHOW_USING|||||||||| msgid "Using ~field:" msgstr "استخدام ال~مجال:" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_AVG|||||||||| msgid "Average - " msgstr "المتوسط - " ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||2|||||||||| msgid "Count" msgstr "عدد" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT||FIELD_DLG_TITLE|||||||||| msgid "Field Option - " msgstr "اختيار المجال - " ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||4|||||||||| msgid "% difference from" msgstr "% الاختلاف عن" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO||FT_CAPTION|||||||||| msgid "DataPilot" msgstr "DataPilot" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||modaldialog||RID_SCDLG_DAPIDATA||||HID_DATAPILOT_DATABASE|||||||| msgid "Select Data Source" msgstr "تحديد مصدر البيانات" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_MIN|||||||||| msgid "Min - " msgstr "أقل - " ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||fixedtext||IDD_TOPNDLG||FT_ITEMS|||||||||| msgid "items" msgstr "البنود" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||string||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||STR_EDIT|||||||||| msgid "Edit Scenario" msgstr "سيناريو التحرير" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedtext||RID_SCDLG_ASCII||FT_AT_ROW|||||||||| msgid "From ro~w" msgstr "~من الصف" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FT_DATA_AREA|||||||||| msgid "~Source data range" msgstr "نطا~ق بيانات المصدر" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||checkbox||TP_VALIDATION_VALUES||CB_SHOWLIST|||||||||| msgid "Show selection ~list" msgstr "عرض كشف الا~ختيارات" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||5|||||||||| msgid "greater than or equal to" msgstr "أكبر من أو يساوي" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_BYROW|||||||||| msgid "~Row labels" msgstr "عناو~ين الصفوف" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||8|||||||||| msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (عينة)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_SUM|||||||||| msgid "Sum - " msgstr "مجموع- " ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||stringlist||RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE||3|||||||||| msgid "Sql" msgstr "Sql" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||3|||||||||| msgid "Average" msgstr "المعدل" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||RB_MANEND|||||||||| msgid "Ma~nually at" msgstr "يدويا ~عند" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||FL_START|||||||||| msgid "Start" msgstr "بدء" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_DATA|||||||||| msgid "~Data" msgstr "~بيانات" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||2|||||||||| msgid "Minutes" msgstr "دقائق" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FL_FRAME|||||||||| msgid "Selection" msgstr "الاختيار" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_COPYALL|||||||||| msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "~نسخ الجدول بالكامل" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||imagebutton||TP_VALIDATION_VALUES||RB_VALIDITY_REF||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "تصغير" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||modaldialog||RID_SCDLG_ASCII|||||||||||| msgid "Text Import" msgstr "استقبال نص" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_BASE_ITEM||1|||||||||| msgid "- previous item -" msgstr "- البند السابق -" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_COL|||||||||| msgid "~Column" msgstr "~العمود" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_SHOWFRAME|||||||||| msgid "~Display border" msgstr "~عرض الحدود" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||6|||||||||| msgid "not equal" msgstr "لا يساوي" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SORTBY_PAGE||BTN_DESCENDING|||||||||| msgid "~Descending" msgstr "تنازلي" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||RB_AUTOSTART|||||||||| msgid "~Automatically" msgstr "~آليا" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tristatebox||TP_VALIDATION_ERROR||TSB_SHOW|||||||||| msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "عرض رسالة ~خطأ عند ادخال قيم غير صحيحة" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_DISSELECTTHISONLY|||||||||| msgid "Hide only the current item." msgstr "اخفاء البند الحالي فقط." ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_MANSTART|||||||||| msgid "~Manually at" msgstr "~يدويا عند" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_SELECT|||||||||| msgid "~Field" msgstr "~مجال" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_DEV2|||||||||| msgid "StDevP - " msgstr "StDevP - " ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION||1|||||||||| msgid "Stop" msgstr "ايقاف" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||radiobutton||IDD_TOPNDLG||RADIO_TOP||||||||Select whether the DataPilot table displays the top or the bottom n number of items. For example, in a list of values, select Top to display the data with the highest values first. Select Bottom to display the lowest values first.|| msgid "Select whether the DataPilot table displays the top or the bottom n number of items. For example, in a list of values, select Top to display the data with the highest values first. Select Bottom to display the lowest values first." msgstr "حدد ما اذا كان جدول DataPilot سيقوم بعرض أعلى أم أقل عدد n من البنود. على سبيل المثال، في كشف القيم، حدد أعلى لعرض البيانات ذات أعلى قيم أولا. حدد أسفل لعرض أقل قيم أولا." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_UPDATEWARNING|||||||||| msgid "If you leave the DataPilot table at this time, all of the changes you made since the last update will be lost. Select Update to proceed and apply your changes to the DataPilot table or Continue to proceed without updating." msgstr "اذا قمت بالخروج من جدول DataPilot في هذا الوقت، سيتم فقد كل التغييرات التي قمت بها منذ آخر تحديث. حدد تحديث للاستمرار وتطبيق التغييرات التي قمت بها على جدول DataPilot أو استمرار للاستمرار بدون تحديث." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_VAR2|||||||||| msgid "VarP (Pop~ulation)" msgstr "VarP (الم~جتمع)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||fixedline||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||FL_FORMAT|||||||||| msgid "Format" msgstr "النسق" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||checkbox||IDD_FILTERWIN||BTN_CHKALL||||||||Select All to select all items or clear All to clear all items.|| msgid "Select All to select all items or clear All to clear all items." msgstr "اختيار كل لتحديد كل البنود أو محو كل لمحو اختيار كل البنود." ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_PROTECT|||||||||| msgid "~Prevent changes" msgstr "منع الت~غييرات" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_AVERAGE|||||||||| msgid "Average" msgstr "المعدل" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_INPUTHELP||FT_TITLE|||||||||| msgid "~Title" msgstr "~العنوان" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_REMOVE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~حذف" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||7|||||||||| msgid "% of column" msgstr "% من العمود" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CB_ASONCE|||||||||| msgid "Merge ~delimiters" msgstr "~دمج الفواصل" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||edit||IDD_FILTERWIN||EDT_SEARCH|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||checkbox||TP_VALIDATION_VALUES||TSB_ALLOW_BLANKS|||||||||| msgid "Allow ~blank cells" msgstr "السماح بالخانات ال~خالية" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tabdialog||TAB_DLG_VALIDATION|||||||||||| msgid "Validity" msgstr "التحقق من الصلاحية" ##: sc||source\ui\dbgui\pvfundlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL||FT_DIMS|||||||||| msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~حدد المجال الذي يتضمن التفاصيل التي تريد عرضها" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_DATA_PILOT_INFO|||||||||| msgid "DataPilot" msgstr "DataPilot" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FT_CONSAREAS|||||||||| msgid "~Consolidation ranges" msgstr "نطاقا~ت الدمج" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_EXTERNAL|||||||||| msgid "~External source/interface" msgstr "مصدر/واجهة خارجية" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_IMPORTOPT||CB_SAVESHOWN|||||||||| msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "حفظ محتويات الخانة ~كما يتم عرضها" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPIDATA||FT_OBJECT|||||||||| msgid "Data so~urce" msgstr "مصد~ر البيانات" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||RB_AUTOEND|||||||||| msgid "A~utomatically" msgstr "أل~يا" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_AREAS|||||||||| msgid "Area" msgstr "المساحة" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedline||RID_SCDLG_ASCII||FL_SEPOPT|||||||||| msgid "Separator options" msgstr "اختيارات الفاصل" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||string||IDD_TOPNDLG||NF_SHOW_ACC|||||||||| msgid "Show how many items" msgstr "عرض عدد البنود" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||stringlist||RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE||4|||||||||| msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [محلي]" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||RB_DATA_AREA||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "تصغير" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_VALUE|||||||||| msgid "~Data" msgstr "~بيانات" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||radiobutton||IDD_TOPNDLG||RADIO_TOP|||||||||| msgid "~Top" msgstr "~لأعلى" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPITYPE||FL_RESULT|||||||||| msgid "Place result to" msgstr "وضع النتائج في" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||RB_EPLACE||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "تصغير" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FL_CONSBY|||||||||| msgid "Consolidate by" msgstr "دمج بواسطة" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_TOTALCOL|||||||||| msgid "Tot~al columns" msgstr "ا~جمالي الأعمدة" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_PROD|||||||||| msgid "Product - " msgstr "حاصل ضرب- " ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||7|||||||||| msgid "between" msgstr "بين" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||5|||||||||| msgid "Min" msgstr "أقل" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_SEMICOLON|||||||||| msgid "S~emicolon" msgstr "فاصلة ~منقوطة" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_ATTRIB|||||||||| msgid "Attributes" msgstr "الخصائص المميزة" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_MAX|||||||||| msgid "Ma~ximum" msgstr "أ~قصى" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_REFRESH||SID_PIVOT_RECALC|||||||| msgid "Refresh Data" msgstr "تجديد البيانات" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||10|||||||||| msgid "Var (Sample)" msgstr "الاختلاف (عينة)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_MAX|||||||||| msgid "Max" msgstr "أقصى" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedtext||RID_SCDLG_ASCII||FT_TYPE|||||||||| msgid "Column t~ype" msgstr "نوع العمو~د" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||6|||||||||| msgid "Cell range" msgstr "مدى الخانة" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_OPTIONDLG_PIVOT||SID_OPTIONDLG_PIVOT|||||||| msgid "Field Option..." msgstr "ا~ختيار المجال..." ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||radiobutton||RID_SCDLG_ASCII||RB_FIXED|||||||||| msgid "~Fixed width" msgstr "عرض ~ثابت" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||BTN_USER|||||||||| msgid "~Manually" msgstr "~يدويا" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_NEWSHEET|||||||||| msgid "~New sheet" msgstr "جد~ول جديد" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_SORT_DESC||SID_OPENDLG_PIVOTSORT_DESC|||||||| msgid "Descending" msgstr "تنازلي" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||5|||||||||| msgid "Running total in" msgstr "تشغيل الاجمالي على" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_TAB|||||||||| msgid "~Tab" msgstr "علامة ~جدولة" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||RB_DATA_AREA|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_MANEND|||||||||| msgid "Ma~nually at" msgstr "يدويا ~عند" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||fixedtext||IDD_TOPNDLG||FT_SHOW_FROM|||||||||| msgid "From:" msgstr "‏من‏:" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedline||RID_SCDLG_ASCII||FL_WIDTH|||||||||| msgid "Fields" msgstr "المجالات" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||RB_MANSTART|||||||||| msgid "~Manually at" msgstr "~يدويا عند" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_BYCOL|||||||||| msgid "C~olumn labels" msgstr "ر~ؤوس الأعمدة" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_TOP_N|||||||||| msgid "~Top N" msgstr "أ~على N" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||numericfield||IDD_TOPNDLG||NF_SHOW|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_SUM|||||||||| msgid "Sum" msgstr "المجموع" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||stringlist||RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE||2|||||||||| msgid "Query" msgstr "استعلام" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_COUNT2|||||||||| msgid "C~ount (Numbers only)" msgstr "عد~د (أرقام فقط)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_ALLOW|||||||||| msgid "~Allow" msgstr "سما~ح" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_DATABASE|||||||||| msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "~مصدر البيانات المسجل في %PRODUCTNAME" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||pageitem||TAB_DLG_VALIDATION.1||TP_VALIDATION_INPUTHELP|||||||||| msgid "Input Help" msgstr "مساعدة الادخال" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPDATAFIELD.1||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD|||||||||| msgid "Function" msgstr "الوظيفة" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||radiobutton||RID_SCDLG_ASCII||RB_SEPARATED|||||||||| msgid "~Separated by" msgstr "مفصول بوا~سطة" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||string||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||STR_CREATEDBY|||||||||| msgid "Created by" msgstr "تكوين بواسطة" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||4|||||||||| msgid "Days" msgstr "‏أيام‏" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scfilterwindowbase||IDD_FILTERWIN|||||||||||| msgid "Filter Window" msgstr "ترشيح النافذة" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||FL_BY|||||||||| msgid "~Group by" msgstr "~تجميع حسب" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_AVG|||||||||| msgid "~Average" msgstr "~متوسط" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_ERROR||FT_ACTION|||||||||| msgid "~Action" msgstr "التصر~ف" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedtext||RID_SCDLG_ASCII||FT_CHARSET|||||||||| msgid "Ch~aracter set" msgstr "فئة حرو~ف" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||stringlist||RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE||1|||||||||| msgid "Sheet" msgstr "جدول" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||fixedline||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||FL_IDOPTIONS|||||||||| msgid "Identify options" msgstr "تعريف الاختيارات" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_COUNT2|||||||||| msgid "Count - " msgstr "عد - " ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_ADDFILTER|||||||||| msgid "~Add filter" msgstr "ا~ضافة مرشح" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||pushbutton||SID_WND_DATAPILOT_INFO||BTN_UPDATE|||||||||| msgid "~Update" msgstr "~تحديث" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_VARP_POPULATION|||||||||| msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (المجتمع)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||FT_FUNCTION|||||||||| msgid "Using ~function:" msgstr "استخدام ال~وظيفة:" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||checkbox||IDD_TOPNDLG||CB_SHOW||||||||Select to automatically display the top n items.|| msgid "Select to automatically display the top n items." msgstr "حدد لعرض أعلى n بنود آليا." ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||string||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||STR_ON|||||||||| msgid "on" msgstr "تشغيل" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_SUM|||||||||| msgid "~Sum" msgstr "~مجموع" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||2|||||||||| msgid "less than" msgstr "أقل من" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||imagebutton||TP_VALIDATION_VALUES||RB_VALIDITY_REF|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||FL_BY|||||||||| msgid "Group by" msgstr "تجميع حسب" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||fixedline||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||FL_DATA|||||||||| msgid "Data" msgstr "البيانات" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||2|||||||||| msgid "Whole Numbers" msgstr "أرقام صحيحة" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||FL_END|||||||||| msgid "End" msgstr "النهاية" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||IDS_ERR_PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||IDS_ERR_EXISTING_ERR|||||||||| msgid "The display name exists. Select another name." msgstr "اسم الشاشة موجود. حدد اسم آخر." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||11|||||||||| msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (المجتمع)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_AUTORESIZE|||||||||| msgid "Automatically resize column width" msgstr "تغيير حجم عرض العمود آليا" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_VAR_SAMPLE|||||||||| msgid "Var (Sample)" msgstr "الاختلاف (عينة)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_HIDE_DETAIL||SID_DP_HIDE_DETAIL|||||||| msgid "Hide Detail" msgstr "اخفاء التفاصيل" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||6|||||||||| msgid "% of row" msgstr "% من الصف" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD||FT_BASE_ITEM|||||||||| msgid "Ba~se item:" msgstr "بند أ~ساسي:" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_VAR|||||||||| msgid "Var - " msgstr "متوسط- " ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||radiobutton||IDD_TOPNDLG||RADIO_BOTTOM|||||||||| msgid "~Bottom" msgstr "~لأسفل" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||modaldialog||RID_SCDLG_DAPITYPE||||HID_DATAPILOT_TYPE|||||||| msgid "Select Source" msgstr "تحديد مصدر" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_SHOW_DETAIL||SID_DP_SHOW_DETAIL|||||||| msgid "Show Detail" msgstr "عرض التفاصيل" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_DISSELECTTHISONLY||||||||Hide only the current item.|| msgid "Hide only the current item." msgstr "اخفاء البند الحالي فقط." ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||string||IDD_FILTERWIN||FILTERWIN_SERACH_ACC_NAME|||||||||| msgid "Search" msgstr "‏بحث‏" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||2|||||||||| msgid "Difference from" msgstr "الاختلاف عن" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~الاسم" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_IMPORTOPT||FT_FONT|||||||||| msgid "~Character set" msgstr "~مجموعة الحروف" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||pageitem||TAB_DLG_VALIDATION.1||TP_VALIDATION_VALUES|||||||||| msgid "Criteria" msgstr "المعايير" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_VAR|||||||||| msgid "~Var (Sample)" msgstr "~Var (عينة)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||FT_SUBTOTALS|||||||||| msgid "Calculate subtotals:" msgstr "حساب المجاميع الفرعية:" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||checkbox||IDD_FILTERWIN||BTN_CHKALL|||||||||| msgid "~All" msgstr "~الكل" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tabpage||TP_VALIDATION_VALUES|||||||||||| msgid "Values" msgstr "القيم" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_COUNT|||||||||| msgid "~Count" msgstr "~عدد" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||string||RID_SCDLG_ASCII||STR_TEXTTOCOLUMNS|||||||||| msgid "Text to Columns" msgstr "نص الى أعمدة" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPIDATA||FT_DATABASE|||||||||| msgid "~Database" msgstr "~قاعدة البيانات" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||STR_SELECT|||||||||| msgid "~Field" msgstr "~مجال" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||RB_SRCRANGE|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_SERVICE|||||||||| msgid "~Service" msgstr "الخد~مة" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_VAR2|||||||||| msgid "VarP - " msgstr "VarP - " ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_TWOWAY|||||||||| msgid "Copy ~back" msgstr "ارجاع ال~نسخ" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||modaldialog||IDD_TOPNDLG||||HID_SC_DP_TOP_N_DLG|||||||| msgid "Top n" msgstr "أعلى n" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_STDEV_SAMPLE|||||||||| msgid "SStDev (Sample)" msgstr "SStDev (عينة)" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_IMPORTOPT||FT_TEXTSEP|||||||||| msgid "~Text delimiter" msgstr "محد~د النص" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_SUM|||||||||| msgid "Sum" msgstr "المجموع" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||1|||||||||| msgid "Sum" msgstr "المجموع" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_UPDATE|||||||||| msgid "~Update" msgstr "~تحديث" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SORTBY_PAGE||BTN_ASCENDING|||||||||| msgid "~Ascending" msgstr "تصاعدي" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_PRODUCT|||||||||| msgid "Product" msgstr "حاصل ضرب" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||checkbox||TP_VALIDATION_VALUES||CB_SORTLIST|||||||||| msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "~فرز الادخالات تصاعديا" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_NUMDAYS|||||||||| msgid "Number of ~days" msgstr "عدد الأ~يام" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||RID_SCDLG_DPDATAFIELD||DATA_DLG_TITLE|||||||||| msgid "Data Field Option - " msgstr "اختيار مجال البيانات - " ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_ADD|||||||||| msgid "~Add" msgstr "~اضافة" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION||2|||||||||| msgid "Warning" msgstr "تحذير" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||IDC_DISPLAYNAMELABEL|||||||||| msgid "Display ~name:" msgstr "اسم الشا~شة:" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_MIN|||||||||| msgid "~Minimum" msgstr "~أقل" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||1|||||||||| msgid "equal" msgstr "يساوي" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_SELECTTHISONLY||||||||Show only the current item.|| msgid "Show only the current item." msgstr "عرض البند الحالي فقط." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||dockingwindow||SID_WND_DATAPILOT_INFO|||||||||||| msgid "DataPilot" msgstr "DataPilot"